Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:04I love you.
00:00:30I'm so angry.
00:00:31One dead man.
00:00:33When I get to him,
00:00:36I'll give you all your son.
00:00:43Ah!
00:00:49You can't kill me!
00:00:54You can kill me!
00:01:00You're so stupid.
00:01:02It's disgusting.
00:01:16How did he die?
00:01:19I'm going to die.
00:01:21I've crossed the world from the 21st century.
00:01:24It's a horrible man.
00:01:28The evil woman.
00:01:30Even though the samurai is not the same.
00:01:39They're not just a boy.
00:01:54Take the rear!
00:01:55That's not what you do!
00:02:01Take the rear!
00:02:02Take the rear!
00:02:09Take the rear!
00:02:21Don't let him do it, or you'll only do it for the thirty-year-old thirty-year-old.
00:02:27My lord, my lord is here.
00:02:29I'm going to go to my lord.
00:02:33I'm going to kill you!
00:02:38You're the one who is dead.
00:02:40You are the one who is dead.
00:02:42We're the one who is dead.
00:02:44You are dead.
00:02:45You're dead.
00:02:47You're dead.
00:02:48What?
00:02:50What?
00:02:51What?
00:03:04Oh
00:03:09It's coming.
00:03:10Let's go.
00:03:41I'm a stranger. Why didn't I use my hand?
00:03:45There's a tool to use.
00:03:47Oh, that's good.
00:04:02The head?
00:04:04I'm going to hold on to the control system.
00:04:08Six.
00:04:09The car?
00:04:10It means that I can reach six points.
00:04:12You can reach a luxury car.
00:04:14Let's take a look at the car.
00:04:15Let's take a look at the car.
00:04:23Why didn't you take a look at the car?
00:04:25I wanted to take a look at the car.
00:04:26You can take a look at the car.
00:04:28What?
00:04:32What kind of system?
00:04:33Why did you take a look at the car?
00:04:35Even though I have a lot of equipment,
00:04:36but I have a small one.
00:04:39You can take a look at the car.
00:04:40Here's the car!
00:04:41Is it a car?
00:04:44I don't think you can kill the car.
00:04:46I can't taste the car.
00:04:50I'm, I'm on the same way.
00:04:52The car!
00:04:54I'm scared of the car.
00:04:56I'm so scared of 6.5.
00:04:58I'm extremely scared of it.
00:05:01Oh...
00:05:05I have a smoke医師.
00:05:07Who is it?
00:05:07Why are you going to take your hair off?
00:05:08You're going to take your hair off.
00:05:09You're going to take your hair off, right?
00:05:18I'm going to take your hair off.
00:05:39I'm going to take my hair off?
00:05:45You're going to take your hair off, right?
00:05:58No, you're who?
00:06:00Oh, you're going to take your hair off with a lot of skin.
00:06:03No, he's not done yet.
00:06:05He's not done yet.
00:06:06He's the only one who is the devil.
00:06:09It's so bad.
00:06:10He's going to take me as a living room.
00:06:13I'm not alone.
00:06:29This is...
00:06:30...the house?
00:06:45这人还挺讲究 要把我煮熟了 暂时 看你把骨太分拔呀
00:07:04你自己来 我动手
00:07:07我怕烫 你能不能别煮 我 要不 你吃饮肉刺水你有病
00:07:21难闻 去洗他烧水
00:07:23伸我洗澡 不是要把我煮了吃确实该洗了
00:07:31一身锁味加茅台酒味
00:07:32我自己来 自己来水温正好
00:07:56花瓣很香 这野人还挺细心的有可能是因为我太臭了
00:08:24来件干净的新衣裳 古装就行赌狗再生
00:08:27天下我勇
00:08:28年后错过苦 年后错过苦 不能准教我一个人欺负求你做错住
00:08:40求你做错住 不错点好事也该有点真理之毒
00:08:42独狗 你这是要我死吗 这可是龙袍 还是舞爪金龙你是先无命大
00:08:52赶快来个九族萧萧乐吗出乱
00:09:12来啦来啦来啦坐
00:09:22这该不会是人肉吧我说饿鬼吃人
00:09:25他满身血腥味听他到我洗澡的功夫
00:09:32他下山徒村去了吃他给我烧水洗澡还逼我吃东西
