- 10 hours ago
Romance of a Twin Flower ep 2 eng sub [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you very much.
00:40Thank you very much.
01:03Thank you very much.
01:33Thank you very much.
01:50Thank you very much.
02:01Thank you very much.
02:03Come on.
02:09Come on.
02:10Come on.
02:14Hey!
02:16Come on, my wife.
02:22Come on.
02:24I'm not going to die.
02:38I'm going to die.
02:40I'm not going to die.
02:41I'm going to find people.
02:44Don't let me go.
02:52Are you sleeping?
03:01You're sleeping.
03:04If you don't wake up, I'll tell you.
03:07In the bathroom, there was someone who was going to harm me.
03:09You can't believe that the bathroom door is dangerous.
03:11It's dangerous.
03:12I'm so sorry.
03:13I'm so sorry.
03:14There are people who hate me.
03:16Let me tell you.
03:18Don't let me get caught on her.
03:19Don't let me get caught on her.
03:20Don't let me get caught on her.
03:22I'm sorry.
03:27I'm sorry.
03:31The card.
03:42The card.
03:48The card.
03:50Let's go.
04:17侯爷侯爷
05:09侯爷侯爷侯爷侯爷侯爷侯爷
06:04侯爷,您怎么样了?何事
06:11?昨夜晚些时候
06:16,我在火场看到了夫人。聂桑宇
06:21?是。她去火场干什么呀
06:25?像是在找什么东西。
06:27你确定?签证完全。通知所有人去前厅。是。夫人
06:34,你一会儿过去吧
06:35,一定要忍住自己的脾气。为什么要忍住?
06:37您不知道,现在外面都在疯传。是您点燃了厨房
06:48,意图烧死隔壁晚清阁的瘟疫娘。真是好笑啊。
06:50我把自己反锁在屋里放火,为了烧隔壁的房子。有人信吗
06:56?奴婢肯定是不信的。但是流言猛如虎
06:57,您还是解释一下为好。放心,深正不怕
07:01,你自先怕什么。走。
07:03夫人,你应该就是瘟疫娘。瘟疫娘。大夫人。你这是怎么了
07:20?我没事,我没事
07:26,大夫人。是婉儿自己不小心才这样的。和大夫人没有关系。大夫人
07:28,大夫人。喂
07:29,夫人,你忘了,你头脑打开。
07:33对,对,对。我是想问那个
07:38,你的伤好点了吗?好了,好了,我已经好了。没事
07:42,大夫人,和大夫人没有关系。这件衣服不是我要披的
07:51,大夫人。这后也给我披的。请大夫人莫要责怪王儿。我没有想要责怪你的意思。我只是想在
07:59,就是我不知道你。王儿先告对了。瘟疫娘。你。夫人
08:01,你怎么走了?
08:28好。快把衣服赶紧拿回侯爷房间。是。快去。是。头发。
08:42你没事的吧?我跟你讲
08:44,昨天特别凶险,你晕倒了。是我救了你。
09:02连个谢谢都不说。聂僧宇
09:06,我让你在思过阁禁思几过昨夜,你为何私自出现?
09:09厨房大火,你得给侯府一个解释。不是
09:16,这火就不是我放的呀。那你为何昨夜出现在厨房
09:21?我饿了。我找吃的不行。有何证据
09:25?没人证明。既然没有证据
09:29,本侯想听听你的解释。既然大家都想知道
09:31,我就给大家描述一下昨天发生的情况。
09:33昨天是这个样子的,那个火呢,是从外面烧起来的,但是,我是在屋里头的,而且,这屋里厨房的门是被反锁的。如果真要是我放的火
09:48,那总得有人跟我理应外合才是吧?你们说这人是谁啊
09:53?不,不,不是奴婢
09:55,奴婢昨天晚上一直在思过阁睡觉,管事柳嬷嬷可以作证的。是的,是的。
10:05火是害时烧起来的。刘管家。回侯爷
10:06,外院的家谱都有宵尽
10:09,全部都在屋内,只是内院的几个一等丫鬟,不归小人关。哪几个是一等丫鬟?一等丫鬟
10:20?那就是墨许,半校和檀香啊。我们冤了
10:28,侯爷,我们冤了。
10:30掀起来。不是
10:40,不是。这放火之人啊
10:41,确实有一个疏漏,恐怕他自己也不知道。
10:49就是这个,有人用这把簪子锁上了厨房的门,一个烧焦的簪子还有门锁。
10:53证据在此,有人就是要故意加害于我,而且还差点让我丧命。可是
10:59,大夫人,你怎么知道这根发簪就是锁门锁的东西啊?因为是我在火场找到的呀。这些东西
11:11,确实是夫人在火场捡到的。
11:13鬼白金也锁紧。鬼白的话
11:15,大家总得信吧,是吧?这簪子已经烧成这样了
11:23,又怎么证明这是谁的簪子呢?对啊。
11:25其实刚刚呢,我在各位的周围走了一圈,也不是白走的。我就发现啊
11:39,这屋子里确实有人身上的味道呢,跟这个簪子留下的特别像。就,好像就在前面啊。大夫人
11:48,我家伴下向来捉后老师
11:53,他是不可能放火的。哦。
11:54哎,看来还是得凶一点才行。哎
11:57,刘管家,如果按照之前我定的家规,该如何加法处置放火之人呢?依照夫人之前制定的家规
12:06,下人若有投毒,纵火等恶行,则以其人之道,还治其人之身,被大火活活烧死。若是互相包庇,处以同等责罚。大夫人
12:22,是我。
12:27是我。是我。是我。是我。是我。是我。帮到火
12:28,我家小姐什么都不知道。大夫人
