Skip to playerSkip to main content
  • 7 minutes ago
Arafta - Episode 98

Category

📺
TV
Transcript
00:07I'm sorry.
00:09I'm sorry.
00:24I'm sorry.
00:26I'm sorry.
00:28Only the way I'm still here with her head.
00:29There you go.
00:31You can come back and you'll get back.
00:32You're hiding somewhere.
00:36You're hiding somewhere you can.
00:38As if you're hiding somewhere you're hiding somewhere.
00:43There you go!
00:45You're hiding!
00:46You're hiding behind your head!
00:46I'm so sorry to you.
00:47I want you to be living here today.
00:51I'm OK!
00:55I'm sorry!
00:56You know you're gonna kill yourself.
00:58You know you're gonna kill yourself.
01:00You know you're gonna kill yourself.
01:06I got you.
01:32At least I got there.
01:36Even if I had to get there.
01:40I see that I won't have to get there anymore.
01:43So, I almost won't get there anymore.
01:46It was a fantastic thing that happened to me.
01:48It was a nice and cool place.
01:52Today I will be forced to get there.
01:56I won't fall.
02:03I'm sorry, I was a message to you.
02:05I was just getting a mail.
02:06Is there anything else?
02:11Okay, I'll be able to send a message to you.
02:15Okay, we'll see you.
02:44Baby, I'm gonna find my help.
02:46You're welcome to 28 years later.
02:48You're welcome, you are welcome.
02:48Hey, let me go.
02:49Having forgotten me, I'm going to go.
02:50She has had to be a dog with a child with a child.
02:52She can do it anyway.
02:53I'm sorry, I can't see you.
02:57I can't see you.
03:01No, no, no...
03:04No, no!
03:06No, no, no!
03:13No, no!
03:13No, no!
03:13No, no!
03:14No, no, no!
03:17Reheba纏
03:18And
03:27Prak
03:34It's time to come
03:35It's time to come
03:36It's time to come
03:45Bura
03:53I'll go.
03:56I'll go.
03:58I'll go.
03:59I'll go.
03:59Okay.
04:01Well, I'll go.
04:02You're a little bit.
04:02You're a little bit.
04:04I'm a little bit.
04:21I have to go on my feet,abbling and running in my own head.
04:25Get up!
04:32What kind of a message?
04:34What kind of message?
04:45Hey!
04:46Oh, he is here.
04:53I'm gonna take it.
04:54Gonna leave me.
04:55You just want to go.
04:55Okay, come on.
04:57Get me left, you second time, come on.
04:59Come on.
05:00I know.
05:02Come on.
05:03Come on.
05:03Come on.
05:04Come on.
05:04Come on.
05:04Come on.
05:05Come on.
05:06Come on.
05:06Come on.
05:06Come on.
05:06Come on.
05:06Come on.
05:07Come on.
05:07Ateş, no longer, get me.
05:10Ennis elenme, bana hiçbir şey olmayacak.
05:14Seni yalnız bırakmayacağım, söz veriyorum.
05:16Haydi, haydi, haydi gidiyoruz.
05:19Nercan, Nercan hadi.
05:21Hadi kızım, gidelim.
05:23Nercan, Nercan, Nercan, Nercan, Nercan, Nercan, Nercan, Nercan, Nercan.
05:27Nercan, Nercan, Nercan, Nercan, Nercan, Nercan, Nercan, Nercan, Nercan, Nercan, Nercan, Nercan, Nercan, Nercan, Nercan.
05:35Yav, anacığım, çıkın da, içeri, içeri, içeri, içeri.
05:38Ne olmuş?
05:41Haydar Bey gelmiş Ateş Bey'i vurmaya.
05:44You are in the face.
05:45Yes.
05:46The way you can go.
05:49You are in the face.
05:50Come on in the face.
05:50Come on, come on, come here.
05:52Ha!
05:54Hey!
05:54Ateş Bey, there's a thing you're going on there.
05:55Come on, get back on it.
05:58Come on, come on!
05:58How do you get.
05:59Why come on, come on, come on!
06:05How does it go?
06:06Okay, fine.
06:09Good luck.
