Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Shins.Project.S01E03.540p.x265.AAC [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcript
00:00:02No.1 K-Contents Channel
00:00:06즐거움MTVM
00:00:0715
00:00:53No.1 K-Contents Channel
00:01:01대체 나약이 왜 부른거요?
00:01:04김주무관님
00:01:04이번에 어떤 중재권이에요?
00:01:08검사우스의 악성불링 민원인
00:01:10죄값을 치러야 한다는 말이 번복적으로 있네요
00:01:14골젤이 채웠습니다
00:01:16저 사람 황정식 용단 시장 아니야?
00:01:19질산 암모닝하고 비젤리 혼합합니다
00:01:22질산 암모닝 폭탄?
00:01:25좀 만나봐야 될 일이 있는데
00:01:27이상현 씨하고 통이 연락이 안되네요
00:01:30동영상 올린 IP 찾았습니다
00:01:32신호는 가는 데는 상대가 전화를 계속 안받아요
00:01:35너무 급한 일이다
00:01:37알겠습니다
00:01:47누구시냐고요?
00:01:48저 사람 황정식 용단이
00:02:23대답해봐
00:02:24대답해봐
00:02:24이 새끼야
00:02:25
00:02:26넣어봐
00:02:28놔봐
00:02:29놔봐
00:02:30
00:02:30
00:02:31너 왜 그랬어
00:02:34왜 그랬어
00:02:35이 새끼야
00:02:35너와봐
00:02:37이 새끼야
00:02:41
00:02:41
00:02:42왜 그랬어
00:02:43
00:02:46왜 알지
00:02:48
00:02:49
00:02:50
00:02:50
00:02:50вас
00:02:50&
00:02:51No, no, no, no.
00:03:21I don't know.
00:03:50It's okay.
00:04:02What's your name?
00:04:03Mr. Chairman.
00:04:06Why?
00:04:08Mr. Chairman?
00:04:11Are you okay?
00:04:12No, it's not a thing.
00:04:14What?
00:04:15Mr. Chairman.
00:04:16Mr. Chairman.
00:04:25Mr. Chairman.
00:04:26Mr. Chairman.
00:04:27Mr. Chairman.
00:04:29Mr. Chairman.
00:04:30Mr. Chairman.
00:04:30Mr. Chairman.
00:04:31Mr. Chairman.
00:04:32Mr. Chairman.
00:04:32Mr. Chairman.
00:04:32Mr. Chairman.
00:04:32Mr. Chairman.
00:04:32Mr. Chairman.
00:04:34Mr. Chairman.
00:04:35Mr. Chairman.
00:04:36Mr. Chairman.
00:04:37Mr. Chairman.
00:04:38Mr. Chairman.
00:04:38Mr. Chairman.
00:04:40Mr. Chairman.
00:04:41Mr. Chairman.
00:04:45What are you talking about?
00:04:55What are you talking about?
00:04:58Hello?
00:05:00Where are you from?
00:05:01I'm from Kim Sandman.
00:05:03If you don't have a phone call,
00:05:04I'll send you to 112.
00:05:07I'll send you to the phone call.
00:05:10Where are you from?
00:05:12Go ahead, go ahead.
00:05:13No, sir.
00:05:20I think I'll go.
00:05:21I'll go. I'll go.
00:05:23I'll go.
00:05:23Yes.
00:05:25And if you're curious,
00:05:30I'll send you to the phone call.
00:05:34I'll go.
00:05:44I'll send you to the phone call.
00:06:01I'll send you to the phone call.
00:06:05I'll send you to the phone call.
00:06:09I'll send you to the phone call.
00:06:11From представiting the phone call,
00:06:13she'll send you to the phone call.
00:06:17She'll send you to the phone call.
00:06:23She will give me a phone call,
00:06:24and she'll send on Rachel for the phone call.
00:06:33She'll send you his vez to the phone call.
00:06:36She'll tell you a lip call.
00:06:38Okay.
00:06:39What do you say?
00:06:41Let's go.
00:06:43I need to copy the article.
00:06:46I need to check it out.
00:06:52Mr. President,
00:06:55let's think about it.
00:06:56I've been looking for a long time,
00:06:58but I'm not looking for a police officer.
00:07:09I really don't want to say anything about this, but I'm going to eat the same thing.
00:07:17If I eat the same thing, it will be really useful.
00:07:21It will be a lot more likely.
00:07:23I don't want to see anything like this.
00:07:27If you look at it, it will be a little more like this.
00:07:33Why are you doing this?
00:07:36What do you think?
00:08:10I don't know what to do.
00:08:37.
00:08:38.
00:08:38.
00:08:38.
00:08:41.
00:08:45.
00:08:49What are you doing?
00:09:16질산 암모늄하고 디젤류 혼합합니다.
00:09:19질산 암모늄 폭탄?
00:09:21맞아.
00:09:22이 건물 통째로 날릴 수 있는 양이고
00:09:24타임하우스 상관없이 리모컨으로도 타서.