12:30,是我。这件事
12:35,比我家小姐无关。我家小姐什么都不知道
12:36,我求求你了。大夫人
12:39,大夫人。
12:41白侠,白侠,白侠,白侠,白侠,白侠,你不要因为太胖,你就掉了自己的清白。白侠
12:50,昨夜为何要放弃她?
12:51天啊,懒鸽。何我都晚上看着
12:56,你。。。大夫人并没有想烧死大夫人的。
12:57It was just when I woke up, I saw the woman in the kitchen.
13:02The woman was in prison.
13:04The woman was just trying to protect the woman.
13:08I really didn't think that the fire was so big.
13:12I really didn't think so.
13:15Why did you do that?
13:16Why did you do that?
13:18Why did you do that?
13:27I can't see you too.
13:45I was hurt.
13:47I was hurt.
13:51I was hurt.
13:52Why did you break it?
13:52She's a more.
13:55I didn't take a tree back.
13:57I was hurt.
13:59I don't know.
14:27I'm so sorry.
14:34Lady, I'm going to kill you.
14:36This is my fault.
14:39I want you to apologize.
14:41Come on.
14:44Lady, I'm going to let you go.
14:47I'm going to let you go, Lady.
14:49Come on.
14:50I'm going to let you go, Lady.
14:51Come on.
14:54Lady,
14:54Lady, how are you going to do this?
14:59I've done a lot of mistakes.
15:01I don't believe it.
15:11I thought...
15:17Lady,
15:18I'm sorry.
15:21Sorry.
15:32She just broke.
15:35She's not being told this movie.
15:38She was a thinner thinker.
15:41Sheated my limits.
15:42She is upset that she was restoring me.
15:44Okay?
15:44Sorry.
15:46Come on.
15:50I'm sorry.
15:50It's all I need you.
15:56We are all here today.
15:57In the past, I have nothing to apologize for you.
16:00I'm here to help you with your friends.
16:04I hope you can forgive me.
16:22I'm here to help you with your friends.
16:25We are all here.
16:26We are all here.
16:27We are all here.
16:28We are all here.
16:29If you are not afraid of me,
16:32I will be back to the end of the day.
16:34I will be back to the rest of the day.
16:40Don't forget to leave me alone.
17:09Don't forget to leave me alone.
17:11Don't forget to leave me alone.
17:11I will be back.
17:12I am here.
17:12We'll be back home.
17:13I will be back home.
17:14I will be back home.
17:15My father's son.
17:20I think we need to use a piece of paper.
17:23What?
17:27Go.
17:28Let's go.
17:31The performance of the Nia Nia just said.
17:34What do you think?
17:37The woman is so smart.
17:39She is so smart.
17:41Do you think she's like a person?
17:45It's not that he has a lot of feelings, but he can't be able to get himself away.
17:50The old man's death is not the only reason.
17:54Why don't we go to the hospital to check it out?
17:57Is there anything that's gonna hurt the woman?
18:00What a hell of a bitch.
18:01I don't believe this one.
18:08If I go to the hospital to check it out,
18:11Yes.
18:14Good evening.
18:21Let me ask you to come to your wife.
18:23No.
18:26We are not the real friends.
