- 3 hours ago
Yumi's Cells S02E12 [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:14Oh
00:00:30Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:01:36I'm not sure what happened to him, but I'm not sure what happened to him.
00:01:40Do you remember me?
00:01:43Yes, of course.
00:01:45Of course, man!
00:01:47I can't remember you!
00:01:48It was the last time I saw it.
00:01:50I'm glad.
00:01:52When he came back, what happened to him?
00:01:56I...
00:02:01How are you?
00:02:02He was already meeting me when he was with me.
00:02:06He was...
00:02:10Yes.
00:02:15He was already having a good life.
00:02:17Yes.
00:02:20I'm so angry.
00:02:22But I didn't know what happened to him.
00:02:24I didn't know what happened to him.
00:02:25I didn't know what happened to him.
00:02:27I didn't know what happened to him.
00:02:30I didn't know what happened to him.
00:02:31I didn't know what happened to him.
00:02:36It's like this guy.
00:02:37I didn't know what happened to him.
00:02:38I didn't know what happened to him.
00:02:42I was the baby.
00:02:44And then we had to go too, no one!
00:02:52This guy, see you.
00:02:55So?
00:02:56I really didn't have a look at my eyes!
00:02:58Are you going to give me a 용서?
00:02:59I'm not going to give you a 용서.
00:03:01I'm not going to give you a little bit.
00:03:04I'm going to give you a 용서 again!
00:03:06I'm not going to give you a 용서!
00:03:13But where did you go?
00:03:15I didn't get a phone call.
00:03:19I'm going to give you a phone call.
00:03:39It's okay.
00:03:40It's okay.
00:03:41I'm going to give you a quick break.
00:03:43Yes.
00:03:48Don't worry about that.
00:03:50He doesn't have a person.
00:03:54No?
00:03:54I don't think it's going to turn around.
00:04:00Who is it?
00:04:13What is it?
00:04:16I'm going to put it on my face.
00:04:24Who is it?
00:04:26Yes. Who is it?
00:04:36Who is it?
00:04:37What is it?
00:04:38There's a lot of gas.
00:04:40It's just a little bit.
00:04:42Wait a minute.
00:04:44Let's think about it.
00:04:45Are you going to get gas?
00:04:48No.
00:04:49It's been a few years ago.
00:04:52That's it.
00:04:52You were not going to be like this.
00:04:55I have no idea.
00:04:55You were?
00:04:57I was going to call it at Christmas.
00:05:00You were called to the party.
00:05:02I didn't say that.
00:05:04I didn't say that.
00:05:05I didn't say that.
00:05:07I was born again.
00:05:08I didn't say that.
00:05:08I was waiting for you.
00:05:14We really didn't say that.
00:05:18You still have to give me a message.
00:05:19갑자기 몇 년 만에 또 나타나서
00:05:22왜 Rover처럼 유미한테 자꾸 나타나는 건데?
00:05:25자기가 유미한테 소유권이라도 있어?
00:05:27당연히 없지!
00:05:29이래든 계속 점잖게 굴어야 돼?
00:05:33아니, 경고해줘.
00:05:35유미는 누구처럼 쉽게 안 흔들린다고요?
00:05:38네, 그러니까 걱정하지 마시라는 겁니다.
00:05:42유미가 어떤 여자인지 지금 저한테 알려주시는 겁니까?
00:05:45유미에 대해서는 제가 더 잘 알텐데요.
00:05:48I've been going to be a bit longer to meet you.
00:05:50I'm a guy who's a guy who's a guy.
00:05:53If you listen to me,
00:05:55it's going to be a guy,
00:05:57a guy, a guy, a guy.
00:05:58He's going to be a guy.
00:05:59He's going to be a guy.
00:06:01He's going to be a guy.
00:06:02He's not a guy.
00:06:17What a guy!
00:06:18He's going to get these flames.
00:06:21If you disagree with me,
00:06:23you'll say that he doesn't exist.
00:06:27He's going to be that guy.
00:06:29He says that he wasn't someone that was a guy.
00:06:30That's right.
00:06:32He's not a guy.
00:06:34He's not a guy.
00:06:35In the end,
00:06:36he doesn't have a guy with a guy with a guy with any relationship.
00:06:39If you're not a guy who's a guy,
00:06:41he'll know him with a guy with a guy with a guy like me and a guy.
00:06:44The conclusion is,
00:06:47It's the meaning of the truth.
00:06:59Why are you talking about this?
00:07:01You're saying you're not talking about it!
00:07:04You're not talking about marketing, you're not talking about it!
00:07:13To be continued...
00:07:14I know what I have heard...
00:07:17where you are,
00:07:18I know you!
00:07:21What's that?
00:07:23There's a good person he is!
00:07:26I think I'll give him a chance to die!
00:07:29I agree!
00:07:30Why?
00:07:37Are you feeling bad about me?
00:07:40Then I'm sorry.
00:07:42I've checked the real relationship,
00:07:44but I don't have a bad idea.
00:07:47It's not good.
00:07:48Let's get out of here.
00:07:51What are you doing here?
00:07:54If you're a kid,
00:07:55you're just going to die!
00:08:00You're so good!
00:08:01What do you do?
00:08:02I'm not going to die right now.
00:08:04Why do you do it?
00:08:08Why do you do this to him?
00:08:11Why are you complaining about him?
00:08:12You're a major guy.
00:08:15You're a marketing assistant.
00:08:16I'm not going to get a job.
00:08:18I'm not going to get a job.
00:08:20You're going to be a good job.
00:08:20I'm not gonna be too late.
00:08:22You're so important to me.
00:08:27We've succeeded.
00:08:33Well, you're good.
00:08:35I'll have to find out.
00:08:41Wait a minute.
00:08:47It's been a long time to meet you, but I haven't met your name yet.
