- 3 hours ago
Abogado Sin Ley Capitulo 1 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Category
📺
TVTranscript
00:00:12¡Gracias!
00:00:42¡Gracias!
00:01:07¡Gracias!
00:01:30¡Gracias!
00:01:32¡Gracias!
00:01:35¡Gracias!
00:01:38¡Gracias!
00:01:39¡Gracias!
00:01:40Señor, ¿sabe por qué lo detuve?
00:01:43Deme su licencia.
00:01:44Sí, está bien.
00:01:45En un momento se la doy.
00:01:48¿Dónde la puse?
00:01:56Dígame, ¿qué se supone que hace?
00:01:57Ah, disculpe la demora.
00:02:00¿Acaso está tratando de sobornar a un policía?
00:02:02¿Qué? No, claro que no.
00:02:04Salga y deje de ponerse en vergüenza, señor.
00:02:06¿De qué habla?
00:02:08Salga ahora.
00:02:10¿Por qué no hace caso?
00:02:13Ah, usted es uno de esos policías engreídos.
00:02:19Venga un poco más para acá, señor.
00:02:29Disculpe todo este drama, pero si no había visto, ¿hay cámaras de seguridad?
00:02:34Pero este ángulo es seguro.
00:02:40¿Qué pasa?
00:02:41Ahora se hace el que no sabe.
00:02:43Hace un momento usted estaba tratando de darme un poco de dinero, ¿no es así?
00:02:46¿De qué está hablando?
00:02:47Ah, ¿se refiere a que tomé algo de dinero de aquí porque lo estaba acomodando?
00:02:54Ah, entonces usted no me quería dar dinero.
00:02:59Entonces por su falta tendré que levantarle una multa, así que por favor deme su licencia.
00:03:05Oh, es cierto, la licencia.
00:03:08Aquí está, mire.
00:03:12Abogado Von Sampil.
00:03:16¿Y qué tiene que ver que usted sea un abogado?
00:03:20Tránsito y seguridad de la estación norte de Yungi, sargento Park Munson, ¿no es así?
00:03:27¿Qué le pasa?
00:03:29Acabo de recibir la evidencia necesaria para presentar en su contra, ya que mi cliente le ha demandado por intento
00:03:35de soborno al momento de ser detenido por tránsito.
00:03:37Pero...
00:03:38Ahí no tiene que mirar.
00:03:39Ahí sí.
00:03:41No.
00:03:45Es la evidencia perfecta en donde usted abusa de su poder para cobrar sobornos.
00:03:49Le ha hecho esto a varias personas, entre ellas mi cliente, y todas serán recompensadas con mucho, mucho dinero.
00:03:56El mismo que usted les ha quitado, ¿me entiende?
00:03:59Esto debe ser una broma.
00:04:01No habla en serio.
00:04:02Se me hace tarde.
00:04:03¿Ya hizo la infracción?
00:04:06Espero que haya sido una multa muy grande.
00:04:12Señor Bong, ¿por qué tarda tanto?
00:04:15Tranquilo.
00:04:16Ya voy a salvar al contador.
00:04:28Dale vuelta.
00:04:29Por favor, tenga piedad.
00:04:31¿Qué es lo que dijiste?
00:04:33No sabes lo mucho que me costó conseguir un buen contador como él.
00:04:38Y por fin había invertido lo que nos ahorramos en impuestos en varios edificios.
00:04:44¡Si solo me agradabas por eso!
00:04:52¡Qué bueno verla, señor!
00:04:54¿Cómo está?
00:04:55No paran de golpearle.
00:04:58¡Señor! ¡Señor! ¡Espéreme!
00:04:59¡No me deje!
00:05:00¡Ya voy! ¡Ya voy!
00:05:01¡Ya voy!
00:05:03¡Ya voy!
00:05:05¡Ya voy!
00:05:06¡Ya voy!
00:05:07¡Ya voy!
00:05:19¿Qué le pasa?
00:05:21¿Está loco?
00:05:23¿Pero qué le sucede? ¿Por qué hace eso?
00:05:25¿Quién quiere morir?
00:05:26¡No es grave!
00:05:26¡No sabe quiénes somos!
00:05:28Han hecho un buen trabajo, chicos. Síganle lo suyo.
00:05:30¿Qué?
00:05:31Bueno, ¿y qué esperan para detenerlo?
00:05:33¡Suficiente! ¡Déjenle grabar ahora!
00:05:34Créanme que no quieren ponerme ni un dedo encima porque si no, lo lamentarán. ¿Entienden?
00:05:39Bueno, yo a lo que vine.
00:05:45Veamos.
00:05:46Soy el representante legal de este tipo que sangra en el piso.
00:05:49Señor, es su abogado.
00:05:54Dime, ¿y tú quién te crees para irrumpir en nuestra guarida?
00:05:58Estoy aquí para resolver los problemas entre el señor So Kwan Dong y mi cliente.
00:06:02Paso a paso a través de un procedimiento totalmente legal.
00:06:05¿Por qué sigues alardeando de esa manera sobre la ley?
00:06:07Dime, ¿aquí es la corte?
00:06:10¡Agárrenlos!
00:06:12¡Ey!
00:06:14En realidad ya sabía que hablar con ustedes sería demasiado difícil.
00:06:17Nunca fallo.
00:06:19Ah, ¿y cómo quieren pelear?
00:06:24Tú, el del fondo.
00:06:26Ven para acá.
00:06:28Se refiere a mí.
00:06:29Si es así...
00:06:32¡Oye, cómo te atreves a pegarle al señor Dong!
00:06:36¡Ya, déjalo!
00:06:36¡Luchen!
00:06:41Miren, ahora la defensa propia está permitida.
00:06:45Eso sí, en verdad puedes defenderte de mis hombres.
00:06:49¡Deságanse de él!
00:06:50¡Esperen un momento, por favor!
00:06:53No creo que ustedes sepan esto, pero...
00:06:55Este es un traje de diseñador.
00:06:58Lo trajeron desde Italia.
00:07:01No quiero que se arruine, así que lo dejaré aquí, ¿sí?
00:07:04Listo.
00:07:05¿Ya?
00:07:07¡Alto ahí!
00:07:10Escucha, son cinco años por esta amenaza.
00:07:13Solo dos si te retractas, pero esto lo decide el juez.
00:07:17Si es que sueltas el arma después de amenazarme,
00:07:19significa que podría salir más rápido que los que tenían un arma al momento de la pelea.
00:07:25¿Qué diablos crees que haces?
00:07:28¡Termina el trabajo!
00:07:29¡Atención!
00:07:31Por favor, vea esto.
00:07:32Pero...
00:07:34Sí, mira la información.
00:07:35Estos son los registros financieros de su evasión de impuestos de los últimos cinco años.
00:07:40De acuerdo a la evidencia,
00:07:42usted pasaría siete años en prisión por violencia e intimidación.
00:07:46Y un homicidio le agregaría por lo menos unos años más en prisión.
