Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Reverse S01E02 [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
03:16We're right back.
03:32We're right back.
03:52We're right back.
04:07We're right back.
04:15We're right back.
04:43We're right back.
04:49We're right back.
05:03We're right back.
05:11We're right back.
05:21We're right back.
05:25We're right back.
05:26We're right back.
05:46We're right back.
05:49We're right back.
05:53We're right back.
05:53We're right back.
06:05We're right back.
06:09We're right back.
06:16We're right back.
06:27We're right back.
06:33We're right back.
06:38We're right back.
06:39We're right back.
06:51We're right back.
06:54We're right back.
06:57We're right back.
06:58We're right back.
06:59We're right back.
06:59We're right back.
07:00We're right back.
07:04We're right back.
07:07Can you imagine that someone killed someone in the middle of the fire?
07:30I'm a friend of Ryo Juno.
07:33I'm sorry to find him.
08:03I'm going to take a look at that I'm going to take a look at that I'm going to take
08:05a look at that.
08:08There's a lot of people who have been in the middle of it.
08:12If you've already been in the middle of it,
08:15you'll know what's going on.
08:19He's a member of the city of the city of the city.
08:22He's a member of the city of the city of the city of the city of the city.
08:29However, there's nothing to do with this.
08:32It's a project of the world's largest museum.
08:37It's a project that will become a project.
08:40I think it's a project that is so big.
08:42I'm not sure you can think of it.
08:48But 20th century,
08:50the most of the city of the city of the city of the city of the city of the city
08:52of the city of the city of the city of the city of the city of the city.
08:57There will be a lot of opportunity to do that.
09:01The opportunity to give the opportunity to the director,
09:03I will be surprised to see you.
09:09I will make a project for the museum.
09:14If you've watched and remember what museum and similar to the museum,
09:20I will be able to get a project.
09:22I will be prepared for that.
09:24I will be prepared for the museum.
09:26But if you don't see the museum, don't forget the museum.
09:33I want you to think about it.
09:36It's still hard.
09:37It's still hard.
09:38You said that the world of the city of the world
09:40is like me,
09:43I'm going to prove it.
09:46And I'm going to know one person.
09:49I'm going to be the one person.
10:01Do you want to know what's going on?
10:04Yes.
10:06What's your name?
10:09Mono architecture.
10:11Mono?
10:13What's your name?
10:36I'm not sure what's going on.
10:37Mono!
10:38It's been a long time.
10:41It's been a long time.
10:44It's been a long time since I've been friends.
10:47I've been a lot since.
10:51I'm a little tired.
10:55I'm so happy.
10:56So, I'm so happy.
10:57Really?
10:59Then, you know, your husband?
11:03Heis...
11:03...to say.
11:05Of course.
11:06Two people are still there.
11:10It's...
11:11Heisus is not good for me.
11:13Wow!
11:14You're so close to me, too.
11:19Well...
11:21Then, you're still alone?
11:23...to stay here?
11:26By the way you
11:28are there.
11:29Why are you there?
11:42It's sort of a crap out.
11:43You can use...
11:43...�� społec Scorpio, Amortal ab presidente.
11:44I can't dance now.
11:45You actually do not dance.
11:46Please read all that?
11:47You too!
11:48At first, you have a statement.
11:50If you're staying back, you're certain.
11:50Right now...
11:51...to go...
11:52It's like thinking...
11:53You can't do it right now.
11:55Oh, this is the picture.
11:59I saw a picture.
12:01I saw a picture.
12:07The picture is not going to be right.
12:16It says it's H.
12:17I'm going to go.
12:18You're going to come to my house?
12:20The first time I've been writing about two years?
12:23Yes, I've been here before.
12:25You have time to talk about it?
12:26I asked for a question about what I'm going to do.
12:30I got to ask for a question.
12:31Are you ready?
12:32I'm going to ask that you're going to do something about me.
12:34What's your question?
