Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Yumi's Cells S02E12 [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Transcript
00:00:14Oh
00:00:41Oh, my God.
00:01:002.
00:01:032.
00:01:052.
00:01:073.
00:01:084.
00:01:08What did you go?
00:01:094.
00:01:125.
00:01:166.
00:01:186.
00:01:187.
00:01:197.
00:01:217.
00:01:238.
00:01:288.
00:01:36I'm sorry.
00:01:39Are you remember me?
00:01:43Yes, then.
00:01:45Of course, you are!
00:01:47I can't remember you!
00:01:48You were the last time.
00:01:51I'm very happy.
00:01:52When you came back, what was that?
00:01:55I'm sorry.
00:02:00How are you?
00:02:02You already met me when you met me.
00:02:06Are you?
00:02:10Yes.
00:02:14I'm sorry.
00:02:18Yes.
00:02:20You're so angry.
00:02:22Welcome!
00:02:23How did you get me?
00:02:24You're relaxed!
00:02:25You was so angry!
00:02:26Hold it!
00:02:27Nope.
00:02:28You haven't thought I was a son!
00:02:29It wasn't.
00:02:31You're a fellowship.
00:02:33You're speaking up against me.
00:02:36You've got lots of friends.
00:02:37You don't belong in right now!
00:02:38Come on,
00:02:52I'm not going to leave my clothes.
00:02:54You idiot!
00:02:55I have no idea!
00:02:58You're not going to have a job!
00:02:59You're not going to be a kid!
00:03:01I'm not going to be a kid.
00:03:02I don't have to be a kid.
00:03:04I'm going to be a kid.
00:03:06I'm going to be a kid.
00:03:08I'm not going to be a kid!
00:03:13But where did I go?
00:03:15I didn't get to the phone.
00:03:19I went to the phone.
00:03:39I didn't get to the phone.
00:03:41You're going to come to the phone.
00:03:41I'm going to come to the phone.
00:03:43Yes.
00:03:48Don't worry about it.
00:03:51You're not going to be a boy.
00:03:52You're a man.
00:03:55You're not going to go.
00:03:57You're a man.
00:04:05Okay.
00:04:14You're all going to change yourself.
00:04:16You're not going to change like this.
00:04:18You're not going to change your mind.
00:04:24Who is it?
00:04:26Who is it?
00:04:27Who is it?
00:04:36What is it?
00:04:38There's a lot of grass there.
00:04:40It's a little bit of grass.
00:04:42Wait a minute.
00:04:44Let's think about it.
00:04:45You can't find it.
00:04:47You can't find it?
00:04:48You have over here.
00:04:50And that's the rest of us.
00:04:51That's not it?
00:04:54There's no reason for that.
00:04:54We didn't need to find it.
00:04:55Let's say it.
00:04:57I said it was not enough.
00:05:00But it was a benefit.
00:05:00You go ahead.
00:05:11I don't want to go.
00:05:14Yes, I'm going to wait for you.
00:05:15We're really going to eat them.
00:05:18But what is it?
00:05:20You can have to see the next year.
00:05:22Why are you going to be like a human being like a human being?
00:05:24Are you going to be a human being?
00:05:27No, no!
00:05:29But are you going to keep them?
00:05:33No, I'm going to be warned.
00:05:35You're going to be a human being.
00:05:37Yes, that's not a woman.
00:05:38Yes, so you're going to be worried about it.
00:05:41What is your name?
00:05:42Can you tell me what you're going to be?
00:05:45I know more about you.
00:05:47I think I've been meeting you for a long time.
00:05:50I'm currently a friend of mine.
00:05:52I'm also a friend of mine.
00:05:53If you listen to your words,
00:05:55it's like a friend of mine,
00:05:57family, family of my friends.
00:05:59It's like a friend of mine.
00:06:00But what is it?
00:06:04What is it?
00:06:05It's not anything.
00:06:15What is it?
00:06:17What!
00:06:18They gasp with a зрひ Direct1st!
00:06:21What area brings to us in the description about it?
00:06:24When you talk in this situation,
00:06:26you must experience?
00:06:28That's it.
00:06:31I don't think I'm going to do that.
00:06:32And that's not the end.
00:06:34Anyway,
00:06:36hopefully you don't contact me as a friend of mine.
00:06:37You are like a human being.
00:06:38You don't have any relationship between me.
00:06:39You're a human being.
00:06:42You are a human being.
00:06:43Well, that's a real thing.
00:06:59Why are you saying that?
00:07:01You're saying that you're a real person!
00:07:03How dare you?
00:07:04Who is marketing?
00:07:05He's not a lot of money!
00:07:15I'm right!
00:07:17I'm wrong!
00:07:18How dare you?
00:07:23He didn't have that money!
00:07:26I think I could have done it!
00:07:29I don't think...
00:07:37I don't think I'm feeling bad at all, then I'm sorry.
00:07:42I've checked the real relationship, but I don't have a bad idea.
00:07:47I don't think so.
00:07:49Let's just take a look at it.
00:07:51Here we go!
00:07:53You're going to take a look at this guy!
00:07:54You're going to take a look at this guy!
00:07:56Are you okay?
00:07:58Oh, my God, This is not a bad thing!
00:08:03You're okay, this is a bad thing!
00:08:04How am I getting to 상황?
00:08:07Why did you get to the stage?
00:08:07Why did you get to the stage?
00:08:08Why did you get to the stage?
00:08:12Why did you get to the stage?
00:08:12I don't know what to say about it...
00:08:18I'm a professional coach.
00:08:19I'm not sure how to fight the stage.
00:08:19I'm not sure how to fight the stage.
00:08:20I get to the stage level.
00:08:23You're not sure how to fight it.
00:08:27We've already succeeded!