18:29Don't forget.
18:31After the storm, I'll send you to the hospital.
18:36Go.
18:48I have no idea what to do with my wife.
18:58I have no idea what to do with my wife.
18:59Since you came here,
19:01I have a lot of money.
19:04I have no money to buy my wife.
19:08I have no idea what to do with my wife.
19:11I have no idea what to do with my wife.
19:12Why are my wife so much?
19:20My wife.
19:21I would take my wife to take me back.
19:24I did not have a wife to marry me.
19:25You had to marry the侯爷.
19:26I am so scared.
19:30I am inspired by you.
19:32I am not a son.
19:35why?
19:36Why are I am not carrying my wife?
19:43Let's take this room and take all of the things you've seen before.
19:46Let's go.
19:47There's another one.
19:52What is this?
19:53This is the most precious thing you've seen.
19:59It's pretty good.
20:02I'm not sure.
20:04I can't even have any money.
20:07I'm not sure.
20:08The钥匙 is your own.
20:13I don't have any money.
20:15It looks like a treasure.
20:21Your wife, what are you doing?
20:23I'm going to kill her.
20:24Your wife, be careful.
20:27Okay.
20:28Let's see what this is.
20:33What is this?
20:42Or anything?
20:43A fisherman.
20:50Oh, what is that?
20:52What is this?
20:53It all is the woman's treasure.
20:54It is to the drawing.
20:56It's a painting.
20:57The woman is telling the past.
20:58Your wife is telling her the past.
21:02What's my hair?
21:05What's my hair?
21:06What's my hair?
21:10What...
21:11Ah,
21:12大夫人!
21:17大夫人,千临雪小姐在魁星楼设宴。
21:20请大夫人出席。 谁? 千临雪是侯爷表妹。
21:25家到中落, 寄住在侯府。
21:27对了,
21:31就是之前一半下求情的雪小姐。
21:32雪儿给大夫人赔罪。
21:34哎呀, 你看看。 这怎么一见面就开始赔罪呀?
21:38大夫人,
21:39我这个人一向爱憎分明。
21:41It's not my fault, it's not my fault, it's my fault.
21:44My wife, I'm going to kill you.
21:47It's my fault.
21:48I'm going to be responsible for her.
21:50I want my wife to say that.
21:52Look.
21:56I've already said that.
21:57I've already said that before.
21:58I don't have to mention that before.
22:00You...
22:03You sit.
22:08You sit.
22:09Thank you, ma'am.
22:11Thank you, ma'am.
22:12You have your heart.
22:13I'm very happy.
22:20I'm so happy.
22:23So sweet?
22:25Oh, my wife.
22:26You've already had soy sauce.
22:28So I'm going to give you some soy sauce.
22:32Oh, yes, yes.
22:35But now I'm not eating soy sauce.
22:37I'm only eating meat.
22:38I'm going to eat meat.
22:41I'll eat meat.
22:42You can eat meat.
22:44Oh, no.
22:45Oh, no.
22:47Oh, no.
22:49Oh, no.
22:53Oh, no.
23:02Oh, no.
23:05The other thing is not to eat meat.
23:08Oh, no.
23:14Oh, no.
23:15Oh.
23:17Oh, no.
23:18Oh, no.
23:19Oh, no.
23:20Oh, no.