00:09:36是不是嫌粮食太瘦了想把我喂得白白胖胖
00:09:53三亿党仔了吃吃
00:10:13谢谢你啊我多吃点
00:10:14你这身腱子肉是该多补充些蛋白质
00:10:33该说不说 这野人的身材是真好啊乔碎
00:10:36死到临头了 哪个脑脑不七八糟的想什么呢你看什么
00:10:43你看什么大哥
00:10:56你说话一直不超过十个字还真是言简易干也不像个结巴呀天黑
00:10:57睡觉好好好 我睡你别舞蹈弄枪呢
00:11:02我怕
00:11:19这房间只有一张床渡狗系统
00:11:21老娘累了给我变一个 豪华大床房大床房
00:11:26大床房 大床房 大床房
00:11:33哎 血腥味没了 还有丹丹的花香他也泡了个花瓣玉睡觉
00:12:15这是 点漆器大人
00:12:20这是晚上清笔写的点漆器
00:12:32将我那未过门的妻子献给那凶民远扬的恶鬼换去一方太平做得不错你为了百姓的安宁
00:12:38痛师爱妻本府一定对你论功欣赏多谢大人
00:12:46真是用心良苦啊赵郎
00:12:47真是好心迹啊赵郎
00:12:56真是好心迹啊既能巴结之腹又能除掉发漆外人只会觉得是那恶鬼杀死了
00:12:57瞧碎啊唉 为了百姓的安宁痛师爱心我赵大善人
00:13:23真是用心良苦啊按照七叔命容我被初恋给恶鬼为妻还要替他生孩子你
00:14:01睡我确实有点儿怨他只是个野人没人见过他怎么生孩子应该不会对我做什么你干什么他抱着我睡觉的姿势和我小时候抱着不玩玩睡觉一模一样
00:14:27我怎么感觉他把我当个宠物才样哎呦好骰子一转随我心愿
00:14:39骰子一转泡面烤肠真棒
00:15:01小狗你居然敢抢我烤肠吃你知道我饿多了吗
00:15:25算了小狗只是想吃个烤肠他也有什么错小狗好系统坏吃饭吃饭滚回去排队本地的狗子也太没礼貌了吧
00:15:43我这个是狼是狼是狼快跑有狼圈
00:16:11他们居然听你的我养的原来你不是普通野人你是狼王你想跑气氛不对他生气了我不想跑
00:16:38我只是饿了算了算了我也可以不吃反正饿不死松开我吃只有青菜好好包蛋没有人肉可以吃
00:17:03这座山火灯它在这儿安全我突然意识到在这座山里甚至在这个时代可能只有这个英俊的野人是我最强有力的靠山野人就野人我为什么要加个英俊呢
00:17:26吃饱了吃饱了才有力气要活自己吃饱了你干什么
00:17:53吃饱了吃饱了吃饱了帮我拿些八块送上几锅盾的香料睡又睡又睡
00:17:54自情无解 天山露蝶 能定你一枚笑颜 肯定呢 夜空的烟火 更耀眼 啦啦啦啦 这是野人给我做的啊
00:18:35夜 谢谢 你给我做的这身衣裳真好看
00:18:56夜空 别过来
00:19:01你怎么了 让我看看
00:19:04走开
00:19:18天地 火焰
00:19:21杀了
00:19:27杀光他们 血根不留南
00:19:33visionary
00:19:34Go, go!
00:19:38Go!
00:19:42Go!
00:19:47God, go!
00:19:49Who's the one?
00:19:51Who's it?
00:19:54Who's the auch.
00:19:59Who's the hell?
00:20:15若一笑牵过你未来的知名又糊涂,也不会做你的辛苦。
00:20:18别怪我,腰郁的解读方法是制闪子决定的,我也没办法。
00:20:24为了救你的命,我只好替你宽宜解带,来负责一套,胸肌刺骨。
00:20:34你醒了?
00:20:41医者眼中无男女,你不必害羞。
00:20:44你脸好吗?
00:20:48我这是疼的。
00:20:49我救你,你还咬我?你是狗吗?
00:20:52我是狼。
00:20:53你中毒太深,还好遇到了我。
00:21:01你每一次毒性发作的时候,都会把自己锁起来吗?
00:21:11他们说你是恶鬼,可你宁愿伤害自己也不愿意伤害别人。
00:21:16你以前到底经历过什么呀?
00:21:20医者,都小声点,好好看路,别紧扰了山神。
00:21:25好好好好。
00:21:30这女人?
00:21:32还这么亲热?
00:21:34我们的山神大人,终于娶妻了。
00:21:37有伴儿了。
00:21:39苍天有影,她再也不是孤孤单单一个人了。
00:21:43山神?
00:21:45她不是恶鬼吗?
00:21:46那些当官的使她为恶鬼,我们附近的村民都封她为神明。
00:21:53是啊,山神大人一直守护着我们这座山,除猛虎,杀流寇啊。
00:21:58还驱逐了强征磕睡的官兵,连制服的人都不敢靠近啊。
00:22:03原来你品格这么高尚,你放心,我一定治好你,让你恢复记忆,重返人类社会。
00:22:10狼王格林,我一定带你重回人群。
00:22:20你在山上独居太久了,想要融入人类社会就得多跟人说话。
00:22:24我们先从长句子开始。
00:22:26这是我的名字,碎尔。
00:22:28碎尔?
00:22:31这是我给你取的名字,格林。
00:22:35格林。
00:22:36格林。
00:22:36真棒,那你试试,用这两个名字组一个长句子。
00:22:43格林,喜欢,喜欢。
00:22:46啦啦啦啦,啦啦啦,啦啦啦,自首与你一件事相向前。
00:22:52啦啦啦啦,啦啦啦,啦啦啦,江青月满满些。
00:23:02这次,我可没有摇你。
00:23:12这次,我可没有摇你。
00:23:26这次,我可没有摇你。
00:23:28手试好快,手感好好。
00:23:32好想对它做坏事。
00:23:34
00:23:36I like her, it's so cute.
00:23:41She's so cute and so cute.
00:23:47That's...
00:23:48Do you like this?
00:23:50I like it.
00:23:56Do you like this?
00:24:00I like it.
00:24:02If she likes me more, she'll be more beautiful.
00:24:08Do you like this too?
00:24:15I like it.
00:24:20I like it.
00:24:21I like it.
00:24:24I like it.
00:24:26I like it.
00:24:28I like it.
00:24:59I like it.
00:24:59I love you, it's a cat.
00:25:05I'll be able to help you with your own body.
00:25:11Do you want me to do your own body?
00:25:13I'm going to talk to you about the room.
00:25:13Okay, that's you.
00:25:14What's this?
00:25:18What's this?
00:25:20It's called the head.
00:25:21It's just a play.
00:25:32Music
00:25:33It came to me.
00:25:34It came to me.
00:25:35The six girls I have lost.
