- 57 minutes ago
Beso Dinamita Capitulo 13 en Español Latino [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00.
00:00:01.
00:00:01and
00:00:04I
00:00:05I
00:00:06I
00:00:06I
00:00:06I
00:00:19I
00:00:19I
00:00:19I
00:00:20I
00:00:20I
00:00:21I
00:00:23I'm sorry.
00:00:25I'm sorry.
00:00:26I'm sorry.
00:00:28I'm sorry.
00:00:30I don't know what the fuck is going on.
00:00:35I'm sorry.
00:00:37Hey, you.
00:00:38You're right.
00:00:41I'm sorry.
00:00:42I'm sorry.
00:00:43I'm sorry.
00:00:45Hey, you.
00:00:46Ay, hija, esa cosa me pone de nervios.
00:00:49¿Por qué no la dejas?
00:00:50No puedo, ¿sabes que pruebo el portabebés?
00:00:53Yo creo que ya fue suficiente.
00:00:55La gente habla.
00:00:57Muchos me preguntan si ya soy abuela.
00:00:59Ay, la idea de un nieto es algo maravilloso, ¿verdad?
00:01:02Ni en un millón de años.
00:01:03Mi hija no piensa casarse.
00:01:05De hecho, señora, yo...
00:01:08¿Qué?
00:01:10¿Por qué?
00:01:12Pensé que estábamos listos para darles la noticia.
00:01:15Hay algo que quiero decirles.
00:01:18Yo amo a Darim.
00:01:20La amo mucho.
00:01:22Ay, no.
00:01:28Quiero casarme con ella y convertirme en su yerno.
00:01:34¿Casarte con ella?
00:01:37Ah, pero qué maravillosa noticia.
00:01:42Esto es una gran forma de celebrar mi mudanza.
00:01:46Ellos dos hacen una pareja hermosa, ¿no?
00:01:50Sí, sí.
00:01:51Hacen una gran pareja, pero...
00:01:53Vamos a comer algo primero.
00:01:55¿Qué les parece?
00:01:57Pónganse cómodos.
00:02:03Parece que la noticia no le agradó a tu madre.
00:02:07Ay, no.
00:02:08Se sorprende un poco, es todo.
00:02:10Ella te adora.
00:02:12Lo veo en su rostro.
00:02:14¿En serio?
00:02:17De hecho, tienes que saber que ella cree que eres guapo.
00:02:28El darles la noticia me hizo sentir bien.
00:02:34Y cuando terminemos el proyecto, ya vamos a estar tranquilos.
00:02:46Ven.
00:02:48Ven.
00:03:01No puedo creer que ya esté a la venta.
00:03:04El portabebés que todos hicimos.
00:03:07Oh, así es.
00:03:09El portabebés que nosotros hicimos.
00:03:11Sí, justo así me sentía cuando mi hijo nacía.
00:03:14Oh.
00:03:15Oh.
00:03:17Saben de lo que hablo, ¿verdad?
00:03:18Señor, pronto saldrán a la venta, ¿no?
00:03:21¡Qué emoción!
00:03:23Ya, ya, ya.
00:03:25Todas hicieron un gran trabajo.
00:03:27Y yo sé que ustedes triunfarán.
00:03:30¡Señor Gong!
00:03:32Todos tienen...
00:03:33Tienen que ver esto.
00:03:35Salió bien, ¿no?
00:03:36¡Vean esto!
00:03:40Es igual a nuestro prototipo.
00:03:43Pero nosotras no lo hicimos en este color.
00:03:45Esto es un producto nuevo que acaba de lanzar Momshui.
00:03:49¿Qué?
00:03:52Busco a Godarim.
00:03:54¿Está aquí?
00:03:56¿Está aquí?
00:03:57Yo soy Godarim, señor.
00:03:58Ah.
00:03:59Tú eres Godarim, ¿eh?
00:04:02¡Ah!
00:04:04¡Ah!
00:04:05¡Ah!
00:04:07¡Ah!
00:04:14¿Qué crees que estás haciendo?
00:04:17¿Cómo?
00:04:18¿Te atreves siquiera a presentarte?
00:04:20¡Llévensela!
00:04:26Eres un tonto.
00:04:27¿Acaso no lo ves?
00:04:29¡Ella filtró el diseño!
00:04:30¡Godarim es la espía, hijo!
00:04:44Encontramos este registro en su correo electrónico
00:04:47donde le informó a Momshui sobre el proyecto.
00:04:49¿Qué dice al respecto?
00:04:50Esto debe ser algún tipo de error.
00:04:52Tal vez alguien usó mi computadora sin que lo supiera yo.
00:05:00Señor, puse mi alma y mi cuerpo en cerrar este proyecto.
00:05:05Nosotras lo dimos todo.
00:05:07Entonces, ¿por qué cree que yo lo haría?
00:05:09¿Y qué es esto?
00:05:16En todo caso, si usted escribió esta carta con antelación,
00:05:19quiere decir que desde un principio usted fue la espía.
00:05:24¿Creía que daría un gran golpe y adiós?
00:05:26Es la verdad, no tengo nada más que ocultar, señor, que...
00:05:32¿Fingiste estar casada para entrar a la empresa a pesar de que está soltera?
00:05:39¿Sabías que cometió un fraude y lo permitiste?
00:05:41Sí.
00:05:44Entonces todo es mi culpa.