00:07:50Eso nos da...
00:07:5117 exactamente.
00:07:53Pero claro, eso depende totalmente del juez.
00:07:55Y una buena multa por dos millones de dólares.
00:07:58Si le agregamos la evasión de impuestos, su multa aumentaría.
00:08:02Y mi cliente le debe 93 mil.
00:08:05¿Está dispuesto a ir a prisión y perder más de lo que él le debe?
00:08:12¿Todo el dinero que ha ganado haciendo todas sus malas transacciones
00:08:15se lo quedará el gobierno que no ha hecho nada por ustedes
00:08:18y se lo van a dar en bandeja de plata?
00:08:20¿Cómo puedo asegurarme de que él no nos va a delatar?
00:08:26¿Quién me garantiza que tú no lo harás?
00:08:29Yo le puedo garantizar eso, señor Wendón.
00:08:50Bienvenido, señor.
00:08:53¿Se conocen?
00:08:57Dime si todo este tiempo, este circo fue uno de tus planes.
00:09:02Escuché que un contador estaba en busca de trabajo.
00:09:06Así que tuve que presentarle a un excelente abogado.
00:09:24Tengo el veredicto.
00:09:29Esta mujer ha cruzado la línea
00:09:31al tratar de defender a su hija
00:09:34y a ella misma por violencia doméstica.
00:09:38Su acción siempre será repudiada socialmente.
00:09:41Por eso no se considera defensa propia.
00:09:44Así que esta mujer
00:09:45pasará 20 años en prisión.
00:09:52Por favor, ayúdeme.
00:10:03Señor juez.
00:10:05¿20 años?
00:10:07La fiscalía no pidió tanto.
00:10:09¿Cómo se atreve a cuestionar mi veredicto?
00:10:10Mi cliente fue tratada inhumanamente
00:10:12durante sus 10 años de matrimonio.
00:10:14¿Y eso le da derecho de matar a su esposo?
00:10:16¿Eh?
00:10:18¿Cómo se atreve?
00:10:19Solo ha hecho que me enfade.
00:10:21Huyó de su casa a un refugio
00:10:22y cuando el señor la encontró
00:10:23la golpeó hasta romperle las costillas
00:10:25e incluso con un cinturón.
00:10:26Seguramente ella se lo ganó.
00:10:27Dígame.
00:10:28¿Usted quién se cree que es, eh?
00:10:31Mi cliente también fue apuñalada.
00:10:34Ella se defendió por todo lo que le hacían.
00:10:40La defiende solo porque usted también es mujer, eh.
00:10:43¿Eh?
00:10:44¿Ah?
00:10:46Por esta razón, ustedes no deberían ser abogadas.
00:10:49Deberían de trabajar de maquillista
00:10:51y no en la corte.
00:10:53Seguridad.
00:10:54Llévensela.
00:10:56No la defiendo por ser mujer.
00:11:00Su veredicto fue mal efectuado, señor.
00:11:05¿Qué?
00:11:07¿No le agradó lo que hice?
00:11:10El veredicto es absoluto.
00:11:12Es un mandato de...
00:11:16¡Que usted sea el juez!
00:11:18¡No significa que siempre está en lo correcto!
00:11:21Abogada Haye I.
00:11:23Se le suspenderá por seis meses.
00:11:27¡Bienvenido, señor!
00:11:28¡Bienvenido, señor!
00:11:28No puedo creerlo.
00:11:29El juez Lee.
00:11:30Sí, que lo lastimaron, ¿verdad?
00:11:33Deberían darle más que una suspensión.
00:11:36¡Quítenle la licencia de trabajo!
00:11:38Y que se haga responsable por sus acciones.
00:11:42Me arrepiento de haber sido violenta.
00:11:45Pero...
00:11:46De lo que no me arrepiento
00:11:47es de lo que dije del veredicto.
00:11:52¡Abogada!
00:11:56¿En serio?
00:11:57Estaba pensando en dejarte ir.
00:12:00Solo porque eres mujer.
00:12:02Pero ahora quiero que vayas a la cárcel por golpearme.
00:12:05Señor, por favor, tranquilícese.
00:12:08Exigimos que haga una disculpa pública
00:12:09en la página web de la corte, ¿entendió?
00:12:21Claro, pero yo...
00:12:23¿Pero qué hace?
00:12:23Por favor, quédese allá.
00:12:25Oiga, mire, señor.
00:12:28No hice nada.
00:12:32Nada que estuviera mal.
00:12:35Les digo esto como abogada.
00:12:37Y como mujer.
00:12:40Porque...
00:12:41Me siento indignada.
00:12:43¿Entiende?
00:13:09¿Es usted el abogado Bong Sang-pil?
00:13:11Sí.
00:13:11¿Qué sucede?
00:13:15Esto es para usted.
00:13:18¿Sabe quién me lo envía?
00:13:20Lo siento, yo solo soy el repartidor.
00:13:55Lo siento, soy yo.
00:14:02Lo siento.
00:14:17En diez días se llevará a cabo el juicio en el tribunal de Kisong para el detective Wu,
00:14:22acusado por el asesinato del alcalde de esa ciudad.
00:14:25El juicio por el asesinato del alcalde Li Yong-su estará a cargo de la jueza principal,
00:14:29Chan Mun-sok, quien rechazó el cargo en tres ocasiones.
00:14:32Hasta ahora, el detective Wu Hyun-man niega todos los hechos.
00:14:45Hola, ¿podemos vernos?
00:14:56Yo he pensado en abrir mi oficina en Kisong.
00:15:02¿Y crees que ahora es un buen momento?
00:15:10Alguien me ha enviado esto.
00:15:17Esta es la razón por la que irás a Kisong.
00:15:20Así es.
00:15:22Pero no es la razón principal.
00:15:24Entonces,
00:15:28tiene que ver con la chica.
00:15:35Es correcto.
00:15:38Bien, puedes llevarte a los chicos que necesites.
00:15:40Le agradezco mucho la ayuda.
00:15:42Pero decidí ir por mi cuenta.
00:15:44Qué impertinente eres.
00:15:46En serio que eres igual a tu madre.
00:15:50Lo siento mucho, señor.
00:15:52¿Cuántas veces tengo que decirte que no me llame señor, por favor?
00:15:57¿Me entiendes?
00:16:00Sí.
00:16:01Lo siento, tío.
00:16:05Salud.
00:16:06Salud.
00:16:26Desearía que mi vida fuera tan honorable como la tuya.
00:16:31Pero la vida es injusta, ¿no crees?
00:16:42¿Cómo le diré a mi padre?
00:16:45¿Cómo le diré a mi padre?
00:16:47Discúlpame, papá.
00:16:55¿Cómo le diré a mi madre?llen,
00:16:56amor es una buena brute. Square.
00:17:24¡Gracias!
00:17:27La gente dice que el tiempo lo cura todo.
00:17:32Pero eso es porque ellos no han experimentado ningún tipo de dolor.