00:25:36Oh man.
00:25:44Why are we doing the wrong thing?
00:25:48You are awful.
00:25:50You are so aware of me.
00:26:06I hate you as a木頭.
00:26:14I don't want to give you a lot.
00:26:16I don't want to give you a lot.
00:26:16I don't want to give you a lot.
00:26:16I'm so sorry.
00:26:20Wow.
00:26:37How much?
00:26:37The power of the energy!
00:26:38The value of the fountain!
00:27:01My legs are good, but I haven't had it yet, so I'm not quite sure.
00:27:07If you don't get used, don't go away.
00:27:09I'll tell you where to go.
00:27:11Otherwise, you're only looking for a small dog.
00:27:13I just walked in front of you three times.
00:27:14You haven't seen me in front of you.
00:27:16Wow!
00:27:16You just said so many words.
00:27:20Your language system is good.
00:27:22My legs are good.
00:27:23We'll go down the mountain.
00:27:25Down the mountain?
00:27:28Let's go.
00:27:32Let's go.
00:27:34Let's go.
00:27:34Let's go.
00:27:36Let's go.
00:27:38Let's go.
00:27:38Oh, great.
00:27:40We're going to find out for the rest of the world.
00:27:43We've been able to find out for the world.
00:27:45I think...
00:27:47How has it been?
00:27:49Not yet, he was wrong.
00:27:50Many people.
00:27:51He was wrong, but he's still alive.
00:27:54He was still alive.
00:27:55It's not going to happen.
00:27:58Please.
00:27:59The theory must be combined with the fact that you can communicate with people.
00:28:02It's easier to communicate with people.
00:28:06It's easier to communicate with people.
00:28:08It's easier to communicate with people.
00:28:15What are you doing?
00:28:17Let's go.
00:28:18The people are dying.
00:28:20No, no, no.
00:28:21Don't be afraid of them.
00:28:24Let's go.
00:28:25Let's go.
00:28:28Let's go.
00:28:29Sit down.
00:28:30Let's see.
00:28:33I'm going to buy some new clothes.
00:28:37We're wearing a dress.
00:28:38We won't say you're evil.
00:28:57I'm going to buy a dress.
00:29:00I'm going to buy some new clothes.
00:29:07Let's go.
00:29:09How does it look?
00:29:10I'm going to buy the clothes.
00:29:11I'm going to buy a dress.
00:29:12I'm going to buy some new clothes.
00:29:12you're paying.
00:29:14It's crap.
00:29:14You look at me, dear.
00:29:16That's what I would like.
00:29:17Oh!
00:29:19500万
00:29:20500万
00:29:27What is this?
00:29:34500万
00:29:34Bitcoin
00:29:36You play me, right?
00:29:38This play in the old age, even if it wasn't worth five bucks
00:29:41What do you mean?
00:29:42Let's go
00:29:43You can't do it
00:29:45You are a good one
00:29:47You are a good one
00:29:55It's a good one
00:29:56You are a good one
00:29:57It's a good one
00:30:00Can I have a good one?
00:30:01I'll take you to the money
00:30:05You are so rich
00:30:08How long are you?
00:30:09Where are these coins from?
00:30:09Where did you come from?
00:30:10When I woke up three years ago, I was stuck in my hand
00:30:12Oh
00:30:14Please go ahead
00:30:15Come on
00:30:18Is this one?
00:30:22Is this one?
00:30:24Is this one?
00:30:24Is this one?
00:30:27Where is this one?
00:30:28Is this one?
00:30:29Is this one?
00:30:31Is this one of you?
00:30:40Are you my business
00:30:41You're a good one
00:30:46How do you always look at me?
00:30:49You look pretty.
00:30:50I think I'm good.
00:31:00I'm good.
00:31:05You're not good.
00:31:05You're not good.
00:31:06You're not good.
00:31:06You're not good.
00:31:07You're not good.
00:31:08You're not good.
00:31:09You're not good.
00:31:13What happened?
00:31:16I have received the inspiration from you.
00:31:21They're sure to catch you.
00:31:23Come to find a place to get out.
00:31:24I'm good.
00:31:26You're not good.
00:31:26A man is badly wounded.
00:31:27You're a man.
00:31:30He is bad.
00:31:33He was the one who asked me.
00:31:38You're not afraid of the people who are dead.
00:31:39I am going to come back to peace.
00:31:41I'm going to be working on the council.
00:31:43Is this...
00:31:44Is this...
00:31:45What are you doing?
00:31:48What are you doing?
00:31:49What are you doing?
00:31:50Let me open the door.
00:31:52Look...
00:32:04I have heard that there is an evil one who has done it.
00:32:06I am going to take care of you.
00:32:07Let's go ahead and take care of you.
00:32:14You are a jerk.
00:32:15What are you doing?
00:32:17Of course, it is to make the king of the Lord.
00:32:19To cut out the evil one.
00:32:20姐姐,当然是来给你收尸的了,你与那恶鬼同住七日,竟还活着,该不会,你与那恶鬼做了夫妻吧?
00:32:36当然做了夫妻,还做得神清气爽,酣畅淋漓
00:32:40欠人,大副,可还那天没牵手撐死你
00:32:48赵狼,莫生气,这恶鬼啊,又活不过今日了
00:32:57这话什么意思?