00:08:52I'm going to change my business.
00:08:58Yes.
00:08:58Yes, sir.
00:09:29Yes, that's right.
00:09:33Yes, that's right.
00:09:34But you're still there?
00:09:38The Korean War.
00:09:40Yes.
00:09:43It's a team.
00:09:49What's that?
00:09:50What's that?
00:09:53What's that?
00:09:54What's that?
00:09:58What's that?
00:10:03유바비 팀장님.
00:10:07알겠습니다.
00:10:10왜...
00:10:13웃으시죠?
00:10:14아니요.
00:10:15아닙니다.
00:10:17아, 제가.
00:10:18아, 나중에 혹시 생각이 있으시면 제 명함에 있는 메일로 이력서 한 장 보내주세요.
00:10:23네?
00:10:25저희 회사에도 마케팅 팀이 있거든요.
00:10:27이력서 꼭 보내주세요.
00:10:28제가 담당자한테 미리 얘기해놓겠습니다.
00:10:31제가 왜 그 회사에 이력서로 보내죠?
00:10:33음, 아마 저희 회사가
00:10:35대한국수보다 연봉조건은 훨씬 좋을 겁니다.
00:10:38저는 제 회사에 만족하고 있습니다만.
00:10:40물론 그러시겠죠.
00:10:42그렇지만
00:10:44여자친구 생각도 하셔야죠.
00:10:55저거 완전 치우라시키하냐?
00:10:58야, 구욱시키!
00:10:59나 못참겠어!
00:11:01안되겠다!
00:11:04얘들아!
00:11:06전쟁이다!
00:11:08전쟁이다!
00:11:08The enemy was destroyed!
00:11:11Now let's go!
00:11:23Thank you very much.
00:11:29I don't want to thank you.
00:11:30He's a good guy.
00:11:32He's a good guy.
00:11:33I want you to go?
00:11:35I want you to go.
00:11:38I want you to be honest.
00:11:39You're going to turn around and go around.
00:11:41This is not that.
00:11:43A...
00:11:44a...
00:11:44a...
00:11:45a...
00:11:46a...
00:11:47a....
00:11:47a...
00:11:47a...
00:11:47a....
00:11:49a...
00:12:02A...
00:12:04What are you talking about?
00:12:16What are you talking about?
00:12:18How are you doing?
00:12:22How are you talking about it?
00:12:22What are you talking about?
00:12:23The mood is when I was talking about it.
00:12:25How are you talking about it?
00:12:33Do you want to act?
00:12:33Just to be honest with you,
00:12:34and to be honest with you.
00:12:36It's simple.
00:12:37You can't protect yourself.
00:12:39Amy?
00:12:40That's right.
00:12:41Since the last time of the season,
00:12:42the first time of the season is not good.
00:12:44So,
00:12:45without the first time of the Wung-in...
00:12:47What's the first time of the season?
00:12:49What?
00:12:53Wung-in, when did you take a choice of like,
00:12:55Wung-in, I see you always like...
00:12:58Wung-in, I know-in...
00:13:00I'm not a bad guy.
00:13:01You've got to get the number of people.
00:13:04I'm not going to get it.
00:13:08You're not going to get it.
00:13:10How did you get here?
00:13:17I didn't get it.
00:13:19I'm not going to get it.
00:13:20I got my phone.
00:13:21I got to get it.
00:13:22I got to get it.
00:13:23Then I got around.
00:13:23You were not going in the house.
00:13:24I got to get it.
00:13:28I got to get it.
00:13:31I got to get it.
00:13:33I got to get her in the house.
00:13:37I got to get it.
00:13:39I got to get the phone house.
00:13:41And then I got to get it.
00:13:43I had to wait.
00:13:43If you haven't had it yet,
00:13:45you gotta get it.
00:13:46I said we're going inside the house.
00:13:51Why?
00:13:52My skin looks all like me.
00:13:55You have to get a lot more.
00:13:56You don't care for me.
00:13:58I'm not trying to get out of my mind.
00:13:59My skin is probably a big thing.
00:14:01Your skin is like a beard, isn't it?
00:14:07You don't care.
00:14:10You don't care.
00:14:10It's not your hair.
00:14:11I'm not trying to wear it.
00:14:13You don't care.
00:14:15You don't care.
00:14:15Why are you?
00:14:18Because it's not good.
00:14:22I asked her a while,
00:14:24is she wearing a costume?
00:14:27I used to wear it because I have a pretty 붙 off the walk.
00:14:29She's wearing a costume,
00:14:30she doesn't have to wear a costume.
00:14:31I have to wear it.
00:14:35She wants to wear it.
00:14:36It's going to be a good person.
00:14:38You can just take that stuff.
00:14:42Shaei,
00:14:43Shaei,
00:14:43you can just take that one.
00:14:44I was so upset, but I can't understand my mind.
00:14:54Just go.
00:14:59But I think it's the first thing I'm going to do.
00:15:06It's my goal.
00:15:20I'm not going to go.
00:15:21Oh, you're going to go.
00:15:23I'm going to go.
00:15:25Then, we'll go.
00:15:26I'll go.
00:15:27I'll go.
00:15:29You're okay?
00:15:31I'm sorry.
00:15:32I'm so angry.
00:15:34So many pain?
00:15:47Oh, it's cold, it's cold.
00:15:51Um.
00:16:01I'm sorry.
00:16:03I'm just waiting for you.
00:16:06No, I don't know.
00:16:08I'm sorry.
00:16:10I'm sorry.
00:16:14Here you go.
00:16:16I'll go.
00:16:17Here you go.
00:16:28I'll go.
00:16:38Here you go.
00:16:39대표님.
00:16:40본부장님도 오고 계시다니까 잠깐 기다렸다 같이 가시죠.
00:16:44그리고 경영팀 회의는 내일 오전으로 변경했습니다.