00:17:57¡Qué bello!
00:17:58Nunca vi tanta neblina.
00:18:00¡Ah!
00:18:01Es como estar en el cielo.
00:18:19Cuando mi madre murió, el tiempo se detuvo para mí.
00:18:31Escucha bien.
00:18:32No vuelvas aquí.
00:18:35A la ciudad de Kizou.
00:18:38No confíes en ninguna persona de aquí.
00:18:40¿Lo entendiste?
00:18:42No confíes en nadie nunca.
00:18:44Jamás lo hagas.
00:18:45¡Promételo!
00:18:51Tradicionalmente, todo juicio tenía un juez masculino.
00:18:53Sin embargo, en esta ocasión,
00:18:55el juicio que se llevará a cabo en unos días
00:18:57está a cargo de la juez de renombre,
00:18:59Chan Munso.
00:19:01Elegida la mejor juez por la revista Dime de Asia.
00:19:04Y hoy tenemos el honor de que nos acompañe.
00:19:06Gracias.
00:19:06Es un honor para mí estar aquí.
00:19:08¿Así que nuevamente
00:19:09ha sido elegida por la revista Dime de Asia?
00:19:12¿Y qué?
00:19:13¿Apenas te das cuenta
00:19:15de la reputación de la juez Chaura que estás en Kizou?
00:19:17¡Oh, señor!
00:19:19No creo merecer ese título tan grande.
00:19:22Sin embargo, siempre he dicho que quiero ser una persona
00:19:25que trabaje duro para cumplir la ley
00:19:27y ser una persona justa.
00:19:32En el momento en que se encontró a la revista Dime de Asia.
00:19:48¡Suscríbete al canal!
00:20:03Atención pasajeros, quienes bajan a la estación de Gizong, estamos por llegar.
00:20:07Por favor, no olviden sus pertenencias. Gracias por su preferencia. Que tengan buen viaje.
00:20:46Gracias por ver el video.
00:20:49En el quinto piso está la oficina de préstamos. Una banda de matones lo dirige. Estafan a la gente del
00:20:55lugar, entre otras cosas.
00:20:58¡Increíble! ¿Ya viste este auto?
00:21:01¡Magnífico! ¡Es hermoso!
00:21:01Tendríamos mucho dinero si vendiéramos solo las ventanas.
00:21:04Sí, es verdad. Me gustaría mucho hacer.
00:21:07¿Qué sería apropiado para darle a unos lobos hambrientos?
00:21:10¿Qué?
00:21:12¿Acaso quiere que trabajen para usted?
00:21:15En el quinto piso pondré mi oficina.
00:21:17¿Estás seguro de eso? Ya es un edificio viejo. No se sabe cuándo podría caerse.
00:21:24Señor, subiré con usted después de bajar las cosas.
00:21:27¿A dónde queremos ir?
00:21:29¿A qué otro lugar?
00:21:32¡Yopores!
00:21:32¡Para irnos de tour!
00:21:34¡Nos iramos de tour!
00:21:36¡A Kaguay!
00:21:37¡Nos llegó un cliente!
00:21:39¡A Kaguay!
00:21:41¡Basta por hoy!
00:21:42¡A Kaguay!
00:21:43¡Sí que están locos! ¡Usted es el cliente del día!
00:21:46¡Ah! Dígame qué es lo que necesita.
00:21:49Aunque en realidad no parece que necesite nada, ¿eh?
00:21:51Pero lo entiendo. Hay veces que en la vida nos ponen situaciones difíciles.
00:21:55Goong Gang.
00:21:57¿Eres tú?
00:21:59¡Sí!
00:22:08Todo sigue como lo recuerdo.
00:22:37¿Por qué has escrito mi nombre ahí?
00:22:40Ah, es porque algún día tú y yo regresaremos a este lugar.
00:22:48Discúlpame, hijo.
00:22:50Otra vez tenemos que mudarnos.
00:22:52Porque se nos acabó el dinero.
00:22:55Tranquila, está bien. Es parte de la experiencia de vivir.
00:22:59Pero qué inteligente.
00:23:03¡Ah! ¡Espera!
00:23:10¡Mamá!
00:23:11¿Sí?
00:23:12Ven aquí.
00:23:15¿Pero qué es esto, hijo?
00:23:17Eres una abogada y por lo tanto necesitas ganar, ¿no es verdad?
00:23:21Veo que lo entendiste muy bien, mi vida.
00:23:23Cuando sea grande, yo también seré abogado.
00:23:26¿En serio?
00:23:27Pero, ¿de qué manera pelea un abogado si no ocupa ningún tipo de arma?
00:23:32El arma de ellos es la misma ley.
00:23:36¿La misma ley?
00:23:39Para los abogados, su mejor arma siempre será utilizar la ley en una corte.
00:23:45¡Mi arma es la ley!
00:23:46Así es.
00:23:56Mi arma es la ley.
00:23:58Disculpe, señor.
00:24:00¿Podemos continuar?
00:24:02¿Necesita dinero?
00:24:04Lo que quiero...
00:24:05...es que limpien este lugar.
00:24:07¿Limpiar?
00:24:10¡Cállense!
00:24:14¿A qué se refiere?
00:24:15Que ustedes se vayan de aquí.
00:24:18¿Que nos vayamos de aquí?
00:24:23Usted debe estar alucinando o algo parecido.
00:24:26De otra forma, no entiendo cómo se atreve a decirme algo así.
00:24:30Es mejor cuando las personas entienden a la primera.
00:24:33Si no, se complica todo.
00:24:34¿No es así?
00:24:35¡Cierre la puerta!
00:24:36¿Está bromeando?
00:24:38¿Quién se cree que es?
00:24:59Bienvenidos.
00:25:08Hija, ¡qué sorpresa!
00:25:11La abogada Ja vino a visitarme.
00:25:13¿Qué estabas haciendo?
00:25:15Lo de siempre.
00:25:17Ay, no puede ser.
00:25:19Estos fideos, ya se hicieron feos.
00:25:22No entiendo cómo puedes comerlos así.
00:25:23Porque saben más ricos cuando los calientas dos veces.
00:25:27Además, no paso hambre.
00:25:38¿No te da curiosidad saber por qué estoy aquí?
00:25:46Apuesto.
00:25:48Aunque no te importaría si tu hija la llegan a despedir.
00:25:52Hija, ¿quisieras ir con tu padre más tarde a ver el juicio?
00:26:00¿Te quiere?
00:26:04¡Bastardo, dime qué le has hecho!
00:26:05Aún sigo constipado.
00:26:07Creo que tengo que hacerme estudios.
00:26:11¡Oyete!
00:26:14¿Por qué tardaste tanto?
00:26:15¿Está bien, señor?
00:26:17Cerramos el trato con ellos.
00:26:19¿Qué?
00:26:21Disculpe.
00:26:23A partir de hoy, a él, ¿cómo debemos llamarle?