06:13Yes, good luck!
06:40You're welcome.
06:41Nermin Hanım.
06:45Kocanın geleceğinden haberin var mıydı?
06:49Ya Sabır.
06:54Benim zaten aklım başımdan gitmiş.
06:57Bir de senin zırvalıklarına uğraşamam.
07:02Peki nasıl girdi içeri o zaman?
07:06Nasıl kaçtı?
07:08Neden engel olmadınız?
07:09Müzey Hanım'ım lütfen.
07:10Sen kim oluyorsun da dikleniyorsun bana?
07:17Yeter.
07:19Ya lütfen şimdi sırası değil.
07:23Ateş dışarıda tehlikede olabilir ama siz burada...
07:27Anne hadi gel.
07:37Ne?
07:38Ne?
07:44Dümmer canım.
07:46Dur geç.
07:48Ateş abi bunun hesabını bana sorar.
07:51Hem kötü bir şey olsa dışarıdan sesler yanmaz mıydı?
08:09Yerin yedi kat dibine de girse onu bulacaksınız.
08:18Konağın etrafına kuş bile uçmayacak.
08:22Konağın etrafına kuş bile uçmayacak.
08:22İki kişi konağın kapısında bütün gece bekleyecek.
08:26Müzik
08:34I'm sorry.
08:39Well, I didn't even know you had to be wiim for thealnya.
08:41I think I would be...
08:42Let's go.
09:13Çok şükür.
09:22Çok şükür geldin.
09:24Çok şükür iyisin.
09:36Ateş.
09:42Ateş bu adam bu konağa nasıl girdi?
09:44Dışarıdaki adamlar ne iş yapıyor?
09:52Konağa ve çevresini çok iyi biliyor.
09:57Şiva bir yerden girmiş olmalı.
10:04Yarın öğreniriz nasıl girdiğini.
10:06Endişelenmeyiz siz.
10:07Ya nasıl endişelenmeyelim?
10:09Adam ehlik anlı katil.
10:11Öldürmeye gelmiş belli ki.
10:15Ben odama gidiyorum.
10:31Nercan iyi misin?
10:35İyiyim.
10:36İyiyim çok.
10:38Gel.
10:39Ateş.
10:51Ben de odama çıkayım henüz.
10:54İyi geceler.
11:00Sen nasılsın?
11:03Seni de merak ettim.
11:05Can sıkıntısı o kadar.
11:07Başka bir şey yok.
11:09Bir türlü rahat durmuyorlar ki.
11:13Ben gitsem iyi olacak.
11:23İşte ona izin veremem Demet.
11:26Neden?
11:28Abinle Aydar dışarıdayken olmaz.
11:30Güvenli değil.
11:31Çok kötü hissediyorum Cemal.
11:34Abimin yaptıklarına ben katlanamazken...
11:38...Ateş'le Mercan nasıl dayanabilir bilmiyorum.
11:42İkisine de her baktığında çok utanıyorum.
11:47Hem...
11:48...gidersen belki nerede olduğuna dair bir şeyler bulabilirim.
11:51Bu konu tartışmaya kapalı Demet.
11:54Dışarı çıkman senin için güvenli olmaz.
11:57Abinin sana bile zarar vereceğinden korkuyorum.
12:31Altyazı M.K.
12:40Altyazı M.K.
12:53Ayır Şü...
13:14You are not a good thing.
13:16Do not say anything.
13:17If you want to go to the hospital, we will go.
13:20No, I'm not a good thing.
13:21I am not a good thing.
13:25I was looking for my father's hand.
13:28I was looking for my father's hand.
13:32I was very worried about him.
13:38You saw your father's hand, why didn't you give him a hand?
13:43I thought it would be a good thing.
13:43But I thought it would be a good thing.
13:48It's not the fault of God.
13:49I thought she could give you a good call.
13:52But we don't do it.
13:59He could give you a better call.
14:08I thought he could give you a good call.
14:18Stop.
14:21I'm sorry.
14:22I'm sorry, I don't realize how it's been.
14:25We must not forget, that's what we forgot.
14:29The truth is not going on us, it will be yours.