00:16:48회의가 몇이죠?
00:16:50내일 회의가 몇이냐면...
00:16:54서울시?
00:17:00아, 좋았다.
00:17:04몇 시냐고요?
00:17:06지금이...
00:17:07서울시.
00:17:32대표님 죄송합니다.
00:17:33저는 아파 보이셔서 웃으시라고.
00:17:36대표님 많이 아프세요?
00:17:40안 아파요.
00:17:42아프신 것 같은데 다시 응급실로 갈까요?
00:17:45누가 아프세요?
00:17:50하나도 안 아파.
00:17:52이까지고.
00:18:04배고프지?
00:18:06뭐 먹으러 갈까?
00:18:09난 다 좋아.
00:18:12어... 삼청동에 파스타 먹을까?
00:18:17그러자.
00:18:18그래.
00:18:32부담 갖지 마.
00:18:35네가 끼고 싶을 때 끼면 돼.
00:18:37괜찮아.
00:18:44헤어졌다 다시 만나는 연애는 뭔가 서로 눈치 보는 것들이 많아졌다.
00:18:52최상급 난이도의 연애란 이런 거였나?
00:19:11유미의 주변에는 자칭 연애고수 둘이 있다.
00:19:17아... 좋은 아침이야.
00:19:19안녕하세요.
00:19:21이루비와 컨트롤지.
00:19:27어? 유미 언니?
00:19:30야, 루비야.
00:19:32언니, 저게 웬일이냐?
00:19:35아, 나 온...
00:19:39작가님.
00:19:40왔어요?
00:19:55아...
00:19:56어느날.
00:19:57자칭 연애고수 둘이 만나게 되었다.
00:19:59자칭 연애고수 둘이 만나게 되었다.
00:20:01인사해요. 여긴 나랑 같이 일했던 동료들.
00:20:04어, 회계팀이 이다대리, 루비대리, 마케팅부 보니 대리.
00:20:08그리고 이쪽은 지금 저랑 같이 일하고 있는 일러스트 작가님.
00:20:13아...
00:20:13안녕하세요. 컨트롤지입니다.
00:20:16컨트롤...
00:20:17쥐...
00:20:18쥐요?
00:20:20쥐.
00:20:21쥐.
00:20:23쥐.
00:20:24컨트롤지입니다.
00:20:27예, 제트 말이에요. 컨트롤지.
00:20:30제트.
00:20:31아, 제트 아니고.
00:20:33쥐.
00:20:34자, 오랜만에 뉴페이스.
00:20:37스캔 시작.
00:20:41나이, 30대 초반 추정.
00:20:44티, 평균 이상.
00:20:45이지만 우기오빠보다 별로.
00:20:47외모, 순운.
00:20:48하지만 우기오빠보다 별로.
00:20:51스타일, 센스있음.
00:20:53이지만 우기오빠보다 별로.
00:20:56루기타입 아닌 상황해제.
00:20:59그냥 편하게 대할 것.
00:21:02안녕하세요. 이루비라고 해요.
00:21:05근데 언니야, 오늘 여기 왜 온 거예요?
00:21:08아, 마케팅부에서 광고 작업하는 것 때문에 일러스트 작가님 소개시켜달라고 해서, 난 연결시켜주려고 잠깐 들은 거야.
00:21:15바비팀장 부탁으로 온 거구나.
00:21:18아, 저.
00:21:20내 사랑이면서 사파 그리셨던 분 맞죠?
00:21:22진짜 엄청 잘 그리시더라고요.
00:21:24진짜?
00:21:24완전 장난 아니야.
00:21:26거의 뭐, 일러스트의 신급?
00:21:28우와!
00:21:29루비 얼굴도 그려줘요.
00:21:31예?
00:21:31루비도 그려주세요.
00:21:34루비도?
00:21:36저것은 지 이름 지가 모르기?
00:21:39그려줘요, 그려줘요.
00:21:40이리와, 이리와.
00:21:43에이, 뭐.
00:21:47너 뭐야?
00:21:48왜 처음 보는 사람한테 애교술이야?
00:21:56되게 쓱쓱 잘 그리신다.
00:21:58빠르다.
00:22:00진짜 잘 그려.
00:22:01저는 그림을 잘 못 그려서 너무 신기해요.
00:22:08Wow, it's so cool.
00:22:11Why are you doing this?
00:22:13I'm going to talk to you later.
00:22:14I'll see you later.
00:22:16Let's go.
00:22:17Here, here.
00:22:21It's my style.
00:22:25What are you doing?
00:22:27What are you doing?
00:22:30It's so funny.
00:22:31It's like it's got a big deal
00:22:33It's so funny, it's like I'm struggling with you.
00:22:36This is so funny.
00:22:38It's so funny, who's really good.
00:22:44You can't see me.
00:22:48Did she write it down the hole?
00:22:48It's so funny.
00:22:49Just like me.
00:22:50Do you have it?
00:22:50I got it's beautiful.
00:22:52She's like, cos it's so cute.
00:22:54All right?
00:22:55This is so lovely.
00:22:56ning.
00:22:58댄스.
00:23:00IGN.
00:23:01저 여자 위험해 바로 탈출한다.
00:23:05저...
00:23:07제가 그럼 이만일어나 보겠습니다.
00:23:09저는 마케팅모 가홀 여 équipe으로 antibiotic을 한ativeIl.
00:23:11같이 가요 bullet 인지 모르잖아요.
00:23:14괜찮습니다 저 혼자 갈게요.
00:23:18교 selo!
00:23:29I'm going to go to the marketing room, then I'll go with you.
00:23:33I'll help you.
00:23:35I'll help you.
00:23:38Look, it's a hundred percent.
00:23:40You know, it's me.
00:23:42Yeah, it's okay.
00:23:44It's where I know.