00:08:33Well, you're good to see yourself.
00:08:35I'll see you later.
00:08:41Wait a minute.
00:08:47I've met you in a long time, but I haven't met you yet.
00:08:52I've met you in a long time.
00:08:53I'm a business owner.
00:08:58Yes.
00:09:10I've met you in a business owner.
00:09:16Yes.
00:09:17You're right.
00:09:17I'm here in the building.
00:09:20I'm interested in the building.
00:09:21If you're looking for a student, you'll go to the 25th.
00:09:25If you're out there, you get to know about the details.
00:09:29Yes, that's right.
00:09:32Yes, that's right.
00:09:34But you're still there.
00:09:38The 한국소.
00:09:40Yes.
00:09:41What is your name?
00:09:48What is that?
00:09:51What is that?
00:09:54What is that?
00:09:55It's a bomb!
00:10:02I'm your team.
00:10:06Okay.
00:10:09Why?
00:10:12Are you laughing?
00:10:14No.
00:10:15No.
00:10:16I'm not.
00:10:19If you have any thoughts,
00:10:21please send me an email address.
00:10:23Yes?
00:10:25There's a marketing team.
00:10:26Please send me an email address.
00:10:28I'll tell you about the manager.
00:10:30Why do I send you an email address?
00:10:33I think it would be better for our company.
00:10:38I'm in my company.
00:10:39I'm in my company.
00:10:39I'm in my company.
00:10:40I'll tell you about it.
00:10:42But I don't think that's enough.
00:10:56I don't think that's enough.
00:11:00It's not going to happen.
00:11:03Guys!
00:11:05It's going to happen!
00:11:07It's going to happen!
00:11:09The enemy has destroyed it!
00:11:11Let's go!
00:11:12I don't want to be any actual Past slate oh will you be able to get some grunt?
00:11:30There needs to be no really thanks.
00:11:30That's right.
00:11:33namajjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjuak.
00:11:37İlljen is signing all the そならjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjfjjjjjjjjjjjjjjjjjjujjjjakmjjjj
00:11:41Which one?
00:11:44Tzol?
00:11:45Yes...
00:11:46Tzol!
00:11:50Bhaaaaahhhh!!!oloolo!
00:11:55Why that was
00:11:59it? Why that was
00:12:03it? Because I were
00:12:03It's Gabi.
00:12:04Oh my god.
00:12:14Why are you here?
00:12:16Why are you crying?
00:12:18Why are you crying?
00:12:20What are you talking about?
00:12:21What are you talking about?
00:12:22The mood is going to be before.
00:12:24How are you crying?
00:12:27I'm crying.
00:12:30You're crying.
00:12:31You're crying.
00:12:31You're crying.
00:12:34You're crying.
00:12:36You could be bad.
00:12:37You said that you didn't have a plan.
00:12:40You're crying.
00:12:40Is that not a good thing?
00:12:46What?
00:12:53You're crying when I was chained by this person?
00:12:55You get awkwardly.
00:12:58You are on a good side.
00:13:00You're so smart.
00:13:02You've reached the top of the list.
00:13:04It won't be.
00:13:06Let's go!
00:13:14How did you get here?
00:13:17I didn't get a phone call.
00:13:19I'm worried about you.
00:13:20I got a phone call.
00:13:22I'm here.
00:13:24I'll give you a message.
00:13:27Ah...
00:13:28But why doesn't you get there?
00:13:33I'm still thinking about it for you.
00:13:33There were things you were shopping for the last night.
00:13:39But where I got to go?
00:13:43It was kind of,
00:13:43Because they were going?
00:13:46Because I was feeling dizzy.
00:13:50You're wearing winter now.
00:13:52Why are your husband moving together?
00:13:55Because I really want to wear it?
00:13:56It's not a bit.
00:13:58It's not a bit.
00:13:59It's not a bit.
00:13:59That's something he should be talking about.
00:14:01It's a bit of a pink dress.
00:14:02You're not a bit of a pink dress.
00:14:07You're not a black dress.
00:14:09I'm not.
00:14:10I'm not a black dress.
00:14:11She doesn't wear a dress.
00:14:13It's a lot of people.
00:14:17It's not a black dress.
00:14:19It's a big dress.
00:14:23It's a good dress.
00:14:25줄이십니까?
00:14:27예전에도 내가 취했지만 똑똑히 기억하는데 내 앞에서 유미한테 옷을 막…
00:14:31응아!
00:14:34알아.
00:14:35니가 좋은 사람이라는 거
00:14:38입장 한 번 바꿔놓고 생각해 보시라고요.
00:14:41상대방 기분이 어떨지요.
00:14:42유미야.
00:14:43세일씨가 저라면 기분 좋겠냐고요.
00:14:45유미야 밤 losses..
00:14:48그때는 섭섭했지만.
00:14:51이제 그때 니 마음도 이해하겠어.
00:14:53Don't worry.
00:14:57Don't worry.
00:14:58Don't worry.
00:14:59Don't worry.
00:15:00But I think it's the first priority.
00:15:05It's my goal.
00:15:10You!
00:15:17Don't worry.
00:15:18대표님.
00:15:20직원 오네.
00:15:22잘 됐다.
00:15:23그럼 우리는 이만 가볼게.
00:15:24바비야 가자.
00:15:25그럼 몸조리 잘해.
00:15:27갈게.
00:15:29대표님 괜찮으십니까?
00:15:32저 전화 받고 놀라가지고.
00:15:34많이 아프세요?
00:15:47잘 됐다.
00:15:48옷 걸쳐.
00:15:49추워.
00:15:51응.
00:16:01미안해.
00:16:03내가 괜히 왔어.
00:16:05Just wait.
00:16:06No, I don't have a phone call.
00:16:10I'm sorry.
00:16:14There you go.