00:26:25A partir de ahora, él será el jefe inmediato de ustedes.
00:26:29¿Nuestro jefe, él?
00:26:32Entonces ahora será...
00:26:35nuestro jefe.
00:26:38Disculpe, no entiendo qué está pasando.
00:26:40El señor Sankpil decidió que nos uniéramos a su equipo.
00:26:44¡Somos el equipo HUM!
00:26:46¡Sí!
00:26:47A partir de hoy, les serviremos a los dos, jefe.
00:26:50¿Qué?
00:26:51¡Les damos una cordial bienvenida a la ciudad niebla!
00:26:55¡Bienvenidos sean!
00:26:56¡Bienvenidos sean!
00:27:02¡Bienvenido!
00:27:31Ya sabía lo que pasó.
00:27:33Pero no te lo dije.
00:27:35Papá, sobre eso...
00:27:39Discúlpame.
00:27:41¿Ahora qué vamos a decirle a la jueza Cha?
00:27:45Sé que ella entendería por qué lo hice.
00:27:48Aún así, no fue algo bueno.
00:27:58¿Hija, aún odias a Ioni?
00:28:01Sé que muchos padres se vuelven locos por sus hijas.
00:28:04Soy tan desafortunada.
00:28:07Solo necesitamos un loco en la familia.
00:28:13Y la loca de la familia soy yo.
00:28:15No digas eso.
00:28:16Ahora entrará la juez.
00:28:18Todos de pie.
00:28:32Ya pueden sentarse.
00:28:39Les agradezco a todos por venir.
00:28:42Esta es una ciudad que busca ser justa.
00:28:47Que los ciudadanos de Kisong se comprometan a cumplir la ley
00:28:51hace que me sienta motivada.
00:28:55El juicio de hoy es de una mujer
00:28:57que asesinó a su esposo en defensa propia
00:28:59debido a que sentía que su vida corría grave peligro,
00:29:02ya que sufría violencia física constantemente
00:29:05durante todos sus años de matrimonio.
00:29:08Llevo 30 años de carrera profesional
00:29:10y este es el momento
00:29:11que es más difícil para mí
00:29:13llevar a cabo como la juez principal.
00:29:16Daré el veredicto.
00:29:22Hubo una violación de la ley
00:29:23por violencia doméstica.
00:29:26Sin embargo, no es motivo
00:29:27para asesinar a alguien.
00:29:30La violencia no se soluciona
00:29:32con el asesinato de los agresores.
00:29:35Sin embargo, en este caso difiere un poco.
00:29:38En general, las mujeres
00:29:40son más susceptibles
00:29:41a recibir violencia física
00:29:42de parte de hombres
00:29:43ya que ellos tienen mucha mayor fuerza.
00:29:47Lamentablemente,
00:29:48la mujer va acostumbrándose ante ellos
00:29:50solo por intentar cuidar de sus hijos
00:29:52e impedir que la violencia llegue ante ellos.
00:29:55No tengo el valor suficiente
00:29:57para castigar a la acusada,
00:29:58ya que tuvo que tomar
00:30:00una medida extrema ante su problema.
00:30:02Para salir de ese infierno,
00:30:03tuvo que actuar en defensa propia.
00:30:06Ante esta situación,
00:30:08ella tenía que elegir entre dos opciones.
00:30:11Elegir vivir
00:30:12o tener que morir y dejar a su hija
00:30:14todo a causa
00:30:15de la violencia
00:30:16que su esposo ejercía en ella.
00:30:18Entonces,
00:30:20debo decir
00:30:21que esta mujer
00:30:22no es culpable.
00:30:41Siempre ha sido gratificante verla.
00:30:43Lo que dijo fue acertado.
00:30:44La jueza Child,
00:30:45la madre Teresa de Kisong.
00:30:47Es verdad.
00:30:48Creo que ella es grandiosa.
00:30:49Sigue tan firme como siempre.
00:30:53¿Crees que algún día
00:30:54pueda ser como ella, papá?
00:30:57¿Está todo bien?
00:30:58Sí, claro que sí.
00:30:59Es solo un cliente del estudio.
00:31:01¿Por qué no saludas a la jueza por mí
00:31:03y de regreso compras algo, sí?
00:31:05Ya me voy.
00:31:06Papá,
00:31:07oí de tu caso.
00:31:08Supe que te despidieron.
00:31:10En realidad no me despidieron,
00:31:12solo fui suspendida.
00:31:13Lo que debiste hacer
00:31:14fue apelar ante el veredicto
00:31:16a tu cliente
00:31:16no pegarle al juez.
00:31:18Ya lo sé.
00:31:19Debí ser como tú,
00:31:20toda gentil,
00:31:21pero creo que yo soy apasionada.
00:31:23Es bueno ser alguien apasionado.
00:31:25Significa que eres de buen corazón.
00:31:27Le agradezco mucho.
00:31:28Su juicio fue maravilloso.
00:31:29¿Cuándo llegaste?
00:31:31¿Viniste solo para el juicio?
00:31:32Lo que pasa
00:31:33es que golpeó
00:31:34al juez anterior en la cara.
00:31:35Creo que claramente
00:31:36fue un juicio mal juzgado.
00:31:38Si te suspendieron,
00:31:40no te desanimes,
00:31:40¿de acuerdo?
00:31:41A veces se cometen locuras
00:31:43solo para no callar
00:31:44ante una injusticia.
00:31:45¿No es así?
00:31:46Es verdad,
00:31:46su señoría.
00:31:48Debemos irnos,
00:31:49señoría.
00:32:02Oye,
00:32:02tranquilízate un poco.
00:32:04¿Qué es lo que ven ustedes dos, eh?
00:32:04¿Qué están haciendo?
00:32:05Solo rompe las fotos
00:32:05de esta manera.
00:32:06Fuera,
00:32:07hoy no abrirán.
00:32:08Oye,
00:32:08espera,
00:32:09tranquila.
00:32:11Entiendo que no debe pagarnos.
00:32:12Papá,
00:32:13no nos iremos
00:32:15hasta que nos paguen.
00:32:16Basta,
00:32:17¿qué le sucede?
00:32:18¿Qué?
00:32:19El asunto no es con usted.
00:32:20Una mujer como usted
00:32:21no debería estar aquí.
00:32:23De gracias
00:32:23que soy todo un caballero.
00:32:26Entonces,
00:32:28¿usted
00:32:30quiere
00:32:30que esta mujer
00:32:32le pegue?
00:32:33Ay,
00:32:33qué miedo me da.
00:32:35No quiero que ningún familiar
00:32:36se involucre.
00:32:37Al único que quiero ahora
00:32:38es a la persona
00:32:40que tiene esta deuda.
00:32:41¿Quién tiene la deuda?
00:32:44¿Son de esos gángsters
00:32:45que prestan dinero?
00:32:46Además de atractiva,
00:32:47eres muy inteligente.
00:32:48Eso es impresionante.