00:23:45I know.
00:23:45I'm sorry.
00:23:47I don't think about it.
00:23:50Oh, I'm going to go there.
00:23:55It's been a long time since it's been a long time.
00:23:58What?
00:24:02Let's see.
00:24:03That's what?
00:24:065時55分.
00:24:07He's using 5時55分.
00:24:10He's doing something wrong with a girl.
00:24:11He's doing something wrong with a girl.
00:24:15He's doing something wrong with a girl.
00:24:18You're getting away from a girl.
00:24:22You're just kidding me.
00:24:30How are you doing?
00:24:36We're dived together.
00:24:38Well, you can go.
00:24:39I'm going to go.
00:24:40It's like a new movie.
00:24:43But...
00:24:44I can't see it.
00:24:45It's a good and bright energy.
00:24:48It's a good idea.
00:24:53It's a good idea.
00:24:58I'm going to go.
00:24:59No, it's not me.
00:25:00It's not me.
00:25:01Let's go.
00:25:02Let's go.
00:25:06Let's go.
00:25:08It's a good idea.
00:25:12I have a question.
00:25:14What is it?
00:25:16Ruby's name is the name?
00:25:19Ruby?
00:25:20Why?
00:25:21Why?
00:25:25It's a good name.
00:25:26이름.
00:25:30버터신공.
00:25:32주워 서수로 바꿔 말하기로
00:25:33느끼한 120% 증가.
00:25:36많이 예쁘다.
00:25:38이름.
00:25:40이거 좋아하는 여자 못 봤다.
00:25:42완전 느끼하지?
00:25:45아, 느끼하다.
00:25:47인간이 저렇게 느끼한 멘트를.
00:25:51근데...
00:25:53부드러워.
00:25:58고마워요.
00:26:01예?
00:26:05작가님 되게...
00:26:07직진이시네요.
00:26:13역시 고수와 고수의 만남.
00:26:15모든 기술들이 다 적중하고 있다.
00:26:34parce Aris
00:26:43그게 왜 궁금한데?
00:26:47What?
00:26:48No.
00:26:49But why?
00:26:51Why?
00:26:52It's not true.
00:26:53I don't care if you're a guy.
00:26:55If you're a guy, I'll be able to judge you.
00:26:57He's a guy.
00:26:58I'm a guy.
00:27:00I'm a guy.
00:27:01I'm a guy.
00:27:02What?
00:27:03What did you do?
00:27:05What happened to you?
00:27:10I don't know.
00:27:12You had a Z.
00:27:13There's a guy there?
00:27:13You too?
00:27:14Do you know any of them?
00:27:16Let's see if you're a guy.
00:27:19He's not going to be...
00:27:20He's not going to be?
00:27:21He's not going to be a guy.
00:27:25He's not going to be a guy.
00:27:26You're not going to be a guy.
00:27:26Why are you wondering?
00:27:28I'm not going to worry about it.
00:27:30He's not going to be a guy.
00:27:34He's not going to be a guy.
00:27:42What are you saying?
00:27:45I hate each other You're really good
00:27:50Oh, why did you go like that for me?
00:28:03Do you want me to take care of me?
00:28:05What?
00:28:07I don't like it anymore.
00:28:10I don't like it anymore.
00:28:11I don't like it anymore.
00:28:12I don't like it anymore.
00:28:15I don't like it anymore.
00:28:18I don't like it anymore.
00:28:21What are you talking about?
00:28:25Okay.
00:28:25Ruby, 오늘 외로운 영혼 하나 걷어주실게요.
00:28:44저기요, 제토빠.
00:28:45오늘 개 타셨네요?
00:28:48어?
00:28:49너 아까 그 작가 말하는 거였어?
00:28:52어, 대박!
00:28:53그렇게 내가 좋다니까 기회 한 번 줄려고요.
00:28:56네가 좋대?
00:28:57언제 그랬어?
00:28:58좋아할 시간이 있었어?
00:29:00언니, 사람이 사람한테 반하는 건 30초면 충분하대요.
00:29:09야, 너 댓글 달라고?
00:29:12아이, 너무 과감한데.
00:29:14일단, 팔로우를 걸고 그 다음에 좋아요를 눌러.
00:29:18그 다음에...
00:29:19아니요?
00:29:21줄줄 끄는 건 루비가 아니죠.
00:29:23루비는 속전속결.
00:29:25너 그럼...
00:29:27바로 DM 갑니다.
00:29:34이 루비, 네가 나를 좋아한다 첫눈에 반했다 이거지?
00:29:42뭔데?
00:29:43지금 나한테 DM을 보낸 거야?
00:29:46미쳤군.
00:29:48얘 진짜 나한테 푹 빠져버렸구나.
00:29:51집에 잘 들어가셨어요?
00:29:52우연히 유미 언니 SNS 보다가 발견하고 반가워서 DM 보내요.
00:29:58근데 메시지를 읽었는데 왜 답장을 안 해?
00:30:023분이나 지났는데?
00:30:06루비야, 너 아무래도 까인 것 같다.
00:30:13거봐, 내가 너무 과감하다고 했잖아.
00:30:17언니 안 타요?
00:30:18언니 집 가는 버스인데?
00:30:20나 다음 거 타도 되거든.
00:30:22타지 그러세요.
00:30:23알겠어.
00:30:24나 간다.
00:30:25나 간다.
00:30:42뭐야?
00:30:43왜 답이 없어?
00:30:45너 혹시 밀당하니?
00:30:51맞다.
00:30:53뭐야?
00:30:55이게 뭐라고 이렇게 떨리고 난리야?
00:30:59아, 누군가 한참 생각했네요.
00:31:02오늘 만나서 반가웠어요.
00:31:05뭐야, 내 숨은?
00:31:07자, 이제 내가 데이트할 기회를 선사해줄게.
