00:08This is a serious matter.
00:10I'm going to call my parents.
00:13Kyle and Mr. and Mrs. Sebastian
00:16that they're not going to suspend
00:17and they want the girls to apologize to Kyle.
00:20I'm sorry for myself.
00:21But I don't need to do Melbeth and Erica.
00:24Sorry.
00:25Let's see if Kyle has no idea.
00:27I'm sorry.
00:28Ray!
00:29I'm going to kill you!
00:34You know what I'm talking about.
00:37Be careful.
00:38I'm going to stay with you.
01:04Yes, go for it.
01:26The vehicle at The Br подумings
01:27I don't know.
01:29I don't know.
02:00Remember?
02:02What if it was him?
02:04What if tinutoon niya yung threat niya kay Louisa?
02:15Kyle Sebastian.
02:19Sabi ni Uncle Edward, bumalik daw sila agad sa U.S. after their short stay.
02:27Sandali lang siguro yun kasi bakit wala man lang nakakaalam na bumalik sila dito?
02:38I don't know.
02:38Chinek ko eh.
02:40Chinek ko si Kyle.
02:42Kung alam ko lang, I would have checked better.
02:45Hindi tayo nangkula.
02:48Bumusisiin sa rili mo.
02:56Sigurado ba si Uncle Edward?
03:01So, subukan daw niyang kausapan niya yung mom ni Kyle about that and about what he was doing the night
03:07that Louisa was killed.
03:09She's here.
03:11Nagbabakasyon.
03:12Eh, yung mga kaibigan niya.
03:15Yung teammates niya sa basketball noon.
03:30In my recent press con, I was finally able to speak my truth.
03:36Mahirap, and it really took a lot for me to come out at sabihin ng totoo.
03:42Pero kinaya ko.
03:44Kinaya ko dahil kailangan.
03:46Alam ko na hindi pa dito nagtatapos ang laban ko.
03:49At hindi pa ito ang pinakamahirap na part.
03:52Because I'm still gonna have to reclaim and rebuild my life.
03:57And sa mga nakita niyong videos na pagbalik ko dun sa bahay,
04:02that's only step one.
04:05Hindi naman to tungkol lang sa pagbawi ko ng mga gamit ko eh.
04:10This is about me opening up and showing everyone the truth.
04:45Alam ko na...
04:46I refuse to believe na mas kakampihan ng mga tao ang isang abuser.
04:53And that's why I'm speaking out.
04:56I'm speaking out not just for me.
04:59Pero para na rin sa lahat ng babaeng inabuso.
05:03At patuloy na inaabuso.
05:06Dahil kung ako nga na may boses.
05:10Nahihirapan pa kayong panimulaan.
05:13Paano naman sila?
05:17So to all my followers who still believe in me, thank you.
05:24From the bottom of my heart,
05:27kayo and the people I love are the ones who give me strength to move forward and fight.
05:33And because of this new chapter in my life,
05:38I've decided to rebrand my channel.
05:50Di ba ang billing ko sa inyo?
05:52Wag niyong papasukin si Mel?
05:55Mose, kiple!
05:57Tonta!
05:59Taka ka ba?
06:00Ang simple-simple lang na instructions, hindi mo masunod?
06:03What the fuck?
06:05Gusto mo bang mawala ng...
06:06Sir, aalis na po akong sa trabaho.
06:08What?
06:09Ang sabi ko,
06:10huwag niyo na ho akong bantaan.
06:12Ako dang pumis mo ang aalis na trabaho.
06:14Hindi ko na rin naman po kaya magtrabaho pa sa nang aabusan ng asawa.
06:18What the fuck did you say?
06:19You fucking slave!
06:21Huh?
06:24You fucking bitch!
06:25Fuck!
06:27What the fuck do you think you are?
06:28Huh?
06:29You're nobody!
06:30Wala kang kwentang tao!
06:32Takitin ako!
06:33I told you!
06:34I told you!
06:59Eh, nantay ka namin kanina, Kapunan.
07:03Nag-text ako sa'yo.
07:04I told her that Alice is going to kill her.
07:10Do you think you've been a long time now, Alice?
07:14It's not that easy to solve the 14-year-old murder case.
07:23There's a new suspect.
07:26This is Kelsey Baskin.
07:37Are you going to be an investigator or are you going to let me talk about it?
07:45Can we talk about it?
07:49I'm angry because I told all of that to Alice.
07:52I'm not angry with you. I'm angry with Alice.
07:56Isn't it the truth if people are angry?
08:05You're not angry at all.
08:08You're my innocent.
08:09You're going to be angry at all.
08:13You don't understand me anymore.
08:14I mean...
08:15I'm not a bad person anymore.
08:20You love me anymore.
08:24You're not so sad.
08:26And I'm just tired.
08:29I'm still sad.
08:30And still, do you think you're going to be a life that you're not?
08:36And still, do you think you're going to be a dream that you're going to be a dream?
08:49You're going to be here.
08:55I don't know what's going on.
08:57I don't know what's going on.
