- 2 hours ago
Perfect Crown (2026) Ep 6 Eng Sub
Category
📺
TVTranscript
00:01:39¡Xuscríbete!
00:01:43¿Qué pasa?
00:01:44¿Qué pasa?
00:01:44¿Qué pasa de nadie?
00:01:47¿Nosotó?
00:01:48¿Qué pasa?
00:01:49¿Qué pasa?
00:01:49Sí, lo que pasa.
00:01:56Si, la persona es de número.
00:01:59¿Qué pasa?
00:02:03¿Puedo?
00:02:04¿Dreses?
00:02:04¿Dres?
00:02:05¿Dres?
00:02:07¿Dos dos dedos?
00:02:09¿Dres?
00:02:10¿Cómo se quedó?
00:02:12¿Dres?
00:02:34¡Ah!
00:02:48¿Qué pasa?
00:02:48¡Débí mamá!
00:02:53¡Débí mamá!
00:02:54¡Débí mamá!
00:02:55¿Qué pasa si te lo que te lo haces?
00:03:17¡Débí mamá!
00:03:19¡Débí mamá!
00:03:19¡Débí mamá!
00:03:41¡Débí mamá!
00:04:02¡Débí mamá!
00:04:03¡Débí mamá!
00:04:03¡Débí mamá!
00:04:04¡Débí mamá!
00:04:05¡Débí mamá!
00:04:06¡Débí mamá!
00:04:06¡Débí mamá!
00:04:07¡Débí mamá!
00:04:09¡Débí mamá!
00:04:14Exploran.
00:04:14securen.
00:04:18La plena de juregui.
00:04:19Sí, es un marido de juregui.
00:04:29¿Qué es lo que se estábamos en la sala?
00:04:38¿Qué es lo que se estábamos en la sala?
00:04:41¿No es lo que se estábamos en la sala?
00:04:45¡Apárenos de la sala!
00:05:22¡Suscríbete al canal!
00:05:54¡Suscríbete al canal!
00:06:24¡Suscríbete al canal!
00:06:34¡Suscríbete al canal!
00:07:04¡Suscríbete al canal!
00:07:19¡Suscríbete al canal!
00:07:23¡Suscríbete al canal!
00:07:37¡Suscríbete al canal!
00:07:38¡Suscríbete al canal!
00:07:44¡Suscríbete al canal!
00:07:52¡Suscríbete al canal!
00:08:02¡Suscríbete al canal!
00:08:05¡Suscríbete al canal!
00:08:20¡Suscríbete al canal!
00:08:23¡Suscríbete al canal!
00:08:38¡Suscríbete al canal!
00:08:41¡Suscríbete al canal!
00:08:44¡Suscríbete al canal!
00:08:46¡Suscríbete al canal!
00:08:48¡Suscríbete al canal!
00:08:51¡Suscríbete al canal!
00:08:56Gracias por ver el video.
00:08:57Pero...
00:09:00...me aéreo, ¿sí?
00:09:51¡Gracias!
00:10:04¡Gracias!
00:10:08¡Gracias!
00:10:23¡Gracias!
00:10:24¡Gracias!
00:10:25¡Gracias!
00:10:39¡Gracias!
00:10:51¡Gracias!
00:10:58¡Gracias!
00:10:59¡Gracias!
00:11:00¿Puedo ser tu nombre?
00:11:03¿Puedo ser tu nombre?
00:11:05¡Puedo ser tu nombre!
00:11:12¡Puedo ser tu nombre!
00:11:47¡Puedo ser tu nombre!
00:11:55¡Puedo ser tu nombre!
00:11:58Máma.
00:11:59La convivación de gobierno es el señor de la presencia.
00:12:02Él le prometió a los que todos los que se tienen en el frente.
00:12:04¡Ahí está!
00:12:08El señor de la presencia no tiene ningún lugar.
00:12:13El señor de la presencia y el señor de la presencia del señor de la presencia.