00:33:00姐姐,妹妹啊,是对你一片好心,在你的婚服上,撒了一点西玉奇香,名叫九香氏骨伞
00:33:10触碰之后,九日发作,能让人筋骨酸软,补功尽失
00:33:23当初送你上山,就是要弥翻这只恶鬼,九日之后,将其诛杀
00:33:29原来是香,既非毒也非药,难怪我没发现,出去之是盲区了
00:33:36聂渣儿,还不快快扶住
00:33:39碎儿,别怕
00:33:41他,他只要护着你,乔碎儿,快滚回我身边来
00:33:50退,渣男,退,退,退,等你死了,我去你粉刀蹦跌啊
00:33:56这个恶鬼,除了一身好皮囊,一无所有,这破房子四处落风
00:34:02那多好,要风得风,要雨得雨
00:34:05他,他就是一个疯子
00:34:08那更好,全是偷天,善儿不犯法
00:34:11
00:34:11知府大人,您明见,他不是恶鬼,他是一心护民的山神呢
00:34:19是啊,您先行好,高抬归手吧
00:34:22不能冤枉好人啊
00:34:25呸,耀眼祸重,而等是被这个妖人所蒙蔽,处咒毁虐
00:34:34带本府将这只恶鬼碎尸万段,以警效尤
00:34:52真没想到,堂堂摄政王居然隐居在荒山野岭的一间漏室
00:34:54三娘,怎么终于找到王爷了
00:34:57你们气氛不对,我似乎看到了刀光
00:35:01快,护驾,走
00:35:14你们,你们才是多天强量,吃人不赌骨头的恶鬼
00:35:18没有山神庇护,我何叔都是个死
00:35:21老子跟你们拼了
00:35:37ック勒
00:35:38怪铃一个 activities
00:35:39怪铃,你怎么样啊?
00:35:40怪铃,你没事吧 o o o o 怪铃
00:35:48,你快快快火
00:35:49I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!
00:35:53You've been so sorry, I'm sorry, I'll be happy.兄弟,
00:35:58I'm going to take you back to the end of the day, to have to hold up. Oh, I'm
00:36:06sorry. I'm so sorry,
00:36:07I'm sorry. You're from the end
00:36:08of the day, and you're from the end of the day. It's the end of
00:36:14the day, and you're fine with it. This is the end of
00:36:18the day.
00:36:18Let's go!
00:36:19Let's go!
00:36:20Let's go!
00:36:21Let's go!
00:36:22Let's go!
00:36:22Let's go!
00:36:23At the time,
00:36:26I don't want to be able to do it!
00:36:38Today,
00:36:39we have a chance!
00:36:43Let's go!
00:36:44Let's go!
00:36:45It's not that evil!
00:36:46Let's go!
00:36:49Let's go!
00:36:56Let's go!
00:36:57Let's go!
00:36:58Let's go!
00:37:02Let's go!
00:37:03Let's go!
00:37:03You need to be able to take the聖使
00:37:07to kill this evil demon!
00:37:11This evil demon
00:37:12You're my soul.
00:37:14I'm your soul.
00:37:15You're my soul.
00:37:16I will continue to do his own hand.
00:37:19You're my soul.
00:37:21I'm my soul.
00:37:24You're my soul.
00:37:25I will be able to be done with you.
00:37:34I will be able to have a soul.
00:37:35I will be able to give you a soul.
00:37:36First, I will die.
00:37:38Your soul will die.
00:37:38I will die.
00:37:42Oh
00:37:42Oh
00:37:44Oh
00:37:44Oh
00:37:45Oh
00:37:47Oh
00:37:48Oh
00:37:48Oh
00:38:12Oh
00:38:14Oh
00:38:14Yo
00:38:15Oh
00:38:15Oh
00:38:15Oh
00:38:15Oh
00:38:15Oh
00:38:15Oh
00:38:15Oh
00:38:15Oh
00:38:16Oh
00:38:16Oh
00:38:16Oh
00:38:16Are you in this world? I've never seen such a violent and violent person.
00:38:23Lord, Lord, you don't want to be fooled by them.
00:38:30This is the one who is the one who is the one who is the one who is the one
00:38:33who is the one who is the one who is the one who is the one who is.
00:38:45The one who is the one who is the one who is the one who is the one who is
00:38:48the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is
00:38:53the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is
00:38:53the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is
00:38:57the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is
00:38:59the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is
00:39:00the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is
00:39:00the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is
00:39:00the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is
00:39:00the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is
00:39:00the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is
00:39:08the one who
00:39:11Yes, they are sure they are.
00:39:14Let's go.
00:39:15King of the Lord, King of the Lord,
00:39:17you can't not let us know.
00:39:19We've been to you for three years.
00:39:21We've been to you for three years.
00:39:21King of the Lord, King of the Lord.
00:39:25King of the Lord,
00:39:26you hear this thing.
00:39:28King of the Lord,
00:39:29it's not a kind of a king.
00:39:34King of the Lord,
00:39:35this is the Lord's holy holy.
00:39:37every oneier who you have to do,
00:39:37you are your king of the Lord.
00:39:39King of the Lord.
00:39:41King of the Lord.
00:39:43King of the Lord.
00:39:43He has to be dead.
00:39:55We're a king for this war.
00:39:57His sword is also true.
00:40:00Let's go.
00:40:01King of the Lord.
00:40:02King of the Lord.
00:40:02King of the Lord.
00:40:03I think King of the Lord.
00:40:04King of the Lord.
00:40:05Right?
00:40:05Yes,
00:40:05Yes,
00:40:06Oh,
00:40:07Oh,
00:40:09Oh,
00:40:10Oh,
00:40:11These people are so stupid,
00:40:13Oh,
00:40:14I don't think I'm the best to hear the words.
00:40:16Oh,
00:40:17Don't worry,
00:40:18Don't worry,
00:40:20Don't want to go to the king.