12:35What's your question?
12:36What's your question?
12:37I'm going to go to the house.
12:39I'm going to go to the house.
12:40I'm going to go.
12:40Oh..
12:44But I'm going to go.
12:46Yes.
12:47I'm going to go.
12:47You can't wait to see me.
12:50You can't wait to see me.
13:00I can't wait to see you.
13:02I can't wait to see you.
13:18Why? Why did you want to say something about you?
13:23Right, I remember.
13:28He is...
13:32You were with me.
13:40Hurry up!
13:46I don't know if you want to do what you want.
13:47I will not know what you want to do.
13:52I don't know if you want to leave here.
13:53What are you doing?
13:53Like a good one?
13:56Who's this?
13:58What do you want to leave here?
13:59I don't know what you want to do.
14:03I don't know what you want to do.
14:04Your dad's done with a poster.
14:04How can you tell me about this?
14:05I could tell him what she's doing in front of me.
14:10He's a good person.
14:16You're a thousand.
14:19That's how you'll do it.
14:21Really?
14:22I'm sure.
14:24You know what he's saying?
14:28He's one of the people who are asking me.
14:31What'd you say?
14:33It's not a joke.
14:35You are not kidding me.
14:37You are a weird child.
14:40You are already aware of this.
14:45You are already in the end.
14:46No...
14:47You are already in the end.
14:48I love you too.
14:53She's in the end,
14:54she's doing it together.
14:56I'm sorry to you.
14:59But I don't know why I do.
15:01I'm a lot of schedule.
15:03I don't know if you are.
15:08Well, sometimes I'm going to get to the end of the day.
15:12But I don't know if you're a schedule for a lot.
15:14But I don't know if you're a schedule.
15:14Are you sure you don't know when you're leaving?
15:17It's just a bit interesting.
15:21Oh.
15:23Well, well,
15:24I think I'm okay.
15:28I'm okay.
15:29I'm too shy.
15:32I'm okay.
15:35I'm okay.
15:35I'm okay.
15:39I'm okay.
15:40Okay, That's funny.
15:44Come on.
15:47Okay.
15:50Okay, I'm okay.
15:51Yeah!
15:52Mom!
15:54Come on!
15:55Mom!
15:56Mom!
15:58Mom!
16:00Mom!
16:14Mom!
16:14아, 묘진이가 예전에 쓰던 핸드폰이랑 지갑이든 가방을 잃어버렸어.
16:19아마도 그 좀 두둑 녀석이 일하는 편의점에서 잃어버린 것 같은데.
16:33야, 야, 야, 야.
16:36그 여자 또 왔어.
16:42나랑 잠깐 얘기 좀 할래?
17:01어떻게 알았냐?
17:03내가 가져간 거.
17:05오늘도 말 안 들었으면 또 경찰서에 갔을 거야.
17:08뭐래.
17:11근데 그 소문 진짜야?
17:13사람 죽였다는 거?
17:16너 똑바로 말해.
17:19내가 대체 누굴 죽였다는 거지.
17:22뭔 소리 하는 거야?
17:24아니, 그 사람 말이야.
17:25경찰서에서 나 때리려고 했던.
17:27뭐?
17:31준, 준화 씨?
17:32우리 엄마 경찰서에서 난리 치는 거 봤지?
17:36그 사람 보통 무서운 사람이 아니래.
17:40말도 안 되는.
17:41얼마 전에 그 남자가 다니는 회사 회장이 죽었지.
17:45별장 폭발해서 자다가 불타 죽었고.
17:48그 회장이 재벌이라며.
17:52그 사고랑 아무 상관이 없으면 경찰을 왜 집까지 찾아가냐?
17:55몇 번씩이나?
17:57나한테 무슨 일이 있었는지 준호 씨는 알고 있잖아요.
18:00이렇게 답답해하는 날 보면서도 왜 속 시원하게 말해 주지 않는 거죠?
