Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Virgin Love Hell – Isode K-Drama Series, Romance Reality, Emotional Survival
Transcript
00:00:15You're so proud of me
00:00:16My name is Na Solji
00:00:16And I'm a new one
00:00:17My job is Youtube PD
00:00:19My new beginning is a new beginning
00:00:20I have to wait
00:00:24I'll see you later.
00:00:26You said you're 100% if you're making my channel.
00:00:29I'm not sure.
00:00:31I'm so sad.
00:00:33You're not too bad at all.
00:00:35But she's not good at all.
00:00:38Okay, I'm a lot of good at all.
00:00:40I'll give you a hug.
00:00:42Then, I'm a friend.
00:00:45I'm a new item.
00:00:48Are you going to be a love for the review?
00:00:49Oh, now I never want to do a good review.
00:00:53I've read a lot about the review.
00:00:53Okay, I've learned a lot about the review.
00:00:57Is there a lot of reviews?
00:01:04I would think that this is about how you do that.
00:01:07Well, I want to go to the review.
00:01:08But why are we going to show you?
00:01:15Okay, front of you.
00:01:19I'm going to be a survivor!
00:01:27Oh!
00:01:34How did you do it?
00:01:35It's a survivor!
00:01:38What?
00:01:42What?
00:01:42What?
00:01:44I have to say something, I can't see if you're a person.
00:01:45Who wants a girl?
00:01:48She's a girl, I need to try to help you.
00:01:49I know, I need a girl.
00:01:53You'll get into it.
00:01:55You can't trust me.
00:01:56I'll be in a while.
00:01:56You're not an idol.
00:01:57You'll be in a while.
00:01:57I can't trust you.
00:01:58You're a girl.
00:01:59You're a girl, I don't care.
00:02:01She needs a girl.
00:02:02She needs her?
00:02:02You can't trust me.
00:02:03She needs a girl, she needs a girl.
00:02:04I want her to be a girl.
00:02:04She needs a girl, what am I going to do?
00:02:05I want her to know.
00:02:08And she needs a girl in a girl.
00:02:09I'm a kid and I'm a kid.
00:02:14It's a fun thing.
00:02:16I'm a little girl.
00:02:17I'm not a girl.
00:02:19I'm a little bit.
00:02:21I'm a kid.
00:02:22I'm not a kid.
00:02:24I'm not a kid.
00:02:25I'm a kid.
00:02:27I can't do it.
00:02:41Oh, sorry. I was going to go to the front of me.
00:02:50Oh, sorry. I was going to go to the front of me.
00:03:09Oh, sorry. I was going to go to the front of me.
00:03:22What are they?
00:03:27What are they?
00:03:30This game is a female game.
00:03:32So I'd like to pick up the couple.
00:03:40From the first time I'd like to check out the girl.
00:03:44I'm Tin.
00:03:45I'm Mike, I'm Ms.
00:03:47Steve.
00:03:50I'm Tony and I'm the guy with a team.
00:03:57I'm so sorry, I don't know.
00:04:02How are you?
00:04:04I'm not going to be this guy...
00:04:11The female women are going to the other side of the face of the male partner.
00:04:21The female women are going to the same place as a woman.
00:04:25Go on!
00:04:29What!?
00:04:30I'm going to run one more time and do this!
00:04:34How did it do you get?
00:04:36What are you talking about?
00:04:38I'm going to do it!
00:04:39I'm going to do it!
00:04:40I'm going to do it!
00:04:42It's the time to play it!
00:04:46The game starts!
00:04:54Let's go!
00:05:01Alert!
00:05:10Okay, I can't eat her.
00:05:12She said she took her.
00:05:14Sorry?
00:05:15Oh, that's so funny.
00:05:21I've never been so close to a man like this.
00:06:02The end of the game is not enough.
00:06:04Now, the end of the game is the first time.
00:06:07It is a bit more of a benefit.
00:06:08The end of the game is the first time.
00:06:08The end of the game is the first time.
00:06:10This time will be released.
00:06:12Oh, I'm sorry.
00:06:14Sorry!
00:06:16I'm done.
00:06:17I'm not going to do that anymore.
00:06:20Oh, my God!
00:06:49Oh
00:07:07She
00:07:08Did you see a dream kids say you
00:07:10Oh
00:07:11Oh, I can't...
00:07:13Oh, I'm a fan.
00:07:16I'm a fan.
00:07:16Really?
00:07:17I'm a fan of the 망dol.
00:07:18I love it.
00:07:19I'm a fan.
00:07:21I'm a fan.
00:07:22I'm so weird.
00:07:23I'm a fan.
00:07:24I'm a fan.
00:07:27I'm a fan.
00:07:41낮게임에서 승리하신 한수아님의 베네핏을 공개합니다.
00:07:46앞에 놓인 카드를 확인해주세요.
00:07:54핫연애존에서는 낮과 밤, 하루 두 번의 게임이 진행됩니다.
00:08:00낮에는 좀 전과 같이 임의로 정해진 커플이 한 팀이 되어 대결.
00:08:05승리자에겐 베네핏으로 밤미션의 커플대진건이 주어집니다.
00:08:09중요한 건 상금이 걸린 밤미션입니다.
00:08:14밤미션은 낮게임의 승리자가 매칭해준 남녀가 하룻밤 룸메이트가 되어
00:08:19미션 카드에 적힌 지시어를 수행하게 됩니다.
00:08:24잠시만요.
00:08:25그럼 밤미션의 베네핏은 뭐죠?
00:08:27점수가 있는 건가?
00:08:28좋은 질문입니다.
00:08:30밤미션의 핵심은 상금을 지키는 것.
00:08:33미션을 이행하지 못할 경우 횟수당 3천만원씩 차감됩니다.
00:08:38한 방에서 미션도 모자라서 거부하면 3천만원이 차감된다고?
00:08:43아까 그 미션도 실패했는데 얼마나 더한 걸 시키려고.
00:08:48그럼 상금은 누가 받나?
00:08:50상금은 이 안에서 마음이 통한 최종 커플들에게 수여됩니다.
00:08:54그럼 오늘 밤미션의 커플대진권을 얻은 한수아님.
00:08:59룸메이트가 될 커플들을 매칭해주세요.
00:09:07오늘 밤 저와 미션을 함께 할 사람의
00:09:40그는 오늘 밤미션을 해야 할 것입니다.
00:11:12나도 싫어. 나 싫다 하는 사람이라.
00:11:15그런 말이 아니라.
00:11:17여긴 왜 나온 거야? 어떤 데인지도 몰랐던 것 같은데.
00:11:21그게...
00:11:22너 바보냐?
00:11:24네?
00:11:24그건 그게. 뭐 하나 제대로 대답하는 게 없잖아.