00:05:47Pero,
00:05:49incriminarla por un delito que no cometió,
00:05:52eso no lo voy a permitir.
00:05:53¿Tienes idea de cuánto dinero perdimos?
00:05:55Es algo inaudito.
00:05:57No sé cómo puedes estar tan tranquilo.
00:05:59Padre,
00:06:01parece que Ji Hyuk
00:06:02no está pensando con claridad.
00:06:05Yo
00:06:07recibí estas fotos de un informante anónimo.
00:06:16Tal parece
00:06:18que Darim no solo robó secretos corporativos,
00:06:21sino también el corazón de mi hermano.
00:06:27Eres un estúpido.
00:06:30Hay que actuar.
00:06:32Despíde a la responsable.
00:06:34No hay opción, ¿cierto, padre?
00:06:36No.
00:06:38No te dejaré hacerlo.
00:06:41Padre, yo la amo.
00:06:43¿La amas?
00:06:46Ji Hyuk,
00:06:49este es
00:06:51un momento importante en tu carrera.
00:06:53Estás a punto de ser
00:06:55el nuevo vicepresidente
00:06:56de toda la compañía
00:06:57y lo arriesgas todo por esa mujer.
00:07:00Todas las emociones son fugaces.
00:07:02La compañía,
00:07:03el dinero y el poder
00:07:04duran por siempre.
00:07:05¡Debes usar la cabeza!
00:07:10Solucionaré esto por mi cuenta.
00:07:20¿Es ella?
00:07:21Sí, es la espina.
00:07:23No lo puedo creer.
00:07:25¿No fue ella quien entró con la tira?
00:07:29Sí, entró para reforzar la compañía.
00:07:31Debería darte vergüenza.
00:07:35¿En serio quien hace algo así?
00:07:37Sí, entró para reforzar la compañía.
00:07:41Sí, entró para reforzar la compañía.
00:07:55Sí, entró para reforzar la compañía.
00:08:21¿Qué estás haciendo?
00:08:23No puedes.
00:08:24Todo el mundo está mirándonos.
00:08:26Eso no importa.
00:08:36Lo siento.
00:08:39¿Pero por qué?
00:08:40No entiendo.
00:08:42Dime cómo te fue.
00:08:45¿Lograste algo?
00:08:49Yo me defendí.
00:08:52Pero todo fue en vano.
00:08:54Solo me señalaban como la culpable de todo esto.
00:08:59Me dijeron que debía renunciar hoy.
00:09:02¿Puedes creerlo?
00:09:07No te preocupes por esto.
00:09:10Haré todo para poder arreglarlo.
00:09:31¿Y bien?
00:09:32¿Fue un éxito o qué?
00:09:34Así es.
00:09:35Sí, todo salió justo como dijiste.
00:09:38¡No lo puedo creer!
00:09:42No debes precipitarte.
00:09:44El clímax se acerca.
00:09:46¿El clímax, dices?
00:09:54Buen trabajo, Godariem.
00:09:59Y sigues tú con Jijok.
00:10:14Señorita Darín.
00:10:19¿Por qué no hablamos un momento?
00:10:30Lo más importante es restaurar la imagen pública de la galería.
00:10:34Sí, procedan con eso.
00:10:35Hicimos una lista de temas para exhibiciones en el futuro.
00:10:37Bien, suena interesante.
00:10:39Ah, señorita Yu.
00:10:42¿Señorita Yu?
00:10:43¿Qué?
00:10:45Ah.
00:10:47Sí.
00:10:48¿Se encuentra bien, señorita?
00:10:51Estoy bien.
00:10:53Continuemos.
00:10:54Oh, entonces.
00:10:55¿Cómo le gustaría proceder con la nueva imagen?
00:11:01¿Te divertiste hoy?
00:11:03Sí.
00:11:04¿Qué hiciste?
00:11:05Dibujamos mucho.
00:11:09Pero...
00:11:10Está cerrado.
00:11:12Tal vez se fue.
00:11:13¿Señora Han?
00:11:14Se parece a la señorita guapa.
00:11:16De hecho, es su madre.
00:11:17¿En serio?
00:11:19Jun, regresa.
00:11:21Hola, buenas noches.
00:11:22Soy Kim Jun, señora.
00:11:30Ok.
00:11:32Sí, ¿qué tal?
00:11:33¿Usted es la mamá de la señorita guapa?
00:11:35¿Qué?
00:11:36¿Cómo?
00:11:36La señorita y yo somos amigos.
00:11:39Ah, lo son.
00:11:47¿Se lo puedo entregar?
00:11:49¿Qué?
00:11:54Y esto también.
00:11:57¿Qué es esto?
00:11:59Y por favor, dígale que todo es de parte de Jun.
00:12:02Ay, lo lamento.
00:12:04Kim Jun, te pedí que no hicieras esto.
00:12:06Ella no volverá.
00:12:08Bueno.
00:12:09¿Por qué eres tan estricto con él?
00:12:11Si este niño es amigo de Ha Young, entonces sabe que es libre de enviarle regalos.
00:12:18Ay, olvide lo que estaba diciendo.
00:12:22Ay, eso fue.
00:12:24Señora, ¿por qué está aquí?
00:12:28Ay, yo...
00:12:30Estaba paseando, es todo.
00:12:32Es un pequeño pasatiempo.
00:12:34Pero ya que nos encontramos por casualidad, ¿qué le parece hacer algo?
00:12:37Yo tengo hambre.
00:12:38¿De verdad?