00:40:21Don't want to go to the king.
00:40:35You,
00:40:37You,
00:40:38You,
00:40:38You,
00:40:38You don't want to go out.
00:40:39Don't you dare to go to the king.
00:40:42I'm not going to go to the king.
00:40:44I don't want to go to the king.
00:40:45Oh,
00:40:46Oh,
00:40:46Oh,
00:40:46Oh,
00:40:46Oh,
00:40:48Oh,
00:41:00Oh,
00:41:05It's called the 10,000,000 feet.
00:41:06It's called the 10,000 feet, and the 10,000 feet.
00:41:08It's a way to get the air.
00:41:10You can get the air.
00:41:17Chau Cey, your feet are not all the same.
00:41:21I don't know.
00:41:23I'm a good person.
00:41:25Very nice.
00:41:27So you're always going to be in the air, right?
00:41:29You're not going to be嫁 for me, so you're going to be in the air.
00:41:32No, we're not going to be in the air.
00:41:34I can't wait to see him.
00:41:34I can't wait to see him.
00:41:37I can't wait to see him.
00:41:38You are my son.
00:41:40You are my son.
00:41:41You are my son.
00:41:42You are my son.
00:41:45You are my son.
00:41:45This guy is so scary.
00:41:47Not like I am.
00:41:49I can't hear my son.
00:41:51What are you doing?
00:41:53My son.
00:41:54You are my husband.
00:41:56This guy is a young man.
00:41:58He is going to leave his head or his head.
00:42:00I am going to leave his head.
00:42:01You are so dumb.
00:42:03You are my son.
00:42:04You are my son.
00:42:05No.
00:42:05You are my son.
00:42:06You are my son.
00:42:10I am.
00:42:12My son.
00:42:14Three years ago.
00:42:16I can't remember them.
00:42:18They are.
00:42:19They were.
00:42:19They were.
00:42:20They were friends.
00:42:22But if I really am.
00:42:24They were.
00:42:24That's what I'm saying.
00:42:27You are?
00:42:27Yes.
00:42:28I have a good life.
00:42:30You must have a little goldfin.
00:42:31君贵宝
00:42:35原来你只是想要金银财宝
00:42:37不然啊 你可是射中王
00:42:40天皇贵宙 生杀语夺
00:42:41我不要钱
00:42:42难不成我想当王妃吗
00:42:45倘若你可以当呢
00:42:47她也不行啊 皇家规矩太多了
00:42:50我活不过两极
00:42:53有我在 没人敢要你守规矩
00:42:56我知道 我的小郎君就是挺好的
00:42:59That the king of the king of the king is a fool.
00:43:04The movie is lit all over the night and the king of the king of the king of the king.
00:43:09You say we are not dead, is it?
00:43:12Well, you're not dead.
00:43:13What does this guy get?
00:43:14You're angry.
00:43:16You're a tutor for a king of the king of the king.
00:43:19I'm gonna be lying about this, is it?
00:43:21I'm gonna say good to you.
00:43:22It's a bit funny.
00:43:23You're not a fool.
00:43:27You're the one.
00:43:28You're not a fool.
00:43:29You are a fool.
00:43:32You're a fool.
00:43:33You're a fool.
00:43:33You're a fool.
00:43:34No.
00:43:43I'm not a fool.
00:43:44I'm not a fool.
00:43:46No.
00:43:46No.
00:43:49No.
00:43:53Don't let me stand up!
00:43:57Don't worry, they'll run away.
00:44:02What do you need to do with this?
00:44:08Please don't let me stand up!
00:44:11You can't stand up!
00:44:13I'll be right back!
00:44:19The effect of the drink is made by the drink of the drink.
00:44:22The drink is used by the drink of the drink.
00:44:23The drink is used by the drink of the drink.
00:44:24When you use the drink of the drink,
00:44:24you can quickly tighten the drink of the drink,
00:44:26to increase the brain and muscle muscle.
00:44:29Let's go, I'm going to take a look at my mother.
00:44:37I'm going to take a look at the most delicious and delicious.
00:44:47What is this?
00:44:49It's called...
00:44:50...
00:44:51...
00:44:51...
00:44:52...
00:44:53...
00:44:53...
00:44:54...
00:44:54...
00:44:55...
00:44:55...
00:44:55...
00:44:56...
00:44:56...
00:44:56...
00:44:57...
00:44:57...
00:44:57...
00:44:57...
00:44:57...
00:44:58...
00:44:58...
00:44:58...
00:44:58...
00:44:58...
00:44:59...
00:44:59...
00:45:00First call me.
00:45:01First call me.
00:45:04My age is too.
00:45:05I must protect my father's father.
00:45:09Call me.
00:45:10Go.
00:45:12You're holding me for a kiss.
00:45:20Don't worry.
00:45:21I'm not going to hurt.
00:45:31Hey, hey, hey, are you all right?
00:45:33Are you all right?
00:45:33I'm all right.
00:45:39This is the secret of the秘密返京.
00:45:41It will not let Yerl know his existence.
00:45:44Let him get out of the way.
00:45:54Let him get out of the way.
00:45:56Let him get out of the way.
00:46:00Oh my god, come here.
00:46:06Oh my god, come here.
00:46:13This is the sword?
00:46:17No, this is what I'm going to take.
00:46:21The sword?
00:46:22The sword?
00:46:23The sword?
00:46:23The sword?
00:46:25The sword?
00:46:26The sword?
00:46:26The sword?
00:46:28The sword?
00:46:28The sword?
00:46:29The sword?
00:46:30The sword?
00:46:31The sword?