00:11:28지가 뭘 한다고. 이게 내 첫 키스라고.
00:11:31됐어. 나 간다.
00:11:36해!
00:11:38뭐?
00:11:39하자고! 미션!
00:11:41괜찮겠어?
00:11:42어떡해.
00:11:43거고은우
00:12:08이야기는
00:12:14It's not easy to go to school
00:12:15Nasolz, Chinese mission, 성공
00:12:17Nasolz, Chinese mission, 성공
00:12:29Let's go
00:12:35Are you together?
00:12:37I'm sorry, I'm sorry.
00:12:40I'm sorry, I'm sorry.
00:12:53You're so good.
00:12:53You're so good.
00:12:57I'm sorry.
00:12:59I'm sorry.
00:13:01I'm sorry.
00:13:03Let's come on with the answer
00:13:05Do you have a olduğum?
00:13:08You're not a big deal
00:13:10You're a big deal
00:13:10If you ask for yourself, please
00:13:12Then say you're a big deal
00:13:13Alright, let's get to the table
00:13:20It's a lot of反应
00:13:21Masa, your initial response
00:13:22You are not a fan of the answer
00:13:27What?
00:13:29You're eating me now.
00:13:32I'm a cop.
00:13:36We're not doing this on the list.
00:13:40What?
00:13:40I don't understand that mission is not bad.
00:13:44What?
00:13:45I don't understand that.
00:13:46Then you know, you can do it and get rid of it?
00:13:50You can do it?
00:13:56What's my fault?
00:13:58It's my fault.
00:14:00You're a little scared.
00:14:12You were a little scared.
00:14:16You were a little scared.
00:14:18I was like, baby.
00:14:21You're a little scared.
00:14:23I'm a real guilty
00:14:25You are a real guilty
00:14:27Hmm...
00:14:29If you lose weight, it's just not done
00:14:32But if you lose weight, you'll be right
00:14:35You're right
00:14:35I don't worry about it
00:14:37You're not going to be in cash
00:14:39I'm just going to borrow your money
00:14:41You're already gonna buy something
00:14:43Yeah...
00:14:43A story?
00:14:45There is a story youした
00:14:47But I don't care what it is
00:14:49You don't care who the owner
00:14:50So, mom, don't worry, mom is on the phone.
00:14:51So, mom's a good day.
00:14:53I'm gonna have a good day.
00:14:54I didn't want to make money.
00:15:00I needed to get food and eat.
00:15:02I had no idea what you wanted.
00:15:05I got my clothes, so I went to pronto.
00:15:12I got my clothes.
00:15:15And I fell down at 1 hour,
00:15:26I don't care if I can't take care of it anymore.
00:15:30I don't care.
00:15:30I'm a fan.
00:15:33I'm a fan.
00:15:34That's it.
00:15:35Oh?
00:15:38Honestly, wait a minute.
00:15:57I don't care.
00:15:58속눈썹이 붙어서.
00:16:00아, 속눈썹?
00:16:02난 또.
00:16:04또?
00:16:05아무것도 아니에요.
00:16:16의외다.
00:16:17설거지도 하시고.
00:16:19내 이미지가 어떻길래?
00:16:21사실 좀...
00:16:23싸가지일 줄?
00:16:24뭐 완전히 틀린 말은 아니고.
00:16:27솔지랑은 좀 친해졌어요?
00:16:29보는대로.
00:16:31뭐 하나 제대로 답을 안 해주시네.
00:16:34더 궁금해지게.
00:16:41알아봐.
00:16:42자신 있으면.
00:16:44재밌네.
00:16:52쓴 거 먹었으면 이제 단 거.
00:16:56어, 뭘 이런 거까지.
00:16:58고마워요.
00:17:05여운 씨 말 너무 마음에 담지 마세요?
00:17:10아니에요.
00:17:12틀린 말도 아니고 저도 패키치긴 싫어요.
00:17:15근데 진짜 원에서 나온 거 맞아요? 여기?
00:17:19아...
00:17:20불편하시면 말 안 해도 돼요.
00:17:23사실 전 홍보하러 나왔거든요.
00:17:24홍보요?
00:17:26준우 씨가 뭘?
00:17:27그룹 해체하고 좀 방황하다가 다른 일 시작했거든요.
00:17:32이제 세이주는 놓아주고 성준으로 살아보려고요.
00:17:36아, 아무래도 팬분한테 할 얘기는 아니죠.
00:17:40그동안 쏟은 애정이 있는 듯.
00:17:43탈덕해도 할 말이여.
00:17:49역시 내 최애답다.
00:17:52다시 일어나줘서 고마워.
00:17:56역시 내 최애답다.
00:18:04다시 일어나줘서 고마워.
00:18:04다시 일어나줘서 고마워.
00:18:09어?
00:18:10죄송해요. 저도 모르게.
00:18:11아니요, 아니요, 아니요.
00:18:13제가 죄송하죠.
00:18:14팬분한테 제일 먼저 알렸어야 했는데.
00:18:17지금은 어때요?
00:18:19행복해요?
00:18:20네.
00:18:21그런 것 같아요.
00:18:24다행이다.
00:18:26그거면 돼요.
00:18:30그러니까 탈덕이니 뭐니 이상한 소리 하지 마요.
00:18:33그게 진짜 상처니까.
00:18:34네, 누나.
00:18:38누나?
00:18:39아, 수아 누나랑 친구라길래 불편하시면.
00:18:43아, 아니요. 좋아요.
00:18:44아주 좋습니다.
00:18:46그럼 저한테도 말 편히 해주세요.
00:18:50어, 그럴게 준우야.
00:18:54출연진 여러분은 거실로 모여주십시오.
00:18:58곧 두 번째 낫게임을 시작하겠습니다.
00:19:06뭐야?
00:19:08울었냐?
00:19:10울긴 누가요?
00:19:12괜히 시비야.
00:19:13빨리빨리 안 오냐?
00:19:15누나, 얼른 가요.
00:19:18그래, 준우야.
00:19:21주누아.
00:19:22주누?
00:19:28벌써요?
00:19:29울었냐?
00:19:31울었냐?
00:19:32울었냐?
00:19:32울었냐?
00:19:33울었냐?
00:19:33울었냐?
00:19:34울었냐?
00:19:36울었냐?
00:19:36이번 게임은 남자들의 게임입니다.
00:19:39시작 전, 여자는 남자의 손을 밧줄로 단단히 묶은 후,
00:19:43본인의 눈에 스카프를 두르고 의자에 착석해주세요.
00:19:46남자는 손을 사용하지 않고,
00:19:49입으로 여자가 두른 스카프를 풀어내면 성공.
00:19:54누나, 진짜 괜찮겠어요?
00:19:56그럼.