00:16:16I'll go.
00:16:38I'm sorry.
00:16:39대표님.
00:16:40본부장님도 오고 계시다니까 잠깐 기다렸다 같이 가시죠.
00:16:44그리고 경영팀 회의는 내일 오전으로 변경했습니다.
00:16:48회의가 몇시죠?
00:16:50내일 회의가 몇시냐면...
00:16:54서울시?
00:17:00아, 좋았다.
00:17:03몇시냐고요?
00:17:06지금이...
00:17:07서울시.
00:17:32대표님 죄송합니다.
00:17:33저는 아파 보이셔서 웃으시라고.
00:17:36대표님 많이 아프세요?
00:17:40안 아파요.
00:17:42아프신 것 같은데 다시 응급실로 갈까요?
00:17:45누가 아프세요?
00:17:50하나도 안 아파.
00:17:52이까지고.
00:18:04배고프지?
00:18:06뭐 먹으러 갈까?
00:18:09난 다 좋아.
00:18:12어... 삼청동에 파스타 먹을까?
00:18:16그러자.
00:18:18그래.
00:18:32부담 갖지 마.
00:18:35네가 끼고 싶을 때 끼면 돼.
00:18:38괜찮아.
00:18:44헤어졌다 다시 만나는 연애는 뭔가 서로 눈치 보는 것들이 많아졌다.
00:18:51최상급 난이도의 연애란 이런 거였나?
00:19:12유미의 주변에는 자칭 연애고수 둘이 있다.
00:19:17좋은 아침이야.
00:19:19안녕.
00:19:21이루비와 컨트롤지.
00:19:27어? 유미 언니?
00:19:31야, 루비야.
00:19:32언니, 여기 웬일이냐?
00:19:35아, 나 온...
00:19:39작가님.
00:19:40왔어요?
00:19:55어느날, 자칭 연애고수 둘이 만나게 되었다.
00:20:01인사해요. 여긴 나랑 같이 일했던 동료들.
00:20:04회계팀 이다대리, 루비대리, 마케팅부 보니 대리.
00:20:08그리고 이쪽은 지금 저랑 같이 일하고 있는 일러스트 작가님.
00:20:14안녕하세요. 컨트롤지입니다.
00:20:18컨트롤지요?
00:20:19Z.
00:20:21Z.
00:20:24컨트롤지입니다.
00:20:27Z 말이에요?
00:20:29컨트롤지.
00:20:30Z.
00:20:31Z 아니고 Z.
00:20:35자, 오랜만에 뉴페이스.
00:20:37스캔 시작.
00:20:41나이, 30대 초반 추정.
00:20:44T, 평균 이상.
00:20:45이지만, 우기호법보다 별로.
00:20:47외모, 훈훈.
00:20:48하지만, 우기호법보다 별로.
00:20:51스타일, 센스있음.
00:20:53이지만, 우기호법보다 별로.
00:20:56루기타입 아닌, 상황해제.
00:20:59그냥 편하게 대할 것.
00:21:02안녕하세요, 이루비라고 해요.
00:21:05근데 언니야, 오늘 여기 왜 온 거예요?
00:21:08아, 마케팅부에서 광고 작업하는 것 때문에 일러스트 작가님 소개시켜달라고 해서, 난 연결시켜주려고 잠깐 들은 거야.
00:21:16바비팀장 부탁으로 온 거구나.
00:21:18응, 응.
00:21:19아, 저.
00:21:20내 사랑이며 저 사파 그리셨던 분 맞죠?
00:21:22진짜 엄청 잘 그리시더라고요.
00:21:24진짜?
00:21:24완전 장난 아니야.
00:21:26거의 뭐, 일러스트의 신급?
00:21:28우와!
00:21:29루비 얼굴도 그려줘요.
00:21:31예?
00:21:31루비도 그려주세요.
00:21:34루비도?
00:21:35저것은 지 이름 지가 모르기?
00:21:38그려줘요, 그려줘요.
00:21:43에이, 뭐.
00:21:46너 뭐야?
00:21:48왜 처음 보는 사람한테 애교술이야?
00:21:55와, 되게 쓱쓱 잘 그리신다.
00:21:58빠르다.
00:22:00진짜 잘 그려.
00:22:01저는 그림을 잘 못 그려서 너무 신기해요.
00:22:08우와, 신기하다.
00:22:11너 자꾸 왜 이래?
00:22:13나랑 썸 타려고?
00:22:14좀 볼게요, 궁금한데.
00:22:16이봐, 그만.
00:22:17여기, 여기요.
00:22:21미안하지만 그쪽 내 스타일 아니야.
00:22:25이게 뭐야?
00:22:27이게 루비라고요?
00:22:29아, 너무 웃겨 그리신다.
00:22:32리허케 스파이크 서브.
00:22:34암흑 애교술.
00:22:36아, 저기.
00:22:37야, 너 진짜 왜 이래 초면을 보자마자.
00:22:43와, 이거 지금 봐봐.
00:22:46똑같은데?
00:22:46야, 심지어 미화까지 해주셨는데?
00:22:49아, 미화는 무슨 미화.
00:22:50내가 이거보단 이쁘지.
00:22:52그래도 귀엽다.
00:22:54여기 작가님 사인해줘요.
00:22:58제 이름은 루비예요.
00:23:01이 루비.
00:23:02저 여자 위험해.
00:23:03바로 탈출한다.
00:23:05여기요.
00:23:06저, 그럼 이만 일어나 보겠습니다.
00:23:08저는 마케팅부 가야되서.
00:23:11어, 같이 가요.
00:23:13어디인지 모르잖아요.
00:23:15아, 괜찮습니다.
00:23:16저 혼자 갈게요.
00:23:17고세요.
00:23:21고세요.