00:32:49Pero ahora la ley
00:32:50es más estricta
00:32:51y no me deja hablar
00:32:53con los miembros
00:32:53de la familia
00:32:54sobre esto.
00:32:55La ley.
00:32:59Escuchen.
00:33:01Yo soy una abogada.
00:33:03¿Entiendes?
00:33:04¿Una abogada?
00:33:06Así que conoces
00:33:07todo acerca de la ley.
00:33:09Entonces deberías salir.
00:33:10Así se puede respetar
00:33:12la ley de privacidad.
00:33:18Papá,
00:33:20¿pediste un préstamo
00:33:21con ellos?
00:33:21No le dirá.
00:33:22Dime.
00:33:23Como eres abogada,
00:33:24te daré unos días más
00:33:25para que puedas hablar
00:33:26bien con tu padre a solas.
00:33:28Pero no olviden
00:33:29los impuestos, ¿eh?
00:33:30Pague lo que debe.
00:33:31¡Vámonos de aquí!
00:33:33¡Hoy me divertí!
00:33:36Papá,
00:33:37dime por qué lo hiciste, ¿eh?
00:33:40¿Quiero una explicación?
00:33:54Si hubieras más seguido,
00:33:56no estaríamos así.
00:33:58Oye, por favor,
00:33:59ten más cuidado, ¿sí?
00:34:00¡Quítate de mi camino!
00:34:02¡No puedo creer
00:34:03que tengamos tanta basura!
00:34:04Cálmate.
00:34:05Todos cálmense.
00:34:06Solo hagan su trabajo, ¿sí?
00:34:07Sí, señor.
00:34:08Entendido.
00:34:10Eso está muy sucio,
00:34:11¿no lo creen?
00:34:12Hay que subirlo.
00:34:14Ustedes dos,
00:34:15muévanlo para allá.
00:34:16Eso también.
00:34:18Señor, lo buscan.
00:34:21Señorita, ¿qué hacen?
00:34:22No puede pasar.
00:34:23¿Usted es el jefe
00:34:24de este lugar?
00:34:26Tenemos una cliente agresiva
00:34:28en su primer visita
00:34:29a nuestro negocio.
00:34:30Solo dígame una cosa.
00:34:31¿Se le permite destruir
00:34:32el negocio de alguien
00:34:33solo por no pagar?
00:34:34Ay, pero qué agresiva.
00:34:36Lamentablemente,
00:34:37no puedo llamar a la policía
00:34:38y hacerle un cargo por esto.
00:34:39Eres inteligente
00:34:40al usar la violencia.
00:34:41Las leyes cambiaron este año.
00:34:43Los contratos
00:34:44no pueden exceder
00:34:45más del 24%
00:34:46de interés al año.
00:34:48Entonces,
00:34:49¿el 45%
00:34:50le parece que esté bien?
00:34:51Es cierto.
00:34:52Lo dice el artículo 8
00:34:54sobre la ley de préstamos
00:34:55y registros financieros,
00:34:56pero luego arreglo eso.
00:34:58Además,
00:34:59veo que solo le interesa
00:35:00la tasa de interés anual
00:35:01y no la que se genera
00:35:02con la fecha límite de pago.
00:35:03Pregunto,
00:35:04¿eso no le parece justo?
00:35:05Escuche,
00:35:06sé que este no es
00:35:07un negocio legal.
00:35:08¿Y si lo reporto?
00:35:09Este número
00:35:10es el que te debes comunicar
00:35:12para los reportes financieros.
00:35:14¿En serio?
00:35:19Si se niega
00:35:20a pagar el dinero
00:35:21que le prestamos
00:35:21y nos acusa de ilegales,
00:35:23¿no cree que la que estaría
00:35:24incumpliendo la ley
00:35:25sería usted?
00:35:26Ya que podría ser considerado
00:35:28como una forma de chantaje.
00:35:30¿Pero qué dice?
00:35:31Escuché que fue suspendida
00:35:32por golpear a un juez
00:35:33en la cara.
00:35:36Si fuera usted,
00:35:37pagaría el dinero.
00:35:38Si comete otro error,
00:35:39le quitan su licencia.
00:35:42¿De dónde sacó todo eso?
00:35:45¿Me ha investigado?
00:35:46Qué simpática eres.
00:35:50Solo investigo
00:35:51si me interesa
00:35:52una mujer.
00:35:57¡Pero usted
00:35:58quién se cree qué es!
00:36:01Espere,
00:36:02esto es un error.
00:36:04Oiga,
00:36:05no soy la clase
00:36:06de persona
00:36:06que tiene que estar aquí.
00:36:07Lo siento,
00:36:08pero el señor
00:36:08no hará ningún acuerdo.
00:36:12Oiga,
00:36:12detective,
00:36:13quiero decir algo.
00:36:14yo también
00:36:15quiero demandar
00:36:16a ese señor.
00:36:18Dime,
00:36:19¿de esa manera
00:36:21dirigías tu negocio?
00:36:22Dijiste que eran pobres.
00:36:24¿Por qué se aprovechaban
00:36:25de los pobres?
00:36:26No había otra opción.
00:36:27Solo queríamos salir adelante.
00:36:29Basta.
00:36:30Además,
00:36:31el estudio
00:36:31de la familia Ha
00:36:32era...
00:36:32Eficiente.
00:36:35Todos intentamos
00:36:37sobrevivir,
00:36:38¿no?
00:36:38Lo siento.
00:36:39Escuchen,
00:36:40la única razón
00:36:41por la que aceptamos
00:36:42estar con ustedes
00:36:43fue
00:36:43porque confiaban
00:36:45que ustedes
00:36:45podrían encargarse
00:36:46de nosotros.
00:36:47Díganme,
00:36:49¿saben qué es esto?
00:36:50Ah, sí,
00:36:51la mujer vendada.
00:36:52La vi la otra vez
00:36:53en un juicio.
00:36:54Bingo.
00:36:56Todos siéntense.
00:37:00A partir de ahora
00:37:01esta oficina
00:37:02será distinta.
00:37:04Será una firma
00:37:05de abogados.
00:37:06¿Abogados?
00:37:06Así es.
00:37:07El jefe
00:37:08es un gran abogado.
00:37:17No es broma.
00:37:19Es abogado.
00:37:19¡Es abogado!
00:37:20Es en serio.
00:37:21A partir de hoy
00:37:23sus vidas
00:37:24serán totalmente diferentes.
00:37:26Han estado
00:37:27violando la ley
00:37:28hasta ahora
00:37:28pero ahora
00:37:29tomarán ventaja
00:37:30de la ley.
00:37:31Yo les enseñaré
00:37:32a sacar provecho
00:37:34de ella.
00:37:35Pero hasta ahora
00:37:36¿habíamos ignorado
00:37:37bien la ley?
00:37:40A partir de hoy
00:37:41no pueden ignorarla.
00:37:44¿De acuerdo?
00:37:45Sí, señor.
00:37:46A partir de hoy
00:37:48le dirán
00:37:49sí, abogado.