00:19:57게임은 게임일 뿐.
00:19:59누나, 걱정하지 마요.
00:20:00제가 잘할게요.
00:20:05나 무조건 이길 거야.
00:20:07잘해.
00:20:08걱정 말고, 본인 나 잘하세요.
00:20:22아, 뭐하는 거야? 나 풀렸잖아.
00:20:25난 마주 보고 하는 게 더 좋은데.
00:20:28오케이.
00:20:31잘해라.
00:20:32지면 죽어.
00:20:39단단히 묶고 안 풀리게.
00:20:41네, 네.
00:20:42아직 꽉 묶고 있습니다.
00:20:49괜찮아?
00:20:51괜찮아?
00:20:51너무 아프면 말해, 알았지?
00:20:54누나, 더 세게 해도 돼.
00:20:57응.
00:21:03응.
00:21:04응.
00:21:06응.
00:21:06응.
00:21:07응.
00:21:13게임 시작.
00:21:22어쩌지?
00:21:23이번 판은 내가 이길 것 같은데?
00:21:30안겨.
00:21:31일어나서 하는 게 나을 것 같아.
00:21:33와, 승부욕 장난 아니네?
00:21:41어떻게 잘 안 돼?
00:21:49아, 빨리 좀 해봐.
00:21:59게임 종료.
00:22:00이번 게임의 승자는 차인웅 님입니다.
00:22:04아, 빨리 좀 해봐.
00:22:06누나, 미안해.
00:22:09아니야, 괜찮아.
00:22:10괜찮아.
00:22:37꽃들 봐라.
00:22:39개가 아니라 나 솔지라고?
00:22:44오늘 낮게임의 승자.
00:22:47차인웅 님 축하드립니다.
00:22:51매칭에 앞서 직업 공개 시간을 갖겠습니다.
00:22:55먼저 여성들부터 직업을 공개해 주세요.
00:22:59나 먼저 할게.
00:23:01나는 육군 하사야.
00:23:03저야 뭐.
00:23:04다들 아시다시피 유튜버예요.
00:23:07백만.
00:23:07저는 유튜브 피디입니다.
00:23:10수아 채널 담당했어요.
00:23:12정확히 말해야지.
00:23:13지금은 아니잖아.
00:23:15현재는 그만두고 제 채널 준비 중입니다.
00:23:19백수라 이거지.
00:23:20하하하하.
00:23:21막 이래.
00:23:22그렇게 따지면 저도 백수네요.
00:23:25메이크업 배우다가 이제 막 독립 준비 중이에요.
00:23:28메이크업?
00:23:29어쩐지 스타일 완전 달라졌더라.
00:23:31네가 한 거야?
00:23:33네.
00:23:34어때요?
00:23:34괜찮아요?
00:23:35완전.
00:23:36앞으로 유명해질 일만 남았는데?
00:23:38내 차례인가?
00:23:40난 아이비리그에서 로스쿨 졸업하고
00:23:42미국에서 변호사 하고 있어.
00:23:44지금은 미국이랑 한국 왔다 갔다 하는 중.
00:23:46뭐 변호사라고?
00:23:48의외네.
00:23:50고마워.
00:23:51칭찬으로 받아들일게.
00:23:54콘텐츠 회사 운영 중입니다.
00:23:56어머.
00:23:56동종업계였네?
00:23:57어디요?
00:23:58플레이라인이요.
00:23:59대박.
00:24:00거기 제일 잘 나가는 데잖아요.
00:24:02진짜 차인옥 씨가 플레이라인 대표라고요?
00:24:06왜?
00:24:06그러면 안 돼?
00:24:08아니요.
00:24:09그런 말이 아니라.
00:24:11잘 됐다.
00:24:12안 그래도 솔지 나가고 혼자 하기 버거웠는데.
00:24:15인옥 씨한테 잘 보여야겠네?
00:24:18소개가 끝났으면 차인옥 님은 반미션 커플 매칭을 시작해 주세요.
00:24:34정했어요.
00:24:37한수아.
00:24:40정했어요.
00:24:42한수아.
00:24:43정했어요.
00:24:44정했어요.
00:24:46한수아.
00:24:46한수아랑 박재하랑 한팀.
00:24:47성준우랑 정여운이랑.
00:24:49And I'm going to get bored.
00:25:00Why? What?
00:25:02I don't want to...
00:25:04Just...
00:25:05I don't want to talk about it.
00:25:08Really?
00:25:09Then what?
00:25:10Are you serious about it?
00:25:12What are you talking about?
00:25:14So next mission is what?
00:25:25How did you do it?
00:25:26Or do I?
00:25:28No, it's true.
00:25:30Do you know what I'm talking about?
00:25:31Okay.
00:25:45If you're laying down, do something to me, take your discretion.
00:25:52You're a queen.
00:25:55Then there's a queen.
00:26:02Are you worried?
00:26:03When you look for a queen?
00:26:05No, it's not...
00:26:10I'll meet you,
00:26:11another friend's life.
00:26:35I'm sorry, I'm sorry.
00:26:36I'm sorry.
00:26:38I'm sorry.
00:26:38I'm sorry.
00:26:38I'm sorry.
00:26:38You didn't get wet.
00:26:39It's dry.
00:26:40Why are you?
00:26:47But you, did you have anything to do with him?
00:26:54I was a fan of him. He was an idol.
00:26:57Did you like him?
00:27:00He was the best. He was well-known.
00:27:03He was well-known.
00:27:04He was well-known.
00:27:11What?
00:27:14What are you doing?
00:27:21What are you doing now?
00:27:22What are you doing now?
00:27:23Then I'm...
00:27:24What?
00:27:25What are you doing now?
00:27:39What are you doing now?
00:27:41You're a beautiful look.
00:27:42It's not a bad thing.
00:27:44You're a bit crazy.
00:27:47Now, let's start with the stuff.
00:27:50I'll do it for a while.
00:27:53But...
00:27:54You're like, you're a good guy?
00:27:56You're a good guy.
00:27:58You're a good guy?
00:27:59I'm a good guy.
00:28:01He's a good guy.
00:28:03He's a good guy.
00:28:15He's a good guy.
00:28:16He's a good guy.
00:28:19What is he doing now?
00:28:22He's a good guy.
00:28:22Idiot.
00:28:24He's a good guy.
00:28:28You didn't like this.
00:28:28He was a good guy, so he was good.
00:28:31He didn't subscribe to me so he was fun.
00:28:32You.
00:28:33He had a good guy.
00:28:33He's a good guy, so he was good.
00:28:34He's just a good guy.
00:28:34What would you like to get back to the bank?
00:28:37When I'm within it, I need to take the money from the bank.
00:28:38I don't want to take a deal, but...