14:32They will not stop it at all.
14:40She told me wait for her to stop it.
14:46My fear is to bother me with fear
14:50And I want them to be some fears
14:55I want them to be perfect
14:57I want them to be every day
14:57I want them to be 상 prompted
15:00I want them to be alive
15:04My little thoughts
15:06I want them to be
15:09It's not a father
15:10It was a father
15:10It was a strange
15:11They were not a slave
15:13It was a strange person
15:16But...
15:19But his dad is my dad.
15:25I wish we had that here.
15:35I'll struggle.
15:37I'll get you.
16:04You're a kid.
16:06You're a kid.
16:06And he's going to break it.
16:07You're a kid.
16:07You're a kid.
16:09You're a kid.
16:11You're a kid.
16:13What is wrong?
16:16I'm that bad.
16:22What is it that bad?
16:23You know you'd better not go.
16:23I have to get you.
16:26That's all, you know.
16:26But I can't take you out here.
16:26Oh no.
16:27Then I have to go.
16:29I have to go out here.
16:33Now he's your man, you can't take me out here.
16:39Can't take you in the dark, kid?
16:54Oh, God.
17:13Okay, okay.
17:15Okay, I'll kill you.
17:19Okay, I'll kill you.
17:38Okay, let's go.
17:40Oh, sure.
17:57You are a good friend.
17:59Oh!
18:07You are a good friend.
18:09You are a good friend.
18:20I don't know.
20:13Ona var ya, öyle ya da böyle ona bunun bedelini ödeteceğim.
20:17Lütfen sakin ol.
20:19Ne kadar öfkeli olursa olsun babam bana zarar vermez.
20:23O adam çıkarları için herkese ateşe atar Mercan.
20:34Acıyor mu çok?
20:36Yok ya sen söylemesen ben farkında bile olmazdım.
20:40Doğruyu söylüyorum inan bana.
20:42Dur.
20:43Gel.
20:55Doğru.
20:57Doğru.
21:15Sen benim en güzel dua mısın?
21:21Benim için hayat senin dualarına yer aldığım gün başladı.
21:53Aletim mi?
21:57Evet.
22:24Güzel.
22:25Ayrıca...
22:26...para...
22:27...insanın başına her türlü dertten kurtarıyor
22:32Hatta bomba gibi bir gün
22:42Patlatalım mı bombaları?
22:49Oh, no, no, no, no, no, no, no.
22:53That's sort of the song.
22:53That's a very big song!
22:55But I will have to see the song.
23:00Let's see.
23:13Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
23:22ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
23:27ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
23:27ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
23:27ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
23:27ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
23:27ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
23:27ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
23:27ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
23:31ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
23:31ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
23:32ha ha ha
23:48Ateş!
24:01Ateş!
24:03?
24:04...
24:07...
24:13What happened ?
24:14What happened ?
24:14What happened ?
24:17What happened ?
24:35I don't care.
24:36The heart made it.
24:39I wasn't...
24:40...you were saying you're in there.
24:43If I can do something, I wouldn't do anything.
24:45It's your squad and you it's them.
24:50What I do to give you to you.
24:53What I'm going to give you to the...
24:54...to be a big one.
24:56You're going to be a hero.
24:59I'm going to come out of this...
24:59...and you're going to play.
25:00That reminds me
25:03i
25:10My
25:28We
25:35I do not lose my legs, I admit I do not lose my knee, I do not lose my knees!
25:45Shut up and I do not lose my knee, I do not lose my knee!
25:49Fifty possibly, you should lose?
25:52Maybe one hundred ago I do not lose my knee!
25:59I don't have to leave you alone.
26:01I don't know.
26:02No, no, no, no, no.
26:04I don't have to leave, come on.
26:05Hey, come on.
26:10You can see this.
26:11Yes, I'm sorry.
26:13It happens.
26:14I don't know.
26:25Anne.
26:27Sakin ol artık.
26:28Olamam.
26:30Oğlumun katili dışarıda özgürce dolaşıyor.
26:35Gör bak polis yakalayacak.
26:38Parası pulu yok zaten nereye kadar kaçabilir ki?
26:41Kaçmasın.