00:37:50¡Sí!
00:37:50¡Sí!
00:37:50¡Sí, abogado!
00:38:16¡Sí!
00:38:30¡Sí, abogado!
00:38:33¡Sí, abogado!
00:38:40Mamá, ¿en dónde estabas?
00:38:42Mi niño
00:38:45¿Qué haces aquí?
00:38:47Tenías que quedarte en casa
00:38:48Pero te extrañaba, quería estar contigo
00:38:50Pero no debías estar aquí
00:39:02Escucha muy bien lo que voy a decirte
00:39:04Es importante
00:39:07Pero...
00:39:23Esto es una dirección
00:39:27Es la dirección de tu tío
00:39:30No sabía que tenía un tío
00:39:35Listo
00:39:38Ve con él
00:39:40Si algo me llega a suceder
00:39:42Búscalo en la ciudad de Seúl
00:39:45¿Entiendes?
00:39:46Mamá, pero tú...
00:39:50Escucha bien
00:39:51No vuelvas aquí
00:39:53A la ciudad de Kizom
00:39:55No confíes en ninguna persona de aquí
00:39:58¿Lo entendiste?
00:39:59No confíes en nadie, nunca
00:40:01Jamás lo hagas
00:40:03Promételo
00:40:04Por favor
00:40:08Prométemelo
00:40:10Dime que nunca regresarás
00:40:13No lo hagas
00:40:38Abogada, ¿no?
00:40:41Como abogada
00:40:42Debió quedarse en la corte
00:40:44¿Por qué iba a querer poner su vida en riesgo
00:40:46Metiéndose en donde no le conviene?
00:40:49Cóllese
00:40:54Dígame
00:40:55¿En dónde escondió la memoria?
00:40:59No sé de qué me habla
00:41:06Así que no sabe
00:41:07¿Ah?
00:41:11¡Hable ahora!
00:41:12¡No sé de qué me habla!
00:41:17De acuerdo, está bien
00:41:23Supongo que tengo que confiar en usted
00:41:27Voy a creerle
00:41:31De acuerdo
00:41:35Relájese
00:41:39Por cierto
00:41:40No creo que esté sola
00:41:48¡Niño!
00:41:50¿Por qué no sales y vienes con nosotros?
00:41:52Si no sales, a tu madre le pasará algo
00:41:54¡Ya basta!
00:41:56Él no está por aquí
00:41:57Tu madre estará en problemas si no sales
00:42:00¿Por qué no la ayudas?
00:42:03Lo que le haré no será nada bueno
00:42:08Contaré hasta tres
00:42:09No más
00:42:12Uno
00:42:14Dos
00:42:20Tres
00:42:21¡Déjame, mamá!
00:42:30¡Déjame!
00:42:31¡No!
00:42:32¡Dejen a mi hijo!
00:42:34¡No le hagas nada!
00:42:37¡Por favor, déjenlo en paz!
00:42:46Buen chico
00:42:47No te atrevas a tocarlo
00:42:49¡Qué tía!
00:42:50¡Por favor, déjalo en paz!
00:42:51¡Suéltame!
00:42:53Lo preguntaré una vez más
00:42:59¿En dónde está la memoria?
00:43:02Yo no tengo nada
00:43:05Muy bien
00:43:10Si ese es el caso
00:43:12Entonces podríamos
00:43:14Echarle la culpa a tu hijo
00:43:17¿No crees?
00:43:18No, por favor, él no
00:43:20¡Por favor, déjame a mi hijo
00:43:22Fuera de esto!
00:43:23¡Está bien!
00:43:24¡Se la daré!
00:43:25¡Ya suéltame!
00:43:43¿Y ahora en dónde estás?
00:43:46Ya tenemos la memoria
00:43:50Dime qué haremos con la mujer y su hijo
00:44:03Niño, ¿qué hiciste?
00:44:05¿Te tragaste eso?
00:44:06Hijo
00:44:07A ver
00:44:08¿En serio?
00:44:11No puedo creerlo
00:44:13Sí que tienes un hijo muy inteligente y valiente, abogada
00:44:17Pero adivine quién tiene poca paciencia para esperar que vaya al baño
00:44:20No lo hagas
00:44:21Sujétenla bien
00:44:22No, por favor
00:44:23¡No le hagas nada a mi hijo!
00:44:25¡No toques!
00:44:27¡Déjenme en paz!
00:44:28¡No toques a mi hijo!
00:44:29¡Quítenla!
00:44:30¡No le hagas daño!
00:44:31¡Por favor, déjenme en paz!
00:44:33¡No le hagas daño!
00:44:34¡Cállate a mí!
00:44:35¡Que no te calles ahora!
00:44:38¡Mamá!
00:44:44¡Corre!
00:45:07Prendan las luces
00:45:21¡Me está escapando!
00:45:23¡Ya está afuera!
00:45:24¡Corran!
00:45:25¡Atrápenlo!
00:45:26¡No dejen que se escape!
00:45:27¡No le hagas daño!
00:45:30¡No le hagas daño!
00:45:33¡No le hagas daño!
00:45:39¡Búsquenlo bien!
00:45:41¡Sí, señor!
00:45:43¡Sí, señor!
00:46:15¡Ayuda, oficial! ¡Esos hombres han matado a mi mamá!
00:46:20¿Dices que alguien mató a tu madre? ¿Quién?
00:46:22¡Fue ese hombre!
00:46:25¿Lo que dices es que el señor de ahí mató a tu madre?
00:46:29Sí, oficial. Le enterró un cuchillo.
00:46:34Jungman, detén a ese niño. Tengo algo que resolver con él.
00:46:41¡Detective! Dígame, ¿todo está bien?
00:46:43Todo bien, tranquilo. Puedes continuar. Anda.
00:46:48No puedo encontrar la memoria. ¿En dónde dices que la escondió?
00:46:51El niño se comió la memoria. No te deshagas de él hasta que la tengas.
00:46:57Entonces, ¿qué haremos con la mujer?
00:47:00Entiérrala junto al niño cuando lo mates.
00:47:05Entendido, señor.
00:47:13Oye, ¿ataste bien a esa señora?
00:47:15Claro, también se anestesió.
00:47:16De acuerdo. En la siguiente, gira a la izquierda.
00:47:20¡Mejor a tu madre!
00:47:22¡ Sean?
00:47:24¡Ahhh!
00:47:25¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:47:55¿A dónde vas?
00:47:57¡Te mataré, niño malcriado!
00:47:59¡Suéltame! ¡Suéltame, bruja!
00:48:04¡Déjame, Dapaloo!
00:48:06¡Corre!
00:48:20¡Ada! ¡Dito, ven conmigo!
00:48:45Hola, señor.
00:48:46Oye, niño, ve y compra comida. Toma.
00:48:51¡Choyine!
00:48:59¿Cómo dijiste? Repítelo. ¿Qué dijiste?
00:49:05Choy... Jin... Eh...