00:46:32The sword?
00:46:32What?
00:46:35How much?
00:46:36You're a big fan!
00:46:42Don't let me tell you.
00:46:44I'll be to you by the side.
00:46:48Oh my god, you're slow.
00:46:51I'm sorry.
00:46:53I'm sorry.
00:46:53I'm going to go.
00:46:55You can't come for me.
00:46:56I'm sorry.
00:47:01This sword is a yellow.
00:47:02I'm going to be a yellow.
00:47:04This sword is a yellow.
00:47:05What do you want?
00:47:05What do you say?
00:47:07You can't go to the wall.
00:47:08Don't call me.
00:47:10I'm not so angry.
00:47:12This sword is a yellow.
00:47:13It's a bear.
00:47:16It's a bear.
00:47:18It's the bear.
00:47:18龙袍是本王的,你要抄谁的脚,免谁的门?
00:47:24臣知罪,臣误以为他是出身寒威。
00:47:29照你的话,张大人出身寒威,差事办得不错,便可替本王做主了。
00:47:36臣糊涂了,臣该死。
00:47:39既然王爷愿意带头回京,为何不亮明身份?
00:47:43本王不愿与他产生隔阂,更不想让他卷入朝廷纷争。
00:47:49他不爱守规矩,本王就纵他一世逍遥。
00:47:55起身吧。
00:47:57是。
00:47:59返京后,给他置办一座宅院,三面宫里送几匹上等浮光节。
00:48:06本王要亲自为他做衣服。
00:48:08是是是。
00:48:15我刚才是不是听错了?
00:48:17王爷说他要…
00:48:18他要亲手给王妃做新衣服?
00:48:20这三年,王爷到底经历了什么呀?
00:48:24堂堂摄政王,大印的沙神,竟为了王妃。
00:48:28撒娇示弱,伏地作小,还被逼着为她做衣服。
00:48:38乔瑟尔肯定是个吃人不吐骨头的女魔头,母老虎。
00:48:45怎么样,郎君,她没有为难你吧?
00:48:49没有。
00:48:55钦差大人后悔刚刚跟你说话太大声,主动提出要送你一套京城的宅院。
00:48:57真的假的?
00:48:59千成万确,感谢您给我这个补偿的机会。
00:49:03女人还怪好嘞。
00:49:10岁儿,你想不想去京城?
00:49:13去京城?
00:49:14对啊,你医术精湛,又是罕见的女医,可以在京城开一家医馆,悬湖济济世。
00:49:23岁儿,你做什么都会成功的。
00:49:26对啊,我有毒狗系统,留在山里埋没它,去了京城可以就此扶杀,做一番大事。
00:49:36就是,京城不能养狼,更不能打猎。
00:49:42岁儿,你可不能抛弃我。
00:49:46你放心,我养你。
00:50:04这就是清差大人陪给我的宅子吗?
00:50:05他也太有诚意了吧。
00:50:07喜欢吗?
00:50:08喜欢。
00:50:09喜欢就好。
00:50:11周车劳顿,幸好没带什么行李。
00:50:14Let's go. I'm going to pray for you.
00:50:18Thank you, Long君.
00:50:22Who said I didn't take a seat?
00:50:26My seat is your seat.
00:50:29My wife really loves me.
00:50:32She said her only seat is my seat.
00:50:40Lord, if you did your seat, you may take a seat.
00:50:43You were still here when you came.
00:50:44How are you looking?
00:50:45Your daughter won't help you.
00:50:49You don't have to worry about me.
00:50:50You won't be bothered.
00:50:51Your ears won't hear me.
00:50:53I'm not so young.
00:50:56老夫都快六十了, 能年轻吗?
00:51:00李贵手, 你这耳背是愈发严重了
00:51:04山枝海味吃不动了
00:51:06吃不动了
00:51:11本王的王妃在乔家医馆
00:51:15本王的王妃在乔家医馆
00:51:19你去乔家医馆帮忙打砸
00:51:22去乔家医馆风口打砸
00:51:26王爷, 以老夫的年纪, 身份, 地位, 做这些事不太合适吧
00:51:34你身为御医颇有傲气, 让你打砸确实委屈你
00:51:37但本王的王妃出来京城, 本王又去进宫面圣
00:51:42你去医馆帮忙坐镇, 料理诸事
00:51:46哪要料理后事?
00:51:50那医馆主人怎么招惹这个杀星了?
00:51:51王爷, 您这么说, 一定有您的道理
00:51:55好, 老夫现在就去
00:51:59记住, 别暴露本王身份
00:52:02唷, 唷, 哇, 哟
00:52:11天冷冷地零零, 发贲发贲, 快显灵
00:52:16我以后再也不叫你赌狗了
00:52:18我叫你赌神
00:52:19Oh, is this right?
00:52:38How could this space have been?
00:52:40This is why it's supposed to be a child.
00:52:47Chau Chia Eekon
00:52:49Just this
00:52:49King of the law
00:52:50Let's go ahead and talk to him
00:52:52King of the law
00:52:53King of the law
00:52:55I'm a young man
00:52:58You're young
00:53:00You can't be a young man
00:53:02You can't get a young man
00:53:02You don't want to talk to him
00:53:05You don't want to talk to him
00:53:06You can't complain to him
00:53:07He's a young man
00:53:08That way, we can all be a young man
00:53:10Let's do this
00:53:11We can't hear you
00:53:12You can hear me
00:53:14You can hear me
00:53:15You can hear me
00:53:18This thing is not being able to talk to me
00:53:21You can hear me
00:53:24You can hear me
00:53:25You can hear me
00:53:26What about you?