00:12:40¿Y qué quisieras comer?
00:12:42Muy bien, a comer.
00:12:46Los mayores comen primero, ¿cierto?
00:12:56Sí.
00:12:59Muchas gracias.
00:13:01Bien hecho.
00:13:03Si no ha comido, puede acompañarnos.
00:13:06Coman, coman, por favor.
00:13:09Oye, oye, oye, oye.
00:13:11Quiero un poco.
00:13:14Bien, dámelo.
00:13:16Mastica despacio, ¿sí?
00:13:18Ya sé.
00:13:19Tiene salchicha, tomate y huevos de codorniz.
00:13:33Señor Kim, ¿usted sabe que Ha Young está enamorada de usted?
00:13:38No se preocupe por eso.
00:13:40Jamás me atrevería a salir con ella.
00:13:42Eso se lo prometo.
00:13:44Ah, pues no te oyes muy convencido de eso.
00:13:49Lo digo en serio.
00:13:51Creo que fui muy claro con su hija, así que no tiene de qué preocuparse.
00:13:54Ah, es por eso que ella está...
00:13:58Ay.
00:13:59Y dime, ¿por qué razón tú sigues diciendo que no me preocupe?
00:14:03¿Me ves preocupada?
00:14:05¿Eh?
00:14:05Creí que usted tenía un problema conmigo.
00:14:08Bueno, sí estoy preocupada.
00:14:11Señor Kim, ¿cómo sobrevivirás a este mundo con un modo de pensar tan estrecho?
00:14:17¿Acaso no tienes una open mind?
00:14:20¿Qué?
00:14:21Me refiero a que eres joven.
00:14:23Deberías abrir tu corazón y atreverte a hacer más.
00:14:26Digo, ¿no te gusta mi hija?
00:14:28¿Tiene algo malo?
00:14:29Es que...
00:14:31No es que no me guste, es solo que...
00:14:35¿O es que no te agradan los ricos?
00:14:38¿Odias el dinero?
00:14:40¿Odiarías que alguna mujer te compre un auto?
00:14:42¿O te lleve de vacaciones a otros países con todos los lujos posibles?
00:14:47¿O que te compre una casa para que no hagas nada el resto de tu vida?
00:14:50¿Odiarías todo eso?
00:14:53Señora Han, yo sé que Ha-Yong tiene una personalidad muy pura.
00:14:58Así que...
00:15:02Yo...
00:15:02Creo que no...
00:15:05No me siento capaz de quererla o tratarla como ella se merece.
00:15:09Eso es todo.
00:15:12No estoy en una etapa donde pueda sentir amor.
00:15:19Lo siento mucho.
00:15:42Oye, amigo.
00:15:44Le pregunté a seguridad y el día que se envió el correo no...
00:15:48¿No hubo grabación?
00:15:50¿Ya lo sabías?
00:15:51¿Y el correo con la filtración?
00:15:53Aquí.
00:15:57Pero...
00:15:57Quiero que sepas que la cuenta ya fue borrada.
00:16:03Ok.
00:16:04Primero contacta a la agencia de investigación.
00:16:06Aseguren todas las cuentas que tengan esa dirección.
00:16:09Y así podremos reducirlo a cuentas coreanas que puedan tener fotos en Mom's Joy.
00:16:13Muy bien.
00:16:14¿Hago algo más?
00:16:15También recopilen todas las publicaciones de Mom's Joy y comparen las cuentas.
00:16:19Ah.
00:16:20Y revisan a quienes comenten a Mom's Joy.
00:16:22No lo olviden.
00:16:24Sí.
00:16:25Lo haré enseguida.
00:16:41Ya verás.
00:16:44Voy a encontrarte aunque tenga que...
00:16:48buscar por toda la Tierra.
00:16:54¿Cuánto tiempo seguiremos con esto, señorita?
00:16:57No piensa confesar, ¿eh?
00:17:02Suficiente.
00:17:05Nuestro equipo ya está verificando los hechos internamente.
00:17:09¿Por qué no mejor se toma un descanso?
00:17:12Verificando los hechos, dice.
00:17:14Ella mintió para entrar y salió en secreto con su jefe, ¿no?
00:17:18¿Qué más pruebas necesita usted, eh?
00:17:22Señorita Darim, ¿por qué no solo confiesa y lo hace más fácil para todos?
00:17:27No tiene nada que ver con la filtración.
00:17:29No puede acusarla solo por un correo.
00:17:31El oficial está diciendo la verdad.
00:17:35Yo lo hice.
00:17:36No miente.
00:17:42Filtrar información sobre un producto nuevo.
00:17:45Todo lo hice yo.
00:17:47¿Tú, Darim?
00:17:48Ese fue mi plan desde el principio.
00:17:50El señor Gong y las demás no sabían nada de esto.
00:17:52¿Por qué estás diciendo eso?
00:17:54¿Podría darme un minuto, por favor?
00:17:55No, yo quisiera hablar sin la presencia del señor Gong.
00:18:01Bueno, dice que quiere hablar a solas, así que por aquí.
00:18:27Darim, ¿sabes qué te creo?
00:18:30Sé que has trabajado muy duro y dado lo mejor de ti.
00:18:34Y también sé la razón por la que tuviste que ocultar tu identidad.
00:18:38Suena que la pasaste muy mal.
00:18:41Muchas gracias, señorita.
00:18:42¿Pero qué haremos si todas las evidencias apuntan hacia ti?
