00:00I would like to thank you for having me.
00:03The英雄, Fram Apricot.
00:07You have been chosen by the original, Origin.
00:36The end of the year, the end of the year, the end of the year, the end of the year,
00:38the end of the year.
00:38You think you can win the world to the end of the year.
00:41Oh, my God.
00:44I'm sorry.
00:46I'm sorry.
00:54I'm sorry.
01:25All right!
01:51The果てな日を彷徨う悪なき声が飛び出し風を飛び出羽ばたくの時の華まねなされてく魂たとえ全てを焼き尽くされたとしても飲み込んでしまえば闇を振りかざして胸に角くあったWant
01:51you come back
01:52照らしてWant
01:54you make up探すの君を守りたくてその目に呼びかけるのWant
02:01you come backWant
02:02you come back生きてゆく私Want
02:07you come backWant you come backWant
02:12you come backWant
02:13you come backWant
02:16you come backWant
02:18you
02:19come backWant you
02:20come backWant you
02:22come back
02:22Want you come backWant
02:22you come backWant
02:23you come backWant
02:38you come backWant
02:41you come backWant
02:44you come backWant
02:47you come backWant
02:47you come backWant
02:47you come backWant
02:47you come backWant
02:47you come backWant
02:47you come backWant
02:48you come backWant
02:48you come backWant
02:49you come backWant
02:50you come back
02:58How long have you been here?
03:02I think it's about 3 days ago.
03:06You look beautiful.
03:11But if you're here, this girl is a slave, right?
03:22I'm waiting for you.
03:26Well, I think I know, but you don't have a value for a product.
03:36So, let's take care of it.
03:45But, you've got money for your clients.
04:03You've got money for your clients.
04:08I don't think I'm wrong.
04:11He's a cool,
04:13the most-ranked monster.
04:30I'm so sorry.
04:33I don't have any money.
04:39But what do you think of this?
04:41If you're going to go through it, you'll sell it as a product.
04:46It's very difficult.
04:47If you don't, you'll meet the girl with the same face.
04:51If you don't kill the ghouls, you need weapons.
04:56That's right, isn't it?
04:59Oh! There's a sword in there!
05:03Well, I don't have to take care of you.
05:06I don't have to take care of you.
05:15I'm not going to die!
05:17I'm not going to die!
05:21I'm not going to die!
05:22What's this?
05:28I'm not going to die!
05:31I'm not going to die.
05:32It's a crazy one!
05:33You're just getting re-picked and having to die, and you're just having to die.
05:37I've got a big sword on the highest epic weapon.
05:40You're the same!
05:43You're the same!
05:44What the hell is I being英雄?
05:47I'm not the same as everyone else!
05:48That's all-zero!
05:48I want to say this, this garbage!
05:50This garbage!
05:54Gomy!
05:57Zero.
05:59You're so...
06:05Gomy!
06:06I'd like to ask you to thank you,
06:10your hero, Fram Apricot.
06:13You've chosen your original, Origin.
06:15I was chosen to go on a journey.
06:21Actually, I didn't want to go on a journey.
06:23I just want to walk a little and wake up.
06:27I don't have to worry about it.
06:30I don't know how to use it.
06:32I don't know how to use it.
06:36The status is all zero.
06:44I don't have to fight.
06:48Why?
06:50Why did I choose?
06:55What?
06:57I was born in a village,
07:01and I was just in my life.
07:04I had to fight.
07:06But, I'm strong.
07:08I'm weak.
07:09I'm weak.
07:12I'm weak.
07:13I'm weak.
07:13I'm weak.
07:14I'm weak.
07:17You're weak.
07:20You might be like...
07:22I think you're a king.
07:30I think you're a king.
07:35Didn't you?
07:38What?
07:38My mom is the only one who has to deal with it.
07:41Unfortunately...
07:42I didn't want to know that the rejected me.
07:44I'm just in the garbage.
07:45You know, if you're not livid,
07:48I don't know the hard part of it.
07:50So, I'm only going to keep the feet up.
07:54I'm in the same way.
07:57I don't know.
07:58I want to be proud of you.
08:02I want to be proud of you.
08:06You're right, Fran.
08:08I'm going to teach you a similar position to me.
08:12That...
08:13That's...
08:14You're the one who's a hero.
08:17Keaton.
08:19No! No! No! No!
08:24No! No!
08:25No!
08:26You're not a fool or a fool.
08:29I was all at the same time.
08:31That's why I'm so proud of you.
08:32No!
08:32I'm so grateful.
08:34I'm so proud of you, Kirito.
08:37No, you're all accepted.
08:39Especially, Kirito was the most appealing to me.
08:43You're so proud of me.
08:47If you don't see your face twice, you'll be able to see you.
