Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Ep 4 Generation To Generation 2026
Transcript
00:00I
00:01I
00:18I
00:18I
00:18I
00:19I
00:19I
00:20I
00:20I
00:20I
00:20I
00:20I
00:20I
00:23I
00:25I
00:25I
00:25I
00:26I
00:26I
00:28I
00:29I
00:36I
00:37I
00:38I
00:38I
00:38I
00:39I
00:39I
00:40I
00:45I
00:46I
00:46I
00:47I
00:48I
00:49I
00:51I
00:51I
00:52I
00:55I
00:56I
00:56I
00:57I
00:57I
01:00I
01:00I
01:02I
01:13I
01:14I
01:14I
01:15I
01:16I
01:17I
01:19I
01:19I
01:19I
01:19I
01:21I
01:23I
01:24I
01:24I
01:27I
01:28I
01:28I
01:29I
01:29I
01:30I
01:30I
01:33I
01:38I
01:38I
01:38I
01:38I
01:40I
01:41I
01:41I
01:41I
01:41I
01:41I
01:42I
02:00I
02:02I
02:03I
02:04I
02:06I
02:07I
02:07I
02:07I
02:07I
02:08I
02:09I
02:09I
02:09I
02:11I
02:11I
02:12I
02:12I
02:12I
02:13I
02:13I
02:13I
02:13I
02:13I
02:14I
02:14I
02:14I
02:14I
02:14I
02:14I
02:15I
02:15I
02:15I
02:15I
02:16I
02:17I
02:17I
02:19I
02:19I
02:24I
02:24I
02:25I
02:25I
02:25I
02:25I
02:38I
02:42I
02:43I
02:44I
02:44I
02:44I
02:45I
02:46I
02:46I
02:46I
02:47I
02:54I
02:55I
02:56I
02:59I
03:06I
03:07I
03:07I
03:08I
03:08I
03:08I
03:09I
03:09I
03:09I
03:10I
03:10I
03:25I
03:27I
03:27I
03:29I
03:31I
03:39I
03:43I
03:44I
03:47I
03:48I
03:51I
03:51I
03:51I
03:52I
04:04I
04:04I
04:04I
04:04I
04:10I
04:11I
04:11I
04:11I
04:11I
04:11I
04:13I
04:14I
04:14I
04:14I
04:14I
04:15I
04:15I
04:15I
04:16I
04:16I
04:17I
04:17冷温情仰脈,难以细武连接
04:19正因如此,我爹才让我远离江湖,从不出门
04:24宋门主,你若是想做戏,也理应上心点吧
04:28再怎么样也得找一个会武功的
04:31现在这般,岂不是打自己的脸
04:33你,众所周知,常贤值自幼体弱多病
04:39那常大侠未曾教他细武也是情有可原的
04:42修民师弟,你跟查昊胜熟啊
04:46况且你一直在为他疗伤
04:47你说句话
04:48哪位是真的
04:49宋门主
04:50人是你找的
04:52我只管治病救人
04:54他是何人
04:55与我何干
04:57
04:57家父尸骨未寒
04:59你们不去找真凶
05:00却找一个与家父
05:02眉眼相似之人
05:03煞费苦心地引着一出戏
05:06你究竟是何剧心
05:08谁懂你演戏
05:09好了
05:12事关重大
05:13既然真假难辨
05:15那就让我来试一试
05:16二位的内功心法
05:19李师叔
05:21试心法
05:22须将内力注入经脉
05:24这也太狠了吧
05:25师兄
05:30赵昭叔的有礼
05:33切磨生了真的常贤之人
06:03只会正常务
06:07赵昭叔的赵昭叔
06:12黑昭叔
06:13There is no harm to me, and there is no harm to me.
06:16Lord, I will take them back to the doctor's doctor.
06:20He will be back to the doctor's doctor's doctor.
06:38He will go to the doctor's doctor's doctor.
06:43雷师伯不在意我们数真数假
06:44说过了 我只管医病
06:53那可是家父最爱喝的清风罪
06:57桃李春风一杯酒
06:59江湖夜雨
07:01十年灯
07:08你们既然能知道如此多的隐秘之事
07:09想来和常大哥关系匪浅
07:17明日要是还有什么话想清楚再说
07:21不然你们二人怕难以善良
07:43阿姐 你拿着空耳干什么呢
07:46想揉揉啦
07:47
07:49你阿姐我想馄饨呢
07:51阿姐
07:55纯琵琶鼓会不会很疼
07:56废话
07:58你问这个吗
07:59我方才去后厨拿吃的
08:02听招数师兄说
08:04明日若问不出结果
08:08李师叔就所闻了两位长哥哥的琵琶鼓
08:10废掉无关以绝后患
08:37三师兄
08:39三师兄
08:40三师兄
08:41三师兄
08:41三师兄
08:45三师兄
08:45三师兄
08:46三师兄
08:46三师兄
08:46三师兄
08:47三师兄
08:47三师兄
08:47三师兄
08:53三师兄
09:07三师兄
09:19Let's go.