00:12:22Es el poder de la presencia.
00:12:39Sí, sí, sí, sí, sí.
00:12:57Sí, sí, sí, sí, sí.
00:13:49Sí, sí, sí.
00:14:27Sí, sí.
00:15:09Sí, sí, sí.
00:15:11Sí, sí, sí.
00:15:12Sí, sí, sí, sí.
00:15:27Sí, sí, sí.
00:15:47Sí, sí, sí, sí.
00:16:12저기요!
00:16:13여기 아무도 없나요?
00:16:16저기요!
00:16:22저기요!
00:16:23저기요!
00:16:26저기요!
00:16:28저기요!
00:16:31저기요!
00:16:37¿Qué pasa?
00:16:39¿Qué pasa?
00:16:41¡Gracias!
00:16:43¿Dónde está?
00:16:46¿Qué?
00:17:10¡Bienvenida no nombreMartín tu rapides!
00:17:11¡ 양inada necesitas!
00:17:17¡SPierre!
00:17:31No, no, no, no, no.
00:17:57No, no, no.
00:18:20No, no.
00:18:22약속해.
00:18:24다신 거짓말하지 않기로.
00:18:28그럼 난 계속 네 편이야.
00:18:37그래.
00:18:49네.
00:18:49네.
00:18:55네.
00:19:00네.
00:19:05네.
00:19:08네.
00:19:12네.
00:19:31네.
00:19:35네.
00:19:35네.
00:19:39네.
00:19:39네.
00:19:39네.
00:19:39네.
00:19:40네.
00:19:40네.
00:20:00네.
00:20:02네.
00:20:03네.
00:20:04네.
00:20:08네.
00:20:09네.
00:20:11네.
00:20:12네.
00:20:17네.
00:20:21네.
00:20:21네.
00:20:22네.
00:20:27네.
00:20:36네.
00:20:37네.
00:20:38네.
00:20:39네.
00:20:47네.
00:20:52네.
00:20:52네.
00:20:52네.
00:21:00네.
00:21:02네.
00:21:06네.
00:21:08네.
00:21:11네.
00:21:19네.
00:21:21네.
00:21:21네.
00:21:23네.
00:21:24네.
00:21:28네.
00:21:51네.
00:21:52아이고.
00:21:54아이고 이뻐.
00:21:56장미 좋아해요?
00:21:57네.
00:21:59네.
00:21:59데이비드 오스틴.
00:22:00줄리엘 루어즈.
00:22:01얜 피오니아.
00:22:03다 장미잖아요.
00:22:04응?
00:22:05부모님이 꽃집 하세요.
00:22:09도비소님.
00:22:10꽃 수저세요?
00:22:13반응 어때?
00:22:15아주 뒤집어졌어요.
00:22:18창원 때문에 외신에도 실렸어?
00:22:21국내고 외신이고 아주 난리예요.
00:22:23하하.
00:22:23하하.
00:22:28하하.
00:22:30하하.
00:22:31하하.
00:22:31하하.
00:22:31하하.
00:22:32하하.
00:22:32내일 홍보팀 미팅 잡아.
00:22:33이미 다 잡아놨죠?
00:22:35내일 오전 10시.
00:22:37응?
00:22:38하하.
00:22:39작아.
00:22:40저 내일 반칙 끼고 인터뷰 해도 돼요?
00:22:44마음대로 해.
00:22:47치이..
00:22:47하하.
00:22:49진짜 이쁘지?
00:22:50P 동력...
00:22:51¡Tú, no.
00:23:02¡Sí! Ceselo...
00:23:03¡M father shutupo!
00:23:06Hostil, somos un selves.
00:23:08Você no es el de losvenidos de los vecinos.
00:23:09¡Vací!
00:23:09fenómeno es la única vez que es el de los sueños.
00:23:29No, no, no, no, no, no.
00:23:51그 장비사 새끼 죽은 거 있잖아.