26:44Kaçmaması lazım ki ölümü elimden taksın.
26:47Elini kirlettiğine değmez.
26:55Sen iyi misin Aslı?
26:57Adam her şeyini kaybetti.
27:00Sokaklarda sürünüyor.
27:05Gerçekten böyle mi düşünüyorsun?
27:07Evet.
27:09Büyük büyük kinlerle elime hiçbir şey geçmedi.
27:14İnsan kaybettiğini anlayınca daha da rahat oluyor.
27:17Yok.
27:19Ben kabul etmiyorum.
27:22Henüz kaybetmedim.
27:25Ne planlıyorsun?
27:27Hepsi gebermeden bana rahat yok.
27:31Yok.
27:49Efendim.
28:02Karacığım ne oldu da, Zehra emisinde mida mı bulanıyor yine?
28:08Berat niye kapıyı çalmadan giriyorsun?
28:14Karacığım kapıyı niye çalayım da? Sen kocan değil miyim?
28:19Ya tamam kocamsın da. Ne de çalmadan girmen doğru değil.
28:35Karacığım gelebilir miyim?
28:39Gel.
28:46Ya karıcığım benim de. Gülünce yüzünde güller açarmış karımın da. Güzelim benim. Senin saçların ne güzel olmuş böyle.
28:58Teşekkür ederim.
29:00Rica ederim.
29:03Burada alınacakların listesi var.
29:06Nerede?
29:07Burada.
29:09Annem bir an önce halletmenin istedi.
29:11Hallediriz bir ara.
29:12Olmaz Berat. Acil demişti kadın bak kızar annen sonra sana.
29:18Eee öyle mi? Gidiyorum o zaman.
29:22Hadi git sen.
29:24Deneyim.
29:26Gidiyorum.
29:27Git.
29:28Kolay gelsin.
29:29Jener
29:30Release.
29:31Tamam sen.
29:31Tamam.
29:37Iiónen.
29:39Let's go.
29:40Let's go.
30:19Let's go.
30:41Sana ne olur mu?
30:42Senden alacağım krediye.
30:46İki kişi sığamıyoruz artık o eve.
30:49Sen aklını mı kaçırdın Saliha?
30:52Yok.
30:53Gayet aklım başımda.
30:55Bak Müzeyyen Hanım, yıllardır kahrınızı çektim ama artık yeter.
31:02Paramı verirsen bir sorun yaşamayız.
31:16Bir daha da beni buralarda bekletme.
31:21Bozuşuruz valla.
31:32Ateş.
31:37Ateş.
31:51Ateş.
31:53Ateş.
31:57Ben de geliyorum.
31:59Gerek yok.
32:00Şirkete gidip döneceğim hemen.
32:02Geç kalmam, merak etme.
32:04Tüm babam tehditler yağdırdıktan sonra tek başına mı gideceksin gerçekten?
32:10Olmaz efendim.
32:13Senin için endişelenmek istemiyorum.
32:16Endişelenmeyi bırak.
32:17Bak, bunlar yüzünden hayatımı kısıtlayacak değilim.
32:21Merak etme, geç kalmam.
32:24Hayatım, bak tamam.
32:26Çok haklısın, çok doğru konuşuyorsun.
32:29Ama dün geceden sonra seni yalnız başına bırakamam.
32:33Ben de geliyorum.
32:37Sen mi koruyacaksın beni ha?
32:40Evet.
32:41Daha önce yaptım yine yaparım.
32:44Yaparsın bilirim.
32:48Hayır desem de işe yaramayacak değil mi?
32:53Söz dinleyeceksin.
32:55Aşk olsun, ne zaman söz dinlemedim.
33:00Tamam, tamam.
33:01Söz dinleyeceğim.
33:04Bin hadi bin.
33:05Başımın belası gel.
33:14Başladık yine emir kiplerine.
33:16Söylenme, bin hadi.
33:21I don't know.
33:55I don't know.
33:56Rastgele.
33:57Tamam.
34:00Bilerek yaptın değil mi?
34:03Alışveriş yapmayacağımız mağazalara da sokup dolaştırdın bizi.