00:28:42I'll tell you the 401k and the bank.
00:28:43I'd like to give you a problem.
00:28:44What's your problem?
00:28:47I don't want to work tho.
00:28:54Then I'll help you with some of the reasons I get out of here,
00:29:01I'm so excited.
00:29:02It's fun.
00:29:05It's fun.
00:29:05But how do you feel?
00:29:06There are some people who are interested in the same guy.
00:29:09It's too...
00:29:09You're so excited.
00:29:12You're so excited.
00:29:13You're so excited.
00:29:17You're so excited.
00:29:22How are you?
00:29:25What are you doing?
00:29:26I'm so excited.
00:29:28I'm so excited.
00:29:46Good morning.
00:29:48Good morning.
00:30:04Good morning.
00:30:04Good morning.
00:30:04How do you eat this?
00:30:06How did you taste it?
00:30:08It's nice.
00:30:09I ate it.
00:30:12I ate it.
00:30:16I don't like it.
00:30:17You ate it.
00:30:17What are you doing?
00:30:19What?
00:30:20Ah!
00:30:21Ah!
00:30:27Ah, it's not just a sugar.
00:30:30I'll take it again.
00:30:34Why?
00:30:35You just put it?
00:30:37It's delicious.
00:30:38You're not a good idea?
00:30:40Yeah, you're all in your body.
00:30:42You're all in your body.
00:30:43You're all in your body.
00:30:44I'll eat it all.
00:30:45I'll eat it all.
00:30:58HOT 연애존의 세 번째 아침이 밝았습니다
00:31:02오늘의 낮 게임은
00:31:04스페셜 데이트입니다
00:31:10데이트의 선택권은 남성들에게 있습니다
00:31:13단, 남성이 고른 여성이 선택을 거절할 시
00:31:17The date is due to the end of the day.
00:31:57What?
00:31:59What are you?
00:32:00Why is he here?
00:32:01You're not here, not Solzy.
00:32:03What's that, what's that?
00:32:04I'm not talking about Solzy's body.
00:32:06I'm talking about Solzy's body.
00:32:11Then, not Solzy's body.
00:32:16The game is finished.
00:32:18The winner of the game is Park Jiha.
00:32:21Oh, but this guy...
00:32:23What did you say to him?
00:32:27What did he say to him?
00:32:28What did he say to him?
00:32:40What did he say to him?
00:32:43I was thinking of him.
00:32:47Wait a minute.
00:32:50I need you to take a picture of him.
00:32:52What?
00:32:54Let's see.
00:33:01What are you talking about?
00:33:03Ah, okay.
00:33:05You're going to be a scout.
00:33:07I thought you were going to be a scout.
00:33:08I'm going to go well.
00:33:10Ah, I didn't know you were talking about it.
00:33:12I was talking about it.
00:33:15But you were saying that you were going to be a scout.
00:33:17I was going to be a scout for you?
00:33:20I was going to be a scout for you, but...
00:33:22Ah...
00:33:23I was going to send you an email for you.
00:33:26It was you?
00:33:27I was wondering.
00:33:27I was going to say,
00:33:28I was going to be a scout for you.
00:33:30Why are they the GP's talking to you?
00:33:33Why did you get out of this?
00:33:36Wollt you?
00:33:38You're the manager.
00:33:38What did you get out of here?
00:33:41What did you get out of here?
00:33:44That was me saying?
00:33:46What was your manager about?
00:33:48You really it was!
00:33:48What happened to you?
00:33:51You got to know that when you get out of here?
00:33:54What are you talking about?
00:33:57설마 차인우 수아를 고르려던 건가?
00:34:08솔지씨!
00:34:28뭐 하는 거야?
00:34:33설마 네 계획이 박제아까지야?
00:34:36뭐래? 무슨 말 하는지 모르겠네.
00:34:54어쩌면 전부 내 착각이었을지도 모른다.
00:34:57만나게 해줄게. 다른 남자 생각.
00:35:06난 어떠냐고?
00:35:09그게 진심이 아니었을지도 모르는데.
00:35:14솔지, 내 말 안 들려?
00:35:16너 지금 오해하고 있어. 내 말 좀...
00:35:19무슨 오해면 둘이 키스하는 걸 이해해요?
00:35:21그것도 카메라 없는 데서.
00:35:23아니 그...
00:35:23됐어요. 이제 내 할 바 아니니까.
00:35:26뭐?
00:35:27해명하지 말라고. 우리 그 정도 사이 아니잖아.
00:35:33아 솔지.
00:35:39이거 놓치? 싫다잖아.
00:35:56이거... 필요할까 해서.
00:36:02뭐예요 이거?
00:36:04뭐 땀 닦으라고요?
00:36:06우는 거 아니었어?
00:36:09내가 왜 울어요?
00:36:12보기보다 씩씩하네.
00:36:15오해라고 있을 줄 알았더니.
00:36:18아... 진짜 쪽팔려 죽겠네.
00:36:21내가 대체 얼마나 멍청해 보였길래.
00:36:24항상 예상을 비껴 가네.
00:36:26재밌게.
00:36:31타임이 좀 그렇긴 한데.
00:36:32네.
00:36:34이거.
00:36:36이건 뭐예요?
00:36:44설마 이거 사러 나갔다 온 거예요?
00:36:47왜?
00:36:49알아달라고.
00:36:51나도 너한테 마음 있다는 거.
00:37:06내가 차인욱 그 자식이 막 이렇게 사람을 헷갈리게 이렇게...
00:37:12하...
00:37:13너무 내 얘기만 했죠?
00:37:16아니.
00:37:18정확히는...
00:37:19차인욱?
00:37:20얘기만 했지?
00:37:23미안하다.
00:37:25미안하다는 얘기 들으려고 한 소리는 아닌데.
00:37:29근데...
00:37:31왜 날 고른 거예요?
00:37:33딱히 접점도 없었잖아요.
00:37:35말했잖아.
00:37:37볼수록 재밌다고.
00:37:39예상 외로 씩씩하고,
00:37:41예상 외로 멋지고.
00:37:43예상 외로...
00:37:46예뻐서?
00:37:51아휴, 취한다.
00:37:52아휴, 일어날까요?
00:38:00고마워요.
00:38:02잠시 후 세 번째 반미션이 시작됩니다.
00:38:07이번 커플 매칭은 데이트를 수락한 나솔지 님에게 주어집니다.
00:38:20고마우면 나도 좀 봐주면 안 되나?
00:38:33고마우면 나도 좀 봐주면 안 되나?
00:38:44You're so tired.
00:38:46You're so tired.
00:38:48You're so tired.
00:38:51What are you doing?
00:38:52It's not who you're doing.
00:38:54I'll take you to the next one.
00:38:56I'll take you to the next one.