00:09:27리모컨은 이상인이 갖고 있는 거.
00:09:29납치원이 원어로 이게 뭐예요?
00:09:31첫 번째 요구사항은
00:09:3530분 안에 소머리 국밥 3그랗.
00:09:38우선은 그게 다야.
00:09:39더 이상은 저 이상인이 입 다물어가지고
00:09:41아무 얘기 못 들었어.
00:09:43말 안 해요?
00:09:44아무리 그래도 밥 먹을 땐 입은 열지 않겠어?
00:09:48그러니까 밥부터 줘.
00:09:50연락 어떻게 해요?
00:09:52전화번호는?
00:09:53제가 합니다.
00:09:54근데 누구?
00:09:56저는
00:09:59신사장님 직원입니다.
00:10:06왜 이게?
00:10:08아 이거 먹으라고?
00:10:09뚝배기 위험해요.
00:10:10위험하긴 뭐가 위험해?
00:10:12국물 뜨거워서 입천장 댈까봐?
00:10:14아니면 뭐 뚝배기 깨서 다칠까봐?
00:10:16야 장 프로.
00:10:18이 안에 지금 폭탄이 있어.
00:10:20뚝배기가 폭탄보다 위험하냐?
00:10:22이대로 9시간 뒤에 폭탄 터지면은
00:10:25안에 있는 사람들한테는 이게 마지막 식사가 될 수도 있어.
00:10:27누가 대단한 거 말하냐?
00:10:30최소한의 존중을 것 좀 보여달라는 거잖아.
00:10:34용수야.
00:10:37장영수.
00:10:39네.
00:10:43내가 너 이런 식으로 가르쳤냐?
00:10:49가져가도록 협상 결렬.
00:10:52야.
00:10:53그 일회용품 때문에
00:10:54이 집이 지구 망가진 건
00:10:56안 유용하냐?
00:11:07국밥 3개 새로 가져와.
00:11:09뚝배기에 정성껏 담아서 가져와.
00:11:21시장님.
00:11:23좋게 국물 좀 흘리지 말고 드세요.
00:11:27토집일까?
00:11:28아이고 사제 폭탄이라
00:11:29좀 불안해서
00:11:31쇼트라도 나면은
00:11:33조심해서 나쁠 거 없잖아요.
00:11:45이성윤 씨.
00:11:47그거 좀 먹읍시다.
00:11:50누가 보면
00:11:51그쪽이 인질인 줄 알겠네.
00:11:55아이고 왜요.
00:11:57이 소머리 국밥 싫어해요?
00:11:58다른 거 달랠까?
00:11:59이런 상황에
00:12:02밥이 들어가겠어요?
00:12:05이런 상황이니까
00:12:07더 먹어야 돼요.
00:12:08이 속이 든든해야
00:12:09마음이 단단해진다고.
00:12:15자.
00:12:17잘 끓이지 말고
00:12:18먹어요 얼른.
00:12:20후식도 달라고 했으니까.
00:12:22나는 라떼.
00:12:24저 시장님은요.
00:12:29아 아이스크림 좋네요.
00:12:32국물 없는 거
00:12:34잡초님은?
00:12:35됐습니다.
00:12:36그러지 말고 한 잔 마셔요.
00:12:39이 사람 아이.
00:12:40카페인 섭취하면
00:12:40머리도 맑아져요.
00:12:43전화 주문 좀 할게요.
00:13:04시온이 군만두.
00:13:06네.
00:13:08잠깐만요.
00:13:13네.
00:13:34우리 막둥이는 소머리 국밥 좋아해요.
00:13:37국밥 집에서 일하니까 냄새도 맡기 싫은데
00:13:40엄마 냄새나서 좋다고.
00:13:43효자예요.
00:13:44세상에 하나밖에 없는.
00:13:46또 막둥이만 예뻐하신다.
00:13:49다른 자식들 서운하게.
00:13:51막둥이 하나예요.
00:13:53그네는 3년 전에
00:13:54폐암으로 먼저 가고.
00:13:57아유.
00:13:57처음 보는 사람한테
00:13:59별로 소리를 다 하네 내가.
00:14:00주책맞게.
00:14:03그런 사람입니다 제가.
00:14:06처음 보는데
00:14:07별 얘기 당하게 만드는.
00:14:13자자 이제 배도 찼고
00:14:16카페인 섭취도 했으니까
00:14:19허심탄회하게
00:14:20우리 얘기 한번 합시다.
00:14:21이상현 씨
00:14:22그 정확하게
00:14:24원하는 게 뭡니까?
00:14:30아 시장님
00:14:31시장님은 뭘 잘못했어요?
00:14:34아니 저는 잘
00:14:36아 이러고 있다가 그냥 같이
00:14:38펑하고 그냥 같이 죽을까?
00:14:42나도 공밥 먹었으니까
00:14:44저 밥값 해야 될 거 아니에요.
00:14:46미리 말하는데
00:14:47나 여기서 저 혼자 나갈 생각 없어요.