00:23:54그 형 이상하지 않아?
00:23:59그건 좀 그렇긴 해.
00:24:15구하게.
00:24:16대비마마 구홍금 드셨사옵니다.
00:24:21드시라 하게.
00:24:37혼인이라니 이게 말이 됩니까?
00:24:41전하께 명을 거두시라 주청을 올리겠습니다.
00:24:44그럴 순 없습니다.
00:24:46손바닥 뒤집듯 뒤집을 수 있는 어명.
00:24:50어명이 아니니까요.
00:24:52해서 받아들이겠다는 겁니까?
00:24:59이한 그자가
00:25:03선왕의 유지를 압니다.
00:25:09이한대군에게 왕위를 넘기겠다니요.
00:25:13정녕 미치신 겁니까?
00:25:15죽는 것보다야 낫지.
00:25:22죽는 게 낫습니다.
00:25:29차라리 죽으십시오.
00:25:40그게 세자를 위한 일입니다.
00:25:49그냥 하는 말 같진 않았습니다.
00:25:52그때 분명.
00:25:54그때 분명.
00:25:54증거가 있진 않을 겁니다.
00:25:59그날의 불이.
00:26:05모든 걸 태웠으니까요.
00:26:17대군이 선왕의 유지를 알고 있는 한 대군과 한배를 타는 건 불가능합니다.
00:26:22해서요.
00:26:23성희주.
00:26:25그자가 대군의 약점이 될 테니
00:26:29손댈 수 있는 거리에 두는 게
00:26:32좋지 않겠습니까?
00:26:51아 저도 좀 찝찝하긴 한데
00:26:53뭐 어떡해요 아버지.
00:26:55그래요 아버님.
00:26:56청원에 주상전환 승인까지 받았다는데.
00:27:01아 저 그 아버지 기왕이 이렇게 된 거
00:27:05저희 지분 정리부터 좀.
00:27:06타영아.
00:27:08네?
00:27:10사돈댁에 연락 나와라.
00:27:12저 저희 집이요?
00:27:14왕실에 사람 좀 심어야겠다.
00:27:20네 동생도
00:27:22기댈 구석 하나쯤은 있어야겠지.
00:27:45근데 자기야 아버님이 아가씨 싫어하시는 거 아니었어?
00:27:50싫어하지.
00:27:51근데 남이 까는 건 더 싫어해.
00:27:53어?
00:27:55어?
00:27:55아 그런 게 있어.
00:27:57우와.
00:27:58하아.
00:28:00하아.
00:28:00하아.
00:28:01이걸 내가 두 눈으로 보다니.
00:28:02하아.
00:28:03몇 캐럿이래요?
00:28:06아잇.
00:28:13하아.
00:28:20하아.
00:28:23하아.
00:28:24하아.
00:28:25그래서?
00:28:27하아.
00:28:27뭐 그래선.
00:28:28뭐 그래서야.
00:28:30하아.
00:28:31하아.
00:28:32하아.
00:28:34하아.
00:28:35하아.
00:28:35생밥 모른 남한테 주는 건 좀 그렇잖아.
00:28:39요.
00:28:40안 그래 자기야?
00:28:42그럼.
00:28:43어.
00:28:43오빠가
00:28:44잘.
00:28:46그건 내가 알아서 할 거고
00:28:48찾으라고 한 건
00:28:50찾았어?
00:28:53너는 뭐 또 하고 싶은 얘기만 하냐.
00:28:57하아.
00:28:57그
00:28:57하아.
00:28:59하아.
00:28:59하아.
00:28:59하아.
00:28:59하아.
00:29:00하아.
00:29:01하아.
00:29:05하아.
00:29:05그게 쉬운 일이 아니더라고.
00:29:07하아.
00:29:09야.
00:29:09하아.
00:29:11하아.
00:29:13하아.
00:29:14하아.
00:29:15하아.
00:29:15하아.
00:29:17하아.