00:38:58I'll take you to the next one.
00:39:05You're all right, I'll take you to the next one.
00:39:14I'll take you to the next one.
00:39:15준우!
00:39:22누나, 괜찮아?
00:39:30준우, 네가 왜 여기에...
00:39:33그야 누나가 어젯밤 룸메로 날 선택했으니까.
00:39:37내가?
00:39:37역시 기억 못하네.
00:39:42어?
00:39:43준우!
00:39:44어, 나 준우야.
00:39:46괜찮아?
00:39:47아니, 준우 너랑 한다고.
00:39:51그게 무슨 소리야?
00:39:52나 오늘 밤에 준우랑 잘 거야.
00:39:55그러니까 짜잉내 가지 말고 둘 다...
00:39:57까지!
00:39:59가자.
00:40:06아, 그랬구나.
00:40:08미안해.
00:40:09취해가지고 기억도 못하고.
00:40:12그러면...
00:40:12우리 어제 미션 못한 거야?
00:40:14아니.
00:40:15했어.
00:40:16했다고?
00:40:17우리 둘이?
00:40:19걱정 마.
00:40:20별거 아니었어.
00:40:22누워서 머리 쓰다듬는 거였어.
00:40:24생각보다 양호했네.
00:40:26그럼 네가 안 거야?
00:40:28누나가 있어.
00:40:29취해서.
00:40:31아, 우리 준우.
00:40:34폭신폭신 너무 귀여워.
00:40:38하하하하.
00:40:49하하하하.
00:40:50차라리 다행이라고 생각했어.
00:40:53어젯밤에 날 선택해줘서.
00:40:55누나한테 할 말도 있었거든.
00:40:58할 말?
00:41:07친구?
00:41:08지랄.
00:41:09걔랑 나랑은
00:41:10꿈이 달라.
00:41:12이게 대체...
00:41:14뭐야?
00:41:16모르는 건 아니었다.
00:41:18수화의 삐뚤어짐을.
00:41:20근데 얘는
00:41:21기간 없이 안 될까봐 그러지.
00:41:23예쁜 웃음 속에 숨겨진
00:41:25은근한 가스라이팅.
00:41:27뭘 어떡해?
00:41:28촬영 펑크 낼 거야?
00:41:29곤란해하는 내 모습을 재밌어하고.
00:41:32야, 우리!
00:41:32응, 솔직히 미안.
00:41:34나 말 실수한 거지.
00:41:35실수를 가장해.
00:41:37은연중에 날 망신주고.
00:41:39그래도 믿고 싶었다.
00:41:58수화는 내가 힘들 때 유일하게 손 내밀어준 친구였으니까.
00:42:05그러나 그 결과가 나를 망치는 거라면 달라져야 한다.
00:42:11누나, 괜찮아?
00:42:13이제야 이해가 되네.
00:42:15수화가 날 여기로 데려오니요.
00:42:17내가 상처받고 다시 주저앉길 바랬던 거야.
00:42:21누나가 원하면 지금이라도 제작진한테 알릴 수도 있어.
00:42:25아니, 하지마.
00:42:27설마 퇴소하려는 건 아니지?
00:42:31내가 왜 도망쳐.
00:42:32그럼 뭘 어떻게 하려고?
00:42:35보여줘야지.
00:42:36뭘?
00:42:37그때랑 지금의 난 다르다는 거.
00:42:43누나, 그럼 나도 도울게.
00:42:46준우 네가?
00:42:48어떻게?
00:43:05음, 감동이네.
00:43:07세이준한테 메이크업도 놔봤고.
00:43:09그래도 한때 누나 최애였는데,
00:43:11이 정도는 해야 역조공이지?
00:43:13야, 한때라니.
00:43:15한 번 빠순이 영원한 빠순이다.
00:43:17몰라?
00:43:21대신 부탁 하나만 할게.
00:43:23뭔데?
00:43:25나 넌 피하지만 마.
00:43:26부담스럽게 안 할게.
00:43:28내가 언제 너를 피했다고.
00:43:31편하게 대해 달라고.
00:43:32어제 취했을 때처럼.
00:43:37알았어.
00:43:38대신 너 후회하기 없기다.
00:43:40대신 너 후회하기 없기다.
00:43:50하...
00:43:51어제.
00:43:53창인욱.
00:43:55별 말 없었어?
00:43:56응.
00:43:57어제 일이 타격이 좀 컸나 봐.
00:43:59그래?
00:44:00그러니까.
00:44:02지금처럼만 해.
00:44:04아무것도 모르는 척.
00:44:06둘이 절대 못 볼게.
00:44:12아, 쏠지?
00:44:15아, 쏠지?
00:44:17아, 쏠지?
00:44:27그거랑.
00:44:28내가 못 들겠지?
00:44:32fille이,
00:44:43아니,
00:44:44내가 못 가진다.
00:44:45그래?
00:44:49했어.
00:44:54아침이.
00:44:54아, 쏠지?
00:44:58Why?
00:44:59I'm so cute
00:45:00No, you're so cute
00:45:06But what do you mean?
00:45:08I'm so cute
00:45:08But what do you mean?
00:45:09I'm so cute
00:45:11I'm a girl
00:45:12I'm a man
00:45:15You're so cute
00:45:16I'm so cute
00:45:18So?
00:45:18You really?
00:45:20You're really looking for me?
00:45:22You're a girl who's really good
00:45:23take a look
00:45:23You look at me
00:45:25What do you mean?
00:45:26What the fuck's said?
00:45:27Why just
00:45:29change
00:45:54Don't move!
00:45:57You don't have to use it.
00:45:59You're a lot of a mess with it.
00:46:00But you're not sure?
00:46:02You're a human being a human being?
00:46:03Why are you doing it?
00:46:06They're all because of it.
00:46:07Ah, so...
00:46:09So...
00:46:10What do you think?
00:46:12What do you think?
00:46:13What do you think?
00:46:15You're a real person.
00:46:16You're a real person.
00:46:19Oh, you're too good.
00:46:22Don't worry.
00:46:22Don't worry, I'm just joking.
00:46:23You're just joking.
00:46:24What's wrong?
00:46:27It's not a joke.
00:46:29You're not a joke.
00:46:31You're all my fault.
00:46:33What? What's wrong?
00:46:36I don't know, but if you're like,
00:46:38if you're like, you're all your fault.
00:46:41You're all your fault.
00:46:44You're all your fault.
00:46:44You're one only one friend.
00:46:46I told you that,
00:46:49It's not always that.
00:46:50I don't guarantee that he's gonnabur him alone.
00:46:58Okay, but that's why.
00:47:00They're the Beatles,
00:47:01they were потерpta.
00:47:02Yeah, you're not Kei.