00:14:50잠촌님도 혼자서 못 나가.
00:14:52나야 뭐 어차피 집에서
00:14:53나 기다리는 식구들도 없어요.
00:14:56근데 두 분은 있잖아요.
00:15:00아유 정말 답답하네 정말.
00:15:04아 폭탄 터지기 전에
00:15:05내가 먼저 죽겠다 정말.
00:15:09아 시장님
00:15:10시장님
00:15:11이 양복 못살게 그러세요?
00:15:14아님 뭐
00:15:15이 분 형 괴롭혔나?
00:15:18아니요.
00:15:19아 그런 적 없어요.
00:15:21둘 다 누군지도 모르는데
00:15:23우리 형이 죽었잖아.
00:15:28옆 동네 비료 문장에서 나온
00:15:31유해물질 때문에 죽었어요.
00:15:32우리 형 말고도
00:15:33동네 어르신 세 명이 더 돌아가셨고
00:15:461. 업체 측과 정부는
00:15:49이 사실 인정하고
00:15:50피해자들에게
00:15:51제대로 된 보상할까?
00:15:522. 그동안 유가족 두 번 죽인
00:15:55관련자들을
00:15:56엄하게 처벌할까?
00:15:573. 모든 내용은
00:15:59언론을 통해
00:16:00공개적으로 알릴까?
00:16:01이상해.
00:16:04이 요구 받아들이지 않는다.
00:16:05그러면
00:16:06폭탄 터지는 모습
00:16:08인터넷을 생중계하겠다.
00:16:10사실관계 확인해선
00:16:11관련 계획이랑 논의해볼게요.
00:16:13서둘러 장풀
00:16:14길게 협상할 시간 없어.
00:16:17절대 인정 못합니다.
00:16:21자, 보세요.
00:16:23제가 공장 주변 역학조사 했는데
00:16:25수질, 토양 전부 다 정상으로 나왔어요.
00:16:28네, 뭐 환경조사 정상으로 나오면 알겠는데
00:16:30비리 공장 주변에서 암한자가 10명 이상 나왔네요.
00:16:33그중에 8명이 사망.
00:16:34그분들한테 위로금 줬어요?
00:16:35예, 좋습니다.
00:16:38환경조사 결과는 문제없다고 나왔는데
00:16:40주민들이 그렇게 생각 안 하니까
00:16:42시장님께서 공장 측에
00:16:44도의적인 책임을 져라 해서
00:16:46이상현 씨 형, 이상호는요?
00:16:47이상호는 왜 안 줬습니까?
00:16:49거기는 1km 이상 떨어진 역도네예요.
00:16:52그런 식이면 용단 씨 암환자들
00:16:55전부 다 보상해줘야죠.
00:16:57안 그렇습니까?
00:16:58저 사람 지금 세태 쓰고 있는 거라고요.
00:17:01이상현 씨 말로는
00:17:02형 말고도 동네에서 사망자가 3명 더 나왔다던데
00:17:07그분들은 노환의 지병으로 돌아가셨어요.
00:17:12그걸 지들이 어떻게 알아?
00:17:15여기 써 있잖아요.
00:17:17신사장 조수라더니
00:17:18영 다르네?
00:17:20조수 아니고 직원입니다.
00:17:22그리고 여기
00:17:22구공 결과에 직접적인 연관성이 없다고 적혀 있어요.
00:17:25한글을 못 읽나?
00:17:27직접은 아니다.
00:17:28즉, 간접적은 연관이 있을 수 있다.
00:17:31해석을 잘해야지.
00:17:32그 동네 돌아가신 노인 셋 다 부검 안 하고 화장하는 조건으로
00:17:37자식들한테 돈을 찔러준 모양이야.
00:17:40입단속도 시켜.
00:17:41근데 이상현이는
00:17:43지형 부검하고
00:17:44부단히 원인을 밝히려고 했어.
00:17:47그것도 지 엄마 속상할까봐
00:17:48혼자서 본래.
00:17:50근데 아무것도 못 밝혔네요.
00:17:52수질 토양오염 조사 결과도 그렇고.
00:17:54그까지 조사?
00:17:58이거나 가져가.
00:18:00그 조사 그거
00:18:02그거 다 조작이에요.
00:18:04사람들이 안에 걸려서
00:18:05미련 제기하고
00:18:06한참 뒤에나 조사한 거예요.
00:18:08그 사이에 공장에서
00:18:09아주 열심히
00:18:09정화 작업했겠죠?
00:18:12서로 짜고
00:18:17애초에 거기에는 공장이 생기면 안 됐어.
00:18:19공장 8km 아래에 상수원 보호구역이 있는데
00:18:22어떻게 그
00:18:23상위의 공장을 진지하고
00:18:24당신이 직접 말해봐.
00:18:27허가 내준 사람이
00:18:28아니 그 공장
00:18:29그 10년 전에 지었다면서
00:18:30그때도
00:18:31시장이었어요?