09:59I don't know.
10:08You're a good man.
10:09You're a good man.
10:11You're still alive.
10:12I'm a good man.
10:14If I'm alive and I can't do it,
10:15I can't die.
10:16I don't know what I'm doing.
10:19Let's go!
10:24We're not a killer!
10:26We are the young men!
10:29We're the young men.
10:39The囚灌主 and my brothers are here to the Lord's camp.
10:42The time is so hard to find the world.
10:45You really are.
10:48Really?
10:50I am so mad.
10:59We are...常宁
11:01!常宁!
11:01Oh
11:05Oh
11:07The
11:08This
11:09I
11:09I
11:09I
11:10I
11:10I
11:10I
11:11I
11:11I
11:11I
11:11I
11:11I
11:42Who is he? Why are you in the
11:44Oh, no.
12:42外界断了联系。
12:44仇冠主倒是撇得干净,你这冠主之位不过是因五元英大侠惨死捡来的
12:51,你却将其至爱罗岩蓉扫地出门,还…… 黑派胡言
12:53,贼狠捉贼,此等居心魄色之辈
13:01,当直接住了。等等。
13:11冰春,小枫
13:14,你们都回来了。我们刚要上山
13:18,在崖底遇上了江公子。江公子说
13:19,长贤之有难
13:21,让我们带他上了。江公子
13:23,七宗主也在这儿
13:25,有什么话,你就原原本本地告诉大家。
13:37他才是真正的长宁。天哪
13:48!这是父亲给你的。我想办法你走旁边
13:49,你找机会走。
13:51我俩,其实都是长家公子。此话怎讲
13:59?她的生母,是长夫人
14:01,而我的生母
14:07,只不过是与长大侠有个露水情人的村女。我因出身不好
14:08,一直被当成江管家的养子
14:12,长绝不分。那日在坟前
14:13,遇到了宋门主,得知长家遭遇惨案
14:17,我便有了取而代之的念头。
14:19你小子那日分明不是这么说的,你说你要手刃仇人替你爹报仇啊。这并非是假啊
14:25,长大侠虽然不认我这个儿子,但他毕竟是我爹
14:29,他被人所害,我定要为他报仇。胡闹
14:32!翻来倒去,难保你们二人都有嫌疑。七大哥
14:39,我跟小枫在汉海山外附近的当铺里
14:41,发现了长家的救火
14:42,安读所记,混进了魔教。探的真正的凶手
14:46,是天罡地杀影。
14:48我们打探到一年多以前,魔教曾有内斗
14:53,牧师少君穆钦恩被杀
14:58,聂哲坐稳教主之位。近日更是大肆扩充教主
14:59,豢扬死士,怕是要对我们北辰六派下手
15:06,大举复仇。
15:08好了,现在真相大白。安全起见
15:16,两位贤侄都留在情罪丛办。至于报仇之事
15:18,等老主祭典之后
15:29,六派会给你们一个交代。多谢宗主。
15:33既然走不了,将公子不如就留在我这儿
15:36,帮我整整药田,全当修身建国吧。
15:54走都走了,为何还要卷进来
15:57?我不知爹爹的安排
16:08,还险些将你害死。对不住。只要你活着
16:10,便是对常大侠在天之灵
16:13,最好的高位。
16:21凶手,真的是魔教的天罡地傻盈
16:24?不止魔教手笔,仇元峰也脱不了干系。太出关了。我一定会替常家报仇。你不要乱来。你也不要乱来。你也不要乱来。
16:58求元峰是一贯之主。当今高手榜上排行前十日。你冲上去就是送死。师父会查清楚的
17:00,你和姜公子,你们就老老实实地待在清泉宗。这儿放心吧
17:05,鹏鸟数伤了
17:06,我也走不了。
17:08金鹏鸟认主,他怎么会听你的话
17:16?他是家父,自小养大的。我听阿娘说过
17:19,常伯伯又年颠沛
17:21,果腹都是男士
17:23,怎么可能会养朋友?