00:47:05Go, Eric.
00:47:09You're very-any.
00:47:11You've been committed,
00:47:12okay.
00:47:14Okay I'll lift him up.
00:47:19I can't wait to see what's going on in the future.
00:47:21Okay.
00:47:22Let's go.
00:47:41Did you see it?
00:47:42I thought it was nice.
00:47:43What's up?
00:47:44What's up?
00:47:45I thought it was so funny.
00:47:46I was so excited for you.
00:47:49I was a little bit older.
00:47:51No, it was something.
00:47:53I thought it was a little bit better.
00:47:57So, what do you want to say?
00:47:59What do you mean?
00:47:59What do you mean?
00:48:00That...
00:48:01That...
00:48:01That...
00:48:02That...
00:48:02That...
00:48:02That...
00:48:02That...
00:48:03That...
00:48:04That...
00:48:04That...
00:48:05That's what I mean.
00:48:07You know...
00:48:08I don't know.
00:48:11Then how did you understand?
00:48:13How can I get it?
00:48:18How can I get it?
00:48:20What happens?
00:48:21Actually that...
00:48:21Oh...
00:48:22Are you here?
00:48:23We will go.
00:48:24I'm still going to talk.
00:48:27After.
00:48:28We will talk.
00:48:36Let's start the last game.
00:48:39Today's game is a touch-mean touch.
00:48:41This is a game.
00:48:43Let's put your hands on your hands on your hands.
00:48:47First, let's put your hands on your hands on your hands.
00:48:52Let's put your hands on your hands on your hands on your hands.
00:49:18Let's put your hands on your hands.
00:49:20Let's put your hands on your hands.
00:49:20You can see it.
00:49:30Okay, let's go.
00:49:51Okay?
00:49:53Your face is black.
00:49:55Oh, you're white.
00:50:06I'm using it, I'm using it.
00:50:09What?
00:50:10It's not that you're making out of your hair.
00:50:11What is it?
00:50:18Oh, that's...
00:50:20Why?
00:50:21Is it here?
00:50:22No.
00:50:23It's fine.
00:50:25You can just use it.
00:50:29Then I'll do it.
00:50:31I'll do it?
00:50:43You're...
00:50:57You're...
00:51:01you're...
00:51:12You're...
00:51:14You're...
00:51:14Why?
00:51:15Why?
00:51:17You should think you should do it.
00:51:20I can only react to the party.
00:51:23Are your couples matching?
00:51:26Well, I would love to change the question.
00:51:35What did you choose?
00:51:38I want to learn.
00:51:39I want to write your thoughts.
00:51:43I want to learn.
00:51:46Let's go on the mission.
00:51:52Why are you? Where are you?
00:51:56Oh...
00:51:57Why are you so sad?
00:51:59Why are you so sad?
00:52:00When are you?
00:52:02I'm just...
00:52:03I'm just...
00:52:04I'm just...
00:52:09Pd.
00:52:10Pd.
00:52:10Oh, but...
00:52:12Oh, Was factual about her...
00:52:17Hey.
00:52:18That's why.
00:52:20Tom, B Инuch's problem.
00:52:21It might be...
00:52:23Cheers.
00:52:26I do.
00:52:31What the bed is?
00:52:35It smells bad.
00:52:37Like you.
00:52:38Is it amazing?
00:52:39No, I'm not just an enemy in my mission.
00:52:39You need to be a patient.
00:52:42I must be a doctor.
00:52:46What's wrong with the sniper?
00:52:47I'm scared.
00:52:47I'm a young person.
00:52:51What about you?
00:52:53I can't do it whenever I'm scared.
00:52:59I'm an poor person.
00:53:06You're so stupid, you're so stupid.
00:53:30What?
00:53:32Inouk 씨, I'll give you something?
00:53:34That's great.
00:53:35I'm going to give you who I'm going to give you.
00:53:39I'm going to give you something.
00:53:40What are you doing?
00:53:41Well, I think that's what I'm going to do.
00:53:51Good morning.
00:53:53But there's some news.
00:53:55There's some news?
00:53:56Inouk 씨가...
00:53:57Oh, it's been in prison.
00:54:00How are you going to tell me?
00:54:01Oh, you were having something?
00:54:04I was drinking an사를 after I met enouk 씨.
00:54:05So?
00:54:06Oh, you can't do that.
00:54:08So...
00:54:09You won't make up my mission?
00:54:11The solution for the plan.
00:54:13Mission accomplished.
00:54:151,000,000,000 we received 3,000,000.
00:54:16100,000원이 상금에서 차감되었습니다.
00:54:46That's right.
00:54:49I was going to go.
00:54:52I'm sorry.
00:54:54I was going to stop you for a while.
00:54:56You didn't want to get some stuff.
00:54:59You didn't want to go to school anymore?
00:55:01You're not going to get me.
00:55:02You're not going to get me now.
00:55:04You're going to get me.
00:55:07You're what are you doing?
00:55:09You're just trying to keep me up.
00:55:11You're just kidding me.
00:55:12You're just trying to keep me up.
00:55:18You're the one who is going to hang out.
00:55:19Yeah, you're not going to sit down.
00:55:21No.
00:55:25No, no?
00:55:26Yeah!
00:55:29What are you?
00:55:31You're going to get a little bit of a gun.
00:55:33Okay.
00:55:33I'm going to go.
00:55:35Really?
00:55:35Why are you going to go?
00:55:42Solzy, wait a minute.
00:55:45Why?
00:55:46What are you?
00:55:47What are you doing?
00:55:49We didn't do the mission.
00:55:52It's a good thing.
00:55:54You all know.
00:55:55What are you doing?
00:55:57Or...
00:55:59Or...
00:55:59...
00:56:00...
00:56:01...
00:56:04...
00:56:04...
00:56:04...
00:56:04...
00:56:04...
00:56:04...
00:56:04...
00:56:04...
00:56:04...
00:56:04...
00:56:04...
00:56:04So, I'm sorry.
00:56:07I'm really sorry.
00:56:10I'm so sorry.
00:56:11I'll be there.
00:56:13I'm sorry.
00:56:19I don't care.
00:56:22I don't care.
00:56:22What's the right thing?
00:56:25I'm sorry.
00:56:28I'm sorry.
00:56:34Honor helping me out here.
00:56:36I'm sorry.
00:56:36How something isgado with course?
00:56:39Is there any complaint about what you wanna call you?
00:56:39Is there a complaint?
00:56:42limp態.
00:56:43It's okay?
00:56:44We're basically internalizing one.
00:56:47No matter how this works,
00:56:49both strategies and justo figuratively to us.
00:57:09What are you doing, I'm fine.
00:57:18Are you okay?
00:57:21Are you okay?