00:18:32아니 그때는
00:18:32아닙니다.
00:18:34저 사람이 그때
00:18:34그 용단식 건설과에 있었어요.
00:18:36불법으로 비료 공장 허가를 해주고
00:18:38여기
00:18:39여기 이 창고도
00:18:41영세 사업자 지원한다고 지워놓고
00:18:44비료 공장에 공짜로 쓰다가
00:18:46더 큰 데를 이사하면서
00:18:47방치됐어요.
00:18:49아니 그래서
00:18:49이곳으로 왔어요?
00:18:51모든 사실을 알리려고?
00:18:56내가
00:18:56내가
00:18:59내가 뭔 짓을 한들
00:19:02들어주겠어요?
00:19:04빽이 있고
00:19:06돈 있는 사람들이 뭉개면 그만인데
00:19:08사람이 죽어나가는데도
00:19:11공장 편만 들고 있고
00:19:13난 다 법대로 했다니까!
00:19:15이거 있어요!
00:19:16이거!
00:19:16우리 형이 죽었죠!
00:19:18센티드만 엎드려야 돼!
00:19:20아이고 참 시장님 안되겠네!
00:19:23에?
00:19:24아니 지금 상호 파악할래요?
00:19:25그냥 입 다물고
00:19:27얌전히 좀 계세요!
00:19:29뭘 잘했다고 그냥 꼬박꼬박
00:19:31말대꾸라고 하고 말이야!
00:19:33다 당신 살리려고
00:19:34그런 거니까 얌전히 있어요!
00:19:45떡볶원
00:19:46그러니까
00:20:01무슨 새 방법을
00:20:02이거
00:20:02그렇게
00:20:03왜 신경을
00:20:05내가
00:20:05Where are you going?
00:20:07Are you going to go?
00:20:08Are you going to go?
00:20:09Are you going to go?
00:20:11Come on!
00:20:14I don't know how much it is.
00:20:35Who is it?
00:20:37I'm going to go to the house.
00:20:39I'm going to go to the house.
00:20:40I'm going to go to the house.
00:20:50Really?
00:20:52Yes.
00:20:54What's your deal?
00:20:55I don't know.
00:20:56It's a bit late.
00:21:04It's a bit late.
00:21:05It's not a little.
00:21:08It's a bit late.
00:21:09It's not a little.
00:21:09I don't know what the hell is.
00:21:11I don't know.
00:21:16I can't believe it.
00:21:17I can't believe it.
00:21:17I can't believe it.
00:21:19I can't believe it.
00:21:28I prefer that.
00:21:38If you need to get your name to the police,
00:21:41you can hear this.
00:21:42You can't believe it.
00:21:46It's not something you need to go away with.
00:21:47I got Sylvain Conway's head to the H род iOS.
00:21:47It sheer 20 demonstrations.
00:21:48It's a few adults of the year.
00:21:50It's not just a little stomach too young.
00:21:53I haven't.
00:21:54The dragon man is now trying to�로.
00:21:56I'm going to dream of this.
00:21:57I'm going to die.
00:22:00I'm going to die.
00:22:02We didn't have to do anything.
00:22:05What is the way I can do?
00:22:14What is the way I can do?
00:22:14There's no way to go.
00:22:17You can't do it.
00:22:19You can't do it.
00:22:19No way to go.
00:22:20I'm not going to do anything.
00:22:22You're not going to die.
00:22:24You're not going to die.
00:22:25You're not going to die.
00:22:26You're not going to die.
00:22:27I don't know.
00:22:28It's not going to be a way to die.
00:22:36There's no way to die.
00:22:36So we're all going to die together?
00:22:38We're going to get to the money.
00:22:40I don't want to die.
00:22:44Then my mother is going to die?
00:22:47What a regret.
00:22:50You're not going to die.
00:22:50You're going to die.
00:22:51You will suffer from the pain.
00:22:54You're not going to die.
00:23:08Mom.
00:23:12Mom is not alone.
00:23:13그래도 자식 먼저 떠나보내면 부모는 죄인이 되는 거예요.
00:23:20용서받을 방법도 없이.
00:23:24그래도 꼭 죽어야겠어요?
00:23:51Thank you very much.
00:24:14I'll check the details.
00:24:16Okay, okay.
00:24:18Let's go.
00:24:20Let's go.
00:24:21There's no idea.
00:24:23What's the matter?
00:24:29What's the matter?
00:24:32I know that
00:24:33I feel a lot of frustration.
00:24:37I'll tell you something.
00:24:39Okay, I'll tell you.
00:24:41I'll tell you,
00:24:53I don't know.
00:25:18Well, if you don't want to agree, I'll give you something else.
00:25:21You're not going to die!
00:25:24If you don't have a crime, you'll have a crime!
00:25:27It's okay.
00:25:29I was just like the same thing.
00:25:31He said he was wrong.
00:25:33He was so sad, but he was so sad.
00:25:35I'm sorry.
00:25:38I want you to ask your mother to help me.