18:03지금은 병원 치료에 집중하는 게 최선이야.
18:07지금은 조심해야 될 시기야.
18:09모든 걸 너무 확대 해석하지 마.
18:13문 잠그고 살면 소문이 안 날 거 같냐?
18:15어?
18:16우리 동네 사람들이 바보야?
18:18아, 그때 교통사고 당해서 머리 다쳤다며?
18:22그래서 계속 병원에 있었던 거고.
18:27사람들한테 내 소문도 났어?
18:30반정?
18:32이 동네 살지도 않는 사람한테 무슨 관심이 있다고.
18:36내가 여기 안 산다니?
18:37아, 몰라.
18:39그렇게 궁금한 게 많으면 경찰서 가서 물어봐.
18:48내 핸드폰은?
18:50내 핸드폰?
18:52거기 있는 게 다야.
18:55빨리 내놔.
19:28let me know.
19:43원흥?
19:45내가 알고 있는 그 원흥?
19:47예, 맞습니다.
19:50It's been a long time to see you.
19:51I knew you were a few years ago, but I didn't know what to do.
19:56They're all those things that were said.
19:59He's a good friend.
20:01He's a good friend for the first time.
20:08He was in a search for a while.
20:10He didn't say anything.
20:17I'll be there.
20:18Sorry.
20:20I'm sorry.
20:22I'm being aware of the other side and the other side, but if I was to find out, I'm not
20:28going to be able to find him.
20:30I'm not going to think of the other side.
20:34You're a good person.
20:37I'm not afraid who you're going to look at me.
20:42I've never been in my mind.
20:46It's a different way.
20:48I'm wondering if you're going to be a person who's going to be the guy who's going to be the
20:51guy that's going to be the guy.
20:55She's been looking for a moment.
20:59I'm not going to give you a exact version.
21:08I'm going to go to the department.
21:11I'm going to go to the president's work.
21:14You can't follow me on a date.
21:15I'm going to show you the exact future.
21:16I'm going to go to the job.
21:27I'm going to go to the job.
21:29Oh, what's up?
21:33There's something there.
21:35What?
21:41Who's this?
21:49Who's this?
21:51What's this?
21:53What's this?
21:55And what?
21:55Of course, certainly in terms of
22:01my own friend.
22:02Who was my friend?
22:03As a stranger,
22:03someone is certified by me.
22:05What is his friend?
22:06She's not good you?
22:11Well...
22:14Are you okay?
22:15We'll see you later.
22:17We'll go back.
22:18We'll go back and see you later.
22:22Just a little.
22:23It's hard to see you.
22:24But you can't be at her.
22:31I don't know.
22:33I don't know.
22:35I don't know.
22:38I don't know.
22:40Why did you know that?
22:46I don't know.
22:48I don't know.
22:49I don't know.
22:49I don't know.
22:49Jino 씨 말처럼 저도 별 사이 아니었으면 좋겠어요.
23:55What are you doing?
24:03I won't do that.
24:07But that's what's up.
24:08Don't be a mess.
24:19Hey, what's up?
24:22Go ahead and get up.
24:33Come on, come on.
24:48I know you're good.
24:49I know you're good.
24:51I know you're good.
24:52I know you're good.
24:53But I can't do that.
24:55But then what do you do?
24:57What's wrong with you?
25:00I know I'll have to call you.
25:02I knew you were a boy.
25:10You're a boy?
25:12You're a boy.
25:14And you're a boy.
25:16You're a boy.
25:16And you're a boy.
25:19You're never even like that,
25:21It's not that it's not that it's true!
25:40.
25:40.
25:40.
25:40.
25:40.
25:40.
25:52.
25:55.
25:56.
25:56.
25:56.
25:56.
25:56.
25:56.
25:59.
25:59.
26:01.
26:08Just kidding.
26:09Sorry.
26:10I'm sorry.
26:12What is that?
26:12I'm sorry.