00:49:09¿Entonces la conoces?
00:49:10Es mi mamá.
00:49:19Hace mucho que...
00:49:22Tu madre y yo no hablamos.
00:49:26Vete.
00:49:29Mi madre está muerta.
00:49:37La mataron frente a mis ojos.
00:49:40No les importó que yo estuviera ahí viendo.
00:50:09Muy bien.
00:50:10Bien, comamos.
00:50:17Oye, tío.
00:50:21¿Qué?
00:50:22Eres un matón, ¿no es verdad, tío?
00:50:31Sí, es verdad.
00:50:34Entonces, ¿puedes, por favor, enseñarme a pelear?
00:50:38¿Por qué?
00:50:40¿Acaso quieres vengarte de lo que le hicieron a tu madre?
00:50:44Tu madre dejó de hablarme por ser un gángster.
00:50:47¿Ahora quieres que te enseñe a pelear?
00:50:49¿Acaso quieres que te convierta en un gángster, niño?
00:50:52No lo haré, de ninguna forma.
00:50:54Le hice una promesa a mi mamá.
00:50:56Le dije que me convertiría en un abogado.
00:50:58Eso suena excelente, niño.
00:51:00Es mejor que convertirse en un gángster.
00:51:02Mi mamá dijo que no quería que yo regresara aquí, Song.
00:51:06Pero yo regresaré.
00:51:09Solo debo crecer y volverme más fuerte.
00:51:23Toda la verdad está aquí.
00:51:29Hijo mío, serás abogado algún día.
00:51:34Igual que tu mamá, nunca lo olvides.
00:51:39Yo sé que cumplirás tu promesa.
00:51:43Y yo siempre estaré apoyándote.
00:51:45¿De acuerdo?
00:52:04Sí, sí, señor.
00:52:05Necesito que me diga qué es lo que va a pasar entonces.
00:52:07No, yo quiero una explicación.
00:52:10Por favor.
00:52:11Por favor.
00:52:11Suélteme.
00:52:12Hay que irnos.
00:52:12Yo voy.
00:52:13Esa es mi hija.
00:52:27Diga.
00:52:29¿A qué debo su agradable visita?
00:52:31No he venido a visitarte.
00:52:33Vengo a entrevistarte.
00:52:35¿Entrevista?
00:52:36¿Y eso para qué?
00:52:37Diga.
00:52:38Quiero que seas mi socia.
00:52:40Eres la que mejor se adapta al puesto de gerente.
00:52:45¿Acaso sabes qué función desempeña un gerente en realidad?
00:52:49Ah.
00:52:50¿Ves esto?
00:52:53Yo también soy abogado.
00:52:56Y tu padre tiene una enorme deuda con mi empresa que no puede pagar.
00:53:00Así que se me hizo pertinente proponerte esta oferta para que
00:53:03nada malo les pase a ti ni a él.
00:53:05Puedes trabajar adecuadamente con nosotros si es que no quieres perder tus órganos.
00:53:10¿Me está pidiendo trabajar para usted?
00:53:12Soy abogada.
00:53:14Así como usted.
00:53:15Ah.
00:53:16Pero según sé, la despidieron después de haber golpeado al juez y también está suspendida.
00:53:21Hace préstamos ilegales e ilegalmente investigas a uno.
00:53:26Eres despreciable.
00:53:27Si crees que haber golpeado a un juez por haber perdido un caso te hace mucho mejor persona que yo,
00:53:31entonces me pregunto muy seriamente, ¿qué dirá o pensará tu cliente sobre ti?
00:53:36Termina ya con esa basura.
00:53:38No tienes derecho a juzgarme si tus acciones tampoco tienen muy buenos principios.
00:53:42No sé si eres un gángster o un abogado, pero conozco a muchos así, que su cliente solo es el
00:53:48dinero.
00:53:49Tal vez no sea el mejor abogado, pero soy el que necesitan desesperadamente.
00:53:53Para aquellos que tienen dinero y muchos pecados.
00:53:56Son los de mayor probabilidad a recibir el mejor servicio legal que pueda haber.
00:54:00¿Y por qué te convertiste en abogado? No parece tu profesión.
00:54:03Gángster te va mejor.
00:54:04Para violar la ley primero debes conocerla, ¿no crees?
00:54:09Bueno, ya a lo que vine. Ahora voy a hacerte unas preguntas.
00:54:13Recuerda que no estoy aquí de visita y que esta puede ser tu oportunidad para conseguir un empleo.
00:54:18Ahora empecemos.
00:54:19Estarás dentro si lo haces bien y trabajaremos juntos durante el tiempo que esté suspendida.
00:54:24¿En serio?
00:54:25¿Por qué?
00:54:27Si yo jamás me asociaría con alguien como tú.
00:54:30Una mujer que defiende sus ideas y puede pelear por ellas es la indicada para el puesto.
00:54:35Muy pronto te enterarás del veredicto.
00:54:40¿Señor?
00:54:40Vámonos.
00:54:49Muchas gracias. Yo me encargo.
00:54:52En verdad me impresionas. Tienes muy buenos contactos.
00:55:04¡Felicidades! Estás contratada.
00:55:07Sí que está loco.
00:55:20¿Por qué le pediste ayuda a la jueza?
00:55:22Porque sí.
00:55:24No hay nadie más a quien pedirle ayuda.
00:55:28Agradece que nos ayudó.
00:55:29Ay, pero ¿por qué tenías que hacer eso?
00:55:31Es porque yo envié a mi hija a la cárcel solo para poder tener mi estudio.
00:55:37Me sentí avergonzado al tener que pedir ayuda.
00:55:42Cerraré el estudio.
00:55:44Ya no importa.
00:55:45Yo no permitiré que hagas eso.
00:55:47Déjame hacerlo.
00:55:49Tengo que pagar por todas mis deudas.
00:55:52¿Y mamá?
00:55:55¿Cómo le harás con mamá?
00:55:57Dijiste que el estudio nos ayudaría.
00:56:00De esa manera mamá sabría dónde llegar.
00:56:03¿Ya lo olvidaste?
00:56:05Jay.
00:56:09Discólpame.
00:56:11Papá lo siente.
00:56:20Me di dinero prestado para tu universidad.
00:56:23Era lo mínimo que podía hacer.
00:56:25Como tu padre quería que terminaras tu carrera en derecho.
00:56:29No te preocupes.
00:56:30Yo me haré cargo.
00:56:32Solo tú haz lo tuyo.
00:56:33Jay.
00:56:37Vete.
00:56:38Ahora no estoy dispuesta a hablar con nadie.
00:56:40Pues te molestará más saber esto.
00:56:42Yo pagué tu fianza.
00:56:44¿Qué?
00:56:45La jueza me pidió que lo hiciera.
00:56:47Como un pedido especial.
00:56:50De ser así yo...
00:56:52Te lo agradezco.
00:56:53No me agradezcas.
00:56:54Solo fueron órdenes que seguí de la jueza.
