Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Confidence.Queen.S01E07.540p.X265.AAC [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Transcript
00:00:02Oh, can you hear me?
00:00:11Oh, can you hear me?
00:00:15I'm never getting hit with me
00:00:17Last camera, action
00:00:19Look at the moon in my grace, turn off, stop, we take it all away
00:00:24We get the beat
00:00:27There's no turning back
00:00:29How are you?
00:00:39Oh, can you hear me?通常
00:00:44-in-punch This video
00:00:48can be feedback We can?
00:01:01Let's go for you.
00:01:02I'll rescue you quick.
00:01:06You can save me quickly…
00:01:07And do you have to go back to the house?
00:01:32Let's go.
00:02:17Yeah
00:02:18Oh
00:02:55Oh
00:03:27Oh
00:03:29Oh
00:03:30Oh
00:03:30Oh
00:03:32Oh
00:03:33Oh
00:03:45Oh
00:03:46Oh
00:03:46Oh
00:03:46Oh
00:03:49Oh
00:03:50Oh
00:03:53Oh
00:03:55Hey
00:03:55Wipe
00:04:23Oh
00:04:23Oh
00:04:23Oh
00:04:25Oh
00:04:26Oh
00:04:27Oh
00:04:27Oh
00:04:27Can
00:04:28You
00:04:28Ho
00:04:28Oh
00:04:28Oh
00:04:37halten
00:04:41Haw
00:04:42Oh
00:04:42Oh
00:04:45I'm going to get to the hospital.
00:04:47I'm going to get to the hospital.
00:04:49I'm going to get to the hospital.
00:05:03Yurang, you're sorry.
00:05:06You're so late.
00:05:10You're all fine, you're all fine.
00:05:37An act of crime will be a law or law as a law, and it's going to continue to report
00:05:39some additional evidence for rule of by the court still in order to enact a further evidence.
00:05:43.
00:05:43.
00:05:44.
00:05:46.
00:05:57I'm sorry.
00:06:17Oh, no!
00:06:19Oh, no!
00:06:32Oh, no!
00:06:34I can't believe it!
00:06:35I can't believe it!
00:06:40What I can't believe it!
00:06:42Oh, I'm so sorry!
00:06:44I'm not going to lie.
00:06:47You're not going to lie.
00:06:49I'm not going to lie.
00:06:52I'm not going to lie.
00:06:55Don't lie.
00:06:59What's up?
00:07:00You didn't lie.
00:07:03I heard you were just talking to me.
00:07:08Oh, that's so good.
00:07:08But what about the girl's voice I have to tell?
00:07:13Oh, you're right, I know.
00:07:15How your ear is?
00:07:16You've got to tell her.
00:07:18You are right, I'm gonna tell her what happened.
00:07:21But who knows?
00:07:24I can tell her, what about you?
00:07:26I love you.
00:07:26What about you?
00:07:30Give it to me.
00:07:30I'm gonna give it to you my name.
00:07:32Oh, it's a smell.
00:07:34I'm so sorry.
00:07:39I'm so sorry.
00:07:39You're not going to see me.
00:07:41It's not too late.
00:07:43You're not going to see me.
00:07:44You're a bitch!
00:07:50I'm not going to see you.
00:07:55I'm not going to see you.
00:07:56I'm not going to see you anymore.
00:08:12You're not going to see me.
00:08:14You're not going to see me anymore.
00:08:15You're not going to see me anymore.
00:08:15It's a mess.
00:08:25You still live like this?
00:08:36You have tos me.
00:08:49James.
00:08:51Please, James.
00:08:53James.
00:08:54You understand what it is, James?
00:08:54James doesn't exist.
00:08:55James doesn't seem to be equivalent for a runner.
00:08:57James doesn't appear...
00:08:58James doesn't work.
00:08:59James doesn't mean everything.
00:09:03but I think it's really good for you.
00:09:04Well, I think we all had to go with the back.
00:09:09I think we all had to get to the back.
00:09:11And, you know, I didn't even know what the fuck is.
00:09:15Once again, I'll have to get to the back.
00:09:19I'm not going to get to the back.
00:09:21Hey!
00:09:27You are not going to work.
00:09:31What's going on?
00:09:35No one can find you.
00:09:39I...
00:09:4020 years ago, and actually?
00:09:51Who?
00:09:54Ah, this guy!
00:09:58I'm going to go to jail.
00:10:00Right.
00:10:01He spent 30 million dollars in his life.
00:10:05Right, right, right.
00:10:07That's right.
00:10:07You know, my father and I had dinner with him.
00:10:12But this guy is why?
00:10:16I'm not going to live here.
00:10:19What?
00:10:20What's that?
00:10:20I need to know.
00:10:21What's that?
00:10:22What's that?
00:10:22Did you apologize for the sake of the game?
00:10:28What's that?
00:10:33What's that?
00:10:34You did...
00:10:34Did you do it?
00:10:36It's the game that's the game, right?
00:10:41What's that?
00:10:42I'm sorry.
00:10:59100% percent?
00:11:04Let's start.
00:11:09And her husband who died on his stake.
00:11:14Then, the beginning of this presentation is as much as a mother.
00:11:16Yes...
00:11:18Mr.
00:11:18The pain was trench, and there was an emergency disease...
00:11:21There was an emergency disease with an emergency disease.
00:11:23With an emergency, there was an emergency disease.
00:11:34I don't know.
00:11:36I'll tell you what it means.
00:11:37Yes, I feel like you're in the house.