00:29:18하아.
00:29:19하아.
00:29:19하아.
00:29:19하아.
00:29:19하아.
00:29:19죽었대.
00:29:22뭐?
00:29:24죽었다고.
00:29:25내가 혹시 몰라서 주변 좀 뒤져봤는데.
00:29:28부모고 형제고.
00:29:30아무것도 없더라고.
00:29:32하아.
00:29:44No, no, no, no.
00:30:055분 끝! 이제 나오셔야 됩니다.
00:30:08어, 우리?
00:30:09와, 요새 진짜 회사 진짜 위아래가...
00:30:13가자.
00:30:13그래.
00:30:16오늘 맞냐?
00:30:18나 가라 마라 진짜... 어?
00:30:21정무를...
00:30:22죄송합니다.
00:30:23안녕히 가세요.
00:30:36이거 예상 질문지니까 한번 읽어보세요.
00:30:40응.
00:30:44어, 야 이거 질문들이 왜 이렇게 뻔해?
00:30:48이한대 군의 장점과 단점?
00:30:51이런 게 뭐 궁금하니?
00:30:53아니 물어볼 거면...
00:30:55첫 키스는 언제였는지...
00:30:57계급장 떼고 싸우면 누가 이기는지...
00:30:59뭐...
00:31:00그런 걸 물어봐야 되는 거 아니야?
00:31:02왕실에서 미리 걸은 거라 어쩔 수가 없어요.
00:31:06하여간 거기는 홍보팀부터 갈아치워야 돼.
00:31:12첫 만남은 어떠셨어요?
00:31:16첫 만남이요?
00:31:19음...
00:31:23꽤 오래됐죠.
00:31:25같은 학교 선후배였으니까.
00:31:27그때 그냥 온 선후배 사이셨어요?
00:31:30아무 감정 없이?
00:31:32자가는요?
00:31:33자가께서도 여기 계시잖아요.
00:31:35자가께서도 벌점 받습니까?
00:31:39그때도 스파크가 튀긴 했어요.
00:31:42아 근데 그때 정말 아무 사이 아니었어요.
00:31:45워낙...
00:31:46다른 세상 사람 같아서.
00:31:49아무 사이 아니었던 그때와 지금 가장 달라진 점이 뭘까요?
00:32:02과잉보호?
00:32:03성희주!
00:32:06당분간 이 사람을 여기에 둘 것이다.
00:32:12지키려는 거잖아.
00:32:17툭 치면 깨질 것 같은가 봐요.
00:32:22유리처럼.
00:32:30유리.
00:32:32왜요?
00:32:34안 깨질 것 같아요?
00:32:38농이에요.
00:32:42아흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐!
00:32:54하!
00:32:55하!
00:32:56하...
00:33:02¿Qué tal?
00:33:03¿Qué tal?
00:33:06¿Qué tal?
00:33:07¿Qué tal?
00:33:07¿Qué tal?
00:33:07Hoy...
00:33:08...¿Song 대표님 intervíe?
00:33:10...¿Qué tal?
00:33:29...¿Qué tal?
00:33:32Chicón님!
00:33:33아기 쉬워졌어요!
00:33:39너무 나와요!
00:33:41아기 씨!
00:33:52누가 보면 몇 년 만에 만난 줄?
00:33:54La Maxi hallowedad.
00:33:56No puedes dudar de alguna vez, ¿sabes?
00:33:59¿Puedo usar otra vez?
00:34:05¿Has resultado su carrera allá?
00:34:14¿O?
00:34:15¿Qué tal?
00:34:18¿Qué tal?
00:34:20¿Qué tal?
00:34:20¿Qué tal?
00:34:23¿Qué tal?
00:34:25¿Qué tal?
00:34:29¿Lo vio?
00:34:31Ah...
00:34:33¿Qué tal?
00:34:39¿Puedo verlo?
00:34:41No, no.
00:34:43Ya, me voy a sacar a la gente.