26:13I'm sorry.
26:14I'm sorry.
26:18You're great.
26:19I only have a chance to get a message.
26:19I don't know.
26:20I'm sorry.
26:23No, I'm sorry.
26:24I'm sorry.
26:26I'll do nothing with you.
26:29I can't wait.
26:30I do nothing with you.
26:31No way?
26:32I'm not going to move on now, but I'm not going to be able to move on now.
26:39I've never been able to move on now.
26:56So...
27:04I have no idea what he wants to do.
27:11Your plan?
27:11What's your plan?
27:13What?
27:13What's your plan?
27:14What's your plan?
27:15What's your plan?
27:16What's my plan?
27:18I'm interested in what's going on.
27:22Okay, I'm sorry.
27:23You're not too late.
27:26But you're not late at the time?
27:29Okay, I'm late at the time.
27:32I'm late at the time.
27:37I asked a question about something.
27:41Yes?
27:42He was a friend.
27:47He was a friend of mine.
27:48Abby 애sy.하는...
27:48좀 막대한다고
27:50느꼈던적이 있었던거같아. 그래서 그 후로는
27:54안본거같고 어떤일이 있었는데요
27:58베 your friend? 정확히 잘 기억나지는
28:03않지만 말을 좀 막 한다고 해야될까?
28:11전 전혀 기억이 나질 않아요.
28:14What is it?
28:14I don't know if I had any problems.
28:15But how did it happen?
28:18No.
28:21Yes.
28:23How did it happen to you?
28:27Where did it happen?
28:32Yes.
28:34I was a friend of mine.
28:35Yes.
28:37Yes.
28:39I was so angry and I was not saying.
28:44I was a little bit younger.
28:46I was a little older.
28:48I was a little younger than this.
28:51I had a time for you to invite me to be here.
28:57I got a phone call, but I am not sure if I was a good friend, too.
29:03I don't want to know.
29:05I want to know him.
29:09I want to know him.
29:10I want to know him.
29:12I can't speak up.
29:17I'll get him to come and leave him alone.
29:34I want you to know who I am.
29:37I want you to know who I am.
29:38I want you to know who I am.
30:28I want you to know who I am.
30:31I want you to know who I am.
30:57I want you to know who I am.
31:00I want you to know who I am.
31:02I want you to know who I am.
31:08Sorry, I have a lot of time.
31:12I'm sorry.
31:13I'm sorry.
31:13I'm sorry.
31:13I'm sorry.
31:14I'm sorry.
31:16I'm sorry.
31:18I'm sorry.
31:36Should I know who I am?
31:39You're all right.
31:42You're able to know who I am.
31:43I'm sorry.
31:45I am sure who I am.
31:48I don't know who I am.
31:49I went to the restaurant.
31:53I went to the store.
31:54And I went to the store.
31:56I went to the store.
31:58I was going to go to the store.
32:07We were all together.
32:10There were three people here.
32:13When we were three, I was only one last time.
32:16I was only one?
32:17I was a guy that he was meeting with me.
32:21I was waiting for him to wait for him to wait for him.
32:25You were only looking for a phone.
32:27No, he was.
32:29He was going to go back to the house when he was back.
32:33He was also looking for me to go.
32:35I couldn't find him.
32:37Ah, here's what he said.
32:39I was 갑자기 a guy for a reason to pick up my head.
32:45Oh, now we're going to meet your husband.
32:48That's not it. I've been looking for a couple of times.
32:53Yes.
32:54Oh, I got a phone call before.
32:57I got a phone call.
32:58It's important to me.
32:59I'll give you a phone call.
33:01I'll give you a phone call.
33:04I'll give you a phone call.
33:13Yeah.
33:31What is that...
33:33Where is it?
33:34Here.
33:36It's the same.
33:37The same.
33:39The same?
33:40My wife?
33:47I'm not acting like this, because you're so smart.
33:50I mean, you shouldn't be a man.