00:11:40Well, I don't know.
00:11:40And then, the daughter-in-law's wife is related to the house.
00:11:45That's right.
00:11:46It's a really not.
00:11:48I'll look at this.
00:11:50He is 88.
00:11:53I'm just going to keep him up with you.
00:11:55I don't know how many of you are going to believe it.
00:11:58I don't know.
00:12:01I don't know.
00:12:04You are still having this.
00:12:06You're still having this.
00:12:06You are still having this.
00:12:16I know you have to do that.
00:12:17He has been dead.
00:12:18He's been dead.
00:12:20He's killed me.
00:12:24He's killed me.
00:12:28He's killed me.
00:12:33What are you talking about?
00:12:36What are you talking about?
00:12:37Your role is to help you get a lot of blood pressure.
00:12:47What are you talking about?
00:12:52Your brother!
00:12:53Your brother!
00:12:55You're awesome!
00:12:56Yeah, that's amazing.
00:13:01I'm so glad you've such a woman.
00:13:07I'm so glad you've spent this time.
00:13:13You treat me everything.
00:13:16You're normal, you are telling me?
00:13:17Well, she's bad enough to kill you now.
00:13:19So you're super good.
00:13:21what happens right now?
00:13:22When you write a letter, the old sister's letter was written on a problem
00:13:27It means that the letter was written in the letter
00:13:30and that had a lot of room concerns
00:13:31when you write a letter, I took a lot of reading
00:13:34I think that was enough to answer
00:13:35If you don't have a letter, you know what you do?
00:13:38I think you don't have a letter
00:13:40Have you gotten it
00:13:41I think I'll make you better
00:13:48The other one
00:13:50What kind of version of the version?
00:13:51First of all, the child's framing frame after the child's name.
00:13:56Oh, that's not a bad person.
00:13:59Yes.
00:14:01The story of a parent's name.
00:14:02He added the same as a child's estate,
00:14:05and added the same as a parent's name.
00:14:06And the child's name's parent's name.
00:14:09At least one of the other, one of the other child's parents,
00:14:12that's a good one.
00:14:14It's good.
00:14:16Oh, the teacher's nice.
00:14:18Hi, how about the rules?
00:14:18Hey, you're not a good guy.
00:14:28You're so familiar.
00:14:28You're so familiar.
00:14:31You're so familiar.
00:14:33I can't keep it.
00:14:37Hey, you're a good guy.
00:14:40Hey.
00:14:41We're going to get you a good guy with you.
00:14:43Hey.
00:14:44Hey.
00:14:45Hey.
00:14:46Hey.
00:14:46I'm so glad to meet you.
00:14:47I'm so glad to meet you.
00:14:48Hey!
00:14:56My son!
00:14:59My son!
00:15:01My son!
00:15:02What the fuck?!
00:15:06Your son!
00:15:08Your son!
00:15:09Your son!
00:15:11Your son!
00:15:12Oh my God!
00:15:13You're so sad!
00:15:16Your son!
00:15:17Your son!
00:15:17Your son!
00:15:18Your son!
00:15:19My son!
00:15:20What are you thinking?
00:15:21I'm so sure!
00:15:23What are you doing?
00:15:24Your son!
00:15:28Oh my God!
00:15:29Oh my God!
00:15:30Oh my God!
00:15:31Oh my God!
00:15:32Your son!
00:15:34When are you?
00:15:35When are you?
00:15:35When are you?
00:15:36What are you saying?
00:15:37Let's put it down!
00:15:38No.
00:15:39No.
00:15:39Who are you?
00:15:41Oh, you're going to get married and you're going to get married, and you're going to get married?
00:15:45What?
00:15:46You're going to get married!
00:15:49What are you doing?
00:15:50What are you doing?
00:15:51You're going to get married!
00:15:54I'm going to get married!
00:15:59Just let's put it!
00:16:01Are you doing this?
00:16:03Really?
00:16:03Why are you so sad?
00:16:05My son, you still don't know what your mother is doing?
00:16:08She doesn't like a girl like this!
00:16:10I'm so sad to be an idol!
00:16:13My son! My son! My son!
00:16:33.
00:16:34.
00:16:35.
00:16:35.
00:16:35What is this?
00:16:35Why are you going to show me these things?
00:16:38Why are you going to show me these things?
00:16:42Why are you doing this?
00:16:45What do you do?
00:16:45Why are you doing this?
00:16:50Why are you doing this?
00:16:53Why are you doing this?
00:16:56This is what I've done.
00:16:59Okay, we've finished the next episode.
00:17:01Oh, my name is the famous man.
00:17:07I'm a fan.
00:17:09Why are you doing this?
00:17:12That's not it.
00:17:13That's not it.
00:17:13That's not it.
00:17:15That's not it.
00:17:20He's coming out.
00:17:22What are you talking about?
00:17:25Yes.
00:17:31What's the case?
00:17:33What's the case?
00:17:35I'm a fan of the judge.
00:17:40What are you doing?
00:17:42What are you doing?
00:17:43The case is more important.
00:17:44The judge and the judge's opinion.
00:17:46What?
00:17:49No, no, no, no.
00:17:50Just go to the judge and go to the judge.
00:17:52Just go to the judge.
00:17:54Just go to the judge.
00:17:55I'll see you.
00:17:56What is the case?
00:17:57I'm all going to take the judge.
00:18:02You're going to take the judge.
00:18:03I don't want to go to the judge.
00:18:07I don't want the judge to take the judge.