08:53You're not even...
08:55Oh, see you?
08:58This is your revenge!
09:00No! No! No! No! No! No!
09:07This is your revenge!
09:08I'm sorry!
09:15I didn't want to go out on the trip.
09:18If you were to go out like this, I wouldn't have to meet such a thing.
09:23Help me! Help me!
09:27Please! Please!
09:30I will try to sell it as a life-saving way!
09:33I don't know what you're doing.
09:34Hey, hey.
09:36I'm sorry.
09:38What?
09:39I'm not so sorry.
09:42I'm not doing anything bad.
09:46No, you're not bad.
09:48You're not bad.
09:49You're not bad.
09:50You're not bad.
09:51You're not bad.
09:53You're not bad.
09:59I'm not bad.
10:02I'm not bad.
10:03I'm not bad.
10:08You're not bad.
10:15You're not bad.
10:17You're not bad.
10:19That's not all.
10:20I'm not going to be able to fight against weapons, isn't it?
10:26Don't kill me. Don't kill me.
10:32Don't kill me.
10:34Don't kill me.
10:35Don't kill me.
10:40But... I'm not going to die.
10:46Don't kill me.
10:47Look, look. Don't kill me.
10:50I'm not going to die.
10:51I'm not going to die.
10:54I'm not going to die.
10:57Don't kill me.
11:04Don't kill me.
11:14Don't kill me.
11:18I'm not going to die.
11:19Can I die?
11:20That's what it's like.
11:29I feel like I'm going to cry.
11:32I'm going to cry.
11:33I'm going to cry.
11:34I'm going to cry.
11:36I'm going to cry.
11:39I'm going to cry.
11:44What is this?
11:51What?
11:53I'm not going to die.
11:56How did you heal the wounds?
12:02It's like the original.
12:05I'm going to cry.
12:08I'm going to cry.
12:33What?
12:34What?
12:35You're fantastic.
12:36I'm going to cry.
12:39What are you doing?
12:41What is this?
12:42Go in there!
12:49She thought the world wanted to live on her own.
12:56But...
12:58That's right.
13:00I can't live.
13:01I can't live.
13:07Oh...
13:08The epic equipment can only be able to collect it.
13:16I really lost.
13:20Let's go together.
13:24Is it going to be my husband?
13:28Your husband?
13:30I'm going to bring you to me, right?
13:33I'm going to use it, right?
13:36I'm going to use it?
13:37No, I'm not going to run away.
13:40Even if I'm not a husband, I don't know if I'm not a husband.
13:45I don't know.
13:47This girl is a slave from me.
13:50I understand.
13:52Then, I will become your husband today.
13:56If I say that, I will come back to you.
14:01Yes, my husband.
14:05I'm Fram Apricotta.
14:08I'm Mildkit.
14:10Then, Mildkit, go!
14:13I'm not a man.
14:29I'm not a man.
14:31I'm not a man.
14:38I'm not a man.
15:15構造神オリジンは世界を創り命を生み落としたそれこそが二重螺旋の生命たる人類である神が人類に与えたまう使命は英知の蓄積と時代への継承人と人とのつながりにより英知は巡る接続せよ共振せよ巡る英知は螺旋のように積み上がり世界を神の身元へと導くだろう
15:27巣がう生命の螺旋、星を悟空する渦巻くはしご、人類とはその生ける三、それこそが使命であり、人類に与えられた存在意義である。
15:35大丈夫?ちょっと、あんた…
15:39何して…
15:59あの…どうかしたんですか、ご主人様?
16:05ううん、何でもない。でもこれが奴隷なのかなって…
16:10あっ…
16:23で、できた。使い方は知ってたけど、初めて使えた。魂食いのツバイハンダ…
16:24あれ?ステータス減少のエンチャントがついてる。
16:28減少ですか…
16:34でも見分かるいし、溶けるどころか、傷だって治ってる。
16:36どういうことだろ?
16:39見事に反転してますね。
16:40だよね、反転…
16:44私の属性は…
16:46反転…
16:50減るはずが増える。溶けるはずが治る。
16:53ひっくり返る…
16:55うっ、ふっ、ふははっ…
17:02気づかないわけだ。呪いの装備を使うなんて思わないから。
17:05あ、ごめんね、一人で盛り上がっちゃって。
17:12要するに、この属性のおかげで、呪いの装備を使えば使うほど、私は強くなれるってこと。
17:20これは大事件だよ。完全に役立たずの能力だと思ってたけど、こんな使い道があったなんて。
17:25そうですか。よく分かりませんが、ご主人様はすごいんですね。
17:27反応薄…
17:36まあ、感情表現が得意なタイプじゃないみたいだから、仕方ないか。
17:39さっ、のんびりしてると日が暮れちゃう。行こう。
17:41はい。
17:44生きていくためには、まずはお金を稼がないとね。
17:45どこへ行くんですか?