00:53:27What about you?
00:53:28What about you?
00:53:28What about you?
00:53:29Come on
00:53:30It looks like it is a lot
00:53:32It looks like you're a lot
00:53:42大夫呢大夫在哪啊老人家
00:53:53你小心点你说谁小心眼我说您注意脚下你才是臭鱼来下哦
00:54:04我懂啊你是老年姓耳聋来陪竹听器的吧这声音怎么有点耳熟声音怎么有点面熟大夫呢大夫在哪啊
00:54:32弱大的医馆只有一个端茶倒水的小丫头如此怠慢病患还想在精诚立足简直可笑我就是大夫你女医你这丫头该不会就是大夫吧一见女流抛头露面在弱大的医馆里招摇撞片成何体统看不看病不看病管
00:54:47怪不得王爷命我把你赶出京城原来是一个贪不虚荣的女骗子若是女子都能行医那我大音一闹起飞成了烟花柳巷里的把戏嘿
00:54:51你个老当还来劲了一闹是吧刚好出了医术
00:55:00我也略走些拳脚救命啊勇意杀人了走
00:55:10过来救命啊勇意杀人了王爷不可能让我来王妃的一个道士一定是李鬼手而被听错了成风救我快去情中来放逐啊
00:55:11你说什么
00:55:30你这耳聋怎么还传染呢我听不见了全都听见了鸟鸣水声
00:55:55就连那银针落地都能听得清清楚楚老夫为先帝试药师从八载药师无功想不到还能听得见声音还有那些精妙仪器也令老夫大开眼睛李鬼手哎呀
00:56:00休点声吵死了哎呀丫头
00:56:30不神医先前士老夫有眼不识泰山给您赔罪这耳聋啊并非绝症而是峭壁未通只要你肯放下成见自然重开天聪哈哈士老夫狭隘了姑娘人心人数得意双心怎么突然跪了难道是要我副作用小麻吗
00:56:45小妈妈妈妈如果神医不弃福约败入门下当弟子当看儿子都行妈妈妈妈妈妈
00:57:09圣上与太后特赐天书宴为王爷接风洗尘恭迎天书复位万民归心好一个天书复位万民归心这名单上多半都是世家贵借联姻之名安插眼线太后的心意还真是周到
00:57:21更衣更衣谢谢师父
00:57:24壞了 王妃在此 王爷露面就暴露身份了 我得赶紧去禀报
00:57:40师父刚到京城 弟子带你见见世面 这天书宴 专为摄政王戚风 王宫贵族才能参加
00:57:49哇 真是误创天佳啊
00:57:55摄政王 我倒看看 他到底跟我老公有多像
00:58:04谁大人 张大人
00:58:11谁说这天书宴就是给摄政王选妃的 摄政王英明神武 威正八方 要是我能嫁给他
00:58:18我也想嫁给他
00:58:20有你什么事啊
00:58:23摄政王选妃人人都有希望
00:58:24万一他的口味重点 就喜欢我这样的
00:58:31画本子里的大人物都喜欢保洁阿姨呢
00:58:35做你的春秋大梦去吧
00:58:37
00:58:41等我当上摄政王妃 有你们哭的时候
00:58:43哼 神经病吧
00:58:46哟 听说摄政王返京的时候 带回来了一个女人
00:58:55摄政王带女人回来了 你别乱说
00:59:01我叔父是派去寻找摄政王的钦差大者
00:59:02他跟我父亲提及了此事
00:59:04我在坊外偷听到的
00:59:09那昭华公主知道呢 不得气疯啊
00:59:11全京城啊 谁忍不知
00:59:15三年前 他曾扬言要嫁给摄政王
00:59:18摄政王 就是
00:59:20就是
00:59:30烧华公主万福惊安
00:59:32自己长嘴
00:59:39多谢公主赐打
00:59:40我们知道错了
00:59:43我们再也不敢背后降舍更了
00:59:45我等了玄程哥哥三年
00:59:46three years, he must be in my life.
00:59:51Lord, I'll give you a few more minutes.
01:00:03If you don't want to go to the Lord's love,
01:00:05he will take us to the Lord's love.
01:00:07If he takes us to the Lord's love,
01:00:09then we won't take us to the Lord's love?
01:00:28To the Lord's love,
01:00:47Hey, what are you talking about?
01:00:50You're crazy.
01:00:52You can't get rid of the rules.
01:01:03What do you want?
01:01:04Do you know who I am?
01:01:08Do you know who I am?
01:01:10Who are you?
01:01:11Just you.
01:01:13What kind of person?
01:01:15What kind of person?
01:01:17I don't know what that is.
01:01:21You're not a liar.
01:01:21Stop it.
01:01:22Stop it.
01:01:23Stop it.
01:01:25Stop it.
01:01:26Don't you want me to get me.
01:01:28I'm a fool.
01:01:29You're a fool.
01:01:30You're a fool.
01:01:31You're a fool.
01:01:31I'm a fool.
01:01:32You're a fool.
01:01:34You're a fool.
01:01:35You're a fool.
01:01:36You are a fool.
01:01:38You're a fool.
01:01:41I feel good.
01:01:42Free Silva looks so pretty.
01:01:44A lot of fun.
01:01:51What's your name?
01:01:54He's pretty strong.
01:01:56I'm going to teach these two sons.
01:01:57I'm going to have a lot of fun.
01:02:01I'm a man.
01:02:02I am a girl.
01:02:11I am a girl.
01:02:13I am a girl.
01:02:19The girl's skin is on the skin.