00:18:48Y sé exactamente el tipo de persona que eres, pero no los inversionistas.
00:18:53¿Qué quiere decir con eso?
00:18:55Ah, la conferencia será pronto.
00:18:59Originalmente, Ji Hyuk debía fungir como vicepresidente ese día.
00:19:03El día en que sería nombrado sucesor.
00:19:08Pero muchas cosas han pasado en tan poco tiempo.
00:19:12¿Dices que todo esto afectaría al señor Gong?
00:19:15Seguramente lo afectará.
00:19:17¿Y si descubren que Ji Hyuk, el próximo jefe de la compañía,
00:19:21ignoró la forma fraudulenta en que obtuvo el trabajo
00:19:24y protegió a un espía industrial por asuntos personales?
00:19:28¿O que conspiraron para robar secretos?
00:19:33Perderá su candidatura y sería relevado de su posición y trabajo.
00:19:38Lamento decirlo, pero tú eres la única que puede detener esto.
00:19:43¿Y yo qué tengo que hacer?
00:19:44Solo tienes que asumir la culpa de todo el asunto.
00:19:51¿Estás diciendo que tengo que hacer una falsa confesión ante todos?
00:19:56E incluso si lo hiciera que...
00:19:57Debes considerar esto.
00:19:59Cuanto más dure la investigación, más alboroto hará Ji Hyuk para defenderte por esto.
00:20:03Y mientras más lo haga, más se hundirá su reputación en la compañía.
00:20:08E incluso si regresa como consultor,
00:20:11¿quién contrataría a alguien que fue despedido por su propio padre por estar involucrado en corrupción?
00:20:17Y también, si sigues insistiendo en que no fuiste culpable,
00:20:24conociendo a mi padre, pondrá al equipo de madres boca arriba.
00:20:30Incluso si no encuentra evidencia, despedirá a cualquier empleada que parezca sospechosa.
00:20:34¿Y cómo no están contratadas?
00:20:37¿Y por qué lo haría?
00:20:39Todas trabajaron muy duro para poder conseguir este empleo.
00:20:43No, es lo que digo. Tenías planeado renunciar de todos modos.
00:20:48Ji Hyuk y tus amigas se quedarán, así que...
00:20:53Tú...
00:20:54puedes ayudarlos a todos.
00:21:10Muy bien, señorita.
00:21:12Lea esto detenidamente y firme con su nombre justo aquí.
00:21:17Hemos transcrito absolutamente todo lo dicho en las entrevistas.
00:21:33Hizo lo correcto.
00:21:44Darim sigue en el cuarto de interrogación, ¿verdad?
00:21:47Estará bien, ¿verdad?
00:21:49Por supuesto, ella está bien.
00:21:52Quiero decir, Darim sí hizo algo muy malo, ¿pero espionaje?
00:21:55Eso es completamente absurdo.
00:21:57¡No puede ser!
00:21:59Ese hombre la golpeó como si no fuera nada.
00:22:01Ya verán todas, están tras la persona equivocada.
00:22:04No me importa si él es el presidente.
00:22:06Esto no tiene perdón.
00:22:08¡Qué rabia!
00:22:08Vaya, vaya, señoritas, qué seriedad.
00:22:12¿Ahora en qué lío se metieron ustedes?
00:22:14Entiendan, ella no era más que un espía y no se los dijo.
00:22:18Después de todo lo que pasaron y su amistad.
00:22:21Qué tristeza.
00:22:22¿Y cómo se sienten?
00:22:23¿A quién llamas espía?
00:22:24Darim no haría algo como eso.
00:22:27Ay, no.
00:22:28Por esto es que las traicionan.
00:22:30Como sea, todo esto afecta gravemente a la compañía.
00:22:34Ustedes son responsables de esto.
00:22:40¿Ah, sí?
00:22:41Acepto la responsabilidad.
00:22:42Pero si ella no lo hizo, entonces tú asumirás la responsabilidad, ¿no?
00:22:46¿Qué dices?
00:22:48Bien, la responsabilidad la tomo yo.
00:22:50Y no vuelvas a ver así a un superior tú.
00:22:52¡Pasante de cuarta!
00:22:54¿Mirarte cómo?
00:22:55Mis ojos son naturalmente así.
00:22:57Sí, los ojos de Jinui siempre han sido así.
00:22:59Tienes razón.
00:23:00¿Acaso te estás burlando de ella?
00:23:01¿Qué?
00:23:01Y en la oficina eso es...
00:23:03¡Acoso!
00:23:04¡Acosador!
00:23:04¡Acoso!
00:23:06¡Ok!
00:23:06¡Ok!
00:23:07¡Muy bien, entonces arreglamos esto de una vez!
00:23:09¡Junggu!
00:23:10¡Sabes que no puedes hacer eso!
00:23:12Darim confesó todo.
00:23:13¿Cómo dices?
00:23:21Mamá.
00:23:23Ay, Gai Yong.
00:23:26¿Qué haces?
00:23:27Nada, nada.
00:23:28¿Por qué?
00:23:29Mamá.
00:23:31Regresaría a Estados Unidos.
00:23:33Bien.
00:23:33Puede que necesites un cambio de aire.
00:23:35Mamá.
00:23:37Iré al extranjero a estudiar.
00:23:39Quiero terminar mi carrera.
00:23:41Y después pienso casarme.
00:23:44Pero, ¿y el señor Kim?