33:51You're muscle-up.
33:52I'm a true person.
33:53I don't want to comment on the other side.
33:55It is about如何 to process.
33:59He had a copy of the B-BDOG with this.
34:00He had a copy of the B-BDOG and he had a copy of the B-BDOG.
34:02And he had a copy of the B-BDOG.
34:04All of his videos, he had a copy of the B-BDOG take care of the B-BDOG.
34:07He had a copy of the B-BDOG.
34:10You got the general rule…
34:14So you're absolutely….
34:16That's not true..
34:19If you have the colour, you're not even right now.
34:22God's right, or you're not right.
34:23I'm just using it, so you're using it.
34:24After that you're using it, you're going to come out!
34:25So you're trying to find a healing item.
34:32Are you…
34:32A healing item?
34:35Energy drink?
34:36Energy drink is 40% but it's not good!
34:40What did you do?
34:40Where did you go?
34:41I got down to the hospital.
34:42I got down to the hospital.
34:46But I think they were very close to the hospital.
34:48For sure, I'll run the hospital.
34:51Okay?
34:53Okay.
34:54This year I'm so close to the hospital.
34:56I'm going to go.
34:57Now I'm going to take care of the hospital.
34:59I'll do it again.
35:01Don't need help.
35:02I'll go to the hospital.
35:04Okay.
35:05Just take care of it.
35:10Hello, my name is my phone.
35:15What was it?
35:17The battery is all over.
35:18I bought it.
35:21I don't remember what it was.
35:24What was it?
35:25What was it?
35:25What was it?
35:25What was it?
35:26What was it?
35:32Ah!
35:33Ah!
35:33What is it?
35:34You heard that.
35:36You're so sorry?
35:39It's pretty bad.
35:40Yes, I still can't remember.
35:44What a lot!
35:46It's a lot!
35:47It's a lot of cash!
35:48What is it?
35:49What a lot of cash can be $500 per month!
35:52And you can't listen to it yet.
35:55Anyway, let's go.
35:57I'll go.
35:58I'll go.
36:00I'll go.
36:02I'll go.
36:04Here.
36:05Here, here.
36:08But it's a different feeling.
36:12I've been looking for a lot of people.
36:13I've been looking for a lot of people.
36:14Yes?
36:15What's it?
36:16I've been looking for a lot of people.
36:20No, no, no.
36:22Grace is a little...
36:24I've been looking for a lot of people.
36:25I've been looking for a lot of people.
36:38Suri가 아니라 사람을 고려했지.
36:41근데 괜찮겠어?
36:42아직 정상도 아니라면서.
36:44괜찮으니까 그냥 말해주세요.
36:47사진들이 보기에 조금 불편할 수도 있지만
36:50일단 봐.
36:54Here's a guy who's the one who's the one.
36:56He's with the police and the police in the army and the police.
37:00And he's all the trashy thing that he keeps doing.
37:05I'm like, I'm not a guy?
37:09Really?
37:11He's a guy who's 42, but he's a guy who's very bad.
37:17He's a guy who has a job that he's who's in a hurry.
37:21You have to keep my daughter down to the middle of the morning.
37:25I have a basic woman, do you have the office?
37:30I have a basic woman member?
37:31Yeah.
37:32So, that's why we need to get home,
37:35right away from here.
37:35He's been trying to get home for a long time and a long time.
37:38and the other side of the house,
37:42and then the other side of the house.
37:45The work was done for a long time,
37:47so the other thing was done.
37:51But he was living in the house.
37:52He was going to go where he was.
37:53He was going to take care of it,
37:54but he was going to take care of it.
38:00I'm so glad to have you.
38:03I was wrong with you.
38:06Did you just decide to do your hands in the house or something?
38:10When I started to ring my hand, it was different.
38:12So I saw that he reached the woman's head at me.
38:17But, too.
38:18I really did, is the debate.