00:23:27고세요.
00:23:29마케팅부 가시면 저랑 같이 가요.
00:23:33제가 안내해 드릴게요.
00:23:35안내해 주신다고요?
00:23:38얘 봐라.
00:23:39백퍼네.
00:23:40너 나랑 썸타 자는 건데?
00:23:43어, 괜찮아요.
00:23:44어디인지 알아요.
00:23:46미안.
00:23:47오빠는 별로 생각 없거든.
00:23:50어, 저쪽으로 가야되는데.
00:23:55오래된 건물이라 처음하면 헷갈려요.
00:23:58응?
00:24:01어라?
00:24:02쟤 좀 봐라.
00:24:04저건?
00:24:065시 55분.
00:24:07머리와 발을 이용해 5시 55분을 가리키는 애교술.
00:24:11부탁을 거절 못하게 상대를 무력화시킨다.
00:24:15진짜 뭐야 얘?
00:24:17너 왜 이렇게 수작이야?
00:24:19같이 가요.
00:24:23예, 그럼 같이 가시든지.
00:24:36이거 봐도 봐도 웃기다.
00:24:39맛 그린 거 같은데 되게 루비 같아요.
00:24:43근데 가만 보니 싹싹하고 붙임성도 좋고 밝은 에너지가 넘치는 게 다시 보니 예뻐 보이는.
00:24:54어, 타세요.
00:24:57네.
00:24:58아, 아니야.
00:25:00내 스타일 아니야.
00:25:02여기서 선을 긋자.
00:25:06자, 간다.
00:25:08버터 신고.
00:25:09이걸 좋아하는 여자는 없지.
00:25:11저, 물어볼 게 있는데요.
00:25:14뭔데요?
00:25:16루비란 이름은 본명인가요?
00:25:19루비?
00:25:20본명이에요.
00:25:21왜요?
00:25:24이쁘다.
00:25:26이쁘다.
00:25:31버터 신고.
00:25:32주어 서술어 바꿔 말하기로 느끼한 120% 증가.
00:25:35많이 예쁘다.
00:25:38많이 예쁘다.
00:25:40이거 좋아하는 여자 못 봤다.
00:25:43완전 느끼하지?
00:25:44아, 느끼하다.
00:25:48인간이 저렇게 느끼한 멘트를.
00:25:51근데...
00:25:52부드러워.
00:25:58고마워요.
00:26:01고마워요.
00:26:05작가님 되게 직진이시네요.
00:26:10Yes, it is true.
00:26:13Yes, that's the end of the world.
00:26:15We all have the tools that we all have to do.
00:26:17I'm going to hang out with you.
00:26:33I'm going to hang out with you.
00:26:37Yes, why are you?
00:26:42He's a friend.
00:26:45That's why I'm curious about it.
00:26:48No, but why are you?
00:26:51I don't know.
00:26:53If you don't mind, I'm going to judge you.
00:26:57I'm going to judge you.
00:26:58I'm going to judge you.
00:26:58I'm going to judge you.
00:27:00What?
00:27:02What happened?
00:27:04What happened?
00:27:05What happened?
00:27:13I was there.
00:27:16You're not looking for me.
00:27:21I can't see you again.
00:27:22What's she noticing?
00:27:22Do you know?
00:27:22Do you not meet me?
00:27:25You're not a guy?
00:27:26Why are you curious about it?
00:27:28Or...
00:27:29I have to be curious about it.
00:27:29I'm thinking about it.
00:27:30I personally don't know what I did.
00:27:32I don't know what to do.
00:27:42What the hell?
00:27:45Why are they doing so much?
00:27:49What the hell?
00:28:02What?
00:28:03What?
00:28:05What?
00:28:06What?
00:28:08What?
00:28:08What?
00:28:10What?
00:28:12I'm so happy.
00:28:16I'm so happy to be with you.
00:28:18What?
00:28:19What kind of things are you doing?
00:28:21What are you doing?
00:28:25Okay.
00:28:26Ruby, I'll take a shower with you one day.
00:28:30Oh, Z-topa, you're getting out?
00:28:47You suddenly wonder if you've been in the same position.
00:28:49You're an old woman that you go to?
00:28:53So, that's why I'm making a deal you wanted.
00:28:55You're too good.
00:28:57And when you're done?
00:28:58You have to be a big time?
00:29:00You have to tell me,
00:29:01you're a good person?
00:29:02You've have to tell me how to love this person.
00:29:04You did this out loud?
00:29:12I don't know.
00:29:14It's a real time for me.
00:29:14First, follow and like button.
00:29:18Then...
00:29:20No, it's not a movie.
00:29:22It's a movie.
00:29:25Then...
00:29:26Then...
00:29:26You can DM it.
00:29:35You're gonna love me.
00:29:37You're gonna love me.
00:29:37I was going to be a little bit older than you.
00:29:42What is it?
00:29:44You're going to be a team?
00:29:47You're so crazy.
00:29:48She really got a foot-punched.
00:29:51You're going to go to the house?
00:29:52I found out I saw her on my SNS and I'm glad to DM 보내요.
00:29:58But I read the message, but why didn't I ask her?
00:30:01It's been a 3 hour ago.
00:30:06The only time you got this over, kind ofispoken you ...
00:30:10That's why she drove me nuts.
00:30:19What 노� какую bus?
00:30:21Wait go to go.
00:30:23I'm going to go.
00:30:41What?
00:30:43Why don't you answer?
00:30:45What?
00:30:50What?
00:30:53What?
00:30:54Why don't you answer?
00:30:59You're not a real person?
00:31:01What?
00:31:02I'm so happy to meet you.
00:31:05What did you say?
00:31:08I'll give you a chance for a date protocol.
00:31:14Date protocol.
00:31:15Date protocol.