00:25:41Why are you?
00:25:42It's like an amateur.
00:25:44You don't want to take your mother.
00:25:46You know, I'll kill you.
00:25:48You'll kill me.
00:25:50You'll kill me.
00:25:51I'm sure you're all working on your net.
00:25:53You'll hear me.
00:25:54And then I'll take this out.
00:25:57And then, the internet's going to start the internet.
00:26:01He'll make no offense so I'm in the air.
00:26:04I'm totally gonna lose my head.
00:26:06I don't want to give you a minute.
00:26:09Let's go ahead.
00:26:10Yes.
00:26:11Yeah.살pa�
00:26:14주변 대기인원 50m 뒤로 물려. 날짜몇
00:26:22시간이며 앞뒤로 아기가
00:26:24딱딱 맞아. 야 뭐야. 조수가 아주
00:26:28제법이야.
00:26:29조수 아니고 직원입니다.
00:26:32주문관님들 실력
00:26:33좋으시네요. 퇴직하고 해커하셔도
00:26:35되겠어요. 뭐야..
00:26:38What did you say to me?
00:26:41I was just asking the truth to me,
00:26:44and I was like...
00:26:45I did not know what to do to get out of the time,
00:26:51but it was 15 years ago.
00:26:53I can't do this.
00:26:57I can't do it.
00:27:01I can't do it.
00:27:02I can't do it.
00:27:02What did you say to me?
00:27:03Yes?
00:27:05The Saudi king of the American energy company
00:27:07The President of the United States has helped the U.S.A.
00:27:11The President's army is so crazy.
00:27:14Really?
00:27:16The President of the United States is the war of Iraq.
00:27:20Two soldiers were captured by the U.S.A.
00:27:23The President of the United States is the U.S.A.
00:27:30The President has been brought to Iraq.
00:27:33What? Did you know you?
00:27:38It's a hard time for us to take a hard time to come together.
00:27:46But why are you here?
00:27:52Oh!
00:27:54It's time to talk to me.
00:27:56I'll talk to you later.
00:27:57Yeah, I'll talk to you later.
00:27:58I'll talk to you later.
00:28:00The internet is going to go to the end of the day.
00:28:02I'll talk to you later.
00:28:04It'll be after you later.
00:28:04At this time, there will be a bad time to check out what happened.
00:28:06If there will be a bad time at the end of the day after you see a accident.
00:28:09I'll talk to you later.
00:28:12What are you doing recently?
00:28:13Why are you looking at me when I say something you're doing?
00:28:15You're saying something.
00:28:16You're saying something to me.
00:28:17That's the same thing to do.
00:28:20Why are you or are you doing that?
00:28:21That's why I didn't waste whining.
00:28:23Even in this long time,
00:28:25he became without a force of a police officer of the police officer.
00:28:26It's a good thing for me.
00:28:28It's a good thing.
00:28:29We're not sure about equipped.
00:28:29Don't even go away.
00:28:31Don't make any stuff because he is not doing everything.
00:28:49You need to call the
00:28:59He's going to have a conversation here.
00:29:00We will not go by to our government.
00:29:01We will not let you know that.
00:29:03I don't know,
00:29:04you are going to be there.
00:29:06You are going to get up!
00:29:09You are going to get up!
00:29:10I'm not going to get into an idea.
00:29:13I can't do that.
00:29:15Are you going to get into this?
00:29:16Why are you coming up?
00:29:16He's going to get an accurate idea.
00:29:19I'm going to support you.
00:29:20Are you a member of the Bush's wife?
00:29:23Yes,
00:29:23he is he's a member of theないyκρ.
00:29:26I'll give you the information you'll enlist,
00:29:30Oh
00:30:08너 여기서 뭐해?
00:30:10임시보좌협상관입니다
00:30:11또 취직했냐?
00:30:13그게 중요한 게 아니라요
00:30:15들어보세요
00:30:165년 전 비료공정 대표가 미국 캘리포니아에 있는 꽃집으로 달러로 송금했어요
00:30:20그 꽃집 매니저가 애 유학 뒷바라지 하는 한국엄만데
00:30:23남편이 용단식 보건환경연구원이에요
00:30:26수질 토양오염 검사를 했던
00:30:28게다가 그 연구원 장모가 용단식 공공사업 개발권을 땄어요
00:30:32환경조사 결과가 나오고 정확히 3개월 뒤에
00:30:35용한 점쟁이가 입찰 가격을 알려줬대요
00:30:38뭐?
00:30:39그 입찰 가격은 시장, 주시장, 건설과장 3사람만 왔는데
00:30:42잠깐 잠깐
00:30:43그러니까 그 용단식에서 환경조사 결과 조작하고
00:30:47비료공정에서 돈 받고
00:30:49그 모든 걸 저 시장에 다 덮어줬다?
00:30:52네 맞아요
00:31:02아 근데 이 모든 걸 너 혼자 안 안 했어?
00:31:05한나절 만에?