34:07E çıkmışken her şeyi hallettik işte fena mı?
34:11Şirkete gitmemiz lazım.
34:13Bizi bekliyorlar.
34:15Ben çok yoruldum ama.
34:16Önce biz soluklanalım mı?
34:26Ben seviyorum diyorum kızım.
34:30Benden başkasına yar etmem seni.
34:32Anladın mı?
34:33Senin de bilgim yok diyorum anlamıyor musun?
34:36Yalvarırım bırak peşimi.
34:38Benim olmazsan...
34:40...öldürürüm seni.
34:43Kızım çocuk içerisinde çok seviyor görmüyor musun?
35:01Ateş.
35:03Kadın yardım istiyor.
35:05Ne?
35:06Yardım istiyor.
35:16Bana bakın.
35:18Kadını rahat bırakın.
35:19Polis çağırmadan defolup gidin buradan.
35:21Ercan.
35:23Bize mi diyorsun sen?
35:25Evet size diyorum.
35:27Ercan.
35:28Yanındaki kadına sahip çıksana kardeşi.
35:34Doğru konuş.
35:35İstediğim gibi konuşurum lan.
35:38Süstür şu kareyi.
35:39Sen susturamıyorsan...
35:41...ben sustururum.
35:42Ne diyorsun lan sen?
35:51Aazamal.
35:53Abi tamam tamam.
35:54Ayラ, ayrak.
35:58Abi tamam tamam.
36:01Tamam tamam.
36:06Kalın bırakız.
36:07Bırak benim.
36:08Yerdever süre yüz.
36:09Bakayım.
36:10Bak gerçek limit.
36:12daytime, park velleder şeklinde.
36:15You get it.
36:17You get it.
36:18Get it.
36:18Get it.
36:36What's that?
36:38Yeah, Ateş Bey'e gelmiş.
36:41Allah Allah, what the hell?
36:43I don't know, it's a wedding day.
36:47Okay, you can put it in the room and then you'll get it.
36:50Okay, my friend.
38:16İtalya olabilir. Hem projeyle de ilgilenirim.
38:20Tabii canım. Git. Git tabii.
38:23Ne de olsa seni burada bağlayan bir şey yok.
38:26Haklısın. Çok zor şeyler yaşadık.
38:31Evet. Çok zor şeyler yaşandı.
38:36Abimin yaptıklarını atlatamıyorum.
38:41Ben beni nasıl yalnız bırakır anlamıyorum.
38:47Koca dünyada yapayalnızmışım gibi hissediyorum.
38:54İyisin Demet.
38:57Ben...
39:03Efendim.
39:06Nasıl yani?
39:08Ya sizi de yalnız bırakmaya gelmiyor mu?
39:12Tamam kapat. Ben hallediyorum.
39:15Ne oldu?
39:15Ateş'le Mercan karakoldaymış.
39:18Kavgaya karışmışlar.
39:19Hayda.
39:20Aaa.
39:20Oh
39:20Oh, my God.
39:50We are already, you will be the one that we see more.
40:05Will be the one you thought was really good?
40:12Sayende nezarete düşmedik de demeyiz artık, he?
40:16Kadın yardım istedi, ben de yardım ettim.
40:20What was your help?
40:20I saw it.
40:23He did not know.
40:25He did not know.
40:27He did not know.
40:30You really did not know.
40:31Yes.
40:33If a woman was a kid,
40:35he was a little scared of her.
40:38He was a little scared of him.
40:42Police, it was a little.
40:44I told her to say that she wanted to help her.
41:17Now, look at that!
41:21...
41:21...
41:21...
41:22...
41:24Let's talk to you.
41:26I believe you're speaking.
41:26We're gonna talk about it.
41:28No, no, no.
41:33You know, you didn't realize it yet?
41:38If you weren't talking to me, I was telling you, and I was doing the wrong with you.
41:42You didn't have it.
41:43You don't have it.
41:44You don't have it.
41:45You didn't have it.
41:46You didn't have it.
41:47You didn't have it.
41:48You didn't have it.
41:49I saw it.
41:50I saw it.
41:51I saw it.
Comments

Recommended