17:39赵昭。那赵昭为何不问
17:40?我到底是谁?江宁自边身份也要保全你。常伯伯又将自家武功
17:50,清囊相受。不惜以命相抵
17:53,也要护住你。我想一定有他们的理由。
17:58你一定是他们所信任之人。他们信你
18:06,我信他们。虽然我还不知道你的真名是什么。那我就当你是常宁
18:07,只要你不做伤天害理的事
18:09,我还是会护着你,不让你陷入任何险境。
18:22你怎么办?我会护着你。我只是去药爐
18:41,不愿意找到这个地方。我用小刀搖水ware。我还是没机会保护。我会习惊悚。你只是要乱呈。谢谢你。
18:42Yes.
18:44Yes.
18:45Yes.
18:47Yes.
18:47It's true.
18:48I'm a believer.
18:55I'm a believer.
18:56Oh, who am I so close?
18:57It's the only thing that you have been with me.
18:59And my brother.
19:02I'm looking for the young brother of the Shoe.
19:05You're here.
19:06Your brother.
19:07You don't want to forget your marriage.
19:09I'm not going to be a good one.
19:18And how do you think that your sister is good?
19:20You are the host of the girl.
19:22This is the one that we have the best.
19:23The two and the one that you have to come to.
19:24The one that we have to meet in the family,
19:26is that the mother of the lady,
19:26the mother of the lady,
19:27and the mother of the child,
19:28so that she is a good one.
19:31You are not sure how to tell her sister?
19:34If she doesn't want to.
19:35She will be dealing with her little children.
19:39I can't hear you.
19:43I'm trying to find my brother.
19:45I can't find my brother.
19:45He can't find my brother's younger.
19:47I can't find my brother's younger brother.
19:48He's a kid.
19:51What are you talking about?
19:53What is it?
19:54My brother is my brother's sister.
20:03He's going to marry me.
20:05She wants to marry her husband.
20:09I heard that
20:10the mother and your sister were親.
20:13But the mother and your sister were able to marry her.
20:16Is there a relationship between them?
20:18What kind of relationship between them?
20:20This marriage is just my sister's wife.
20:23That's why your sister wants to marry this marriage?
20:30Let's go.
20:36How do you feel like this?
20:41He is the king,
20:43he is the king,
20:43he is the king,
20:45he is the king,
20:45he is the king,
20:51he is the king.
20:55My brother,
20:56he is the king.
21:08Come on,
21:09come on,
21:09come on,
21:12come on,
21:13come on.
21:15My sister,
21:15my sister,
21:23my brother,
21:25my brother,
21:26he is the king.
21:27He is the king.
21:28He is the king,
21:29you are the king?
21:30I have been the king of the king,
21:33and my brother had to go to the king.
21:34I am the king for you.
21:41He is the king.
21:42he is the king,
21:43he is the king of the king.
21:44he is the king.
21:45He is the king.
21:47He is the king.
21:48I will ship you.
21:49I will?
21:50I will try the king.
21:53Why?
21:55You're the king.
21:55Do you like it?
21:56Yes.
22:05Yuki, this is常宁,常侍兄.常侍兄
22:10.常侍兄.
22:11I heard you heard of常家堡,
22:12he was very sad.常侍兄,
22:15I would like to be
22:15a good friend. I have a good friend. I have a good
22:18friend. I have no need
22:19to be a good friend.
22:20I don't have a good friend.
22:22I'm sorry.
22:26I have a good friend.
22:29I am not sure he is.
22:29He was a good friend.
22:32Mr.
22:33I am not sure if he is a good friend.
22:33He is a good friend.
22:34I am not sure if you are a good friend.
22:49That I'll send him her to reach her.
22:52Don't you decide.
22:57What is this?
23:00It's called the grave for Sheik-4 for her to be more known as the earth.
23:04I heard she was strong enough.
23:06He is so convinced that this is the grave.
23:09What is this?
23:10It's her grave.
23:12It has more than a sculptor too.
23:15I'm almost too impressed with her.
23:17It's all my sister.
23:19It's all my sister.
23:20What are you talking about?
23:34Oh, what are you talking about?
23:37If you want to listen to your sister's story,
23:39I want you to join the周玉琪.
23:40What's wrong?
23:41I don't want you to marry me.
23:43If you want to marry me, I'll marry you.
23:45What's wrong with you?
23:46Your husband's granddaughter.
23:48You are so good.
23:49Your sister's daughter isn't yet here.
23:51He's still dying.
23:51You don't like me.
23:55You're so good for me.
23:56She's adorable.
23:57On her mother,
23:58after her father's daughter,
23:59she was like the greatest,
24:01she was ever more of me.
24:05She was so rich and so close to me.
