00:01I'm not a good guy.
00:02I'm in the news.
00:04In the news?
00:05What about the women?
00:09I'm going to see my TV.
00:13I'm a good guy.
00:14Who is this?
00:15I'm the one who's been killed.
00:17I'm the one who's been killed.
00:19No!
00:21You've got to see it.
00:23I've seen it.
00:26I've seen it.
00:27You've got to see it.
00:29Let's say it's the end.
00:31We've seen it.
00:32I'm going to see it.
00:33I'm going to kill you.
00:34I'm killed.
00:51You've been killed by yourself.
01:06We've seen it.
01:07We've already know it's the same way.
01:08What happened?
01:11You're really rooting for me.
01:13How can we respond?
01:14I'm aynı!
01:15You know, I'm not right!
01:22Is this still about Edong?
01:24You're really laughing over Luisa?
01:26Everybody agrees!
01:28He's guilty and because of us,
01:30he'll be able to help.
01:32Which he deserves!
01:35I made it for Luisa!
01:38I made it for him!
01:40Let's make it right, okay?
01:42If it's right, it's right!
01:44Why didn't I feel like it?
01:48You're wrong!
01:50You're wrong!
01:51You're wrong!
01:53Why?
01:55Did you speak to Edong?
01:57You're wrong, Edong?
01:59You're wrong, Edong?
01:59You're wrong with Edong?
02:01You're wrong!
02:18You're wrong with Edong?
02:22Hello?
02:29Hello?
02:35Hello?
02:37Hello?
02:39Hello?
02:40Hello?
02:42Hello?
05:25I'll just see you tomorrow, okay?
05:27Okay, I'll be right back.
07:26Guys, I'll be right back.
09:08Yeah, I'll be right back.
09:46Come to think of it,
09:48si Luisa ang dahilan kung bakit tayo friends.
09:51She didn't deserve all the hate.
09:53Pero kulang dalang isumpasa ng amoraw.
09:58Well, you know, people need villains
10:01to spice up their boring lives.
10:05This week, I'm the villain.
10:07But I don't worry.
10:09Kasi I'm sure, may bagong lalabas na kontrabinta.
10:15Nakakatulog ba kayo ng mahinding
10:16netong kuling labing apat na taon?
10:19Pagkatapos na ginawa niya sa akin.
10:26Hindi ni nakita mo ka nang pumatay.
10:28Ay, diyan yung una niyang sinabi sa pulisi,
10:32hindi ba?
10:33Hindi niyo nakita mo,
10:35hanap mo ka tayo.
10:38Hindi niyo nahanap pang rado ni Luisa
10:40sa mga nilakaw ko.
10:42Diyun na yun,
10:43nakuha ko sa isang ali.
10:45Sa palengke.
11:09Pero sinabi niyo pa rin sa kaibigan niyo yun.
11:14Nagsinungaling kayo.
11:16At dahil doon, nakakulong ako dito.
11:22Sisinungaling ka pa rin pa
11:24para magpakulong ng mga tao.
11:26Atoni.
11:30Di kumperinda ang bibig mo
11:32at hinahayaan mo lang makulong
11:34ang mga walang kasalanan.
11:37Di na nga tumestigo laban sa amin sa korte.
11:41Pero wala ka rin ginawa.
11:43Para lumapas ang totoo.
11:49Hindi yan ganun kadali.
11:56Ayaw niyo, Roy, pakalong sedong?
11:59Pinatay na ang hayop na inyong kabadid ko!
12:02Anong kasing mga kaibigan kayo?
12:05Hoy, Lester!
12:06Dahan-dahan kang magsalita, ha?
12:08Hindi mo alam ang pinagsasasabimu
12:09at hindi mo alam ang pinagdadaanan ng mga anak namin!
12:12Alam ko!
12:14Alam nang lahat!
12:16Si Edong lang ang pwedeng gumawa nito!
12:18Kaya pwede ba gawin niyo rin tama
12:20para sa kapatid ko?
12:23Ipaglaban niyo naman si Louisa!
12:25Hindi ganun kasimple yun.
12:28Nineteen ka nun.
12:29Kami ang sixteen, seventeen,
12:31pre-nessure kami ng lahat!
12:33Nang buong amoraw!
12:34Ng mga polis!
12:35Importante ang testimonya niya
12:37para lumakas ang kaso natin!
12:40Lalo na wala tayong forensic evidence!
12:45Naggalaw ang katawan sa original crime scene!
12:49At inulan
12:52kung anumang ebidensyang natira!
12:55Pero sinabi ko na ho, lahat nang nakita ko!
12:59Pero hindi ninyo nakita ang buha!
13:02Opo!
13:04Sobrang bilis po na po kaya yan!