00:56:58De acuerdo.
00:56:59Cuídate.
00:57:00Papá, no, por favor.
00:57:02No te dejes caer.
00:57:04Ya falta poco.
00:57:05Ya hemos llegado.
00:57:08Ya casi está listo.
00:57:10Sí, sí, ya voy, ya voy.
00:57:11Por favor.
00:57:12Sí, sí.
00:57:13Se ve mucho mejor.
00:57:14Sí, lo logramos.
00:57:15¡Bienvenida!
00:57:16¡Bienvenida!
00:57:17¡Bienvenida!
00:57:18¡Bienvenida a tu primer día de trabajo!
00:57:20Debías presentarte a trabajar la semana pasada.
00:57:24Bueno, ya estás aquí.
00:57:27Entonces, ¿ya estás preparada?
00:57:30Trabajaré contigo hasta que termine de saldar la cuenta de mi papá.
00:57:35Y dime, ¿cómo piensas hacerle con los intereses que van atrasados?
00:57:39Lo devolveré lo más pronto posible, de una forma u otra.
00:57:44Ah, es luchadora.
00:57:46¿Sabes qué es lo más oscuro de este trabajo?
00:57:48¿Estafar a la gente y luego perder contacto?
00:57:51Eso solo cuando el deudor de repente se entusiasma como ahora.
00:57:55¿En serio?
00:58:01Firma el rey de los abogados sin ley.
00:58:04¿El nombre en realidad?
00:58:06Creo que te va muy bien.
00:58:07No deberías decirle eso a alguien que domina la ley, ¿no crees?
00:58:12Gumgang.
00:58:13Sí.
00:58:15Sígueme.
00:58:17Hora de irnos.
00:58:19Te daré más información acerca del primer caso que atenderemos.
00:58:24Claro.
00:58:25¡Con cuidado!
00:58:27Bueno, aquí voy.
00:58:28Cuídese, gente.
00:58:31Buen día, señor. ¿Cómo está?
00:58:33Buen día. Su pase.
00:58:35Tome. Aquí está.
00:58:38Adelante.
00:58:39Sí, le agradezco mucho.
00:58:51Al fin llegamos.
00:59:01Y dime, ¿sales con alguien?
00:59:03Ahora veo sus intenciones.
00:59:05Ah, creo que por tu respuesta estás soltera.
00:59:07Esta investigación no es más que una excusa, ¿verdad?
00:59:10Solo lo hizo para seducirme.
00:59:12En realidad, sí hemos venido a trabajar.
00:59:14Y yo solo quiero saldar la cuenta de mi padre.
00:59:16Además, no me gustan los romances de oficina.
00:59:18Ah, romance de oficina.
00:59:19¿En serio te parece un problema?
00:59:22De ahora en adelante piensa en nuestra firma como una empresa.
00:59:25Claro, los abogados como tú lo ven así.
00:59:27Lo hacen por el dinero. Es odioso.
00:59:30¿Por qué me habla así?
00:59:31Tal vez sea el golpe.
00:59:33Creo que te agarré cariño por el golpe.
00:59:38Entonces, ¿me hablarás así?
00:59:40Está bien.
00:59:41Entonces, yo también.
00:59:43Ah, gerente.
00:59:44Parece que al fin tenemos un poco de química, ¿no crees?
00:59:56El caso puede ser muy sencillo para usted, gerente.
00:59:59Excepto por tres cosas.
01:00:00¿Ahora soy gerente?
01:00:02La primera.
01:00:03Ya hay un abogado designado a este caso.
01:00:05Tengo principios.
01:00:07No le robaré el caso a nadie.
01:00:08No es una tarea fácil de hacer,
01:00:10ya que el caso le pertenece al mejor de la ciudad.
01:00:13Ya sabes cómo son esos abogados.
01:00:15No se podrá.
01:00:16La segunda.
01:00:17El fiscal al que nos enfrentaremos
01:00:18tiene la mayor tasa de victorias
01:00:20y no es nadie más que la fiscal Kang Yoni.
01:00:24Ya sé cuál es tu tasa de victorias.
01:00:26¿Cuál es la tercera?
01:00:28La jueza encargada será Cha Mun Sok.
01:00:31¿De verdad?
01:00:33Si este caso lo llevara a la juez Cha...
01:00:35Dime, ¿de qué se le acusa al cliente?
01:00:40Homicidio.
01:00:41Sospechoso principal de la muerte del alcalde.
01:00:45Toma, léelo.
01:00:53Hemos llegado.
01:01:04Por fin los veo trabajando, ¿eh?
01:01:10Hola, señor.
01:01:11Tanto sin saber de usted.
01:01:13El motivo de mi llamada es para decirle
01:01:16que si me necesita estoy en Ki Song.
01:01:22Dime, Wandong.
01:01:24¿Por qué estás aquí?
01:01:25Estoy buscando a un abogado, señor.
01:01:28¿Qué?
01:01:32¿Un abogado?
01:01:41Dime algo.
01:01:42¿Por qué quieres este caso?
01:01:44Hay mucha evidencia en contra de nosotros.
01:01:46Creí que no te importaba.
01:01:48Pero veo que ya asumiste tu papel.
01:01:49Dime la verdad.
01:01:50¿Le debes algo a este señor?
01:01:54No, en realidad.
01:02:03Hola, es un placer.
01:02:05Soy el abogado Bong Sangpil.
01:02:09¿Me conoces?
01:02:13Es la primera vez que nos vemos.
01:02:17Abogado Bong Sangpil.
01:02:21Quiero llevar su caso a partir de ahora.
01:02:24¿Quiere hacer el cambio?
01:02:26¿Cree que los juicios son un negocio?
01:02:29Qué difícil es ganarse la vida.
01:02:31En realidad, soy un abogado famoso en Seúl.
01:02:34Es que yo...
01:02:36Ya tengo un muy buen abogado.
01:02:44Lo que dices...
01:02:46¿Es que el señor de ahí mató a tu madre?
01:02:48¡Hugman!
01:02:49¡Detén a ese niño!
01:02:51Tengo algo que resolver con él.
01:02:54¡Señor!
01:02:56¡Señor!
01:03:07Escuche, detective.
01:03:09Le aseguro que puedo ayudarlo a salir de aquí.
01:03:43¿Por qué no deja que me encargue del caso de su cliente?
01:03:46En verdad, eres peor de lo que imaginé.
01:03:48Como abogado y como persona.
01:03:50Dile a Bong Sangpil que debe elegir entre renunciar al juicio o renunciar a su vida.
01:03:56Sí, Sangpil es muy cuestionable, pero...
01:03:59Quiero saber más de...
01:04:00Me molesta ver el puesto del alcalde vacío.
01:04:03¡Haré mi mejor esfuerzo! ¡Solo déjemelo a mí!
01:04:05Quiero sacarte de prisión y matarte.
01:04:07Te mataré con mis manos.
01:04:10Después de liberarte.
Comments