00:34:47No te voy a tener pronto, no?
00:35:03Es bueno.
00:35:05No te voy a comer, porque desechas.
00:35:06¿A Una vez que se desegraba, no me engana?
00:35:07¡No, vamos a tomar su camino!
00:35:09No, vamos a necesidad.
00:35:09¿Qué pasa?
00:35:10¿Apubesó?
00:35:10¿A Ya no hay están ahí?
00:35:11Hola.
00:35:12Sin duda lotenó.
00:35:12Si,aken?
00:35:14¿Qué?
00:35:16Kalo?
00:35:17¿Qué?
00:35:18Si,ame en cu favorites, no pi
00:35:21¿Qué?
00:35:23¿Qué?
00:35:24¿Qué?
00:35:25¿Qué?
00:35:26¿Qué?
00:35:28¿Qué?
00:35:28¿Qué?
00:35:29¿Qué?
00:35:33¿Qué?
00:35:34Sí, sí, sí, sí.
00:36:06그래도 될까요?
00:36:12뜻대로.
00:36:18도비서, 나 전화 좀.
00:36:27네, 자가.
00:36:30내일 궁해요?
00:36:32결혼 준비해야지.
00:36:35차 보낼 테니까 그거 타고 와.
00:36:38괜히 운전하지 말고.
00:37:02비쥬얼.
00:37:05¡Oh, no!
00:37:12Pero, ¿qué es lo que te dará?
00:37:15Pues, ¿qué es lo que te dará?
00:37:16Pues, ¿qué es lo que te dará?
00:37:16No, yo soy el señor.
00:37:17Pero, ¿qué es lo que te dará?
00:37:20¡No, no!
00:37:20¡No, no!
00:37:21¡No, no!
00:37:24¡No, no!
00:37:30¡No!
00:37:37¡No!
00:37:39¡No!
00:37:40¡No!
00:37:50¡No!
00:37:59¡No!
00:38:04¡No!
00:38:06¡Pues, no!
00:38:08¡M millionE population!
00:38:08¡ nose o doingover.
00:38:12C Delta!
00:38:15¿Qué pasa?
00:38:22¿Habré mi tiempo de dar darme un mes?
00:38:25¿Vendps?
00:38:26Ciudad.
00:38:28¿No?
00:38:29¿Y tiene usted que alguien te dejo?
00:38:29¿Y?
00:38:30Ah, sí.
00:38:40¿Apocicada que lo vea cuando se vea la mía?
00:38:41No, no, no...
00:38:42¿Qué pasa?
00:38:44¿Tú?
00:38:47Ah, ¿no?
00:38:49¿Qué pasa si vas a ver más?
00:38:52¿Qué pasa?
00:39:00¿Qué pasa?
00:39:02¿Qué pasa?
00:39:10No, no, no, no, no, no.
00:39:33경제적인 이유도 큽니다.
00:39:37드리는 돈보다 버는 돈이 많은 게 로열 웨딩이니까요.
00:39:40드리는 돈이 얼만데?
00:39:44한...
00:39:47아이, 뜨거워.
00:39:48괜찮아? 되었어?
00:39:50아니, 괜찮아, 괜찮아.
00:39:53아니, 근데...
00:39:55벌어드리는 돈이 얼마길래 그렇게 큰 돈을 써?
00:39:57민 총리.
00:40:01성의주는 내 안 사람이 될 사람입니다.
00:40:04언행을 주의하세요.
00:40:15제 앞에서는 애쓰지 않으셔도 됩니다.
00:40:17아, 그...
00:40:22오빠도 다 알아요.
00:40:34아, 하...
00:40:40무사히 이혼하시는 그날까지...
00:40:42¡No se puede darme un buen día!
00:40:45¡Juega...
00:40:46...
00:40:47¡No!
00:40:59¡No!
00:41:03¡No!
00:41:05¡No!
00:41:08¡No!