13:06Tinatawag mo ba ang sinungaling si Esther?
13:09Hindi po!
13:10Depoto ng simbahan si Esther!
13:13Mirarespeto siya ng lahat ng tao dito sa Amoraw!
13:16Yan ang tinatawag mong sinungaling!
13:19Walang sinasabing ganyan ang kanak ko!
13:22Ang kanina pa niyang sinasabi,
13:24hindi nila nakita yung mukha ng lalaki!
13:26Dahil kaibigan ka ng kapatid ni Edong?
13:30Si Lucas?
13:31Hindi ko kaibigan yun!
13:33Walang tinalaman si Lucas dito!
13:35Eh, papanong wala?
13:38Pinoprotektahan mo si Edong
13:39dahil may gusto ka sa kapatid niya!
13:42Hindi ko totoo yan!
13:43Anong klaseng kaibigan ka
13:46na pinipili mong protektahan
13:49ang isang mamamatay tao?
13:51Wala ko ako pinoprotektahan!
13:53O, baka naman iba ang pinoprotektahan mo.
13:57Kilalang drug addict si Edong.
14:00May nagsasabing pinatay niya si Louisa
14:03dahil sa away droga.
14:05Baka gumagamit si Louisa.
14:08Baka kayo really.
14:09Hindi kami nagda-drugs!
14:10Pat, please!
14:15We're done here.
14:17Let's go!
14:19Dr. Barrera,
14:20pwedeng mapakawala ng isang mamamatay tao
14:23kung hindi tutulong ang anak niyo!
14:27At pwedeng mawalan ka ng scholarship
14:30kung hindi ka magsasabi ng totoo!
14:33Di ba nakatanggap ka ng scholarship
14:35sa isang university sa Maynila?
14:38Alung kayo na lang ng scholarship ko dito!
14:40Madaling kontakin ang university!
14:42Hindi mo pwedeng gawin yan!
14:44Sisirain mo lahat na pinaghirapan ko?
14:47Hindi pwede!
14:49Hoy!
14:51Ano ka?
14:51Diyos!
14:52Kabihin na kasi ng anak mo ang totoo!
14:56Sabi mo!
14:56Sasabi po kami na totoo!
14:59Bakit pininyo maniwala sa akin?
15:02Di ba?
15:02Subot niya ang itim na hoodie at sombrero
15:06katulad ng suot nung pumatay sa kaibigan ninyo!
15:10Opo!
15:12Pero hindi nga po namin nakita yung mukha ng lalaki!
15:15Ano po bang gusto niyo sabihin ko?
15:17Gusto lang namin lumabas ang totoo!
15:20Ang totoo ba talaga ang habol niyo?
15:22O yung gusto niyong maging totoo?
15:29Gusto mo bang magulong?
15:32Pwede kitang ipagulong!
15:35Construction of Justice!
15:39Yun ba ang gusto mo?
15:48Di lang ikaw ang binigtima ng pulis.
15:50Pati kami.
15:53Hindi ka na kailangan ng paliwanag, attorney.
15:57Tapos na yun.
16:00Napag-isipan ko na lahat ng mali ko noon.
16:04Ang gusto ko lang gawin ngayon ay
16:08itama ang mga mali na yun.
16:24I can't believe you made a career out of this.
16:27I mean, right?
16:28Considering na doktor or nothing
16:30ang condition ng parents mo before.
16:32Ay naku, itinakwila ko, no?
16:33For a bit.
16:34Pero when I became successful,
16:36parang nawalan sila ng choice.
16:38So, balik-beloved daughter na naman ako.
16:42I'm sure nakatulong yung pagpapakasal mo
16:45kay Anton TV host
16:47slash galing sa old political family
16:49Montenegro, no?
16:50Excuse me.
16:51He had nothing to do with my success.
16:53Everything I achieved,
16:54I did on my own.
17:07What?
17:08I'll just call him later.
17:10Maybe it's only time to.
17:11Ikaw nga, pinauwi mo si Ryan,
17:12siya ka si Chloe, ah.
17:14I mean,
17:15baka kailangan niyang mag-usap.
17:18Guys, kung levels lang naman
17:19ang pag-uusapan,
17:21may tatalo ba sa mala Prince Charming
17:23na asawa nitong si Alice?
17:25Ah, grabe.
17:26Girl, sobrang dreamy talaga nung wedding.
17:29Hindi lang romantika,
17:30ang bongga pa.
17:32Talaga?
17:32Hollywood celebrities,
17:34US politicians,
17:36ang bongga the whole time I was there,
17:37sobrang starstruck ko talaga.
17:39Ipang-level talaga yung family ni Scott.
17:41Well, anyway,
17:43alam naman natin na
17:44magiging successful na accountant tong si Alice.