00:31:11데이트 프로토콜 가동.
00:31:14데이트 프로토콜.
00:31:15대단한 거 있는 것처럼 상대의 호기심을 자극해서
00:31:18주말에 특별한 거 없는데요?
00:31:21라는 말을 이끌어내 주말 약속을 잡아내는 기술.
00:31:26자, 이제.
00:31:28특별한 거 없는데요?
00:31:29라고 대답해.
00:31:30그게 정답이니까.
00:31:32왜요?
00:31:34왜요?
00:31:37뭐야?
00:31:38자꾸 튕기는 척?
00:31:41하지만 네가 나를 좋아하는 걸 중지챈 이상 튕기기는 안 통하지.
00:31:47전시회 티켓이 생겨서 주말에 갈 건데 같이 가실래요?
00:31:58어?
00:32:00주말에 마감이 하나 껴 있어서 저는 좀 어렵겠네요.
00:32:06이럴 리가 없는데.
00:32:08이거 거절이야?
00:32:10아니, 이상한데 이거?
00:32:13뭐지?
00:32:19설마 착각이었어?
00:32:21나 혼자 생쇼하고 있는 거였어?
00:32:24아니요, 그럴리가.
00:32:26일단 수습해.
00:32:31아, 그렇구나.
00:32:33그림 그리는 분이라 좋아할 것 같아서 한번 여쭤봤어요.
00:32:39아니, 썸 탈 것도 아니면서.
00:32:41이름 이쁘다군요.
00:32:42뭐 하는 거야?
00:32:54주말 말고 혹시 내일 저녁은 시간 어떠세요?
00:33:04괜찮죠?
00:33:06어... 네.
00:33:10아, 참.
00:33:12오늘 루비 만나신다면서요?
00:33:19작가님?
00:33:20네, 오늘 보기로 했어요.
00:33:23어제 갑자기 연락이 와서 전시회 보러 가자고 하더라고요.
00:33:28태연한 척해, 태연한 척.
00:33:29왜 떨고 그래, 너?
00:33:33그, 되게 가고 싶어 하시더라고요.
00:33:36뭐, 저도 뭐 오늘 일도 없고 해서.
00:33:40왜지?
00:33:41왜 루비라는 말 만들었는데 심쿵하는 건데?
00:33:44걔가 나를 좋아해서 그냥 받아준 거잖아.
00:33:46왜 이래?
00:33:47루비의 타이밍 기술은 상대를 여지없이 심장병에 걸리게 만든다.
00:33:53루비는 메시지를 보내면 절대로 곧바로 답하지 않고, 짧으면 3분.
00:33:59루비는 버스 타고 가니까 전시회장 앞에서 보는 거 어때요?
00:34:03아, 그래요.
00:34:06길면 20분 후에 답변을 한다.
00:34:11답변을 기다리는 동안 남자의 몸에는 애타는 마음이 생성되고.
00:34:15바쁜가?
00:34:17답장을 안 하지.
00:34:25내가 뭐 실수했나?
00:34:33답변이 오면 애타는 마음이 해소되면서 심장을 때리게 되고.
00:34:39그게 반복되면서 상대는 루비라는 말만 들어도 움찔하게 된다.
00:34:45아 참, 루비 만나시면.
00:34:49이것이 바로 고수 루비의 기술.
00:34:56그러나 고수 컨트롤 지도 질 수 없다.
00:35:03왜요?
00:35:05불편하지 않으면 말 편하게 할게, 루비야.
00:35:10컨트롤 지의 선제 공격에 약간 두근거린 정도.
00:35:15좋아요.
00:35:16하지만 바로 결정타가 이어졌다.
00:35:21그럼 루비야.
00:35:24우리 한번 만나볼래?
00:35:31기다려, 기다려야 돼.
00:35:341초, 2초, 3초, 4초, 5초, 6초.
00:35:43아니, 나는 부담 갖지 말고.
00:35:47나는 그냥.
00:35:491초.
00:35:50좋아요.
00:36:03만난지 이제 이틀째.
00:36:06이것이 고수들의 연애법이다.
00:36:09시간이 싫다.
00:36:28아, 루비야.
00:36:35언니야.
00:36:36오늘 제트 오빠랑 회의 있죠?
00:36:38오늘 오빠 작업실에서.
00:36:39만나면 안 돼요?
00:36:41안될 건 없지만.
00:36:43왜?
00:36:46똑똑똑.
00:36:47루비 왔어요.
00:36:50도시락 먹어요.
00:36:52와, 너 진짜 싸웠구나.
00:36:54짠.
00:36:55루비가 만든 저칼로리 저염식 웰빙 도시락.
00:36:59음식 앞에 붙이면 안 되는 세 가지를 몽땅 붙인 음식.
00:37:10풀떼기잖아.
00:37:12그니까 건강식이죠.
00:37:13몸에 좋은 건 다 나왔어요.
00:37:15빨리 먹어요.
00:37:18루비야, 나 이거 못 먹어.
00:37:20아니, 안 먹어.
00:37:23왜?
00:37:25너무 채소채소해서?
00:37:27이걸 어떻게 먹어?
00:37:30도시락이 너무 예쁘잖아.
00:37:32아까워서 못 먹어.
00:37:34아, 제 톡 봐.
00:37:36도시락 진짜 예쁘다.
00:37:38고마워.
00:37:39빨리 먹어봐.
00:37:39아, 한입.
00:37:40이걸 언제 다 했냐.
00:37:44맛있지?
00:37:46근데 도시락 정말 예쁘다.
00:37:49이건 열정적으로 누군가를 사랑할 때만 나오는 도시락이야.
00:37:52아, 유미도 저럴 때가 있었는데.
00:38:16도시락 잘 먹을게.
00:38:18몸에 좋은 거니까 꼭 다 먹어야 돼요.