00:18:09I want to go to the judge.
00:18:11I can't.
00:18:13Okay.
00:18:14I'm gonna take 2 seconds afterwards.
00:18:21Okay.
00:18:22Okay.
00:18:34Oh, it's the most hot thing.
00:18:38Oh, it's already a lot.
00:18:54I think it's going to be done with this.
00:19:23And even though the rabbi did not look at all these symptoms, he was a public opinion.
00:19:33So, he had a huge damage to the company's husband.
00:19:35He was a big hit by his wife.
00:19:38He was a big hit by his wife.
00:19:39He was a victim of a husband.
00:19:41He was a victim of a husband.
00:19:42He was a victim of a woman.
00:19:51Yes, I had dinner with you.
00:19:53Yes, I had dinner with you.
00:19:55What did you say?
00:20:03I'm going to rub my mouth.
00:20:04I've been meeting you for a while.
00:20:07I've been meeting you for a long time.
00:20:09It's been a long time for me.
00:20:11It's been a long time for me.
00:20:13It's been a long time for me.
00:20:14I don't know how to eat it.
00:20:15I'm working on my own.
00:20:16I got someone who's trying to enjoy it.
00:20:17I was going to help.
00:20:17You want me to be a little bit.
00:20:22I got nothing, so I got you.
00:20:23It's been a long time for me to go.
00:20:27I think I could actually give you a...
00:20:29I don't want to find out.
00:20:30What?
00:20:30What is it?
00:20:31I don't care.
00:20:34I'm not fighting for you.
00:20:37You're all you want to get.
00:20:40I'm not fighting for you.
00:20:43I can't do anything in the building.
00:20:46I can't do anything.
00:20:47When did I say that?
00:20:48Do you have any evidence?
00:20:49Do you have any evidence?
00:20:49Yes, there is evidence.
00:20:52You can go back to the room.
00:20:55The judge of the judge is sending a message to the judge.
00:20:59The judge of the judge has been released on his phone.
00:21:02It's a copy of the message.
00:21:04Let's see.
00:21:20The judge of the judge has been released on his phone.
00:21:21No.
00:21:23No.
00:21:24No.
00:21:24No.
00:21:24No.
00:21:24No.
00:21:26No.
00:21:27No.
00:21:28No.
00:21:30No.
00:21:39No.
00:21:49No.
00:21:56No.
00:21:58No.
00:21:59No.
00:22:00No.
00:22:01No.
00:22:03No.
00:22:04No.
00:22:06No.
00:22:07No.
00:22:07No.
00:22:08No.
00:22:09You don't want to hear your voice!
00:22:11I'll let you all go!
00:22:13I'll let you all go!
00:22:15You're not going to see me?
00:22:17I'm not going to see you anymore...
00:22:18I'll let you know your money.
00:22:22I'll let you know your eyes.
00:22:25I'll let you know your eyes.
00:22:27I'll let you know your eyes.
00:22:27James, go on, prepare your plans.
00:22:29Okay.
00:22:31Let's go.
00:22:34Oh, he's out!
00:22:35You're right, Mr. Van.
00:22:36As you have a voice over, we made a message about you.
00:22:41Hey, Mr. Van.
00:22:43You're going to have a message for the igenis.
00:22:51We must be inspired.
00:22:54You won't be able to hear it, Mr. Van.
00:22:58You won't be able to hear it.
00:22:59You're going to be a good way.
00:23:01You're going to be a good way to him.
00:23:03You just don't have a way to carry it.
00:23:05I will be able to work with a healthy and healthy company.
00:23:10I will be able to work with a healthy and healthy company.
00:23:35Okay, see you.
00:23:45Yes.
00:23:48Oh, you're okay.
00:23:53No.
00:23:57Wait a minute.
00:24:04What are you doing?
00:24:04I'll take a look.
00:24:06I'll take a look.
00:24:09What?
00:24:11Where do you want to go?
00:24:15Oh, it's a very deep.
00:24:22So what's your name?
00:24:22You can't find yourself.
00:24:23The place to take off mistake.
00:24:24Oh, it's boring.
00:24:29Yes, sir.
00:24:33It's boring.
00:24:34Oh, you're boring.
00:24:35It's boring.
00:24:35Oh, you're boring.
00:24:39It's boring.
00:24:40Are you agrar?
00:24:40How do I keep my job working here?
00:24:42Yeah, don't get the job working.
00:24:46It's a big step.
00:24:47I'm sorry.
00:24:47Don't get the job working here.
00:24:47Oh, you're fine.
00:24:49That's what I do.
00:24:49What's the job working on?
00:24:51It's a partial job work.
00:24:52One would be very important!
00:24:56The camera is running back...
00:24:57...and no one walks away.
00:25:00...and a little bit inside of this car.
00:25:03It's a tight-seat.
00:25:07I don't know.
00:25:08The battery came out of the house.
00:25:10Aho! How do you do this?
00:25:11The battery came out.
00:25:12Aho! How do you do it?
00:25:14It was...
00:25:16Uh-ya!
00:25:22What are you doing?
00:25:23Oh, pretty.
00:25:28This is a monkey!
00:25:30Oh, no.
00:25:32This is a monkey.
00:25:34This is a big deal.
00:25:40What?
00:25:42What?
00:25:44I'll go first.
00:25:48First, go to the airport.
00:25:49If you go there, go to the airport.
00:25:51First of all, let's go.
00:25:53Yes, I'll give you a coffee.
00:25:55Let's go.