00:23:46¿Lo dejarás?
00:23:49Parecía una...
00:23:50una persona muy linda.
00:23:52Lo viste, ¿no?
00:23:53¿Es cierto?
00:23:54¡Ay, no!
00:23:55¡Qué cosas horribles le dijiste!
00:23:58Nada.
00:23:58¿De qué estás hablando?
00:24:00Estuviste de mal humor por días.
00:24:02Creí que algo les habría pasado.
00:24:04Así que lo vi.
00:24:05Mamá, ¿por qué?
00:24:10Olvídalo.
00:24:12Olvídalo.
00:24:12Aferrarme a él cuando no le gusto
00:24:13hizo las cosas difíciles.
00:24:17Yo me voy a ir para poder olvidarlo.
00:24:21Está decidido.
00:24:22Me voy a ir.
00:24:28De acuerdo.
00:24:33Solo llévate esto.
00:24:36Quería que lo tuvieras.
00:24:40¿Y esto?
00:24:59John, ¿te digo algo?
00:25:03De todas las fiestas a las que he ido,
00:25:05el show de talentos resultó ser
00:25:07la más divertida de todas.
00:25:26Si soy sincero,
00:25:27el señor Gong nunca me agradó.
00:25:29De repente empezó a hacer cosas inútiles
00:25:32como plantar árboles.
00:25:34Tiene razón.
00:25:35Esos proyectos eran dirigidos por Kim Ine.
00:25:38Ustedes lo recuerdan, ¿verdad?
00:25:41Entonces, si el señor Gong hereda la compañía,
00:25:45¿lo que hará?
00:25:46¿Será traer de vuelta los proyectos de la señora Kim?
00:25:50¿Y qué pasará con nosotros?
00:25:53Ji Hyuk tiene a alguien que lo apoya.
00:25:55Y ese es el presidente Gong.
00:25:57Y por más que nos duela admitirlo,
00:25:59mientras él siga siendo presidente,
00:26:02nos desechará a todos nosotros.
00:26:06¿Cómo?
00:26:07¿Él va a reemplazarnos?
00:26:09Parece que olvidó a quienes lo ayudaron.
00:26:11Ese presidente es un viejo ingrato.
00:26:14Todo esto es una locura.
00:26:15Ahora, deberíamos hacer algo nosotros.
00:26:18Así tendremos todo el control.
00:26:20¿Podría ser en la reunión de accionistas?
00:26:23¿Está más cerca que nunca?
00:26:25¿Por qué no proponemos la idea de remover al presidente?
00:26:31¿Remover no es eso posible?
00:26:34Estamos yendo muy lejos.
00:26:36Remover a un presidente de su cargo requiere la aprobación de al menos dos tercios de los accionistas
00:26:41y un tercio de las acciones invertidas.
00:26:44Obtendremos suficientes votos de los accionistas y todos los presentes,
00:26:48pero repartir las acciones será complicado.
00:26:51Hubo un alza en el capital.
00:26:52Gracias a eso, ahora tenemos más accionistas.
00:26:55No será nada fácil convencerlos.
00:27:00Hola.
00:27:01Buenas tardes.
00:27:09Veo miedo en sus caras.
00:27:18Déjenme explicarles algo.
00:27:31¿No responde?
00:27:35Apagó su teléfono.
00:27:36¡No puede ser!
00:27:37Al menos debería explicar qué está pasando.
00:27:39Así sabríamos si estamos de su lado o en su contra.
00:27:42Ella debe tener sus razones.
00:27:44¿Y qué tal si vamos a su casa?
00:27:45Tenemos esa información disponible.
00:27:47Yo voy contigo.
00:27:48Por favor.
00:27:49También yo.
00:27:49Solo déjenla en paz.
00:27:51Ella nos daría una solución si todo este asunto fuera fácil.
00:27:55Necesita tiempo.
00:28:10Darim.
00:28:10El señor Gong dijimos que está aquí.
00:28:15No lo dejes pasar.
00:28:22Está bien.
00:28:24Lo hice todo.
00:28:26Presentaré mi renuncia cuando termine el proyecto.
00:28:29No sé nada de los lugares a los que apliqué.
00:28:32Me hicieron una buena oferta.
00:28:35Junto con un buen pago y un empleo también.
00:28:39¿Mientes?
00:28:40No, no estoy mintiendo.
00:28:42Te lo juro, yo lo hice.
00:28:43Sé que tú jamás harías algo como eso.
00:28:45¿Ya olvidaste de lo que soy capaz?
00:28:47Fingí ser madre para conseguir el trabajo.
00:28:50Y todo lo conseguí a base de mentiras.
00:28:52No.
00:28:54La Darim que conozco...
00:28:58...no duda en ayudar a otros.
00:29:00Ya sea para recoger mandarinas a mitad del camino.
00:29:04O perdonar a la mujer que la arruinó.
00:29:07Y salvar a su hijo.
00:29:11Saltaste a una piscina sin saber nadar.
00:29:13Todo por salvar el trabajo de tus compañeras.
00:29:16Entraste a un incendio para salvarme la vida.
00:29:21Así que perdón si no te creo.
00:29:26Si es por mí que haces esto, no tienes que hacerlo.
00:29:32Mientras estés a mi lado...
00:29:33Se acabó.
00:29:36Entiéndelo, Jihok.
00:29:45No hagas esto.
00:29:47Darim, me tienes a mí.