00:57:23I'm fine.
00:57:24You're okay.
00:57:25You're okay.
00:57:29You're okay.
00:57:38I'm fine.
00:57:40You're okay.
00:57:43I'm fine.
00:57:44I'm fine.
00:57:44You're okay.
00:57:45You're fine.
00:57:57I like him.
00:57:59I like him.
00:58:18Soaya.
00:58:19Oh, what's up?
00:58:22What's up?
00:58:23What are you doing?
00:58:23I don't know how many people are doing.
00:58:27I don't know.
00:58:29I'm going to go.
00:58:53So you will continue your thoughts on the other side of the other.
00:58:56Nina.
00:59:00Do you want me to be here today?
00:59:10I don't want you to be here today.
00:59:16I expected it to be a bit of fun.
00:59:20I'm sorry.
00:59:21No, I'm sorry. It's a fun choice.
00:59:25It's a way to get your right choice.
00:59:28I've been aware of you, when I was telling her.
00:59:29If I had a friend who had a hand in my life.
00:59:31That's why I didn't want you to get your right choice.
00:59:33I didn't want you to get to my right choice.
00:59:36It's like I don't want to get your right choice, but I was a good choice.
00:59:38It's a way to get your right choice.
00:59:48I'm a bad boy.
00:59:51My mind doesn't matter.
00:59:57I'm so sorry about that?
00:59:58I didn't want to talk about that,
01:00:02because I didn't want you to talk to him.
01:00:06I'm not going to talk about him.
01:00:08That's why I'm happy when I'm happy.
01:00:14I'll go and see you later.
01:00:29I'm in the evening.
01:00:30I'm going to spend the night with you.
01:00:38What are you doing today?
01:00:41I'm going to spend the night with you.
01:00:44I'm going to go.
01:00:51What?
01:00:52I'm going to give you an answer.
01:00:55Why are you asking?
01:01:06You're so crazy.
01:01:07I'm so crazy.
01:01:13You're so crazy.
01:01:15I'm so crazy.
01:01:16I'm so crazy.
01:01:18I'm so crazy.
01:01:23Why did you get it?
01:01:25And I have no idea.
01:01:26I have no idea.
01:01:27What?
01:01:28I have no idea.
01:01:31I have no idea.
01:01:34And nobody can choose.
01:01:36And I have one team.
01:01:42And the last night is a successful couple.
01:01:45And the last night is a successful couple.
01:01:52The last mission is a love telepathy.
01:01:55We have no idea.
01:01:58We have no idea.
01:02:00We have no idea.
01:02:01We have no idea.
01:02:02We have no idea.
01:02:05The last night is to be a hero team.
01:02:10And the last night is to be one team.
01:02:13And the last night is to be one team and one team.
01:02:20And they have no idea.
01:02:23And they can't find themselves.
01:02:27And if you've got more support.
01:02:29We have not found their skills.
01:02:29We'll find them sharing their heart.
01:02:29And your life really is the most part in the end.
01:02:29And they will find their own personal love.
01:02:31And we will find them to be a good part in the end.
01:02:32You can send cameras to all of your records.
01:02:36You can record it and then, 20 minutes later.
01:02:41I'll see you later.
01:02:43You're so sorry.
01:02:53You said you said you were talking about 20 minutes.
01:02:55You said you were talking about it.
01:02:58You said you were talking about it.
01:03:01You said you were talking about it.
01:03:03But the guy comes back, he's all over cheating.
01:03:05He's gone. He's a big guy.
01:03:05He goes on to the other side of his knee.
01:03:09He's funny.
01:03:10If I told himu was going to die for michail,
01:03:12then he'd love to get him back.
01:03:14And then he's gone.
01:03:15And now he's like,
01:03:17He's gonna run in your way?
01:03:25He's like,
01:03:25You're gonna know what I've said,
01:03:26but you have to come to the guy's owner.
01:03:29He's going to have a clip that he goes on to?
01:03:31It's not your fault.
01:03:33It's your fault.
01:03:39What do you think?
01:03:41Don't worry.
01:03:43I'm not going to get a job.
01:03:44I'll take a look at the other side.
01:03:46I'll take a look at the other side.
01:03:47I'll take a look at the other side.
01:03:49Now, let's start with the women.
01:04:01I'll take a look at the other side.
01:04:03Don't worry about it.
01:04:05I'll take a look at the other side.
01:04:1930 minutes.
01:04:20The women's give the hint to the partner.
01:04:25What?
01:04:26Are you a little?
01:04:27It's not mine.
01:04:30Let's go.
01:04:301st video.
01:04:32We'll be able to find them
01:04:32That's not a mistake.
01:04:42It's not mine.
01:04:45I don't know what to do.
01:04:50I don't know what to do.
01:04:58Chaidook 씨?
01:05:00Chaidook 씨, right?
01:05:19What do you mean by him?
01:05:19Because he got drunk and he got drunk.
01:05:20I mean, what are you doing?
01:05:23What are you doing?
01:05:28Who's this?
01:05:30What is this?
01:05:39What are you doing?
01:05:41What are you doing?
01:05:46You guys are so happy, that's right.
01:05:49You can have no need for it.
01:05:53You can't get any can you, I don't know.
01:05:59You can't get enough.
01:06:00So you're the only thing you need to take for yourself?
01:06:03You can't get enough for me.
01:06:07I don't know.
01:06:08It's just that you should take it.
01:06:12Well?
01:06:13You're gonna do it, I'll do it.
01:06:16You're not going to be afraid.
01:06:17Why?
01:06:19I'm not gonna be afraid of myself.
01:06:19You're not going to be afraid.
01:06:22You're just going to be afraid of me.
01:06:23You're so afraid.
01:06:25You're gonna have to be a little bit better.
01:06:27But you're gonna be afraid.
01:06:29You're never going to be like that.
01:06:39Why?
01:06:40Why?
01:06:42Because you're doing it, you're not doing it?
01:06:49What's wrong?
01:06:51I'm not sure.
01:06:51If you're a real person, I'm going to be a real person.
01:06:56You're going to be a real person.
01:06:58Why?
01:07:00I'm just sorry?
01:07:02Then I'm going to go.
01:07:04I'm going to go.
01:07:05Then I'll go.
01:07:07Then I'll go.
01:07:08I will risk for you.
01:07:09Then I'll take care of you.
01:07:13No, I'm going to go.
01:07:17I'll take care of you.
01:07:25But what do you think?
01:07:28It's not my opinion.
01:07:30Well?
01:07:39You're right.
01:07:41Why?
01:07:43You're wrong...
01:07:44You don't want to get the chance?
01:07:48Why?
01:07:51Why?
01:07:54Why?
01:07:55Why?
01:07:56Why?
01:07:59Why?