17:47Pero,
17:48dreamy fairy tale love story?
17:50Talaga?
18:01Baby,
18:02baby,
18:03you have to go.
18:04I'm sorry,
18:05we have to go now.
18:06I'm sorry.
18:08Okay,
18:09come quick.
18:10Come on.
18:11We're going.
18:11Okay.
18:21Well,
18:22nasa akin na talaga ang lahat.
18:24Yes,
18:24I agree.
18:28But,
18:29I do wish na
18:33my dad was there
18:34to walk me down the aisle.
18:40Mild shake?
18:43Hey, it's me!
18:44Dad,
18:44Mario!
18:45Sabi ko na naman,
18:46napansin mo eh.
18:47Sige.
19:06Alam mo,
19:07gusto ko nga pumuntanin eh.
19:09Kaso,
19:09hindi talaga kaya.
19:11Eh,
19:12magbakasyon nga dito sa Pilipinas.
19:13Hirap-hirap sa teacher salary.
19:16But you're happy.
19:18Ang cute nga ng relationship niya
19:19ni Ryan and Chloe.
19:20Totoo.
19:22Actually,
19:23oo,
19:23totoo.
19:24Oo,
19:25ang saya-saya ko nga.
19:25Ang talino ng anak ko.
19:27Saka sobrang thankful ko.
19:28Ang mature-mature
19:29at saka grounded.
19:30Pero sandali,
19:31kahit kailan ba,
19:33Alice,
19:33naisip mo na magiging
19:34mommy to si Beth?
19:35Ay,
19:35grabe ka!
19:36Poor teacher!
19:37Diba?
19:38No way.
19:39No.
19:39Never.
19:40Tayo pa nga lang turuan
19:41parang wala nang pasensya.
19:43Ano pa kaya sakit?
19:44Uy,
19:44ano ka ba?
19:45Grabe kayo.
19:46Oo nga,
19:46hindi makapanikuhala eh.
19:48Actually,
19:49alam mo,
19:49kung di siguro
19:50ako nabunis ni Ryan
19:51nung third year kami,
19:52baka hanggang ngayon
19:52wala akong anak.
19:58Hoy,
19:58Ryan!
19:59Ilapin!
20:00Bakit ababasa din
20:01bago mo mag-gets, ha?
20:02Ayun ko nga sa niyo!
20:04Ah,
20:06siguro mga
20:06twenty times.
20:07Oh,
20:08what's up?
20:09Ah!
20:11Kayo isa lang
20:11ng mga akin yun.
20:12Uy,
20:13kalig kaya.
20:14Parang
20:15John Guy,
20:16Sarah,
20:16in a star cinema movie.
20:19Ay,
20:20ako maging leading lady,
20:21no?
20:21Gusto ko maging
20:22Karen Gavila.
20:24Wala tayo
20:25mapapala sa mga lalaki.
20:26Tingnan niyo yung nanay ko.
20:28Halap ng halap
20:29ng go one.
20:30Ayun,
20:30nabugugang ending.
20:32Nakapangan niyo.
20:36Pero alam mo,
20:37ang di akong makapaniwala.
20:39Si Erica
20:39naging abogado.
20:41Oh.
20:53Have you guys
20:54seen or spoken to her
20:56over the years?
20:58Well,
21:00nakita ko siya sa Manila.
21:02We attend a couple events
21:04na nandun kami pareho
21:05pero never naman kami
21:06nagkaharap
21:07tsaka nagkausap.
21:09Actually,
21:10balita ko,
21:11hindi na yun bumabalik
21:12ng Amuraw
21:13simula nung umalis
21:14ng high school.
21:22Si Erica,
21:23nakita mo?
21:23No.
21:24Titi.
21:24Titi.
21:53Titi.
23:00Ericka!
23:01Ericka!
23:03Ericka!
23:04Ericka!
23:06Ericka!
23:07Ericka!
23:10Ericka!
23:13Ericka!
23:15Ericka!
23:17Ericka!
23:19Ericka!
23:20Ericka!
23:41Ericka!
23:54Ericka!
23:56Ericka!
23:57Ericka!
24:12Ericka!
24:20Ericka!
24:33Ericka!
24:34Ericka!
24:35Ericka!
24:36Ericka!
25:00Ericka!
25:13Ericka!
25:15Ericka!
25:16Ericka!
25:17Ericka!
25:17Ericka!
25:18Ericka!
25:19Ericka!
25:19I'm going to try to listen to me.
25:23I hope you're going to cry, wherever you are.
25:27I'm not going to cry.
25:29I'm going to die for the things that I'm going to do.
25:31You want me to die first?
25:32Will you please stop saying you're going to die?
Comments