01:02:28The girl's skin is on the skin.
01:02:31天呐,难道是来了月姓?
01:02:36堂堂公主怎会这般失忆?
01:02:42公主,身子不干净,就不该来参加这宴会
01:02:47就是,带着一身污秽,岂不是冲逛了摄政王,故意出他眉头
01:02:54那摄政王他妈要是没来月姓的话,现在还在治疗无欲无欲呢
01:02:57哪有他这个好大儿啊
01:02:59你疯了,你敢这么说摄政王?
01:03:03他可是杀人不眨眼的煞心,你简直不值死活
01:03:06咱们快走,我可不想被打气了,走走
01:03:09唉,别跑啊,再落会儿呗
01:03:11我正去把你俩九族给落霉了
01:03:14哎呀,这可如何是好啊?
01:03:18我从这里走到片殿更衣,要见过所有人面前,我真
01:03:22哎呦
01:03:29来,你把这个干上,以后我护着你出去
01:03:33你为了我,竟然不顾及自己的仪容
01:03:36哎,多大点事啊
01:03:38在二十一世纪我连比基尼都吵过
01:03:40从未有人这样对我,他们都记恨我,讨厌我,仇视我
01:03:46我一般不记仇,有仇当场就报
01:03:50总要有可望
01:03:51卢神,我要卫生巾
01:03:58一会儿你换好衣服把这个垫上,比乐视部好用
01:04:01这是什么,好软啊
01:04:04这个叫卫生巾,吸水量是乐视部的十倍
01:04:08还有透气孔,防侧漏,用完结器,方便卫生
01:04:11卫生巾
01:04:12卫生巾?
01:04:15这卫生巾我要一千宝
01:04:22一会儿就要先摄政王了
01:04:23这小天丸子可真好吃
01:04:25还想卖绿素
01:04:26那这卖绿素我要一千宝
01:04:31你对我这么好,有什么企图?
01:04:34哎,先住好啊
01:04:35别的可以伤给你,但摄政王不行
01:04:38我从小就稀罕他,谁都不能跟我讲
01:04:40谁稀罕啊,我家狼君,天下第一帅
01:04:44不可能
01:04:45我玄车哥哥才天下第一帅
01:04:49楚宗啊,怎么跑这儿来了
01:04:52我到处找你
01:04:55原来你是李神医的弟子
01:04:57啊,不
01:04:57我是他弟子
01:04:59泰山大弟子
01:05:03公主,我先送你到这儿了
01:05:05快走
01:05:07摄政王还没到呢
01:05:08我刚才打人了
01:05:09还打了两个
01:05:11祖宗啊
01:05:12祖宗啊
01:05:13这里可都是蒙公贵族
01:05:15啊,我快溜
01:05:20爹爹,就是他
01:05:22哪来的小贱人
01:05:24竟敢欺负我女儿
01:05:26摄政王驾到
01:05:27竟敢欺负B
01:05:37啊,游啊,小贱 Scheuk
01:05:44Three years ago, he's still so handsome.
01:05:47This time, I'll have to take him back.
01:05:49The girl's wearing a new hat, it's more expensive.
01:05:51The girl's face is too soft.
01:05:52I don't think so much.
01:05:56The king of the king!
01:05:57The king of the king!
01:05:58The king of the king!
01:06:01The king of the king!
01:06:01The king of the king!
01:06:02The king of the king!
01:06:11The king of the king!
01:06:12The king of the king!
01:06:12The king of the king!
01:06:16The king!
01:06:17You're too sick!
01:06:18The king must be paid for you!
01:06:20The king!
01:06:21The king!
01:06:21He's too sick!
01:06:23This is gold!
01:06:25The king!
01:06:26The power is too loud!
01:06:27The king of the king!
01:06:28The king will be dry!
01:06:34Come on!
01:06:36Thank you!
01:06:39Oh my god.
01:06:41Oh my god.
01:06:42The girl just shot me.
01:06:45She also shot me.
01:06:46You've already shot me two of them.
01:06:50I can't.
01:07:04Sorry.
01:07:05I'm sorry.
01:07:10This is my lily.
01:07:12It's called 麦粒素.
01:07:14It's the name of the sea.
01:07:15It's the name of the sea.
01:07:15It's a simple one.
01:07:18It's a simple one.
01:07:19If you want to see the sea,
01:07:20it's the name of the sea.
01:07:21It's a beautiful one.
01:07:23This is the name of the sea.
01:07:27It's a sweet one.
01:07:47ẻ像扑鼻定是灵丹妙要可是我只有一颗该给谁呢我乃侯府千金富可敌国这颗仙丹自然归我
01:07:53aggressively我尚书嫡女可是精成第一美人仙丹给我
01:07:55It's the only one who calls me.
01:07:57He said you look at me.
01:07:59I can't believe this one.
01:08:01I can't believe this one.
01:08:03You're going to hate me.
01:08:05I'm afraid I'll be better than you.
01:08:07Otherwise,
01:08:09you'll have to pick up your本事.
01:08:11Let's go.
01:08:14Who cares?
01:08:15What are you doing?
01:08:17What are you doing?
01:08:19What are you doing?
01:08:20What are you doing?
01:08:20What are you doing?
01:08:21What are you doing?
01:08:21I mean, come on.
01:08:22Come on.
01:08:24Come on.
01:08:27I got down, come on.
01:08:29Come on.
01:08:30Why are you doing that?
01:08:32Come on.
01:08:38The new girl is trying to make a mess,
01:08:40she's going to cry.
01:08:46I hope they don't need to cry.
01:09:08I love you.
Comments

Recommended