00:38:20다음에 또 썰게요.
00:38:22No, no, no, no, no, no!
00:38:25No, no, no, no.
00:38:26No, no, no, no.
00:38:27You're gonna buy me?
00:38:29You don't have to be a little.
00:38:30I'll get a little while.
00:38:31I'll get to a little while I'm in a while.
00:38:33I'll get a little while.
00:38:36I'll get you, girl.
00:38:38I'll get you, girl.
00:38:39Bye, bye!
00:38:44Really?
00:38:45Right, right.
00:38:48I told you they were too much to go.
00:38:51You don't need it.
00:38:52I don't need it.
00:38:52Can I do it?
00:38:56What?
00:38:58To my husband, I have to carry on my journey.
00:39:01I'm not going to take it.
00:39:15Oh...
00:39:24Chinese
00:39:25?
00:39:25?
00:39:26?
00:39:26?
00:39:27?
00:39:27I'm going to play a lot.
00:39:31The other one, she said,
00:39:32she said,
00:39:32she said,
00:39:33she said,
00:39:34what's the meaning of this?
00:39:36What a word?
00:39:38I'm going to eat with the milk.
00:39:40I'm going to eat with the milk.
00:39:41Wait!
00:39:43Ruby's phone call,
00:39:45I'm going to get you!
00:39:46I'm going to get you!
00:39:49I'm going to get you to the cello.
00:39:55It's been a night long, night, night, night.
00:40:00You can go and eat a meal?
00:40:03This is a signal called Signal.
00:40:11It's a signal.
00:40:24I can't say that I can't hear it.
00:40:30I can't hear it.
00:40:32I can't hear it.
00:40:34I can't hear it.
00:40:35I can't hear it.
00:40:41Ruby's doing it is the most common news.
00:40:44This is a signal, this is a signal, this is a signal!
00:40:48Right, that's right.
00:40:52Ruby, this is a signal, isn't it?
00:40:57What is a signal?
00:40:59This is a signal to our house today.
00:41:09Ruby, coffee.
00:41:18It's hot.
00:41:19It's hot.
00:41:20It's hot, it's hot.
00:41:26It's hot, it's hot.
00:41:38It's hot.
00:41:40It's hot.
00:41:40Where are you?
00:41:41I'm home.
00:41:42I'm home.
00:41:42I'm home.
00:41:45I'm home.
00:41:47It's hot.
00:41:48It's hot.
00:41:48It's hot.
00:41:50It's hot.
00:41:51It's hot.
00:41:51It's hot.
00:41:51It's hot.
00:41:53It's hot.
00:41:54It's hot.
00:41:54It's hot.
00:41:57It's hot.
00:41:58It's hot.
00:42:00It's hot.
00:42:01It's hot.
00:42:03It's hot.
00:42:04It's hot.
00:42:06It's hot.
00:42:07I got it.
00:42:09It's hot.
00:42:10It's hot.
00:42:10Are you talking about the conversation?
00:42:13Okay, I'm going to go when I go.
00:42:18The signal was started.
00:42:23Yes, I'll call you.
00:42:30It's been a long time.
00:42:33It's been a long time.
00:42:33so I know he wants to look forward to this time.
00:42:37It's time to look forward to the town.
00:42:41It was a long time ago.
00:42:43I was amazed.
00:42:47I'm so excited.
00:42:48Well, I feel like I'm so excited.
00:42:48Well, I think that's my favorite.
00:42:49I'm going to get it next Monday.
00:42:51I'm going to get so excited.
00:42:52I'll make a movie for you.
00:42:55I'm going to get it tomorrow.
00:42:57I'm going to get to dinner.
00:42:58I'm going to get to dinner and I'll do it tomorrow.
00:43:02I think it's a good idea!
00:43:04I think it's a good idea!
00:43:04I think it's a good idea!
00:43:08The love of love!
00:43:10That's it!
00:43:23I'm going to get a couple of things,
00:43:25and I'm going to start with you today.
00:43:34It's a good idea!
00:43:45What?
00:43:47What is it?
00:43:48Where did you go?
00:43:49Where did you go?
00:44:05You're welcome.
00:44:07You're welcome.
00:44:12Do you want to drink anything?
00:44:13I...
00:44:14I'm a cappuccino.
00:44:16I'll get you.
00:44:39I'm a cappuccino.
00:44:40Yumiya.
00:44:47I think you're a bit of a burden.
00:44:50What?
00:44:51I think you're a burden.
00:44:54You're a burden.
00:44:58No, it's not.
00:45:01It's not.
00:45:04It's not.
00:45:05So I don't have to take it.
00:45:07It's not.
00:45:09It's not.
00:45:10I'll take it.
00:45:11No, why?
00:45:13It's just funny.
00:45:14I'm not gonna do it.
00:45:16No.
00:45:18It's important.
00:45:20That's right.
00:45:21You don't care about it.
00:45:23I don't care about it.
00:45:43Let's go.
00:45:44You're also going to be the same thing.
00:45:45You're going to eat.
00:45:47It's not your say.
00:45:48You're going to eat.
00:45:50We're going to eat.
00:45:50That's right.
00:45:52I'm going to eat.
00:45:53I was going to eat.
00:45:57I'm going to do it next week.
00:45:59It's not a day.
00:46:00You're going to eat.
00:46:02It's not a day.
00:46:03You're going to eat.
00:46:07The day you're going to eat.
00:46:11So, you decided to decide what you want to do with your birthday.
00:46:12Then, your birthday is...
00:46:13I was already there.
00:46:16I was planning on it.
00:46:19Don't worry about it.
00:46:21You're too busy.
00:46:22You're too busy.
00:46:23It's a weekday.
00:46:25It's a weekday.
00:46:28That's right.
00:46:29So, you decided to decide.