00:29:51¿Por qué estar sola en momentos difíciles?
00:29:54Solo confía en mí y...
00:29:55Paso tiempos difíciles por tu culpa.
00:29:58¿De verdad no lo entiendes?
00:29:59Si no...
00:30:01Si no fuera por ti, habría tenido una vida tranquila sin que nadie me notara.
00:30:05Desde el día en el que me involucré contigo, he vivido con mucho miedo.
00:30:10Y ahora todos saben que soy un fraude.
00:30:14Yo sé que tengo la culpa.
00:30:18Actué de forma errónea y ahora lo pago.
00:30:21Pero el que todos sepan todo lo que hice,
00:30:25tanto tú como mis amigas,
00:30:28me hace sentir muy humillada, ¿entiendes?
00:30:30Por eso no puedo seguir con esto.
00:30:35Así que...
00:30:37Terminemos con esta relación.
00:30:40Y olvidemos todo esto, por favor.
00:30:45Darim...
00:30:49Creo que...
00:30:50Por fin toque fondo.
00:30:52Por fin toque fondo.
00:30:57¡Por fin toque fondo!
00:31:05No, no...
00:31:06I don't know.
00:32:05I don't know.
00:32:06¿Pero por qué hiciste eso? ¿En qué pensabas?
00:32:11No vi otra alternativa.
00:32:14Dijeron que se quedarían con la casa si no pagaba.
00:32:18Además, debía pagar el médico y el préstamo de Dayong.
00:32:21No podía pagar solo con los trabajos de medio tiempo.
00:32:25Yo sé que me equivoqué, pero no tuve opción.
00:32:31¿Pero cómo pudiste?
00:32:34¿Cómo pudiste mentir para conseguir un trabajo?
00:32:45¿Qué dijo Jijioka al respecto?
00:32:49Terminé la relación.
00:32:52Él ya sabía que entré con mentiras.
00:32:56Me cubrió y ahora está en problemas.
00:33:04Mamá, por favor, no te preocupes.
00:33:07Yo lograré recuperarme y conseguiré un empleo de verdad.
00:33:12Solo necesito que me des un poco de tiempo.
00:33:15¿Qué dices?
00:33:16Vende la casa.
00:33:20Vende la para pagar todo.
00:33:24Mamá.
00:33:26¿Pero de qué estás hablando?
00:33:29Digo, incluso si la vendemos,
00:33:31no creo que sobre dinero para que vivamos, mamá.
00:33:35¿Y esta casa, mamá?
00:33:37No podemos venderla solo así.
00:33:40Esta casa fue lo último que nos dejó mi papá antes de morir.
00:33:44¿Ah, sí?
00:33:45¿Y eso de qué nos sirvió?
00:33:46Ni siquiera me di cuenta de que sufrías.
00:33:51No alcanzo a imaginar
00:33:54lo difícil que fue todo esto para ti.
00:34:02Hija, yo...
00:34:04Perdóname, hija.
00:34:09Tu padre también hubiera vendido esta casa.
00:34:14Mamá.
00:34:18Suficiente.
00:34:20Hay que empacar todo.
00:34:22Nos iremos a la casa de tu tía.
00:34:24Necesitas un descanso.
00:34:29Hija, ya no sufrirás, lo juro.
00:34:39Hija, ya no sufrís.
00:34:47Hija, ya no sufrirás.
00:34:49¿Me he Dom?
00:34:51Hija, ya no sufrirás.
00:35:07Uto oversight que la crashed.
00:35:14It's over.
00:35:16You understand, Ji Hyuk.
00:35:18I've spent many difficult times for your fault.
00:35:20I think...
00:35:22I've finally touched the ground.
00:35:39I'm so proud of you.
00:35:42I love you.
00:35:59It's a light bulb.
00:36:03It's too bright.
00:36:05I'm still in love with you.
00:36:08Your smile is so bright.
00:36:09Con la información que me diste, logré encontrarlo.
00:36:11El sujeto coincide con la descripción.
00:36:13Este de aquí fue Namsu Jong, empleado de Mom's Joy.
00:36:19Nos seguimos por tres días hasta que tuvo un encuentro sospechoso.
00:36:25Justo aquí.
00:36:35Te encontré.
00:36:42¡Darim!
00:36:44¡Darim!
00:36:46¡Darim!
00:36:51¡Darim!
00:36:53Por favor, deje un mensaje después del tono. La llamada se cobrará.
00:37:02Por favor, Sonu. Sabes bien dónde está Darim, así que dímelo ahora.
00:37:07Sí, lo sé. ¿Para qué?
00:37:11Podemos limpiar su nombre. Tenemos una pista sólida. Tenemos que encontrarla y explicarle todo para...
00:37:17¿Por qué debería creerte, Ji Hyok?
00:37:21Supe que terminaron.
00:37:24Si no hay más, vete, por favor.
00:37:29Yo nunca terminé con ella.
00:37:31Escucha, Ji Hyok.
00:37:33Lo que tu padre le hizo a Darim fue...
00:37:35¡Ya lo sé!
00:37:38Quiero protegerla, para que no vuelvan a herirla.
00:37:46Y voy a cumplirlo.
00:37:48No.
00:38:02No.
00:38:06No.
00:38:07No.
00:38:08No.
00:38:29¡Guau!
00:38:30¡Aquí están!
00:38:33¡Sí!
00:38:34¡Ok!
00:38:36¡Salud!