17:47冒険者ギルド!
17:53フラムは故郷に帰ったよ。
17:58僕が説得したんだ。これ以上、旅に同行するのは無理だってね。
18:00彼女自身もそれを痛感していた。
18:05だから、自らの意思で故郷に帰ったんだ。
18:06もともと役に立ってなかった。
18:09キリルも同意してくれた。
18:12そうだよね、キリル。
18:19フラムのためなんだ。分かってくれるだろう。
18:22う、うん。
18:26酷いことを言ってしまった。たくさん傷つけてしまった。
18:29キリルさん、このケーキ美味しいね。
18:35フラムがいなければ、とっくに勇者のプレッシャーに潰されてたのに。
18:44本知らずだ。私は、もう、友達と呼ぶことも許されない。
18:49邪魔者はもういない。君にふさわしい男は僕だ。
18:54勇者になるために生まれてきたと言われる君と賢者の僕。
18:58優秀な人間同士が惹かれ合うべきなんだ。
19:06王都は、中央区、東区、西区、北区の4区域に分かれている。
19:09様々な商店が並ぶ中央区。
19:11金持ちが暮らす東区。
19:15王城や大聖堂がそびえる北区。
19:22そして、そこからあぶれた貧しい人間たちが集まる西区。
19:23冒険者になりたくて来たの?
19:27ライセンスを発行してもらえない?
19:31ああ、冗談は良しなさいよ。
19:33あんたたちには勝負の方がお似合いよ。
19:36お店ならいくらでも紹介してあげる。
19:40あんたは若いし、売れるわよ。
19:41戦う力はある。
19:43いいからライセンス発行して!
19:45うっさいわね。
19:49遠回しに諦めろって言ってんのがわからないの。
19:51黙って男にまた開いてなさいよ。
19:55今晩買ってやろうか?
19:58あ、包帯の方無理だからいいわ。
19:59ひってぇな。
20:01じゃあお前行けるのかよ。
20:02無理だな。
20:04ハハハハ。
20:05まあまあ、そこまでにしとけよ。
20:07ハハハハ。
20:09デ、ディーンさん?
20:15いいら、せっかくこの治安がクソ悪い西区のギルドに新人が来てくれたんだ。
20:17歓迎しないでどうする。
20:23ライセンスを受け取ってからその先を生き残れるかは実力次第。
20:27チャレンジに奴隷とか貴族とか身分は関係ない。
20:28ディーンさんの言う通り!
20:30わかったわ。
20:34いけすかない受付場があっさり折れた。
20:36どれどれ。
20:37お、これなんかいいんじゃないか?
20:42いや、それはちょっと…
20:48はい、これ。
20:51任務完了と同時にライセンスも渡すから。
20:52ありがとう。
20:54あの、ありがとうございます。
20:56気にしないでいいよ。
20:58僕の名前はデインフィニアス。
21:03このギルドでAランク冒険者をやってるものだ。
21:04よろしく?
21:07はい、よろしくお願いします。
21:09依頼ランクは最低のF。
21:11グールと同じだから楽勝だね。
21:13じゃあ行こっか。
21:14はい、ご主人様。
21:16ディ、ディーランク?
21:18それって、フランクの3…
21:22いや、下手しら5倍近いステータスのモンスターじゃないすか。
21:26後輩の未来を案じてちょっと壁を高くしてやっただけだよ。
21:28死にましたね、あの子ら。
21:30その時は仕方ない。
21:31僕と違って才能がなかったんだ。
21:34さすがデインさんです。
21:35デインさんに乾杯!
21:39デインフィニアス。
21:46ギルドと癒着し、さまざまな汚い手を使い、実力がないにもかかわらずAランクになった。
21:59勇猛なる卑怯者まったく命の無駄遣いだわ悪い人ばかりじゃないしどうにかやっていけそう!
22:18シャインデイ。この世界が変わるような。
22:26そんな瞬間を見つけたあの日。
22:41でもまだ新しい一歩を踏み出すことが少し怖かった。
22:48小さな手をぎゅっとしてうつむいてた君。
22:53さあ顔を上げてみせて。
22:56綺麗な瞳で。
22:58I NEED! I NEED!
23:04映す未来の夢。
23:12辿り着くまで一緒に歩いてく。
23:13I NEED! I NEED!
23:19守りたいと願う。
23:23勇気の扉。
23:28今もっと明けたよ。
23:31今もっと明けたよ。
23:35未来の夢。
23:36明けたね。
23:37もし、天 maravil。
23:38もうね。
Comments