00:31:15Like you said,
00:31:17it's a good thing to say,
00:31:17it's a good thing to say.
00:31:19It's a good thing to say.
00:31:21It's a good thing to say.
00:31:26Now,
00:31:27it's a good thing to say.
00:31:30What?
00:31:30Yes, it's a good thing to say.
00:31:32It's a good thing to say.
00:31:33It's not that good thing to say.
00:31:36It's not that you're trying to do.
00:31:41It's not that you're trying to get me to go out yet.
00:31:47You can go out tomorrow and get a ticket.
00:31:50You want to go out tomorrow?
00:31:52I'm gonna go out tomorrow.
00:31:58What?
00:32:00It's a summer break. I think it's hard to get it.
00:32:05It's hard to get it.
00:32:08It's not a problem.
00:32:09It's not a problem.
00:32:11It's weird.
00:32:12What's this?
00:32:19It's not a mistake.
00:32:21It's not a mistake.
00:32:24I don't know.
00:32:25It's not a mistake.
00:32:28I don't know.
00:32:31I'm really gonna go for it.
00:32:34I think she's always going to be a girl.
00:32:36I'm gonna go for it.
00:32:39No, it's not me.
00:32:41It's not me.
00:32:42She's like...
00:32:44I'm gonna tell you what it is.
00:32:48I don't know what it is.
00:32:51I don't know.
00:32:51I don't know.
00:32:52I don't know what it is.
00:32:55I'm going to see you next night.
00:32:56I'm going to see you next night.
00:32:59I'm going to see you next night.
00:33:04Is it okay?
00:33:06Yes.
00:33:11Oh, yes.
00:33:12Today, we're going to meet you in the lobby?
00:33:18Yes.
00:33:21I'm going to see you today.
00:33:23I'm going to see you later.
00:33:25I'm going to see you in the show.
00:33:27You're going to get a lot of fun.
00:33:32Why are you going to get a lot of fun?
00:33:33I'm really going to go.
00:33:36I'm not going to go today.
00:33:39Why?
00:33:41You're going to be like Ruby.
00:33:42She's just like me.
00:33:43She's just like me.
00:33:47Ruby's timing technique is
00:33:49he's just like a brain.
00:33:51He's just like me.
00:33:51so hard to get the message.
00:33:53Ruby can send a message if he can't answer.
00:33:57When she's just like 3,000 minutes.
00:33:59Ruby's timing technique is
00:34:01going to see you later on.
00:34:03I'm going to see you later.
00:34:06He's gonna answer 20 minutes after it.
00:34:11The answer to the moment, the man's body was created by the man's body.
00:34:16I don't know. I don't know what the answer is.
00:34:25I don't know what the answer is.
00:34:27I don't know what the answer is.
00:34:33When the answer comes, his heart will be affected by his heart, and his heart will fall down.
00:34:39It's been repeated by the end of the day that he's called Ruby.
00:34:45He's called Ruby.
00:34:49This is the technique of Ruby.
00:34:56However, she can't control it.
00:35:03Why?
00:35:04If you don't feel comfortable, I'll be fine.
00:35:07Ruby.
00:35:10Control-Z's attack was kind of a little bit.
00:35:15Good.
00:35:17But the decision was right.
00:35:20Then, Ruby.
00:35:24Can we meet you?
00:35:31Wait, wait.
00:35:341, 2, 3, 4, 5, 6.
00:35:43No, I don't have any burden.
00:35:46I'm just...
00:35:49Good.
00:36:04We've been in a few months.
00:36:06This is the getting-
00:36:08It's a law of love.
00:36:28Oh, I love you.
00:36:35Your everything, you want to be a girl.
00:36:35When do you want to find your friend?
00:36:40Why do you want to find your friend there?
00:36:41Not going to be enough, but...
00:36:43Why?
00:36:46You can't find your friend there, but...
00:36:47You can't eat it!
00:36:48We need to eat it!
00:36:50You can't eat it!
00:36:51You're so hot, right?
00:36:55It's called rapid vitamin B,
00:36:57to dopamine,
00:36:57to dopamine.
00:36:59To dopamine,
00:37:00to dopamine.
00:37:01to dopamine,
00:37:02to dopamine.
00:37:04It's a huge food for a while.
00:37:11It's a organic food.
00:37:11It's all you need to eat.
00:37:13I just have to eat it.
00:37:17You can eat food.
00:37:18I'm not eating.
00:37:24Why? Are you so delicious?
00:37:27How do you eat this?
00:37:30It's so pretty. I don't want to eat it.
00:37:33I don't want to eat it.
00:37:34Oh, my God!
00:37:36This is so pretty!
00:37:38Thank you!
00:37:39Thank you!
00:37:39Let's eat it!
00:37:45But this is really pretty!
00:37:48This is a dream of someone who loves me.
00:38:07I've been eating his little sleep.
00:38:09Hi.
00:38:15I'm so happy.
00:38:17I'm taking my body a lot here.
00:38:19It's good to eat it here.
00:38:20You can eat it.
00:38:21Then I'm going to eat it.
00:38:22Then I get to go with me.
00:38:24I'll do it again.
00:38:26Well, it's okay.
00:38:27I'll take you.
00:38:28I'll come back, you know.
00:38:29I'll try it again.
00:38:30I don't even need to do it.
00:38:32It's all my fault.
00:38:33I'll try it again.
00:38:36I'll try it again.
00:38:38I'll try it again.
00:38:38I'll try it again.
00:38:38Bye-bye.
00:38:44I'm sorry.
00:38:45Right?
00:38:46Yeah, right, right.
00:38:48I got a lot of water.
00:38:49I got a lot of water.
00:38:50I got a lot of water.
00:38:51I got a lot of water.
00:38:56What was it?