00:38:39Ay, no sabía que vendían Don Chimi en vaso.
00:38:42Mmm.
00:38:43Como verás, hace mucho calor en el pueblo.
00:38:46Y el Don Chimi va muy bien con batatas.
00:38:48Prueba.
00:38:49¿Qué tal el trabajo aquí?
00:38:50¿Lo estás llevando bien?
00:38:52¿O es difícil?
00:38:53Ay, yo creo que no.
00:38:55Creo que hasta coseché más que tú, tío.
00:38:57Qué suerte tener una hija así.
00:38:59Aprende todo con mucha rapidez.
00:39:02Bueno, Gyuchol también es confiable.
00:39:03¿Te refieres a mi hijo?
00:39:05Bueno, para nada.
00:39:06Si lo hiciera igual que Sansik, sería feliz.
00:39:10¿Sansik?
00:39:11Oh, el hijo del jefe del pueblo.
00:39:15De hecho, esto fue hecho por Sansik, ¿sabes?
00:39:18Él es muy inteligente para este tipo de cosas.
00:39:22Vendrá mañana, así que podrán saludarlo.
00:39:25Sigue soltero, por cierto.
00:39:26Y cuéntame, ¿tú también lo estás?
00:39:31Pues...
00:39:31Sí, estoy soltera.
00:39:46Ja, ya está.
00:39:49No, no.
00:39:52Tienes gritos, así.
00:40:00Tienes gritos, así.
00:40:01No, no.
00:40:01No, no, no.
00:40:01No, no.
00:40:02No, no.
00:40:02No.
00:40:02No, no.
00:40:10Ay, no.
00:40:19¿Qué tal usar material de maya?
00:40:22La gente suda mucho en el verano.
00:40:25Podríamos utilizar maya y hacerlo desmontable.
00:40:28O hacer modelos de invierno y primavera.
00:40:31Sí, eso suena bien.
00:40:33Se lo mencionaré al equipo mañana.
00:40:36Ya voy a casa.
00:40:38¿De verdad?
00:40:41Me pone triste cuando me mandas a casa primero.
00:40:46¿Por qué no me pides que me quede?
00:40:50Ya voy a casa.
00:40:53¿De verdad?
00:40:56Me pone triste cuando me mandas a casa primero.
00:41:01¿Por qué no me pides que me quede?
00:41:04Quisiera pasar todos los días junto a ti.
00:41:10¿Puedes esperarme un poco?
00:41:13Cuando mamá termine su asunto,
00:41:17te propondré matrimonio, ¿sí?
00:41:23Te amo, Goderina.
00:41:32No.
00:41:32No.
00:41:37No.
00:41:56Oh, I'm sure it's here.
00:42:24Who are you?
00:42:26Wait.
00:42:26How dare you to enter here,
00:42:29poor ladrón?
00:42:30Wait.
00:42:30Calm down.
00:42:32Listen, listen, sir.
00:42:33What do you think would he say to a ladrón?
00:42:36Take this.
00:42:37You're dead.
00:42:38Take it.
00:42:44What's going on?
00:42:45Please, please.
00:42:47Please, please.
00:42:49Take it.
00:42:50Take it.
00:42:55Ji Hyuk?
00:42:56Dorin.
00:43:01What?
00:43:03You know this guy?
00:43:05Ji Hyuk, ¿qué estás haciendo aquí?
00:43:07G-Gi Chan, deja eso.
00:43:10No es un sucio ladrón.
00:43:12Él es un compañero de Darim.
00:43:15Ah, ya veo.
00:43:18¿Qué lo trae por aquí, señor?
00:43:20Ah, un gusto conocerlo, señor.
00:43:23Gong Yi Hyuk es mi nombre.
00:43:25Tengo algo que hablar con Darim.
00:43:27Así que, una disculpa si vine sin anunciarme.
00:43:30Lo siento mucho, señor.
00:43:31Fue bastante grosero.
00:43:34Deberías irte.
00:43:35Tía, tío, me disculpo por la conmoción.
00:43:39Por favor.
00:43:40Se tomó la molestia de venir.
00:43:42No tengo nada que hablar con él, tío.
00:43:44Vete, por favor.
00:43:46Solo dame un minuto.
00:43:49Viene tan rápido.
00:43:51¿Qué?
00:43:52Ni siquiera ha comido.
00:43:53Ni siquiera ha comido.
00:43:54Ni siquiera ha comido.
00:43:55¿Qué?
00:43:59¿Cómo que no ha comido, señor Gong?
00:44:03Sí.
00:44:04Ay, no puede ser.
00:44:10Le ofrezco una disculpa.
00:44:12Tuve que preparar todo tan rápidamente.
00:44:15Es todo lo que pude cocinar.
00:44:17Guau.
00:44:18Esto es un banquete.
00:44:20Gracias por la comida.
00:44:24Disfruta.
00:44:25Come cuanto quieras.
00:44:27Sí.
00:44:49Vamos.
00:44:51Vamos.
00:45:05Ay, no. Van a hacer que se indigeste. Ya vayanse a dormir, él come y se va.
00:45:11Tienes razón. Nos vamos para que pueda comer en paz.
00:45:15De acuerdo.
00:45:16Ya, vámonos.
00:45:17Por favor, no. No hay problema.
00:45:20Me gusta que mis conocidos me vean comer. Disfruto ser observado. Me ayuda a disfrutar la comida.