00:31:07네 뭐 거의 그런 셈이죠
00:31:10이 금감원에 있는 친구랑 김주무관님이 조금 도와주셨고
00:31:13아니 뇌물수수 입증되면 환경조사 무효예요
00:31:16아 게다가 이 두 건 공소시효가 아직 살아있어서
00:31:19장프로
00:31:19잠깐만
00:31:27저 이상인이 입 닫았어
00:31:30왜요?
00:31:31내가 장프로한테 정보 올린 거
00:31:33그거 문지챈 거 같아
00:31:37가짜 기지거든요
00:31:38아직?
00:31:40근데 그것도 시간 문제야
00:31:42지금 들은 얘기
00:31:44저랑 좀 부그러들지 않을까요?
00:31:46아니야
00:31:46거짓말한다고 생각할 거야
00:31:53아 형 그건 너무 위험해
00:31:56그럼 할 수 있겠어요 그걸?
00:32:03실패하면 죽기밖에 더 하겠어
00:32:09사장님
00:32:10어? 왜? 나 바빠
00:32:12전 사장님 믿습니다
00:32:15포기하지 마세요
00:32:17너도 응원하는 거지?
00:32:22먹이는 거 아니지?
00:32:47왜 안 나오죠?
00:32:54합시다
00:32:56아 그 장관은 어떻게 해요?
00:32:58우리 사장님 아직 안 나오셨는데?
00:33:01마지막 기술에다가 안 나오면
00:33:03무조건 전기 끌어
00:33:065분 뒤에 전기 차단해
00:33:09아니
00:33:36나옵니다
00:33:43나옵니다
00:33:44가서 데려와
00:33:46가서 데려와
00:33:57누구와?
00:33:58오 실장님!
00:33:59시장님 괜찮으세요?
00:34:01시장님 오시세요?
00:34:02사장님
00:34:03이사명 씨는요?
00:34:04하여튼
00:34:05오셈 실루야
00:34:06안 나온대
00:34:08Come on!
00:34:11Come on!
00:34:15Come on!
00:34:15It's okay.
00:34:18I'll take you back.
00:34:19I'll take you back.
00:34:20Come on!
00:34:23Come on!
00:34:25Come on!
00:34:38Come on!
00:34:39Come on!
00:35:27If you don't want to die, you'll be able to die and you'll be able to die.
00:35:32You're so stupid and ugly.
00:35:34Okay.
00:35:38You're not going to die.
00:35:40Are you going to get the rules and rules?
00:35:43Yes, you'll get the rules.
00:35:45The rules and rules.
00:35:46I'll get the rules.
00:35:48Then I'll get the rules.
00:35:51Okay.
00:35:52How do you do it?
00:35:57Are you okay?
00:36:00I'm sorry.
00:36:02I'm sorry.
00:36:04I'm sorry.
00:36:05I'm sorry.
00:36:11NC 보조 협상관.
00:36:13I'm sorry.
00:36:15You're a good team.
00:36:17You're a great guy.
00:36:21You're a great guy.
00:36:24You're out.
00:36:25You have the support, Kay.
00:36:28You know up there.
00:36:30You have a sound norm.
00:36:31Not if that's right.
00:36:34The hot animal.
00:36:37I didn't blow it.
00:36:39You're so stupid.
00:36:43All right.
00:36:43You're dead.
00:36:44TheyChrist lives.
00:36:48They don't know what you don't want to die.
00:36:51The 20th grade男 was lost.
00:36:55The killer was the 20th grade woman.
00:36:56He died in the fall...
00:36:57...I think it was really frustrating.
00:37:07...I don't know how many times I ever look at it.
00:37:11You look at me.
00:37:12I don't see it.
00:37:14It's a chance to see you.
00:37:15But I'm like, what's your face?
00:37:17I'm like, I'm just a little grunting.
00:37:18Oh, my God.
00:37:21What a chance.
00:37:22This is 2,000.
00:37:242,000 chance.
00:37:26I don't know.
00:37:29I don't know.
00:37:30I don't know.
00:37:32I don't know.
00:37:34You're a chance.
00:37:35This is a chance service.
00:37:37Okay?
00:37:42Yes.
00:37:5727th.
00:38:0027th.
00:38:0027th.
00:38:06We need a chance.
00:38:07No worries.
00:38:09I'll know.
00:38:11Oh, who clips.
00:38:22Yeah.
00:38:23when I guess I made a fing backdy,
00:38:25that the īsfvvc
00:38:26I only could they say hi with god.
00:38:28There was a methodów,
00:38:29you know how it broke.
00:38:32What do you think?
00:38:33You can go on in a minute.
00:38:35Did you know anything?
00:38:38You didn't know what the word was going on in the background?
00:38:39You didn't know what the word was going on.
00:38:40I'm going to show up in the competition,
00:38:42and I'm going to show up in a minute.
00:38:44You don't know what the guy's idea.
00:38:46You don't know what the guy's mind.
00:38:48You're not.
00:38:52You don't have to do that.