00:25:59Yes, it's 1104.
00:26:04This is a signature.
00:26:07I'll give you a coffee.
00:26:09I'll give you a coffee.
00:26:11I'll give you a cup of coffee.
00:26:13I'll give you a cup of coffee.
00:26:16Yes, I'll give you a cup of coffee.
00:26:18I'll give you a cup of coffee.
00:26:20I'll give you a cup of coffee.
00:26:23Yes.
00:26:25Chief officer.
00:26:30You've done well.
00:26:32I don't have any idea.
00:26:33I don't have any idea.
00:26:35I'm fine.
00:26:37I'm fine.
00:26:38I'm fine.
00:26:39I'm fine.
00:26:40I can't be paying attention to it.
00:26:44Okay, I got some coffee.
00:26:45I can't wait to the house.
00:26:51I'll give you an hour of a bio.
00:26:52You're good, man.
00:26:52I'll give you an hour now.
00:26:54I will give you a cup of coffee.
00:27:07Let's go.
00:27:07You're good.
00:27:08All this time.
00:27:10You're good.
00:27:13Do you think the situation was wrong?
00:27:16It's not really?
00:27:18Do you think it's the same thing?
00:27:21You look like a other.
00:27:22Well, it's just like a little one.
00:27:23I've never heard of it.
00:27:25I've never heard of it.
00:27:26I'm not a little one.
00:27:29I'm just surprised.
00:27:30I'm surprised at this point.
00:27:31I don't think I have a lot of people who are able to play it.
00:27:33You know?
00:27:34Yeah, I know.
00:27:34Okay, so great.
00:27:35I can't.
00:28:10미스티크라는 화장품 브랜드를 런칭해 무섭게 사업을 확장시켜 현재 연매출 5천억에 육박하는 회사를 일곤 뷰티업계의 기념비적 인물이야.
00:28:22대표님 도착하셨습니다.
00:28:25대표님 오셨어요.
00:28:31대표님.
00:28:48대표님.
00:28:51대표님.
00:28:53대표님.
00:28:55대표님.
00:28:55대표님.
00:28:55대표님.
00:28:58대표님.
00:29:00대표님.
00:29:01대표님.
00:29:07대표님.
00:29:11대표님.
00:29:13대표님.
00:29:14대표님.
00:29:15대표님.
00:29:17대표님.
00:29:19대표님.
00:29:20대표님.
00:29:22대표님.
00:29:24대표님.
00:29:25대표님.
00:29:25I can't believe it.
00:29:27I can't believe it.
00:29:29I can't believe it.
00:29:30I can't believe it.
00:29:31Why are you doing it?
00:29:37Jack.
00:29:39Jack.
00:29:40Jack.
00:30:10While your turn, you can't have a word?
00:30:12Are you wrong?
00:30:13Sorry.
00:30:15I don't know.
00:30:16You have to answer your question.
00:30:17You're done?
00:30:19It's not a thing.
00:30:22Sorry...
00:30:23You want to say you're perfect?
00:30:23No, please.
00:30:25It's not a thing for you.
00:30:28I will go back to my head.
00:30:33I'll go back to my head.
00:30:36Please go.
00:30:40Yes?
00:30:43People...
00:30:44Look at this...
00:30:46This is stupid.
00:30:48It's not that that's not what you did.
00:30:51I just had a drink with my drink.
00:30:56We didn't have a drink with a drink.
00:31:14.
00:31:14.
00:31:15.
00:31:15.
00:31:15.
00:31:15.
00:31:1532.57
00:31:23돼지
00:31:29앞으로
00:31:3115%
00:31:34뭐라고?
00:31:3515%
00:31:39돼지들
00:31:43돼지들?
00:31:44와, 말이 좀 심하네, 이 아줌마
00:31:46아주 무지막지하지
00:31:48인간 길미에는 갑질의 여왕, 소송의 여왕이야
00:31:52이걸 들으면 느낌 파가올 거야
00:31:54명예훼손 관련 소송권부터 말씀드릴까요?
00:31:58정신적 피해보상 위자료권부터 말씀드릴까요, 대표님?
00:32:01그 위자료권
00:32:02그때 그만둔 개죠?
00:32:04네, 그 에스테틱부에
00:32:06무고자로 맞고서 진행해주세요
00:32:08이렇게 퇴사한 직업만 23명
00:32:10진행 중인 소송은 3건
00:32:12소송에서 내가 진들
00:32:13정신과 치료에
00:32:15온갖 종류의 신경안정제
00:32:17끔찍한 루머들 덕에
00:32:19걔네들 인생은 너덜너덜해지겠죠?
00:32:21억울해서 생긴 불면증은 평생 갈 거고
00:32:24제대로 된 직장도 못 들어갈 테니
00:32:26미치거나
00:32:27거짓골날 거니
00:32:28불보도 뻔한 일 아니겠어요?
00:32:30뭐, 둘 다면 더 좋고요
00:32:32와, 진짜 꼴보기 싫다
00:32:34그 많은 돈을
00:32:35힘없는 사람들
00:32:36짓밟는 데 써온 거지
00:32:37복수 참 쉬워
00:32:39돈 몇 푼으로
00:32:40한 사람 인생을
00:32:41송두리째 망가뜨릴 수 있잖아
00:32:43명예훼손으로 고소 진행한
00:32:45악플러들 쪽에서
00:32:46반성문을 보내왔는데요
00:32:47어떻게 해야 할까요?