00:41:10¿Qué hay otras cosas?
00:41:12¿Puede eso?
00:41:14¿Puede lo buscaba el pezol?
00:41:16No, no, no, no, no, ¿no?
00:41:20¿En qué 56?
00:41:26¿Qué pescada?
00:41:28¿Incidó?
00:41:35¿Pece que residente le divorciase por un acabado?
00:41:39¿Qué es lo que dice?
00:41:43¿Dónde está el nombre parece?
00:41:46Sí, es cierto.
00:41:48¿Qué es lo que dice?
00:41:50¿Pero qué es lo que dice EI?
00:41:52¿Ceo?
00:41:54¿Pero?
00:41:55¿La que dice EI?
00:41:56¿Claro si lo que agency a mí me intercone en la quinta?
00:42:01¿Te cuida?
00:42:02¿EI?
00:42:04Ah
00:42:04Ah
00:42:05Um
00:42:06Our afe had a sister sister of each other
00:42:09I'm going to leave you there
00:42:11So you could have to have to?
00:42:14No
00:42:14I could have to have it
00:42:16No, no
00:42:17No, no
00:42:18No, no no
00:42:18No, no
00:42:19No, no
00:42:19No
00:42:19No
00:42:19No
00:42:19No
00:42:20No
00:42:20No
00:42:21No
00:42:21No
00:42:21No
00:42:23No, no, no, no, no, no.
00:42:51아, 그야 당연히.
00:42:53너무 순진한 거 아니야?
00:42:54네?
00:42:55함부로 사람 믿으면 안 된다는 거.
00:42:58사업 가면 당연히 아는 상식 아닌가?
00:43:08이제 막 한 맞추기 시작한 대군 자가보단
00:43:11정우 오빠를 믿는 게 더 상식적이지 않나?
00:43:15어릴 적부터 지금까지 쭉 내 편이었는데?
00:43:18뭐?
00:43:19아니, 막말로.
00:43:19사각해서 저번처럼 못하겠다고 내빌지 누가 알아요.
00:43:23변덕이 좀 심하셔야지.
00:43:27변, 변덕?
00:43:29제가 진짜 계약서라도 쓰고 싶은 걸 꼭 참고 있는 줄 아세요.
00:43:39써.
00:43:41네?
00:43:42써.
00:43:43써?
00:43:44써.
00:43:45써!
00:43:59그러니까 이혼 시기는?
00:44:00최대 3년이네.
00:44:02빠르면 빠를수록 좋은.
00:44:05이혼 후 재산 분할은?
00:44:07몸에 걸치고 입는 것 제외.
00:44:09왕족이란 이유로 증여받은 부동산이나 재산은 반납.
00:44:14그까짓 거면 얼마나 안다고.
00:44:18그렇게 하시지요.
00:44:20대신
00:44:21자귀랑 자코는 반납 안함.
00:44:24그에 따른 예우도 유지해 주시고요.
00:44:27평생.
00:44:27후배님이 사회적 무리를 일으키거나 범법 행위를 하지 않는 한 그렇게 하지.
00:44:37아 그리고
00:44:40첫째
00:44:42궁에서 있었던 일은 결혼 생활 중에도 이혼 후에도 함구한다.
00:44:47둘째
00:44:47우리 사이에 있었던 일은 결혼 생활 중에도 이혼 후에도 함구한다.
00:44:52셋째
00:44:53그게 뭐든
00:44:54함구한다.
00:44:58알겠고요.
00:45:00자가께서도
00:45:01비밀 지키는 게 어려우면
00:45:02잊어.
00:45:07어차피 다 가진데
00:45:08상관없잖아.
00:45:20대군 자가
00:45:21대비마마 납시옵사옵니다.
00:45:30대군 자가
00:45:58대군 자.
00:46:00¿Qué pasa?
00:46:05Debí mamá,
00:46:07성가 희주입니다.
00:46:14같이 있다고 해서 들었습니다.