24:07She was really sad that she tells me.
24:08But she after her mother to be well.
24:10The mother,
24:11she was so rich When I was born.
24:13Uh
24:19Um
24:20Eh
24:20Can
24:20Look
24:20Do much
24:21You
24:21I
24:22You
24:22loveOW
24:22No
24:23You
24:24Goodkur
24:28I
24:29Maybe
24:29much
24:36Well
24:37It's a blessing for you.
24:39You're a bitch.
24:39You're a bitch.
24:42You have to listen to me.
24:44This is so good.
24:46Don't worry.
24:48This is my brother.
25:21I'm a bitch.
25:22You're a bitch.
25:23Do you want her?
25:24No.
25:29It's in my head.
25:29I'm a bitch.
25:32I'm a bitch.
25:32I'm a bitch.
25:34I'm a bitch.
25:34You're a bitch.
25:36I'm a bitch.
25:45I don't know.
26:07I don't know.
26:39常世兄来这做什么呀?清风醉
26:42.着着想不想尝一尝
26:44?你毒伤又没好?怎么能喝酒呢?
26:55怎么少了一胆?
27:12爹,娘,你们说在清雀村会不会有人偷酒吧?偷酒?
27:20怎么没人偷酒?你姑姑不就偷过吗
27:23?我姑姑还有这种往事?那是。你姑姑啊
27:27,爱喝你雷师伯酿的酒
27:31,偏偏那酒原料难得
27:32,你雷师伯又舍不得多给,便带着武大哥和袁蓉姐跑到酒窖里去偷来喝。
27:41这酒可是清风醉。来来来
27:44,喝喝喝喝。来来来来
27:45,喝喝喝。来来来来
27:49,喝喝。清风醉。
27:51jos u我多言
28:03I love you, I love you
28:33I don't know.
29:12I don't know.
29:33I don't know.
29:38I don't know.
30:05I don't know.
30:39I don't know.
30:59I don't know.
31:41I don't know.
31:43I don't know.
32:05I don't know.
32:43I don't know.
32:57I don't know.
32:58I don't know.
33:19I don't know.
33:20I don't know.
33:55I don't know.
34:22I don't know.
34:23I don't know.
34:25I don't know.
34:30I don't know.
34:59I don't know.
35:13I don't know.
35:15I don't know.
35:16I know.
35:16I don't know.
35:16I know.
35:50I know.
36:05I know.
36:18I know.
36:46I don't know.
36:50I know.
36:53I know.
37:25I don't know.
37:31I know.
37:47I know.
37:49I know.
38:20I know.
38:52I know.
39:22I know.
39:51I know.
39:59I know.
40:00I know.
40:01I know.
40:05I know.
40:06I know.
40:09I know.
40:12I know.
40:15I know.
40:15I know.
40:24I know.
40:25I know.
40:26I know.
40:27I know.
40:27I know.
40:29I know.
40:31I know.
40:31I know.
41:01I know.
41:02I know.
41:02I know.
41:03I know.
41:04I know.
41:04I know.
41:05I know.
42:03I know.
42:10I know.
42:18I know.
42:50I know.
42:53I know.
42:55I know.
42:55I know.
43:25I know.
43:27I know.
43:28I know.
43:28I know.
43:32I know.
43:35I know.
43:35I know.
43:37I know.
43:38I know.
43:40I know.
44:13I know.
44:14I know.
44:14I know.
44:15I know.
44:16I know.
44:17I know.
44:18I know.
44:19I know.
44:21I know.
44:22I know.
44:28I know.
44:29I know.
44:30I know.
44:30I know.
44:31I know.
44:32I know.
44:33I know.
44:34I know.
45:05I know.
45:07I know.
45:09I know.
45:09I know.
45:10I know.
45:10I know.
45:12I know.
45:14I know.
45:15I know.
45:17I know.
45:19I know.
45:30I know.
45:55I know.
46:31I know.
46:43I know.
47:02I know.
47:06I know.
47:13I know.
47:14I know.
47:14I know.
47:20I know.
47:22I know.
47:29I know.
47:35I know.
47:36I know.
47:37I know.
47:37I know.
47:46I know.
47:50I know.
47:50I know.
47:52I know.
48:22I know.
48:24I know.
48:24I know.
48:25I know.
48:27I know.
48:28I know.
48:28I know.
48:28I know.
48:30I know.
48:30I know.
49:26I know.
49:31I know.
49:50I know.
49:59I know.
50:28I know.
50:30I know.
50:35I know.
50:44I know.
50:46I know.
Comments

Recommended