38:20When I was at home, there was no evidence too.
38:25What did he say about this man?
38:29He said, you did not have my mother.
38:32I don't know.
38:33I did not know.
38:34The guy who's a friend who's in the house, is that the guy?
38:39He's a bad guy.
38:41He's a bad guy.
38:42He's a guy who's in the house, I'm not sure he's in the house.
38:45He's a guy that's trying to kill my son.
38:49He's a guy who sees his daughter's house.
38:52He's a guy who's in the house.
38:54He's a guy who is my son.
39:00He's a guy who's in the house.
39:01I will say I'll give you something.
39:04Why won't I give you something?
39:07Just as soon as I give up, I'll decide if I'm going to figure it out.
39:11I can't see it yet, but I can't get it.
39:14I mean, I'll give you a chance to focus.
39:19Let's start.
39:21I'll take you to a page number.
39:22I'll leave it alone.
39:23I'll give you a risk to the risk of the risk.
39:25I will give you a chance to...
39:25I'll give you something to figure out.
39:27I will let you know what happened.
39:28I'll give you an idea.
39:30I'll give you an idea.
39:31I'll give you an idea.
39:34Okay, deal!
39:37I'll give you an idea!
39:40You know what's going on?
39:42Tell me about it.
39:43What's it like?
39:43What's it like?
39:44What's it like?
39:44This is a really good place.
39:51Wow, this is really nice.
39:54The slipper is pretty.
39:57Miojin!
40:00I wanted to see you.
40:03It was hard.
40:05It was hard to see you.
40:06It was hard to see you.
40:08I'm going to eat it right now.
40:12We all know each other.
40:15It's a good friend.
40:16We'll probably take care of Miojin.
40:18I'll leave you in trouble.
40:20My friends, I'll take care of you.
40:22You'll be able to make you happen.
40:23It's okay.
40:26What?
40:30How are you doing it?
40:31What?
40:32You're not known before?
40:33You're a little, you're just like the name of Miojin?
40:34You're doing it for mom, out there.
40:36We went through and went there.
40:40Oh, yeah.
40:41Yeah.
40:44설마 그 번지.
40:47프로포즈 받은 거?
40:49와, 대박이다, 진짜.
40:52류순아, 이 분 여자한테 까다롭기로 엄청 유명하잖아요.
40:56너 장난친다.
40:57맞잖아.
40:59아나운서, 모델, 재벌 2세?
41:01좀 한다 하는 여자들 전부 대시에다가 체했거든요.
41:05그게 남들이 들으면 다 진짜인 줄 알겠다.
41:07치면서 뭘.
41:11저 먼저 올라가 볼게요.
41:14아, 그래 그럼.
41:15올라가서 쉬어.
41:29얘기했던 거보다 상태가 더 심한 거 아니야?
41:31저 정도면.
41:32그러니까 위험하다는 거야.
41:34옆에서 돌봐줘야 되는 거.
41:36다른 걱정하지 말고 약속이나 잘 지키셔.
41:50언제까지 저러고 늘 살겠다는 건지.
42:05네.
42:06심심하지 않아요?
42:08지난번에 혼자 자전거 타러 나갔다가 사고 당한 후로는 완전 집에만 있는다면서요?
42:12아, 네.
42:15준호 씨 말 안 듣고.
42:17준호 씨는 일이 있어서 좀 전에 현장으로 갔어요.
42:21요제 씨 심심하지 않게 해달라고 했는데.
42:24그게 또 내 전공이잖아.
42:27아, 아니 괜찮아요.
42:29그냥 류아 씨 시간 가지세요.
42:31자, 여기 있다.
42:35차키.
42:36가요.
42:38네?
42:39어, 어딜요?
42:40따라와 봐요.
42:42준호 씨 알면 좋아할 만한 곳은 아니에요.
42:45잠깐만요.
42:46그런 데라면 안 갈래요.
42:50변하긴 진짜 변했다.