00:38:55You don't have to do that.
00:38:56What can't you do?
00:38:57You can't see it?
00:38:58You didn't see it?
00:38:59I didn't see it.
00:39:01I didn't see it.
00:39:03Did you eat it?
00:39:06I'm curious.
00:39:08Is it really it?
00:39:29Have a drink!
00:39:32You're welcome.
00:39:33What are you doing?
00:39:34Can't you tell me?
00:39:36I'll take a look at this guy!
00:39:39You'll have to die!
00:39:40You'll be able to die.
00:39:41My mother is waiting.
00:39:43I'm really not sure what you're talking about.
00:39:46I'm looking at the environmental enforcement system.
00:39:49I will be able to get my job.
00:39:51I'm going to go to my house.
00:39:52I'm going to be the challenge.
00:39:54I'll turn it over again!
00:39:55I'll press it over again!
00:39:57All right, let's go!
00:40:00I'm going to kill him.
00:40:35Here we go.
00:40:37Please go to the hospital.
00:40:41It's not me.
00:40:43It's not me.
00:40:45It's not me.
00:40:47My son is his name.
00:40:49I've been waiting for you all here.
00:40:52I'm going to live in the future.
00:41:07I'm going to live in the future.
00:41:12Just go to the hospital.
00:41:15Good morning.
00:41:18Good morning.
00:41:19Good morning, Lord.
00:41:22Good morning.
00:41:23I'm sorry to interrupt you.
00:41:25Okay.
00:41:27I'm sorry.
00:41:28I'm sorry to interrupt you.
00:41:29I'm sorry.
00:41:30I'm sorry.
00:41:31And I'm sorry to interrupt you,
00:41:32but you're a little bit of a problem.
00:41:35Okay.
00:41:40I'll tell you.
00:41:42Okay.
00:41:52What are you doing?
00:42:18This is what I want to do.
00:42:22What do you want to do?
00:42:24Where are you going?
00:42:25I don't know.
00:42:27When I came here, I was going to go to school.
00:42:32I'm going to go to school.
00:42:34I'm going to go to school.
00:42:37I'm going to go to school.
00:42:39I'm going to go to school.
00:42:41I'm going to go to school.
00:42:42Yes.
00:42:44You're going to be a better person.
00:42:47I'm going to go to school.
00:42:50I'll go to school.
00:42:51I'll go to school.
00:43:13I'm going to go to school.
00:43:14What do you want to do that?
00:43:18I'll go there.
00:43:21I'll go there.
00:43:21I'm going to go there.
00:43:24I'm going to go there.
00:43:25I'll go there.
00:43:26What do you want?
00:43:28I'm not going to go there.
00:43:30But why did you go there?
00:43:31Do you know what to do?
00:43:32Oh.
00:43:37This is for Sion.
00:43:38I'm going to give you.
00:43:42I'm going to give you.
00:43:45What?
00:43:46You're going to give me a lot.
00:43:48You're going to give me a lot.
00:43:54You're going to give me a lot.
00:43:59I'll give you a lot more.
00:44:06I don't want to go.
00:44:07I'm going to give you a lot.
00:44:10Whatever.
00:44:10I'm going to give you a lot more.
00:44:11I'll give you a lot more.
00:44:12I'll give you a lot.
00:44:20I'm going to go.
00:44:23I'm going.
00:44:41I don't know what to do with two people.
00:44:42There were two pictures and pictures.
00:44:44They didn't have a new vehicle.
00:44:49How did you know?
00:44:50I was looking for you today.
00:44:53This evening.
00:44:5515 years ago, we had a new one.
00:44:59We had a new one.
00:44:59I'm going to go to the Philippines.
00:45:08I'll go to the Philippines.
00:45:09I'll be able to find the human being.
00:45:13Kim Jong-un, come on!
00:45:20Wait a minute.
00:45:23Wait a minute.
00:45:24Why?
00:45:25Why?
00:45:43It's almost impossible.
00:45:49I can't believe it, right?
00:45:52I'm going to go to the Confederacy's army.
00:45:54I'm going to go to the Confederacy's gang.
00:45:55I can believe it, right?
00:45:56No.
00:45:56I don't know.
00:45:57There's no other way.
00:45:57I can't believe it.
00:45:57I can't believe it.
00:45:58There's no other way.
00:45:58There's no other way.
00:45:59There was a gun on the door.
00:46:00The door opens at the door.
00:46:03It's a gun that has been destroyed by the MC-5K.
00:46:06Don't let him go!
00:46:07He stole his money from the Kim Jong-un.
00:46:09He's going to get out of it.
00:46:19If you're going to send him,
00:46:21I'm going to bring him back to the特攻隊.
00:46:25If you're going to go outside,
00:46:27there's no one else.
00:46:28I'm not going to go to the house, but I can't go to the house.
00:46:33I can't go to the house anymore.
00:46:35I want that happened.
00:46:38If I get the house,
00:46:42I'm not going to go to the house.
00:46:46I'm not going to go to the house.