00:32:49하던 대로 진행해주세요
00:32:51처벌까진 좀 그런
00:32:53가벼운 댓글들도 많아서요
00:32:55그런 사람들 빼고
00:32:58최비사님
00:33:00훈련을 잘 받은 개는
00:33:02물지 않는다고 하던데
00:33:05네?
00:33:06댓글 관리 소홀히 한 번 했다가
00:33:08미스티크에 관한 부정적인 여론이
00:33:09형성되기라도 하면
00:33:10책임지실 건가 봐요?
00:33:13아, 대표님
00:33:15
00:33:16제 생각이 짧았습니다
00:33:18지금같이 중요한 시기에는
00:33:19더욱더 관리해주셔야죠
00:33:22죄송합니다
00:33:25아니
00:33:26아까는 돼지고
00:33:27이번엔 개야?
00:33:29앉아
00:33:29
00:33:30아니 뭐 사람들이
00:33:32진짜 돼지로 하는 거 뭐야
00:33:33내려놔
00:33:36먹어
00:33:39얼찌?
00:33:41내가 개야?
00:33:43길미인이 이런 식으로
00:33:44사람들을 다스리고 있는 거지
00:33:46
00:33:47오늘 재판도
00:33:48길미인이 짜놓은 대본대로
00:33:49아주 착착 진행이 된 거고
00:33:51대본?
00:33:52아까 그 법정에서
00:33:53난리치던 그
00:33:54너튜브가
00:33:55피해자라는 거야?
00:33:56가해자가 아니고?
00:33:57바로
00:33:58후광효과
00:33:59뿔효과에
00:34:00제대로 된 피해자라는 거지
00:34:04길미인은
00:34:05길미인은
00:34:055년 전 새로 출시한
00:34:06기초화장품 라인을
00:34:07홍보하기 위해서
00:34:08몇몇 유명
00:34:09인플루언서들과
00:34:10콜라보를 진행했었어
00:34:14구디구디
00:34:15구디구디 구독자 여러분
00:34:16화장품 대신 발라보는 여자
00:34:18화발려
00:34:18혜윤혜윤이에요
00:34:19혜윤이에요
00:34:20안녕
00:34:22여러분
00:34:23제가 이번에
00:34:24이 미스티크 신제품 라인으로
00:34:26피부관리 쫙 받고 왔잖아요
00:34:27내돈내산
00:34:29이번엔 아닙니다
00:34:31미스티크 쪽에서
00:34:32콜라보 제안이
00:34:34들어왔던 거죠?
00:34:36장난 아니죠?
00:34:37되게 나죠?
00:34:38
00:34:39이 불광 뭐임?
00:34:41이게 괜히 미스티크
00:34:43미스티크 하는게 아니더라구요
00:34:44그 인플루언서는
00:34:45미스티크와 콜라보라니
00:34:47얼마나 좋아
00:34:47하지만 그 꿈같은 순간도
00:34:49잠깐
00:34:50기나긴 고통이 시작된거지
00:34:52오늘은 피부가 다 뒤집어져서
00:34:54선글라스에 썼네요
00:34:55이해해 주시리라 미..
00:34:59미스티크 신제품
00:35:01덮음 때문이라뇨?
00:35:03에이 설마
00:35:04설마 사람 제대로 잡았구만
00:35:06그 작은 트러블들이
00:35:07온 얼굴을 덮었고
00:35:09워낙 예민한 피부라
00:35:10각질화까지
00:35:11같이 일어나면서
00:35:12방송을 절대 할 수 없는
00:35:13상황까지
00:35:14돼버린거야
00:35:14와 진짜 심각하다
00:35:16그래서 이혜은이
00:35:17미스티클 상대로
00:35:19소송을 걸었는데
00:35:20길미이는
00:35:20트러블을 유발할 수 있는
00:35:22아이드로제노 성분을
00:35:24친환경 미백 성분인
00:35:25소비니로 바꾼 다음
00:35:27원래부터 아이드로제노는
00:35:29없었던 것처럼
00:35:30흔적을 모두 정리했어
00:35:31그러니까 나쁜 성분을
00:35:33좋은 원료로
00:35:34바꿔치기 해서
00:35:35화장품을
00:35:35조작했다 이거야
00:35:37그게 가능해?
00:35:41지금 보고 있잖아
00:35:43우리나라는 역시나
00:35:45보수적이라
00:35:46분홍색 머리 선정적인
00:35:47옷차림에
00:35:48인플루언서 아가씨를
00:35:49고운 시선으로 볼 리 없었고
00:35:51성공한 사업가에
00:35:53미머까지 바쳐주는
00:35:54길미인한테는
00:35:55후광이죠
00:35:57반반한 얼굴 믿고
00:35:58쉽게 돈 번 것 같은
00:35:59이혜은한테는
00:36:00도깨비 뿌리
00:36:01뜨아
00:36:04후광유과
00:36:05불유과
00:36:075년여의 소송 기간 동안
00:36:09이혜은도
00:36:10이미지 관리를 해보려 했지만
00:36:15한 번 막힌 미운터를 뽑아내기엔
00:36:18Too Late
00:36:19이혜은 돈에 환장한 BJ로
00:36:22나락행
00:36:23길미인은
00:36:24불의에 맞서 싸우는
00:36:26미의 여신으로
00:36:27찬양받기 시작한거지
00:36:28그리고 어제 길미인 쪽에서
00:36:30재판에 종지부를 찍을
00:36:32결정적인 증거를
00:36:33제출이
00:36:33아니 근데 이
00:36:36포렌식이면은
00:36:39대화를 진짜로
00:36:40나눠다는 거잖아
00:36:41AI 시대에
00:36:43진 거야
00:36:43만들면 되는 거 아니겠어?