23:31宁大人
23:33宁大人
23:35宁大人果然勤政
23:36这种情况下
23:37还能稳坐郑士堂
23:41郑士堂本就是本朝处理公务之所
23:43宁大人为官多年
23:45办公还挑日子
23:52宁大人的风流运势
23:54闹得沸沸扬扬的
23:56妻妾争风吃醋
23:58血溅当场
24:00贼人从天而降
24:02大闹喜宴
24:03就连戏文
24:05也不该如此编排
24:09看来宁大人
24:11也是爱戏之人
24:13我当然喜欢
24:15不过
24:18我不喜欢那帮酸秀才编排的戏
24:21宁大人编排的戏
24:23我是真的喜欢
24:28我不喜欢
24:29宁大人爱的不只是看戏
24:30还喜好血气
24:32我是真的为你抱不疲劳
24:37谁能想到
24:38世间楷模
24:41墨欲红
24:43也有被丑闻缠身的一日
24:49真是不知是好
24:51还是坏啊
25:00人人都说表哥是信任之子
25:02陌上人如意公子世无双
25:03所以 京城里很多人都迷恋表哥
25:07就在正式堂对面的酒楼包厢相聚
25:10为的就是能在表哥上下马进出抚押前
25:11远远地看上一眼
25:15这么夸张
25:17啊
25:18还有什么好看的
25:19啊
25:21还有什么好看的
25:23这个
25:24这个
25:25在酒楼看侯爷
25:26是您开的行李
25:31我开的
25:33是的
25:37您之前还没跟表哥成亲的时候
25:40您就日日地在酒楼等着侯爷
25:41侯爷在这儿吃饭
25:43您也跟着来
25:44总之就是
25:46侯爷去哪儿
25:47您就跟着去哪儿
25:48不可能
25:50不可能是我呀
25:53我怎么可能做这种事情
25:54看来大夫人
25:56您是真的失忆了
26:01大夫人
26:02我跟你说啊
26:03这个京城里呢
26:04有非常多的人都迷恋侯爷
26:06侯爷去过的酒楼
26:07她们也会去
26:08她会问店家侯爷爱吃什么
26:10她们也会跟着点一桌
26:11还有一次
26:12有一个黄小姐
26:13为了在前排看侯爷
26:15她是差点从楼上摔下去
26:17更有甚者
26:18有一个李小姐
26:19上次
26:20因为侯爷不小心瞟了她一眼
26:22她就晕了过去
26:25夫人
26:27您把这些话拿出来干嘛呀
26:29这就是我赚钱的办法
26:31这 这怎么赚钱呀
26:32你没看吗
26:34你没看吗
26:35今天那些小姐们
26:37见到宁玉轩的眼神有多夸张
26:38啊
26:39嗯
26:39所以啊
26:40女人都是最喜欢
26:41往自己心爱的东西上砸银子的
26:43对吧
26:44对
26:44那我就要把这些话都卖了
26:46那侯爷的话卖了
26:47哎呀
26:48小点声
26:50可是
26:51夫人
26:52您这侯爷一往情深啊
26:53这怎么能卖了呢
26:58谁对她一往情深呢
26:59她现在
27:01恨不得早点把我赶出宁子
27:03她现在
27:03所以她不然就不要怪我不义
27:05哎
27:06你去跟千连雪说
27:07就是咱们明天
27:09再去亏心了
27:13哎呀
27:16想不到我还挺聪明的
27:18这么快就想到赚钱的办法
27:20呢
27:22你去让我让我看
27:23找得真好看
27:25可惜了
27:26人面兽心
27:28人面兽心
27:29呜
27:30呜
27:34呜
27:35咱们的夫人出来了
27:41咱们脑里的生命很久出来了
27:43就靠念我这位大夫人了
27:44能不能救出来了
27:44就靠念我这位大夫人了
27:46走
27:48走
27:49咱们的信心很久出来了
27:50Ladies and gentlemen, in a while, I received a letter from the book of the book of the book, which
27:54is a good book.
27:56Really?
27:57It's true.
27:58Let me see.
27:59Let me see.
27:59Let me see.
28:01Let me see.
28:01Every day, I'll show you every day.
28:04You're so beautiful.
28:06You're so beautiful.
28:07It's...
28:07That's...
28:08That's...
28:09That's right.
28:14You're here.
28:15You're here.
28:17What is this?
28:19What are you doing?
28:20What are you doing?
28:20You don't need to be a villain.
28:22A villain?
28:24You're so...
28:24Listen to me.
28:26You're here to see my wife.
28:29We are not.
28:30I'm sorry.
28:31What can I do?
28:33I'm here to help you with the most of the things you have.
28:36Look at my friends.
28:38You're here to see my wife.
28:40You're just a day.
28:42This idea is amazing.
28:43So I'm going to bring you a good thing today.
28:48What kind of thing?
28:51This is the painting of the Mawiyo.
28:54This is the painting of the Mawiyo.
28:56This is the painting of the Mawiyo.
29:04This is the painting of the Mawiyo.
29:10The painting is the painting of the Mawiyo.
29:12It's a good thing.
29:15That's right.
29:16Brothers.
29:20The painting of the Mawiyo is already bought from the Mawiyo.
29:23Well, that's only the painting of the Mawiyo.
29:25For example, you can't buy it in the Mawiyo.
29:29How long?
29:30The Mawiyo is too expensive.
29:32How would you buy it in the Mawiyo?
29:33The Mawiyo.
29:35You can see it.
29:35Look at this!
29:36This is a great price for a long time.
29:40Let's go ahead and look at this painting.