00:46:42Okay, we'll go to the place.
00:46:44We'll go.
00:46:45Let's wait.
00:46:45I'll take care of you.
00:46:46You can take care of me.
00:46:47I got to carry the car.
00:46:50That's where you got to carry.
00:46:52You got to carry the car.
00:46:53You didn't want to carry the car?
00:46:54I'm going to have an apple.
00:46:55You got to carry the apple.
00:46:57I got to carry the apple.
00:47:01I got to carry the apple.
00:47:02I'm going to get the apple.
00:47:04You're going to come.
00:47:34I don't know.
00:47:44들어가자.
00:47:45갖다 줄게.
00:47:51시그널 좋아하네.
00:47:53바비 집으로 가자는 뜻이 아니잖아.
00:47:55농산물 시그널이라며.
00:47:57아니 뭐 유비집도 있잖아.
00:48:00바비집만 집인가?
00:48:04집안일 세포야.
00:48:06집 청소 돼 있어?
00:48:08설거지는?
00:48:09돼 있을 리가 없잖아.
00:48:12이런 씨.
00:48:15바비야.
00:48:17거기에 내려놔줘.
00:48:19어?
00:48:19주방까지 갖다 줄게.
00:48:21아니야 아니야.
00:48:22여기 놔줘.
00:48:23왜?
00:48:25집이 좀 지저분해.
00:48:28아.
00:48:34그럼.
00:48:35차 한잔 하고 가면 좋은데.
00:48:39너무 지저분해서.
00:48:41그럼 갈게.
00:48:43쉬어.
00:48:44응.
00:48:50같이 가.
00:48:52갈게.
00:48:54응.
00:48:54잘 가.
00:48:56들어가.
00:48:57그.
00:48:59그 친구는 다 나왔대?
00:49:01누구?
00:49:02구웅 씨.
00:49:04어.
00:49:05글쎄.
00:49:07괜찮겠지?
00:49:08나도 그 이후로는 소식을 몰라서.
00:49:12아.
00:49:12그래?
00:49:13당연히 모르지.
00:49:14제트 작가 때문에 우연히 만난 거였는데.
00:49:18내일 전화할게.
00:49:21감자 잘 먹을게.
00:49:23응.
00:49:24빨리.
00:49:25추워.
00:49:36뭔가.
00:49:37조금씩 계속 어긋나.
00:49:44예전엔 이렇지 않았는데.
00:50:00이렇게 서서히 멀어지게 되는 건가?
00:50:06헤어지고 다시 만나는 건 최상급 난이도가 맞았어.
00:50:11어� Fold.
00:50:28November 3rd im model라고 기억하십시오.
00:50:29일어나요?
00:50:32일어나요?
00:50:36일어나요?
00:50:42I'm sorry.
00:50:42I want you to go for a while.
00:50:43I'll go for a while.
00:50:44I'm going to leave it here.
00:50:45I'll go back to you.
00:50:49Going back to you.
00:50:54The phone is on the phone.
00:50:56The phone is on the phone.
00:50:57The phone is on the phone.
00:51:04I'm tired.
00:51:06I'll come back.
00:51:08I'll get to the phone.
00:51:30The phone is on the phone.
00:51:31You haven't arrived yet?
00:51:51Umiya,
00:51:52지금 호텔에 도착했어.
00:51:55이제서?
00:51:57어우 피곤하겠다.
00:52:00비행기가 연착을 하고
00:52:02이래저래 늦어졌어
00:52:04피곤해서 잠깐 자야겠어.
00:52:06저녁부터 바로 회의가 있어.
00:52:09응, 그래.
00:52:10얼른 자.
00:52:20there's no surprise
00:52:20it's not about something
00:52:20oh
00:52:20it's not about something
00:52:22it's not about something
00:52:24I can understand
00:52:24it's not about something
00:52:28yeah
00:52:29I think about it
00:52:33It's not like this.
00:52:33You're a guy like a video.
00:52:35I think it's too bad for talking about something to you, like the one who sits around with me.
00:52:43That's why I still have to share a picture here.
00:52:47It's just a few minutes or just a few minutes.
00:52:49I feel like you're thinking about something that's fine.
00:52:49It's cool.
00:52:49You can't share anything with me.
00:52:50I wonder if you'd find a picture anywhere that you'd like to see your painting.
00:52:55I wonder if you're interested in the future.
00:52:57Sorry.
00:52:57Sorry, it was a national event.
00:52:59Yes, sorry.
00:53:04What's up?
00:53:06Oh, are you?
00:53:07Well, I'm going to be on the phone.
00:53:10I'm going to be on the phone.
00:53:15I'm going to be on the phone.
00:53:16But I still don't want to go to the phone.
00:53:18But I don't want to go to the phone.
00:53:19I'm going to go to the phone.
00:53:22I'm going to go to the phone.
00:53:26I'll go.
00:53:27I'll go.
00:53:27I'll go.
00:53:31And...
00:53:32...
00:53:38...
00:53:56...
00:54:01...
00:54:03I've been thinking about it so much. It's hard to make it so hard.
00:54:12The phone call is really short, isn't it? I haven't sent it.
00:54:17It's been a bit. It's been a bit. It's been a bit.
00:54:22It's been a bit. You're going to be thinking about it?
00:54:25I'm going to meet again.
00:54:28I'm going to get the phone.
00:54:32I'm going to be thinking about it.
00:54:34This is one of my sorry.
00:54:50What kind of phone call?
00:54:51What do you want to do?
00:54:52It's the only time that you have to do it.
00:55:00What do you want to do?
00:55:00What do you want to do?
00:55:01It's the only time that I have been in my life,
00:55:03but to the end of my life,
00:55:04it's the only time I'm going to send a message.
00:55:23But it's all over there.
00:55:26You're so ready to come.