00:46:49You can't get the house when you want.
00:46:52Then you can get the house.
00:47:04What are you doing?
00:47:23What am I doing?
00:47:24둘 다 아니에요.
00:47:26그럼 뭐하는 놈이야.
00:47:39전화 좀 받겠습니다.
00:47:45일하는 중이야.
00:47:48나는 당신을 죽이러 온 사람이 아니라 저 아이를 구하러 온 사람이에요.
00:47:53Kim Ji-ho, I'll take care of you.
00:48:02Okay, let's try to think about it.
00:48:09I don't know your face.
00:48:11I can't believe you.
00:48:12I can't believe you.
00:48:15I can't believe you.
00:48:23Or...
00:48:24Or...
00:48:24...
00:48:25...
00:48:26...
00:48:26...
00:48:28...
00:48:28...
00:48:31...
00:48:32I'm not sure what you're saying.
00:48:46I'm...
00:48:48I'm not sure what I'm saying.
00:49:07Are you okay?
00:49:08He's listening to me.
00:49:12I'll be fine.
00:49:16Come here.
00:49:17Come here.
00:49:19Come here.
00:49:20Excuse me.
00:49:20Please let me do it.
00:49:23Take me home.
00:49:25Let me take you.
00:49:25You're going to get me.
00:49:32Get him, get him.
00:49:33Are you going to go?
00:49:40I'm going to go.
00:49:41I'm going to go.
00:49:43Hey, you're going to get me.
00:49:47You're going to get me.
00:49:50You're going to get me.
00:49:50How much do you get me?
00:49:51I don't know.
00:50:21Oh, I know what I mean.
00:50:23When you're in a bad position, you're going to go down the door.
00:50:27You'll have to go with me.
00:50:30Let's go.
00:50:31Get out of here.
00:50:38Good luck.
00:50:38Ah!
00:50:46You've succeeded.
00:50:48No, no, no, no!
00:50:51No, no, no, no!
00:50:51What do you do?
00:50:54No, no, no, no, no!
00:50:55Why?
00:50:57Why?
00:51:00I'm sorry.
00:51:01I'm sorry.
00:51:02I'm sorry.
00:51:15I don't know.
00:51:42I don't know.
00:52:08I don't know.
00:52:09아니, 준이가 왜요?
00:52:36I don't know.
00:52:43준이가 울면서 얼마나 불렀는데.
00:53:04내가 죽였어.
00:53:09야.
00:53:11네가 죽였어!
00:53:13너가 우리 준이 죽였어.
00:53:17내가 죽였어.
00:53:22내가 죽였어.
00:53:36내가 죽였어.
00:53:43내가 죽였어.
00:53:45내가 죽였어.
00:53:48내가 죽였어.
00:54:01내가 죽였어.
00:54:04내가 죽였어.
00:54:12내가 죽였어.
00:54:23내가 죽였어.
00:54:26내가 죽였어.
00:54:56나.
00:55:02I don't know.
00:55:31I'm sorry.
00:55:38I'm sorry.
00:55:53It's our house, and it's a delicious menu.
00:56:00But how did you get here?
00:56:02I saw a video on the show.
00:56:05It's in the comments.
00:56:16What do you think?
00:56:52I don't know what you're saying.
00:57:06...and coffee is better...
00:57:13I called him...
00:57:15...and I used to play the internet with the case for the court.
00:57:19He's not being thrown away from the police.
00:57:21He's not even a problem...
00:57:23...I'm not a problem.
00:57:27He's a mother...
00:57:34I can't wait to see you anymore.
00:57:37I can't wait to see you anymore.
00:57:43I can't wait to see you anymore.
00:57:46I can't wait to see you anymore.
00:57:48But my parents' mother's mother is not.
00:57:55I'm not alone.
00:57:57I'm not alone.
00:57:58I'm not alone.
00:58:01I'm alone.
00:58:36I'm alone.
00:58:37역시 협상을 할 땐 상대를 적으로 돌리는 것보다 이용하는 게 더 가치가 있네요 형.
00:58:41하여튼 용수를 얻어.
00:58:43은근히 뒤끝에서 여기까지 쫓아온 거 보면.
00:58:47잡으러 온 거 아닌 게 다행이죠.
00:58:49야 내가 그랬다는 증거도 없을 텐데.
00:58:54I'm sorry.
00:58:55But, you know,
00:58:56I'm going to be a person who's a good person
00:58:59that makes you more important.
00:59:04Yes, yes.
00:59:06Then you can't find a way to learn.
00:59:08It's a place to go.
00:59:11No, it's just a place to go.
00:59:15I can't find a place to go.
00:59:17I can't find a place to go.
00:59:19I can't find a place.
00:59:21Eh?
00:59:54I don't know.
01:00:25I don't know.
01:00:50I don't know.
01:01:16I don't know.
01:01:18I don't know.
01:01:20I don't know.
01:01:20I don't know.
01:01:23I don't know.
Comments

Recommended