09:00I'm going to be okay with you.
09:03But what's going on, Beth?
09:06Even if you're a serial killer,
09:11you're still going to die.
09:16Maybe...
09:17Maybe you're going to die.
09:23Maybe you're going to lose your life.
09:25Maybe you're going to lose your life.
09:53Maybe you'll lose your life.
09:58Hmm...
10:17You okay?
10:22Marco's right.
10:24You're too hard on yourself.
10:3014 years, Alice.
10:3314 years, ang dami ko ng kaso may nawakan.
10:37Niminsan hindi nawala sa isip ko yung kaso ni Luisa.
10:43Akala ko...
10:45Akala ko alam ko na lahat ng kailangan ko malaman.
10:49Pero si Kyle...
10:52Si Kyle, never kong naisip na posibleng siya.
11:02Erica...
11:03Do you realize kung kano tayo kabata nun?
11:09Kung kano kadami yung pinagdaanan natin?
11:14Yung death ng tatay ko, murder ni Luisa, yung pressures natin ng mga polis, just the trauma from all of
11:22that.
11:24God, we were just kids.
11:27Teenagers.
11:30That was too much.
11:36Isipin mo, Luisa was dying.
11:40Karga-karga natin siya at may gilit siya sa liig niya.
11:44For us to witness something like that, we should have at least gone to therapy.
11:50But no.
11:53Wala tayong niisang suporta na nakuha.
11:57God, that's probably why we're all so messed up.
12:02Talaga ba?
12:04Parang di na ba na?
12:23Okay lang talaga sa'yo na sa ibang lugar matulog si Marco.
12:27I mean, he can sleep here.
12:31Sana'y naman matulog sa kung saan yun.
12:34It's part of the job.
12:37You and him...
12:39It's complicated.
12:49Uh, Kuya, bangit mo hawak yung serpon ni Steve?
12:53Hindi mo na siyang problema to.
12:55Kuya, walang pinalaman si Steve!
12:58Eh, ibigan ko si Steve!
13:00Huwag mo siya sasakta!
13:01Naririnig mo ba ako?
13:02Kuya!
13:04Paghinig ka sakin, Kuya!
13:06Kailangan mo nang tulong!
13:08Pukulukan kita!
13:10Sakin, Kuya!
13:11As ikawak mabay ko ikawak lang dalam tulong ito,
13:13hala ikawang kailangan kong kilig.have
13:17o, kuya! Huwag!
13:25Hindi sakin,
13:26Kuya. Sakin, Kuya,
13:31ha?
13:36How is it complicated?
13:41I don't want relationships.
13:44What do you mean?
13:47I mean, I just want casual.
13:53No attachment, no expectations.
13:59I don't care.
14:04For our friends, I mean, besides Luisa,
14:09you're the first boyfriend.
14:14And you can see what happened then, right?
14:21You know, I've always felt guilty about how we reacted to you and Lucas.
14:29Is that okay?
14:30No.
14:31No, no, no. It's not okay.
14:33I mean, our friends.
14:35We shouldn't have reacted harshly.
14:38We shouldn't have judged you.
14:40And you know, I'm more guilty now when I see the two.
14:46Especially seeing the connection you two still have.
14:53You and Lucas, I mean, I don't know, but the connection's still there.
15:01And I feel guilty all the time,
15:05because I know that I'm only one of the reasons why you're dead.
15:13The connection you told me, Mom,
15:16it's just shared trauma.
15:20What if it's not?
15:23What if you're just really drawn to each other?
15:25It's not a way that windows,
15:30but the connection's still on the other side.
15:38It's okay.
15:40What if it's that need to be done?
15:42It's okay.
15:43You don't mind me.
15:43There's no way, I can show you you,
15:43It's okay.
15:48It's okay.
15:49It's okay.
15:49It's okay.
15:50It's okay.
15:56I don't know why I can't wait for you.
15:59Because I know,
16:01when the time comes,
16:02you need to pick up your Erika
16:05or your brother,
16:09you can pick up your brother.
16:31You know,
16:32I'm a killer.
16:34I'm not a matchmaker.
16:38And that's okay.
16:42I'd like that.
16:44I'd like that.
16:45Erika,
16:48don't worry about yourself.
16:51Erika,
16:53because you're like that.
16:54You're like that.
16:56You're like that.
16:59Don't worry about
17:02you're like that.
17:04And you're like that.
17:08You're like that.
17:09you deserve
17:11so much love, Erika.
17:16I hope you know that.
17:27you're like that.
17:44Bye-bye,
18:11What is it?
18:21I was there.
18:22I was already there.
18:24The door was about to open and I was about to find out who took me.
18:30But it always stops there, you know?
18:34Right when the door's about to open, even with my sessions with Doc Eastlite, it just stops there.
18:41It's like I'm afraid of finding out.
18:44Hey, hey.
18:46It's okay.
18:47Don't push yourself too hard.
18:53If I never get over this fear, I'll never find out the truth.
18:58Oh, God.
19:10Oh, God.
19:16Oh, God.
Comments