29:44The hair of the侯爷's hair, hair, and hair,
29:48are all painted in the same way.
29:49The painting is a perfect design.
29:53The painting is a good idea.
29:56The侯爷's own.
29:593
30:012
30:05One
30:07I'm 20
30:12I'm 30
30:14I'm 50
30:1650
30:1750
30:19How could you buy a painting?
30:23I'm 80
30:25I'm too much
30:28I'm too much
30:29I'm 80
30:30I'm 40
30:32I'm 40
30:33Listen to me
30:35You're so much
30:37You're so much
30:37I'm 40
30:38I'm 40
30:40You're 40
30:41You're so much
30:49Hair
30:56I'm 40
30:58I don't know what the hell is going on at this time.
31:00They didn't leave the house.
31:02Let's take it off.
31:03We have a chance to get to the next time.
31:07Why do we don't have to do it?
31:09Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
31:17oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
31:19Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
31:23Oh beautiful, oh me.
31:26Did you reach the rien because she's sweet.
31:46I'm sorry.
31:47Here.
31:48This is your name.
31:52Thank you, Mrs.
31:53I'm not sure how I can get the money I can buy.
32:09£15,000.
32:13$10,000.
32:16$15,000.
32:16s15,000.
32:19It's such a good one.
32:21A red flag.
32:22A red flag.
32:22A red flag.
32:36Good.
32:37This is what I've said.
32:39It's too intense.
32:41Really?
32:42Yes.
32:44It's too intense.
32:46I'm not sure.
32:47I can't wait for a few days.
32:48I can't wait for a few days.
32:51That's so cool.
32:52You're still doing such things?
32:54But, you're what?
32:56I'm not going to do that before.
32:57I'm not.
33:00I'm not going to do that before.
33:02You don't know where to go.
33:04You're not going to do that before.
33:06That's so cool.
33:07I'm not going to do that before.
33:11I'm not going to do that before.
33:12Don't worry.
33:13Let's put this aside.
33:14Then I'll get back of it.
33:16You'll come back with the water.
33:19You're going to give the water in the middle.
33:20That's why I'm not sure they're running out of seven days.
33:22It's better than anything that I can do.
33:25It's because the weather is going to have to do this.
33:26Um.
33:27How many things are doing to a child?
33:31This much of a disease is because it's my mother.
33:34But,
33:36and...
33:37and...
33:37she still has an old vie.
33:40If I tried to treat her,
33:42I could reappear.
33:42It's been a long time for a long time.
33:47What's wrong?
33:49I think you've changed a lot.
33:54Before, you don't have to think about the impression of your own.
33:58I'm not the only one of my friends.
34:02I've already said that I want to change my life.
34:04Well, it's good.
34:06It's good for us.
34:07Our goal is to take care of your money.
34:10赚钱
34:12把你刚才说的话再说一遍
34:13你们背后的人到底是谁
34:16我就知道
34:17他叫阿朗
34:18从南方来
34:20几个月前
34:21他把多地的刘腓
34:23召集起来
34:24继续训练
34:25还每日给大家发赏钱
34:27经营行事的计划
34:29就是他定的
34:33阿朗
34:36长什么样子多大年轻
34:37我从未见过他
34:39He is very strange.
34:43I just don't want to hear people say
34:46that there is a tree.
34:54What kind of tree are you going to do?
34:56It's like a tree.
34:59It's like a tree形状.
35:02You're now in where?
35:04I don't know.
35:06You're not sure.
35:07You've seen anyone else?
35:08I don't know. I know.
35:10I know.
35:13I know.
35:15I know.
35:17I know.
35:17I know.
35:21Let's continue.
35:24Did you succeed?
35:29I checked out the situation.
35:31There is a bad news.
35:32The name of the dog is being taken.
35:33The name of the dog has been sent out.
35:38The name of the dog is being taken.
35:39I don't know how to do it.
35:43I have to pay for a few dollars.
35:45I will get the chance to buy the dog's money.
35:50I know.
35:51Let's go.
35:55One more.
35:56I bought the dog's wallet.
35:59The dog is being taken.
36:01It's been a while.
36:02It's 30 meter.
36:0330 meter.
36:05With this, the dog is smoking this.
36:10There is something.
36:12Let me see.
36:14Let me see.
36:16I'll get this more money.
36:17I'll give you this card.
36:19I'll give you this card.
36:21I'll give you this card.
36:22Here, I'll give you this card.