01:08:01Why?
01:08:02Go on.
01:08:03Park재, you were talking about it?
01:08:05Now, let's go.
01:08:06You can't help us.
01:08:07You can't leave your face.
01:08:15So, I'm sorry.
01:08:16I was trying to get angry,
01:08:20and I won't trust you.
01:08:24I was trying to trust you.
01:08:39You're the only way I told you about this today
01:08:42I want you to be able to do this
01:08:42You don't have a lot to do it
01:08:44You just want to do it
01:08:47She doesn't want you to do it
01:08:49She told me that she's the only one
01:08:50woman told me
01:08:52I'm not really sure
01:08:56I'm actually pretty
01:08:57I'm so sorry.
01:09:01I'm so sorry.
01:09:02I'm so sorry.
01:09:05I'm so sorry.
01:09:05I'll take you to the next step.
01:09:07I'll take you to the next step.
01:09:09I'll take you to the next step.
01:09:10I'll take you to the next step.
01:09:25I can't wait for you to smile.
01:09:27If I'm so sorry, I will be ashamed of you.
01:09:31I remember you, my hand.
01:09:33ёр 너는 잡아줬잖아
01:09:50다 들었어, 솔지양
01:09:51미안해
01:09:53내가 언니로서 중간 역할 잘했어야 했는데
01:09:55섣부르게 판단했어
01:09:57미안
01:09:58아니에요
01:09:59오해할만했죠, 뭐
01:10:05I don't want to lie to you.
01:10:10He doesn't want to lie to you.
01:10:11I just wanted to lie to you.
01:10:13I don't want to lie to you.
01:10:16You know.
01:10:17You can't lie to me.
01:10:20I love you.
01:10:21I don't want to lie to you.
01:10:24I'm okay.
01:10:25I'm so afraid of getting back.
01:10:25You just want to lie to me.
01:10:30Then,
01:10:31Well, then...
01:10:33Let's do it!
01:10:34Let's do it!
01:10:37Let's do it!
01:10:38Oh, it's so funny.
01:10:45It's all for you.
01:10:47But it's so cute.
01:10:48Oh!
01:10:56It's a genius!
01:10:59What?
01:11:00나랑 자러 왔어?
01:11:02어, 너랑 자러 왔어.
01:11:10어, 너랑 자러 왔어.
01:11:15장난이었는데.
01:11:17대체 술을 얼마나 마신거야?
01:11:20적당히 마시고 자.
01:11:31아이고야, 이쪽은 뭐 거의 확정이구만.
01:11:34아, 확정은 무슨.
01:11:36저렇게 사람 헷갈리게 하는데.
01:11:38에?
01:11:39헷갈리게 해?
01:11:40누가 뭐 차이누기?
01:11:41하...
01:11:42수아야, 얘 지금 뭐래냐?
01:11:44아, 짜증나.
01:11:46네가 이러니까 자꾸 내가 화가 나지.
01:11:48그게 뭔 소리야?
01:11:49야, 이 바보야.
01:11:51쟤처럼 직진하는 사람이 어딨냐?
01:11:54그쯤은 제대로 된 답을 못 들었단 말이야.
01:11:57답이라니?
01:11:58내가 그때 말한 속마음.
01:12:01아직 제대로 답 못 들었어.
01:12:03야, 그거를 꼭 들어야만 알아.
01:12:05너 못쓰...
01:12:06쏘리지, 그래.
01:12:08됐어요, 언니.
01:12:08그냥 가요.
01:12:09둘이 알아서 안 돼.
01:12:10가자, 가자, 가자.
01:12:11아, 왜?
01:12:12뭔데?
01:12:13아, 좀 제대로 알려줘.
01:12:15알잖아, 나 못쓰린 거.
01:12:19전 궁금하면 인형 찾든지.
01:12:21아, 인형!
01:12:24인형!
01:12:25인형!
01:12:28인형!
01:12:31언제나 잘 보고 있습니다.
01:12:34영상에서 따뜻한 마음이 느껴지네요.
01:12:37행복하셨으면 좋겠습니다, 모슬주님.
01:12:41어?
01:12:43이거...
01:12:47하...
01:12:48이제 진짜 그만둬야 되나?
01:12:56네, 너무 좋다.
01:12:58잘 못하요.
01:13:00잘 사보겠습니다.
01:13:01이거 뭐야?
01:13:05하...
01:13:06대박!
01:13:10하...
01:13:11말도 안 돼.
01:13:13그때 그 댓글이 차인욱이었다고?
01:13:15널 처음 본 건 네 영상에서였어.
01:13:18아!
01:13:19네, 너무 좋다.
01:13:20백 명도 안 되는 고생이야.
01:13:21구독자에.
01:13:22화면은 흔들리고 다 별로였는데...
01:13:24어, 어때요?
01:13:25힘들 때,
01:13:26웃는 게 인류다!
01:13:29따뜻했어.
01:13:29그렇게 털고,
01:13:31다시 일어납니다,잉?
01:13:33하...
01:13:42그저 호기심이라 생각했는데...
01:13:46너랑 지내면서 확신하게 됐어.
01:13:48네, 차인욱입니다.
01:13:49저도 출연하겠습니다.
01:13:50이게 좋아하는 감정이었던걸.
01:14:08이 시간에 어쩐 일이야?
01:14:11나도.
01:14:13뭐가?
01:14:13너 좋아한다고.
01:14:15나도 너 좋아한다고.
01:14:43네.
01:14:49모든 게 뜨거웠어요.
01:14:52사랑, 배신, 질투, 음모, 우정까지.
01:14:56미성숙한 저를 되돌아보게 한 곳?
01:14:58반성의 장이자 엄청난 흑역사?
01:15:01기다림이요.
01:15:02그치만 그 기다림이 마냥 슬프지는 않았던 곳이요.
01:15:06재밌는데...
01:15:07재미없는 곳?
01:15:08이제 재미 좀 빼려고요.
01:15:11고생이 안 났어요.
01:15:15처음으로 누군가에게 져주고 싶다는 생각이 들었던 곳이요.
01:15:19저에게 핫 연애존은...
01:15:24고자극 연애 서바이벌 핫 연애존.
01:15:27드디어 대망의 최종 선택이 찾아왔습니다.
01:15:30최종 커플이 된 두 사람은...
01:15:35나솔지, 차인욱입니다.
01:15:40제주의 시간을...
01:15:48저에게 핫 연애는 데이터가 되어서...
01:15:525,000개의 최종 선택이!
01:16:001,000개의 최종 선택이.
01:16:01이제는 일반적인, 조합이,
01:16:023,000개의 최종 선택이!
01:16:021,000개의 최종 선택이!
01:16:17Thank you so much for joining us.
Comments

Recommended