00:38:58I got a lot of water.
00:38:59Why do you get it?
00:39:24I got a lot of water.
00:39:26What do you mean?
00:39:27What do you think when we do that?
00:39:27You gotta go to get it right now.
00:39:31Jeyo's mom has a lot of water and,
00:39:34what do you mean?
00:39:36What can you say?
00:39:38You put a lot of water and grease when you get it.
00:39:41Wait!
00:39:43There she is!
00:39:44He came to me!
00:39:46Get away!
00:39:49There was a cello that once found one.
00:39:52Oh? Oh?
00:39:55You said,
00:39:56do you want to take a drink?
00:39:59Do you want to eat dinner?
00:40:01Do you want to take a drink?
00:40:02Do you want to eat dinner?
00:40:04This is the cello of the cello that is known as an egnosis.
00:40:10It's called signal.
00:40:14예를 들어
00:40:16오늘 우리 집에 갈래?
00:40:21Baby
00:40:23이렇게 말하면 이상하게 들릴 수 있지만
00:40:30내가 키우는 귀여운 두더지 보러 집에 갈래?
00:40:35아 좋아
00:40:36시그널을 사용하면 안 이상해지지
00:40:41루비가 받은 건 바로 요즘 유행하는 농산물 시그널이다
00:40:45이 말씀을 하시다
00:40:48맞아
00:40:49그러네
00:40:52루비야
00:40:53이거 혹시 시그널 아닐까?
00:40:57무슨 시그널?
00:41:01오늘 우리 집에 갈래?
00:41:03라는 시그널
00:41:08루비야 커피
00:41:10
00:41:12고마워
00:41:17에휴
00:41:19뜨거워
00:41:19뜨거워 조심해
00:41:25에휴
00:41:26좋을 때다
00:41:39바비야
00:41:39어디야?
00:41:41집에 왔어 회의 끝나고
00:41:43이따 몇 시에 만날까?
00:41:45어 상관없어
00:41:46일곱 시?
00:41:47여덟 시?
00:41:48음 그럼
00:41:50여섯 시쯤 볼까?
00:41:52그래
00:41:53도착할 때쯤 전화할게
00:41:54응 알겠어
00:41:56아 참 유미야
00:41:57
00:41:58큰누나가
00:41:59감자를 잔뜩 보내 왔는데
00:42:01너 좀 가져갈래?
00:42:03감자?
00:42:05
00:42:06너무 많이 보내서
00:42:07너 좀 가져가면 좋을 것 같은데
00:42:10루비와 방금 나눈 대화 때문일까?
00:42:13그래
00:42:15이따 갈 때 가져가면 되겠다
00:42:18오랜만에
00:42:19시그널이 감지되기 시작했다
00:42:23어 응
00:42:25전화해
00:42:30자자
00:42:32간만에 오늘 밤 기대하고
00:42:34준비들 잘 하라고
00:42:36응큼이가 돌아오자
00:42:38마을의 활력이 돌기 시작했다
00:42:40이게 얼마만의 피크피트 하늘이야
00:42:43나 오랜만에 설렘
00:42:46아 좋은 생각이 났어 감성아
00:42:49다음주 목요일이 바비 생일이잖아
00:42:51생일날 점심도시락 만들어서 보내주면 어떨까?
00:42:56출근하는 날이니까 점심에 회사로 도시락 보내주고 저녁에 만나면 바비가 좋아하지 않을까?
00:43:02그거 좋은 생각이다
00:43:03바비와 예전처럼 돌아가려면 이런게 필요했어
00:43:07연애에 소소한 즐거움
00:43:10그거지?
00:43:22자 커플링도 꼈고
00:43:25오늘부터 새롭게 시작하는 마음으로
00:43:45What?
00:43:47What?
00:43:47Where did you go?
00:44:05Where did you go?
00:44:11What?
00:44:12What do you want?
00:44:13I...
00:44:14I'm a cappuccino.
00:44:16I'll go.
00:44:28How did you go?
00:44:40Euni.
00:44:47I was like, you're so sorry.
00:44:50Huh?
00:44:52I'm going to trust you.
00:44:53I think it's a good thing for you.
00:44:58It's not.
00:45:01It's not.
00:45:05So, it's not.
00:45:06It's not.
00:45:09Then I'll take you.
00:45:11No, why?
00:45:13It's not funny.
00:45:14I'll do it again.
00:45:16No.
00:45:18It's important.
00:45:20It's important.
00:45:21It's important for you.
00:45:22It's important for you to be careful.
00:45:30Let's go.
00:45:43Are you next week's your birthday?
00:45:46Do you think you were there?
00:45:47That's how you talked about the 남산공원.
00:45:50Ah, I'm going to go next week.
00:45:53I went to the next week.
00:45:54I'm going to go next week.
00:45:56I'm going to the other day...
00:45:57Initially, I took a day...
00:46:02...and I came to America
00:46:05It was a day before
00:46:08That we had to get together
00:46:11But, you're going to...
00:46:13I'm already there
00:46:14I was planning on you
00:46:18I was planning on you
00:46:19It's didn't worry
00:46:21You're gonna be happy
00:46:22It's not my day, but it's not my day.
00:46:27I'm not leaving.
00:46:30I'm not leaving.
00:46:32That's right.
00:46:42I got to decide.
00:46:45Wait, I'll take a seat.
00:46:45I'll take a seat.
00:46:46You got me?
00:46:47I got me in the parking lot.
00:46:49I'm going to go to my house.
00:46:50I'm going to go to my house.
00:46:52You didn't want to go to my house?
00:46:54I'm going to go to my house.
00:46:56I went to my house and I went to my house.
00:47:00Ah.
00:47:02I'll go back.
00:47:44I'm going to go to my house.
00:47:55There you go.