00:36:46AI 시대에
00:36:47진 거야
00:36:48만들면 되는 거 아니겠어?
00:36:49오!
00:36:50오!
00:36:51이번엔 무조건 끝내야 합니다
00:36:53중요한 계약을 앞두고
00:36:54작은 자금도 용납 못해요
00:36:56돈 높아내로 하나
00:36:57불쌉해 두세요
00:37:04진짜 미스틱은 애가 가만 안 둬
00:37:06진짜 미스틱은 애가 가만 안 둬
00:37:07재판은 어떻게 되어가고 있어?
00:37:10대기업 상대로 괜찮겠어?
00:37:12뭐 어떻게든 해봐야지
00:37:14내용은요?
00:37:15내용은요?
00:37:18내용은요?
00:37:19
00:37:21나 잠깐 화장실 좀 갔다 올게
00:37:37곧 끝나니까 입 다물고 있어
00:37:41혜윤아
00:37:42그래도 이제 그만해야 하지 않을까?
00:37:45섭섭하지 않게 챙겨줄 테니까
00:37:47입 조심해
00:37:48못해도 건물 하나는 건질 수 있다고
00:37:55고맙습니다
00:37:56길민이 이혜윤과 친분이 있던 인플루언서를 매수해서
00:38:00문자를 위조하고
00:38:01포렌식 자료를 조작한거지
00:38:06고생했어요
00:38:08감사합니다
00:38:10자 그럼 이제
00:38:11확실했었으니까
00:38:12다음 계획으로 넘어가자
00:38:16왜 그렇게 봐?
00:38:18뭐 붙었어?
00:38:18계획은 있고?
00:38:21응?
00:38:22앉아
00:38:25이랑 있겠지?
00:38:27길민이 왜 등거 조작까지 하면서
00:38:30이번 소송을 다급히 끝내야 했는지
00:38:32그 이유를 알아야 해
00:38:34그거 어떻게 해?
00:38:37뷰티 크리에이터 조청 미스티크 이루이체
00:38:41며칠 안 남았네
00:38:52아 나 벌써 상상해버렸어 어떡하지?
00:38:54우리의 구호가 이쁘게 생겼지
00:38:56아 오늘 괜찮아?
00:38:58아주 이쁘다
00:39:08안녕하세요
00:39:09지금 뷰티 업계를 지락펴락 하시는 크리에이터 분들을 모실 수 있어 정말 영광입니다
00:39:14아 요즘 핫한 마스크 골드 온다던데?
00:39:16진짜?
00:39:22어?
00:39:47
00:39:47조금 늦었습니다
00:39:49음 마스크 거리에요
00:40:17음 마스크 벗으셔도 돼요?
00:40:20아 그럼요
00:40:21I don't know how to do it.
00:40:22It's the best way to do it.
00:40:25It's like a mask.
00:40:26It's a big thing to wear.
00:40:31I don't want to wear a mask.
00:40:34I don't want to wear a mask.
00:40:35I'm so pretty.
00:40:37I'm fine.
00:40:38Let's take a shower.
00:40:42Is it going to be the same thing?
00:40:45But it doesn't look like a mask.
00:40:48I don't want to wear a mask.
00:40:50I told you to take a shower.
00:40:53I told you to take a shower.
00:40:54I was able to wear a mask.
00:40:56No, I don't want to wear a mask.
00:41:02I'm going to wear a mask.
00:41:04Let's go to the first program.
00:41:07Let's see.
00:41:08Let's go.
00:41:08Let's try and find out.
00:41:09Yes.
00:41:22Thank you very much.
00:41:48All right.
00:41:49Okay.
00:41:50Yes.
00:41:53Hi.
00:41:53Hi, perspectiva.
00:41:58Is there any questions?
00:42:00Yes.
00:42:02Let's go.
00:42:03Oh, let me go.
00:42:04Okay.
00:42:06Yes.
00:42:06Then I'll start.
00:42:07What is going to be done?
00:42:09Okay.
00:42:14I'm going to start.
00:42:16I'm going to start.
00:42:17The other side of the leg, the other side of the leg, the other side of the leg.
00:42:22Oh, my God.
00:42:23The other side, the other side.
00:42:24Put your hand up.
00:42:26Like this?
00:42:29The beauty of the woman's beauty is from the body.
00:42:34Yes, you are right.
00:43:02What?
00:43:04Did you see it?
00:43:05What?
00:43:117.
00:43:127.
00:43:137.
00:43:15Be waitin' and get up on the body position!
00:43:16What?
00:43:17Let me see this guy.
00:43:19The secret Xinx.
00:43:23Eight...
00:43:27Seven...
00:43:28Five...
00:43:33...yes....
00:43:33Thève to the head.
00:43:35Four...
00:43:36Five...
00:43:37Whenever everyoneầy...
00:43:39Guys...
00:43:39Watch what happened again...
00:43:39structuring took out...
00:43:43Let's go.
00:43:47When will you be there?
00:43:54What can I do?
00:43:55What can I do?
00:43:59I'm not going to get into the game.
00:44:01I'm going to get into the game.
00:44:03I'm going to get into the game.
00:44:16I'm going to get into the game.
00:44:18I'm going to get into the game.
00:44:21I'm going to get into the game.