00:55:27This time it's been 12 hours,
00:55:27because you've been in hotel room.
00:55:30And you can't wait to come.
00:55:35That was it.
00:56:02Why didn't you see me?
00:56:09I don't know what to do with the internet, but I don't have a phone call.
00:56:15It's a hotel, isn't it?
00:56:18It's a hotel.
00:56:18It's a hotel.
00:56:19It's a hotel.
00:57:01I'm going to get back to the hotel.
00:57:02I'm going to talk to the hotel.
00:57:06I'm going to talk to the hotel.
00:57:11I don't know where to go.
00:57:22You can't say it.
00:57:22You are the taxi owner.
00:57:23Is this hotel?
00:57:25I'm not sure what it is.
00:57:25I'm going to talk to the hotel.
00:57:27Are you kidding me?
00:57:29Are you kidding me?
00:57:29Are you kidding me?
00:57:31That's right!
00:57:33Mr. Karen, you're not having a date!
00:57:52Mr. Karen, you've gone and gone?
00:57:54Mr. Karen, you were wrong?
00:57:55Mr. Karen, you're wrong with us?
00:57:57Mr. Karen, you are wrong with us!
00:57:57Mr. Karen, you're wrong with us!
00:58:01설마 생일도 유미랑 보내기 싫어서?
00:58:06말도 안 돼. 말도 안 된다고.
00:58:09확인해 보자.
00:58:10쫓아가 봐.
00:58:19아저씨, 저 앞에 택시 좀 따라가 주세요.
00:58:22저 택시요?
00:58:23네, 저 앞이요. 빨리요.
00:58:27일주일 내내 쇼였어?
00:58:29전부 다 거짓말?
00:58:33오늘은 생일이잖아.
00:58:36생일날까지 왜 거짓말을 하는데?
00:58:38얘들아, 혹시 다은이를 만나는 거 아니야?
00:58:43말도 안 돼.
00:58:45혹시 다은이랑 생일을 보내려고?
00:58:59기사님, 요 앞에 세워주세요.
00:59:01아, 네.
00:59:06죄송합니다.
00:59:15얘들아, 혹시 다은이가 집에 있으면 어떡해?
00:59:21미쳤어?
00:59:22그건 완전 막장 드라마잖아.
00:59:24그치만 가능성이 있어.
00:59:37초인종을 누르자.
00:59:38아니, 그냥 들어가.
00:59:41또 거짓말할 틈을 주면 안 돼.
00:59:44혹시 다은이가 집에 있으면…
00:59:48각오하자, 유미야.
00:59:50이제 현실을 직시할 때야.
00:59:55내내 쇼icon은 너무 높아.
00:59:57그치?
01:00:05네.
01:00:16이제 현실을えて 둘러싸요.
01:00:17네?
01:00:25Let's go.
01:00:26Yumiya,
01:00:30Yumiya, you're not...
01:00:35You're going to North Korea?
01:00:40Yumiya,
01:00:43internet isn't so far,
01:00:44I don't want to know that you can't wait for me.
01:00:46I'll just put it on a screen.
01:00:47I'll go inside the car and love this little thing on my phone, and mine is possible.
01:00:48You don't have to wait for me to go inside the car without me...
01:01:07And I'll just go inside the car and stay on the way.
01:01:12I'm sorry.
01:01:14I'm sorry.
01:01:17I'm sorry.
01:01:45I'm sorry.
01:01:47I'm sorry.
01:01:50I'm sorry.
01:01:52I'm sorry.
01:01:55I was a accident.
01:02:06I'm sorry.
01:02:07유미야.
01:02:08난 일찍 공항으로 출발.
01:02:10깰까봐 전화 안 했어.
01:02:11잘 다녀올게.
01:02:15뭐야.
01:02:17뭐야.
01:02:51그동안 병원에 있었어.
01:02:55지금 막 퇴원해서 오는 거고.
01:03:00너 다리가.
01:03:05걱정하지 마.
01:03:07후유증은 없을 거래.
01:03:11조금 부러진 거야.
01:03:18교통사고가 났는데.
01:03:21그걸 말 안 했다고?
01:03:26너 걱정할까 봐.
01:03:28아니 그걸 말이라고.
01:03:30마감이라.
01:03:31바빴을 것 같다고.
01:03:36그걸 말이라고.
01:03:38많이 다친 것도 아니라서.
01:03:40진짜 너는 그걸.
01:03:43말이라고.
01:03:51사실은.
01:04:00나도 잘 모르겠어.
01:04:24그냥 말을 못하겠더라고 너한테.
01:04:29말을 못하겠더라고 너한테.
01:04:31왜?
01:04:35글쎄.
01:04:39나를 다시 만난 게.
01:04:44후회돼서.
01:04:46막상 다시 만나니까.
01:04:50예전 같은 마음이 아니라서.
01:05:03나를 다시 만나는 걸.
01:05:06네가 후회하는 것 같아서.
01:05:09네가 후회하는 것 같아서.
01:05:17나를 다시 만나는 걸.
01:05:20네가 후회하는 것 같아서.
01:05:22누가 후회한대.
01:05:25그렇게 보였어.
01:05:29네가 후회하는 건 아니고.
01:05:36나는.
01:05:38네가 후회하는 건 아니고.
01:05:39네가 그렇다고.
01:05:39휴미야.
01:05:40Närpan은.
01:05:41니가?
01:05:48자기야.
01:05:51난 여러분.
01:05:54저희에게 Orajiman.
01:06:02나의 김현의 Helen이.
01:06:38You are my star.
01:06:54You are my star.
01:07:11You are my star.
01:07:15You are my star.
01:07:59You are my star.
01:08:03You are my star.
01:08:18You are my star.
01:08:49You are my star.
01:08:49You are my star.
01:08:51You are my star.
Comments