00:46:17저녁이라도 함께하면 어떨까 해서요.
00:46:20앞으로
00:46:22한 가족이 될 사이 아닙니까?
00:46:30한 가족이 될 사이 아닙니다.
00:46:37맛있게 드세요.
00:46:38네, 맛있게 드세요.
00:46:47대표님 괜찮으실까요?
00:46:48체하시는 거 아니에요?
00:46:49괜찮으실 거예요.
00:46:51저희 대표님 강철 의장이라.
00:46:52아니에요, 아니에요.
00:46:53Debí mamá가 좀
00:46:56꼰대세요.
00:46:57진짜 장난 아니에요.
00:46:59괜찮아요.
00:46:59대표님도 장난하니 반골이라.
00:47:03어, 응.
00:47:04그러니까 걱정 그만하고 좀 먹어요.
00:47:06해군자가도 대표님도 밥 먹고 오시면 예민하실텐데.
00:47:11예, 알겠습니다.
00:47:12솔직히 저는 좀 걱정했거든요.
00:47:14두 분 진짜로 눈 맞으실까봐.
00:47:16아니, 솔직히
00:47:17우리 자가 같은 분한테 안 설레일 사람이 어딨냐고요.
00:47:20그 얼굴에, 그 몸에, 어깨 막.
00:47:23괜찮아요.
00:47:24저희 대표님 키링남 좋아하거든요.
00:47:26무슨 남이요?
00:47:28키링남이요.
00:47:29오라면 오고, 가라면 가고.
00:47:31자아 없는 남자.
00:47:33그러니까 밥이나 먹어요.
00:47:35한평생 여봐라 하고 사신 분이랑, 한평생 희리와 하고 산 사람이랑 눈 맞을 확률은 없으니까.
00:47:48혜정 씨는요?
00:47:49혜정 씨는요?
00:47:54혜정 씨는 어떤 사람 좋아하세요?
00:48:09참 이 나물이 여기가, 여기 나물 자라네.
00:48:12네?
00:48:13네?
00:48:13이 분이에요?
00:48:28예?
00:48:29이분님!
00:48:40Gracias.
00:48:42Gracias, mamá.
00:48:46Vero bízen 술, pero...
00:48:50...doce es muy fuerte.
00:48:52Ah...
00:48:53...hungu, ¿no?
00:48:56¿No?
00:48:56¿No?
00:48:56¿No?
00:48:57¿No?
00:48:57¿No?
00:48:58¿No?
00:48:58¿No?
00:48:58¿No?
00:49:03¿No?
00:49:20¿No?
00:49:21¿No?
00:49:24¿No?
00:49:24¿No?
00:49:25¿No?
00:49:25¿No?
00:49:25¿No?
00:49:26¿No?
00:49:26¿No?
00:49:26¿No?
00:49:27¿No?
00:49:27¿No?
00:49:27¿No?
00:49:28¿No?
00:49:29¡Támanos!
00:49:31¡No! ¡No! ¡Para limpieza!
00:49:35¡No, no, no! ¡Para limpieza! ¡Para limpieza. ¡Para limpieza. ¡Cesco!
00:49:40¡Para limpieza!
00:49:43¡Que vivo! ¡Para limpieza!
00:49:46¡ algorithm ha dado lo que fue que ella está en suerte!
00:50:01El señor.
00:50:12Empezar a suyos.
00:50:14¿Thom es el señor?
00:50:16Empezar a suyo.
00:50:17El señor?
00:50:18¿Por qué usted está suyo?
00:50:19El señor de suyo.
00:50:20El señor de suyo abril, o mejor nos da una posición.
00:50:24No lo de a oficinado.
00:50:28¿Qué?
00:50:32¿O que ha hecho el piso?
00:50:43¿Puedo decir que hasta el antiguo delante?
00:50:45¿Puedo pensar en el piso?
00:50:47¿Puedo hacer un piso que fuera delante?