00:44:23I'm going to get into the game.
00:44:30The next is the Jigonga, which is the Jigonga.
00:44:32We're going to go to the Jigonga.
00:44:34Step back.
00:44:35Let's go.
00:44:36Wait a minute.
00:44:38Let's go.
00:44:39Wait a minute.
00:44:40Wait a minute.
00:44:40What's this, Alex?
00:44:41Hey a doctor?
00:44:42Yes, balls are you okay?
00:44:44No.
00:44:46It's the Jigonga.
00:44:47Yes.
00:44:49What are you doing?
00:44:54Wait a minute.
00:44:56I said no.
00:45:01Hey, hi.
00:45:01I'm going to come here.
00:45:02Hey!
00:45:02Oh!
00:45:03Oh, boy!
00:45:07Oh!
00:45:13Oh, boy!
00:45:15Oh, boy!
00:45:18Oh!
00:45:25Oh!
00:45:27Oh!
00:45:28Oh!
00:45:29Oh, boy!
00:45:35What?
00:45:39I don't know how the woman lives in a girl.
00:45:42I don't know how to die.
00:45:43Why do you guys like that?
00:45:45I know how to write a girl in a way.
00:45:46How did it get a girl?
00:45:47How did it get a girl in a way?
00:45:47I really thought it was interesting.
00:45:49It's a good thing.
00:45:51It's a good thing.
00:45:52What's wrong?
00:45:53I don't know how to write a girl in a way.
00:45:57Let's go.
00:45:57We need to have the license.
00:45:58No, no, no, no, no.
00:46:03What is it?
00:46:05It's just like the logo, it's just like the logo.
00:46:06What about the logo like this?
00:46:08What's the logo like?
00:46:12I'll do it again.
00:46:15Amazing, look.
00:46:15Please, join me in the first live show,
00:46:17I'll do it again.
00:46:20Okay, okay.
00:46:22Okay, then.
00:46:26Is this a new sample?
00:46:28Yes.
00:46:38But this is a very small product.
00:46:41If you were to add a new packaging,
00:46:45it would be fine.
00:46:47With a collaboration with a collaboration with 3,000 million dollars,
00:46:50We had to sell a new sample!
00:46:53We can't do that!
00:46:55We have to try to work out a half-time.
00:46:58We can't do that!
00:47:00We can't do that!
00:47:01We are going to have a total of this!
00:47:02The result!
00:47:05Go!
00:47:07Go!
00:47:09Go!
00:47:12Go!
00:47:15Yes, I'm so sorry.
00:47:18My name is Sarsapong Tea.
00:47:20You've got a big deal of contract.
00:47:22You'll have to get a call.
00:47:25But that's Sarsapong Tea, where did you go?
00:47:28It's supposed to be 50 million.
00:47:30It's the Europe's greatest 화장품.
00:47:32It's supposed to be 50 million.
00:47:34It's supposed to be a lot of money?
00:47:35What?
00:47:36Wait a minute.
00:48:06한 번 들어가면 헤어나올 수 없게.
00:48:12이것 좀 자세히 봐주시겠어요?
00:48:15저희 아버지를 찾고 있습니다.
00:48:16이것 좀 자세히 봐주세요.
00:48:18이것 좀 자세히 봐주시겠어요?
00:48:20이것 좀, 이것 좀, 이것 좀, 이것 좀 자세히 봐주세요.
00:48:28저희 아버지를 찾고 있는데 좀 봐주시겠어요?
00:48:31감사합니다.
00:48:33어, 잠시만요.
00:48:34오케이, 걸려들어.
00:48:37네?
00:48:42아니지.
00:48:44아니야.
00:48:47딱 꾸며놨을 때 때깔이날 애로 뽑아오라고요.
00:48:50행색은 촌스러운데 피부는 좋고 옷 입혀놓으면 태나는 날씬한 애들로.
00:48:54네, 터미널에 애들 더 보내겠습니다.
00:48:59어디 가서 미스티크 다닌단 말 하지 말아요, 당분간은.
00:49:04네, 그게 무슨...
00:49:05피부가 크게, 이씨.
00:49:09관리 좀 하라고.
00:49:11시간이 없어서요.
00:49:14핑계는?
00:49:20기차역에서 사진을 보내왔는데요.
00:49:24이 아가씨는 어떠세요?
00:49:37자, 오늘은 강원도에서 온 우리 와이양을 변신시켜보도록 할게요.
00:49:45이렇게 차가워요.
00:49:50자, 이렇게 미스티크 스킨케어 제품으로 피부결을 정리해주세요.
00:49:57자, 살결이 상당히 좋네.
00:50:00어떠세요?
00:50:03스킨케어 제품만으로도 이렇게 촉촉하고 반짝이는 피부를 표현할 수가 있어요.
00:50:09이게 제가 늘 자랑하는 기본에 충실한 우리 미스티크의 힘입니다.
00:50:15자, 본격적으로 색조를 시작해볼게요.
00:50:18됐고.
00:50:33지금까지 사용한 제품들입니다.
00:50:37기초부터 색조까지.
00:50:39우리 미스티크의 그린라인이 강원도에서 온 우리 와이양을 어떻게 변화시켰을까요?
00:50:45너무 기대되는데요.
00:50:47같이 만나볼까요?
00:50:49나와주세요.
00:51:24여자의 변신은 무죄라고 했던가요?
00:51:27너무 완벽합니다.
00:51:28아, 이렇게 화장해보니까 어떠세요?