42:52네?
42:53원래 일은 먼저 저지르고 보는 거 아니에요?
42:57나 묘진 씨 하는 거 보고 배운 건데.
43:10이거 묘진 씨 차인데.
43:11직접 운전해 볼래요?
43:14이 차가 내 차예요?
43:16네.
43:17묘진 씨가 원래 타던 차는 사고 때문에 폐차 처리했고
43:20이건 준호 씨가 태연 선물로 사놓은 거예요.
43:24아, 운전 잘 못 했던 거 같은데.
43:28완전 베테랑이었는데?
43:30사고 때문에 자신이 없어졌나 없다.
43:33오늘 한번 해볼래요?
43:35아, 아니요.
43:38오케이.
43:39그럼 오늘은 내가 운전할게요.
43:42타요.
43:54운전했다.
43:56우선의 차.
43:56묘진 씨, 좋겠어요.
43:57네?
43:58뭐, 무슨, 뭐가요?
43:59애인이 죽이잖아.
44:01잘생겼지, 능력있지, 돈 겁네 잘 벌지.
44:04근데, 여전apo가 나밖에 몰라.
44:06아이 씨, 미쳤네!
44:27ẻ가 걔야!
44:29예쁘다!
44:30이거면 뭘 하냐!
44:32맛이 왔는데?
44:34나는 우리한테 더 좋지!
44:36견적 보니까 어때?
44:38숫자점 보이나?
44:40깔끔하게 한 장씩 챙기자!
44:42그 Isto 바로 나오지 않을까 싶네!
44:45이런!
44:46와, 드디어 빗 다 깎아!
44:50You're not good at all.
44:50What a good time for you to take a look at me.
44:53You're not good at me.
44:55You're always a good time for me.
44:58You're a regular person.
45:00He's a big guy, too.
45:02You're a good guy.
45:07I'm not alone.
45:09I'm not alone.
45:10I'm not alone.
45:11I'm not alone.
45:14I'm not alone.
45:19It's time to go.
45:20The chance will be there.
45:21It's time to go.
45:22Are you kidding me?
45:24If I was a kid,
45:25I'd be a kid who would come to jail.
45:29It's been a long time.
45:32It's been a long time.
45:34It's been a long time for me.
45:34It's been a long time for me.
45:47It's been a long time for me.
46:02La, no, no.
46:09I'm sorry to take it off my phone.
46:11I'm not going to take it off my phone.
46:12No, I'm not going to take it off my phone.
46:13I'm going!
46:14Let's go!
46:16Ellie, let's go!
46:44Lose yourself, don't hold back
46:47Ride the wave, no turning back
47:11Time winds cross the lines
47:15Rhythm strikes, thunder spreads
47:19Don't let trade whispers burn my mind
47:23In this chaos, truth I find
47:28Lose yourself!
47:34Dive deeper, no control
47:37Fragments of my shattered soul
47:41Light and dark, light is washed
47:44Until the light of me
47:47Lose your doctor
47:53My face is broken
47:55The face is broken
47:59While you are broke
48:15Lose your head
48:17I'm sorry.
48:33You're dead.
48:39You're so crazy.
48:42You're so crazy.
48:43I'm sorry.
48:57You're not going to die.
49:01You're not going to die.
49:09Get up.
49:12You're ready.
49:15Get up.
49:16Get up.
49:20Get up.
49:25Get up.
49:27I'll just get up.
49:40I'm so sorry.
49:42What are you doing?
49:59I'm so sorry.
50:04한명진.
50:06너 근데 뭐냐?
50:07어디서 그런 깡이 나오는 거야?
50:12내가 열받으면 가끔 이상을 잃어.
50:16아니, 아무리 그래도 그렇지.
50:19아까 안 무서웠어?
50:21무섭긴.
50:23네가 그 모양인데 나라도 죽기 살기로 싸워야지.
50:28아...
50:29개새끼들.