00:47:59She's bad.
00:48:00It's just a baby's house, right?
00:48:04It's a baby's house!
00:48:05What?
00:48:06Are you going to do it?
00:48:08Are you going to do it?
00:48:08Are you going to do it?
00:48:09I'm not going to do it.
00:48:11You're not going to do it!
00:48:15Baby!
00:48:17I'm going to go down there.
00:48:18Oh?
00:48:20I'm going to go back to bed.
00:48:21No, I'm going to go here.
00:48:23Why?
00:48:25It's a little...
00:48:27It's a little...
00:48:29Ah...
00:48:35Well...
00:48:36Then...
00:48:36I'm going to go and go and go.
00:48:39I'm so tired.
00:48:42Then I'll go.
00:48:48I'll go.
00:48:51I'll go.
00:48:54Yeah, I'll go.
00:48:57That...
00:48:59That's all.
00:49:01Who?
00:49:02Who?
00:49:04Oh...
00:49:05Another...
00:49:06Well...
00:49:07Well...
00:49:08I'm still nobody's in mind.
00:49:11Because he's here.
00:49:13I don't know.
00:49:14I don't know.
00:49:16I'm not sure.
00:49:16We met him at Z.
00:49:17I'll talk to you later.
00:49:21I'll eat a lot.
00:49:23I'll go.
00:49:36It's still a little bit.
00:49:45I don't know what to do.
00:49:46I don't know what to do.
00:50:01It's like...
00:50:02I'm getting close to it.
00:50:03What do you think about that?
00:50:06I'm going to go back to the end of the year
00:50:09I'm going to go back to the end of the year
00:50:11I'm going to go
00:50:33일어나요. 일어나요.
00:50:41유미야, 난 일찍 공항으로 출발.
00:50:43깰까봐 전화 안 했어.
00:50:45잘 다녀올게.
00:50:54전원이 꺼져 있어 음성사소함으로 연결되며
00:51:04피곤하겠다.
00:51:06조심히 다녀와.
00:51:08도착하면 연락하고.
00:51:30아직 도착 안 했나?
00:51:34오늘도 내 하루는
00:51:40스며시 다가와서
00:51:46생각지도 못한
00:51:51유미야, 지금 호텔에 도착했어.
00:51:55이제서?
00:51:57어우, 피곤하겠다.
00:52:00비행기가 연착을 하고
00:52:02이래저래 늦어졌어.
00:52:04피곤해서 잠깐 자야겠어.
00:52:06저녁부터 바로 회의가 있어.
00:52:09응, 그래.
00:52:10얼른 자.
00:52:30회의 끝나고 공장 가는 중.
00:52:32여기 야경 좋다.
00:52:35우와, 사진도 가끔 보내줘.
00:52:42오.
00:52:43오.
00:52:44작가님.
00:52:45그거 좋은 것 같아요.
00:52:47그쵸?
00:52:47네.
00:52:47왜 그래?
00:52:57죄송해요.
00:52:58국제전화라 잠시만요.
00:53:00네.
00:53:00오, 오후야.
00:53:05어, 바비야.
00:53:07유미야, 잘 지내지?
00:53:09응, 잘 지내지.
00:53:11별게 바쁜 가봐.
00:53:13사진도 안 보내봐.
00:53:14I...
00:53:14Just get a job at the shop,
00:53:17I think I'll just give a job to send a job.
00:53:19No, I think it'll take a job to send a message.
00:53:23Okay.
00:53:24I got a job to put it in.
00:53:26I'll go in there.
00:53:27I'm going in there.
00:53:30I'll go ahead.
00:53:30I'll go out.
00:53:33And...
00:53:33Oh, my God.
00:53:43I'm so happy.
00:53:43I don't know how to do it.
00:54:02You, are you all right?
00:54:05I think you've been a lot of things, so it's hard to do it.
00:54:12Baby's phone is so short, isn't it?
00:54:15I don't have a picture.
00:54:17It's changed.
00:54:18Baby, it's changed.
00:54:21It's been changed.
00:54:22It's been changed.
00:54:23It's been changed.
00:54:25It's been changed.
00:54:28It's been changed.
00:54:33It's been changed.
00:54:34It's been changed.
00:54:35I don't want to know.
00:54:36I'm gonna go because I'm in love.
00:54:48It's been changed.
00:54:49I'm gonna give it to you.
00:54:50Sorry, this is the beginning.
00:54:52It's been changed.
00:54:59When you need a birthday,
00:55:02I don't know what to say, but it's Friday because it's not a day, so I'll talk to you later.
00:55:13Okay, let's get started.
00:55:25Let's get started.
00:55:26It's been 12 hours.
00:55:28I'm in the hotel room.
00:55:31And then...
00:55:33I'm so happy to be here.
00:55:35It's so good.
00:55:41I'm so happy to be here.
00:55:55I'm happy to be here.
00:55:59I'm happy to be here.
00:56:01Why didn't you see me?
00:56:08I don't know. You can't get internet.
00:56:11You can't get a phone call.
00:56:15It's a hotel?
00:56:17It's a hotel.
00:56:18It's a hotel.
00:56:18It's a hotel.
00:56:19It's a hotel.
00:56:30Happy birthday.
00:56:32Happy birthday.
00:57:00Happy birthday.
00:57:02Happy birthday.
00:57:03Happy birthday.
00:57:05Happy birthday.
00:57:09Happy birthday.
00:57:13Happy birthday.
00:57:15Happy birthday.
00:57:21Happy birthday.
00:57:23Happy birthday.
00:57:25Happy birthday.
00:57:27Are you kidding me?
00:57:29Are you kidding me?
00:57:29Are you kidding me?
00:57:31That's right!
00:57:33You're right!
00:57:34The first time you came to the house Is that you're wrong!