00:50:49¿Puedo decir que fuera delante?
00:50:50¿Puedo decir que me quiera entrecobrir?
00:51:06¿Puedo estar bien?
00:51:18¿Qué es lo que se puede hacer?
00:51:26¿Tienes un entendimiento?
00:51:29No hay paz.
00:51:32No hay paz.
00:51:35No hay paz.
00:51:57¡Suscríbete al canal!
00:52:09¡Suscríbete al canal!
00:52:52¡Suscríbete al canal!
00:53:15¡Suscríbete al canal!
00:53:18¡Suscríbete al canal!
00:53:23¡Suscríbete al canal!
00:53:26¡Suscríbete al canal!
00:53:41¡Suscríbete al canal!
00:53:56¡Suscríbete al canal!
00:54:00¡Suscríbete al canal!
00:54:17¡Suscríbete al canal!
00:54:20¡Suscríbete al canal!
00:54:23¡Suscríbete al canal!
00:54:27¡Suscríbete al canal!
00:54:28¡Suscríbete al canal!
00:54:30¡Suscríbete al canal!
00:54:33¡Suscríbete al canal!
00:54:47¡Suscríbete al canal!
00:54:50Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:55:26Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:55:52Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:56:04Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:56:30Sí, sí, sí, sí, sí.
00:56:44Sí.
00:56:44¿Qué es lo que pasa?
00:56:48¿Qué es lo que screenen?
00:56:52¿Qué es lo que se está Verkehrando?
00:57:07¿Qué es lo que buscó a los viajes?
00:57:08¿Qué es lo que es viaje?
00:57:10Zé, yo lo he sollen…
00:57:13¿No le han COVID?
00:57:15Bueno…
00:57:16¿Con qué?
00:57:16Toca todoацию noche de para vivir piense de personas
00:57:18¿Qué?
00:57:18¿No?
00:57:21Aquí, todavía hay uno que para빠� chem換o.
00:57:27Pero…
00:57:28Confeccions…
00:57:29Confeccions…
00:57:29Ya con…
00:57:29Y ahora no?
00:58:02¿Qué pasa?
00:58:04Tay Words
00:58:06야, 괜찮아요?
00:58:07무슨 quoi, 왜 트여서 벌미를?
00:58:10채운 뭐라고요?
00:58:18아니 뭐, 손이라도 따들의아요?
00:58:21어?
00:58:22저기 안에 바늘 있을 텐데
00:58:25왕족은
00:58:25너무 무서워서, 여기 이렇게 푹 하면, 너무 아프니까 너무 무서워
00:58:35catastosidad entre los 2 Billionarios.
00:58:54Eronima!
00:58:58Yba.
00:59:00Va.
00:59:01No, no hay gente que tiene su voz.
00:59:02Es que no hay gente que tiene su voz.
00:59:11Ya, ya está.
00:59:32¿Qué?
00:59:36¿Cómo?
00:59:37¿Todo lo que está pasando?
00:59:37¡Dale, recién!
00:59:39¡Dale!
00:59:40¿Estas bien?
00:59:46¿Dale?
01:00:11¡Gracias!
01:00:58¡Gracias!
01:01:02¡Gracias!
01:01:04¡Gracias!
01:01:05¡¿por qué no se las?!
01:01:08¡Las la carrera por aquí!
01:01:09¡Para la carrera!
01:01:11¡Suscríbete al canal!
01:01:12¡Suscríbete al canal!
01:01:14¡Suscríbete al canal!
01:01:36¿Qué pasa?
01:02:28Gracias por ver el video.
01:02:57Gracias por ver el video.
01:03:12Gracias por ver el video.
01:03:13¿Vale?
01:03:52Gracias.
01:04:23¿Vale?
01:04:51Gracias.
01:05:22¿Vale?
01:05:53Gracias.
01:05:58¿Vale?
01:06:15Gracias.
01:06:17¿Vale?
01:06:17Gracias.
Comments