36:24I'll give you this card.
36:26What?
36:30Are you looking for me?
36:31How are these people out there?
36:35How are you doing?
36:38You're not going to get me in the room.
36:40People don't care.
36:42I'm going to go and see.
36:43You say I'm so good.
36:45I'm sorry to let people out there.
36:46Is it?
36:47If you're looking for your name,
36:51they're going to see you.
36:55Yes.
36:57What?
36:58You don't believe me?
37:02If you don't believe me,
37:04I'll send them back to you.
37:08Hey,
37:09my sister, my sister, my sister, my sister.
37:10Come here.
37:11If you don't know,
37:12I'm so hungry.
37:26Have you ever met?
37:29We're not hungry.
37:31I'm hungry.
37:33I'm phosphorus!
37:34Boys, your motherseer...
37:37Come on, you what happened?
37:39Come on, come on!
37:41I'm too late!
37:42You can't believe it.
37:46Do you think it's evil before yesterday?
37:48– Let's see if it's whatsoever.
37:59I'll put a money just now to get offended by
38:01What the hell do you want comingatu?
38:05Who is this?
38:07What?
38:08I don't know what you're talking about.
38:11This is a disappointing suggestion.
38:20It's 20 dollars.
38:2150 dollars.
38:23It's been 20 dollars.
38:24It's been 20 dollars.
38:26It's been 50 dollars.
38:28It's been 20 dollars.
38:32It's been 20 dollars.
38:34Do you have to follow me?
38:37How much money?
38:39It's about 320 dollars.
38:46What's your name?
38:48It's all.
38:50You can't let the people out there.
38:53You can't let the people out there.
38:54No.
38:55This is my name.
38:57You can't take it.
39:02Look.
39:03This.
39:05This is not enough.
39:07Let's talk a little bit.
39:08That.
39:105-5-5.
39:13I'm so sorry.
39:14I'm so sorry.
39:15If you don't have to look for the people out there,
39:15then you can take it.
39:25This is my name.
39:26This is not enough.
39:30This is my name.
39:33This is my name for the people out there.
39:37This is my name for the people out there.
39:43Your friend!
39:44My friend! My friend! My friend! My friend!
39:46My friend! My friend!
39:47I know that you've got money for your money!
39:48Your friend, your money is lost!
39:50I didn't think that he was so rich!
39:53Yes!
39:56My friend!
39:58I've just...
39:58In the US, the amount of money is worth 500 yen!
40:01Use your lunch and meal for two.
40:05500 yen?
40:07I'm gonna eat lunch!
40:10Is that true?
40:12I don't know if you have any questions about it.
40:1530th, my wife will be in the Quixing Road.
40:18I hope the侯爷 will be great.
40:22You didn't hear it, right?
40:24No, I didn't hear it.
40:26Ah, I'll tell you.
40:28This is the end of my life.
40:31But if侯爷 will hear you, he will go?
40:40Ah, I can do it.
40:45Really?
40:48It's a good price.
40:57It's a good price.
41:01It's really nice, my wife.
41:03It's really nice.
41:04Hey, my wife.
41:07Let me tell you a story.
41:08Oh, my wife.
41:08Oh, my wife said,
41:10I've been doing some of the things I've done before.
41:12It's important to remember my memories.
41:14They said that I used to go to the Quixing Road to see you.
41:17It's a good idea.
41:19It's a good idea.
41:19If we were to go to the Quixing Road,
41:20I'd be thinking about everything.
41:21Ah, I'm going to tell you.
41:23I'm already in the Quixing Road.
41:24Three days later, I'll go to the Quixing Road.
41:26No.
41:27No.
41:27The Quixing Road
41:32There was nosplash
42:03乡下的心转眼间深秋的夜
42:08行路上谁曾月下留恋
42:15最深故事藏进了嘴前告别
42:21擦肩后留下梦中相见
42:28风阵落叶坠不散岁月长洁
42:34炽热的思念从未冷却
42:41两颗心在邂逅抚辟了眷恋
42:47四目相望要怎么形容才真切
42:54那一生陪你轻描陪你感谢
43:00又想随唤你回眸还你的诺言
43:03花很久的一遍
43:09漫天烟火中影你心的长夜
43:10花一次
43:14MONO
43:14explode
43:14花一遍
43:15recognizing
43:17花一遍
43:19花一遍
43:20花一遍
43:22花一遍
43:23花一遍
43:24酒
43:28花一遍
Comments