50:31근데 죽는 줄 알았네.
50:34너 아까 왜 그런 거야?
50:36내가 찌르기라도 하는 줄 알았어?
50:39그냥.
50:40나 날카로운 걸 못 봐.
50:42헐.
50:44유전이래.
50:44아빠도 나랑 똑같아.
50:47어린 애가 따로 없구만.
50:51내가 계속 이렇게 지켜줘야 되나?
50:53아직.
51:01왜? 표정이 왜 그래?
51:04화나.
51:07경찰에 신고해서 잡아봤자 금방 풀려날 게 뻔하잖아.
51:11걱정 마.
51:13아빠한테 다 얘기해놨어.
51:17지금 외국에 계신다고 하지 않았어?
51:20누가 들어오라고 그랬나.
51:22사람들 시켜서 일 처리하라고 그랬지.
51:27걱정 시켜드린 거 아니야?
51:29언제 한 번 안 들어오신대?
51:33사방에 돈 뜯어내려고 달려드는 인간들 투성이라.
51:37그것 때문에 잘 안 들어오려고 하는 거고.
51:42우리 아빠 담들 누네나 자수성가한 대기업 회장이지.
51:49나한테는 그냥 인생 황홍기도 다 끝나가는 평범한 노인내야.
51:57나 같은 망나니 딸 둔죄로 평생 속 썩으면서 산.
52:06나한테는 소원을 흠이.
52:13너와의 대기업은 한국 excitement.
52:14그 자리에 신경쓰는 중.
52:17여기도 술에 안전한 거라.
52:21요거는 다행이다.
52:21그녀는 다행이다.
52:31그녀는ostia의 스타일로임을 하면서 Thereby.
52:47Thank you very much.
52:56It's unique.
52:58I like coffee.
53:00I don't like coffee.
53:01I don't like coffee.
53:02I don't like coffee.
53:04I don't like coffee.
53:05I don't like coffee.
53:07So, I'm always going to trust you.
53:17I am going to trust you.
53:19What are you talking about?
53:26No, it's my first name.
53:32I just got a friend.
53:34I got to know him, but he hasn't talked to him yet.
53:42He's a lot of curious about it.
53:44Is he a guy who knows?
53:47Then he can ask you.
53:49I just want to talk to him.
53:52He's not an important friend.
53:58He's a big guy.
53:59He's a big man, but he's not a guy that has been a problem.
54:06I've been a one-quarter one and a half years old.
54:10If you look bad about it, it's a fair question, because it's the case, because it's a reality.
54:15It's a good feeling for us to be able to find a solution.
54:16It's impossible to find a difference in reality, but it's not possible to find a problem.
54:19The patient's saying he is wrong.
54:22The patient's saying he's wrong.
54:26If the patient's saying he's wrong with the patient,
54:31it's not a different conversation?
54:35If the patient can't explain it,
54:39it's not a problem that can't be done.
54:42It's not specific.
54:43If the question is not okay, you are not okay?
54:51Yes.
54:52The person doesn't necessarily know the person who's a friend who's a friend, but if someone's a wife's a friend
54:59who's a friend who's not a friend, I think it's a little bit too.
55:05I don't think it's going to be a problem.
55:07It's not a normal situation.
55:11I think it's going to be a problem.
55:14But it's just going to be a problem.
55:17I'm going to ask you to ask me.
55:19I'm going to...
55:22I'm going to do a different behavior.
55:25It looks like it's not a problem.
55:28If the patient's talking about the word and the behavior
55:31can't look at it.
55:39I'm going to wait for the patient to wait for it.
55:42It's not easy to wait for it.
55:44It's going to be a bit sad.
55:46He needs to be a better patient.
55:53I don't know.
55:56I don't know.
56:05This situation is one of the two of us.
56:10If I'm not a lawyer,
56:11I'm not a lawyer.
56:19I'm not a lawyer.
Comments

Recommended