00:51:32시골에만 살아서 이렇게 꾸며본 적이 없어서 그런가 좀 얼떨떨하기도 하고 좀 제 눈에는 예뻐 보이는데요.
00:51:44이렇게 완벽한 변신, 상상을 초월한 업그레이드.
00:51:48저희 미스티크라면 가능합니다.
00:51:50자, 여러분들도 오늘 같이 보신 화장법으로 20대, 가장 아름다웠던 그때로 돌아가 보는 건 어떨까요?
00:52:01오늘의 주인공처럼 말이죠.
00:52:26화장이 맘에 안 들어요?
00:52:29화장이 맘에 안 들어요?
00:52:31아휴, 매일 하고 싶은데 이걸 안 지워야 되나?
00:52:35제가 입은 옷하고는 조금 간활리기는 해서.
00:52:40최비서?
00:52:42네, 대표님.
00:52:42미스티크 라인별로 포장해놓은 선물이랑 아까 이 아가씨 착장했던 옷들 다 가져와요.
00:52:48네, 알겠습니다.
00:52:49어휴, 아니요, 아니요, 아니요. 저는 출연이면 되는데요.
00:52:52피부과를 다니는 건 아닐 테고, 피부가 너무 좋은데.
00:53:00아이고, 저 조금 간주하네.
00:53:16화장품 어디 거 써요?
00:53:20아, 저는 별거 안 써요. 그냥 손에 막 씹히는 대로 그냥 막 써가지고 그냥 여기 있습니다.
00:53:26아, 네네. 감사합니다.
00:53:29감사해요. 감사해요. 진짜 감사해요.
00:53:49아름, 수. 아름, 수?
00:53:58어, 대표님.
00:54:00어제 수고 많았어요.
00:54:01아, 고생 많으셨습니다.
00:54:08진작에 피부과에 갔다 올 일이지.
00:54:11아, 저 그게 뒷정리하느라 병원은 못 갔었는데요.
00:54:15어제 최은설씨가요.
00:54:17김종인, 수고 많으셨어요.
00:54:19수고하셨습니다.
00:54:21수고하셨습니다.
00:54:21어, 은설씨, 그 계좌번호 좀 주시겠어요?
00:54:24아, 네.
00:54:29여기 좀 신경 쓰시겠어요?
00:54:31아, 네. 고맙습니다.
00:54:35저, 잠시만요.
00:54:45아, 이게 좀 도움이 되실 거예요.
00:54:49그럼.
00:54:50감사합니다.
00:54:58하루 만에 피부가 좋아졌다고?
00:55:01그게 가능해?
00:55:10처음 맡아보는 향인데.
00:55:20발림도 좋고, 흡수도 빨라.
00:55:24뭐지?
00:55:25화장품 어디 거 써요?
00:55:28아, 저는 별거 안 써요.
00:55:30그냥 손에 막 집히는 대로 그냥 막 써가지고 그냥.
00:55:34설마...
00:55:35이게 그 아가씨 피부 비결인가?
00:55:40최비석!
00:55:43네.
00:55:46저, 그 아가씨.
00:55:48아니, 이거 성분 검사 좀 해봐요.
00:55:52아, 네. 알겠습니다.
00:55:59시판되는 제품은 확실히 아닙니다.
00:56:02특허 등록도 살펴봤는데 미등록 제품이고요.
00:56:04수제 화장품이란 말이네요.
00:56:06지금 내가 보고 있는 게 확실한 거죠?
00:56:09네, 대표님.
00:56:10화학 성분이 전혀 없어요.
00:56:13천연 탄산수가 베이스여서 피부에 좋은 미네랄이 풍부한 건 기본, 이 산야초에서 얻은 천연 방부제 덕에 자극도 덜했고요.
00:56:22이걸 바르고 오틴장 여드름이 하루 만에 좋아졌어요.
00:56:26아마 병풀 추출 성분 때문일 거예요.
00:56:28특히 마음에 쏙 드실 부분이 함박 오일을 첨가해서 향이 고급스럽고 지속력도 탁월했습니다.
00:56:35조금 다른 양도 나는 것 같은데.
00:56:39샤르팡띠 측에 보낼 콜라보 제품으로 가능성은요?
00:56:42지금까지 샤르팡띠 쪽에 보낸 저희 개발 제품들보다 성분 면에서 월등합니다.
00:56:47그래요?
00:56:49네.
00:56:50그럼 어제 그 아가씨 연락처.
00:56:54아, 저.
00:56:56안 그래도 확인해 봤는데 연락처는 없고요.
00:56:59주소도 강원도 만백산이라는 것 밖에는.
00:57:03아, 그걸로 찾기가.
00:57:04일단 역으로 사람 보내놓겠습니다.
00:57:09만백산, 만백산.
00:57:12만백산.
00:57:13만백산.
00:57:14만백산.
00:57:14아름수.
00:57:16아름수.
00:57:17수.
00:57:17아름다운 중.
00:57:19아름다운 중.
00:57:24아름다운 중.
00:57:27뭐야?
00:57:27뭐야?
00:57:29뭐 이렇게 촌스러워?
00:57:33선녀촌?
00:57:40도대체 어디야?
00:57:44아우씨.
00:57:54Oh, my God.
00:58:16Oh, my God.
00:58:46Oh, my God.
00:59:22Oh, my God.
00:59:31Oh, my God.
01:00:03Oh, my God.
01:00:33Oh, my God.
01:00:58Oh, my God.
Comments

Recommended