00:57:55You didn't go to a favorite place for the house like that?
00:57:55Why?
00:57:56You were running out of time!
00:57:59You had to go to the house or something!
00:58:00You had to go to the house like that!
00:58:01Why?
00:58:02Don't you realize?
00:58:03Why?
00:58:03I don't want to give you my birthday to me.
00:58:06I don't care. I don't care.
00:58:09Let's go.
00:58:12Come on.
00:58:19I'm going to take a taxi.
00:58:21I'm going to take a taxi.
00:58:23Yes, I'm going to take a taxi.
00:58:23Yes, I'm going to take a taxi.
00:58:24Are you going to take a show?
00:58:29Are you lying?
00:58:33Today is my birthday.
00:58:36I'm going to tell you why?
00:58:37Guys.
00:58:39Are you going to meet me?
00:58:43No!
00:58:45Are you going to send me a birthday to me?
00:58:55I'm going to send the phone to me?
00:59:01I don't want to send the phone.
00:59:02Yes, I am.
00:59:06I'm going to send the phone.
00:59:14They are...
00:59:16If...
00:59:17She's a guy...
00:59:18What would you do...
00:59:20What is it?
00:59:22It's a real drama.
00:59:24But it's possible.
00:59:29You're not going to click the button.
00:59:39Just go.
00:59:41You're not going to lie.
00:59:43What have you seen?
00:59:45I'm going to go to the house.
00:59:49Doubt it.
00:59:50It's now...
00:59:51The reality is going forward.
01:00:30I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife, but
01:00:38I don't know what to do with my wife.
01:00:43The internet doesn't work, but I don't have to do it anymore.
01:00:46I don't have to do it anymore.
01:00:48I don't have to do it anymore.
01:00:53You still have to do it anymore?
01:01:01Why?
01:01:04Why did you lie?
01:01:05Why did you lie to me?
01:01:08Why do you lie to me?
01:01:09Why so much you lie to me?
01:01:11How do I lie to you?
01:01:13You're not doing anything.
01:01:15I don't have to believe you.
01:01:17I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:01:46거짓말해서 미안.
01:01:50너 걱정할까 봐.
01:01:56사실은
01:01:59그날 공항으로 가둔 중에 사고가 나서.
01:02:06유미야, 난 일찍 공항으로 출발.
01:02:10깰까 봐 전화 안 했어.
01:02:11잘 다녀올게.
01:02:16루스, 루도.
01:02:50그동안 병원에 있었어.
01:02:55지금 막 퇴원해서 오는 거고.
01:03:01너... 다리가...
01:03:04걱정하지 마.
01:03:06후유증은 없을 거래.
01:03:10조금 부러진 거야.
01:03:18교통사고가 났는데...
01:03:21그걸...
01:03:22말 안 했다고?
01:03:26너 걱정할까 봐.
01:03:28아니, 그걸 말이라고.
01:03:30마감이라...
01:03:32바빴을 것 같다고.
01:03:36그걸 말이라고.
01:03:38많이 다친 것도 아니라서.
01:03:40진짜 너는 그걸...
01:03:43말이라고.
01:03:54사실은...
01:04:00나도 잘 모르겠어.
01:04:24그냥...
01:04:26말을 못하겠더라고, 너한테.
01:04:31너한테...
01:04:31왜?
01:04:34글쎄.
01:04:40나를 다시 만난 게...
01:04:43후회돼서?
01:04:46막상 다시 만나니까...
01:04:48내가...
01:04:51예전같은 마음이 아니라서.
01:05:03나를 다시 만나는 걸...
01:05:07네가 후회하는 것 같아서.
01:05:22누가 후회한대?
01:05:25그렇게 보였어.
01:05:29네가 후회하는 건 아니고.
01:05:36나는...
01:05:38네가 후회하는 건 아니고.
01:05:39네가 그렇다고.
01:05:39휴미야.
01:05:40내 눈에 서 있나요.
01:05:41두 눈을 감고서.
01:05:44내 코에 안겨요.
01:05:46다 괜찮아요.
01:05:51그 어떤 말로도 표현할 수가 없어.
01:05:57피오는 날 뒤에.
01:06:00한 줄기 빛처럼 나.
01:06:03행복한 기억만 전해주는 넌.
01:06:08선사인 걸.
01:06:10I don't know.
01:06:34I'll be here.
01:06:39Hume...
01:06:45We...
01:06:50We'll marry you.
01:06:52We'll marry you.
01:06:57We'll marry you.
01:07:02I can't breathe, I can't breathe
01:07:08Cause you are my star, cause you are my light
01:07:14I'm just shining all your light
01:07:19I'm just shining all your light
01:07:19I'm meeting you like a miracle
01:07:25I've been knowing love
01:07:29I'm in love
01:07:30I need all your light
01:07:35I'm losing what you're unable to pull
01:07:35I'm giving you all my love
01:07:41I can't breathe
01:07:49You'll pour my soul
01:07:54He'll be heard
01:07:55I did not exist, but...
01:08:00Because you are my star
01:08:04Every night comes from me
01:08:07A beautiful day
01:08:11A lot of stars in this world
01:08:12I can't stop
01:08:15Because you are my star
01:08:19Let's go!
01:08:20You were doing some good stuff
01:08:21oh
01:08:25Amy 작가님 지금 외롭습니다
01:08:28재회는 했지만 어색한 사이
01:08:29이런 관계는 오래 갈 수 없거든요
01:08:31유미야, 바빠?
01:08:33내 인생에서 제일 후회되는 게 뭔지 알아?
01:08:36네가 결혼하자고 했을 때
01:08:39대답 못한 거
01:08:41어디 아파?
01:08:43우리
01:08:45잘 살 것 같아
01:08:47I
Comments

Recommended