00:45:27Pueden sentarse. No se vayan, por favor.
00:45:32Está bien. Nos quedamos. Veamos.
00:45:40Wow. Está muy bueno.
00:45:45Es usted encantador.
00:45:47¿Y por qué alguien como usted vendría hasta acá a esta hora de la noche?
00:45:53¿Será que Darín y usted están en una relación?
00:45:58Correcto, señora.
00:45:59No.
00:46:00Nosotros terminamos.
00:46:02Vaya. ¿Es su exnovio?
00:46:05¿Exnovio, dices?
00:46:07Eso está muy bien. No habrá problema.
00:46:11¿Sobre qué, tío?
00:46:12Bueno.
00:46:13Es Sanzik.
00:46:14Él preguntó si tenías novio y le dije que no.
00:46:19Y qué bueno que no. O habrías salido muy mal.
00:46:22No puede ser.
00:46:24¿Sanzik?
00:46:25Ah, Sanzik.
00:46:26Es ese tipo que ha cuidado de Darín desde que eran muy pequeños.
00:46:31Cuando Darín quería comer caquis, él quiso darle unos, así que subió a un árbol y se cayó.
00:46:38Recuerdo que se abrió la cabeza.
00:46:40Ay, cuando eso pasó, Darín le dijo que se haría cargo de él por el resto del día.
00:46:44¿Recuerdas, hermana?
00:46:47Éramos niños, tío, por favor.
00:46:50Bueno, en ese entonces me reía.
00:46:52Pero ya que lo pienso, se verían bien.
00:46:54Es lo que yo digo.
00:46:56No creo nada de eso.
00:46:59¿Acaso has visto a Sanzik?
00:47:02Pues, no, pero...
00:47:08Yo...
00:47:09No soy su exnovio.
00:47:12Soy su novio actual.
00:47:15Voy a llevar a Darín de vuelta a Seúl conmigo.
00:47:19Darín.
00:47:20¿Te regresas a Seúl?
00:47:21No, no, yo...
00:47:23No hágase eso.
00:47:24Mejor cásate con Sanzik y quédate aquí, ¿eh?
00:47:28Tiene tierras a su nombre, es presidente de la Asociación Juvenil y sucesor de una empresa agrícola.
00:47:34Y fue parte del equipo de demolición submarina.
00:47:37También yo.
00:47:38Serví en el ejército de Corea y también fui sargento.
00:47:46¿En serio?
00:47:47Sí.
00:47:48Debió ser difícil.
00:47:50Bueno, Inca el diente.
00:47:52¿Qué?
00:47:53Que comas.
00:47:55Sí.
00:47:59Sí, hay que comer.
00:48:13Deberías irte por...
00:48:15Mira esto.
00:48:19Bien.
00:48:27El tipo que vimos en la exposición se puso en contacto con un agente de Mom's Joy.
00:48:33Eso significa que ambos accidentes los provocó esta persona.
00:48:36¿Y por qué haría algo así?
00:48:39Te echaron la culpa para deshacerse de mí.
00:48:44Sabían que eres mi debilidad.
00:48:48Lo siento, no sabía nada de esto.
00:48:51Solo pensé que era la mejor opción.
00:48:53Todo fue mi culpa.
00:48:55Tú estabas en medio.
00:48:58Así que yo lo siento.
00:49:02Cuando atrapemos a ese idiota, al fin podremos limpiar tu nombre.
00:49:09Así que retráctate.
00:49:11¿Qué?
00:49:12¿Por...?
00:49:13Por romper conmigo.
00:49:14Tú...
00:49:15¿Retráctate ahora?
00:49:17Pero dijiste que yo soy tu debilidad.
00:49:19Entonces, si me quedo a tu lado, solo te haría más débil.
00:49:23Todavía no lo entiendes.
00:49:24Soy más débil cuando no estamos juntos.
00:49:26Y voy a volverme loco si tú no te retractas.
00:49:30¡Te lo suplico!
00:49:34Regresa a Seúl conmigo, Darim.
00:49:36No me iré hasta que lo hagas.
00:49:39Ah, olvídalo.
00:49:39No me iré de aquí.
00:49:40Espera, mi mamá también está aquí.
00:49:42No tenemos casa en Seúl.
00:49:43Oye, oye, ¿por qué te estás quitando los calcetí?
00:49:49¿Siguen hablando?
00:49:50Ah, no.
00:49:51Ya terminamos.
00:49:58Empezaremos temprano en el huerto.
00:50:00Vamos a dormir.
00:50:02Permítame.
00:50:02Yo puedo.
00:50:04Dorme aquí, ¿de acuerdo?
00:50:06El señor Gong dormirá en la sala conmigo.
00:50:09Muy cómodo.
00:50:10Señor, ¿dice que dormiré con usted?
00:50:12Bueno, ¿o dormirás con el perro?
00:50:15Su casa es pequeña.
00:50:16Buenas noches, tío.
00:50:17Igualmente.
00:50:18Oye, por favor.
00:50:19¿Y yo ya te adormí?
00:50:20Ah, sí, sí, sí, ya voy.
00:50:22Buenas noches.
00:50:22Buenas noches.
00:50:35Despierte, señor Gong.
00:50:37Hola.
00:50:39Ya durmió suficiente.
00:50:41Es hora de despertar.
00:50:42Hay mucho trabajo que hacer.
00:50:45¿Eh?
00:50:46Señor Gong.
00:50:49De acuerdo.
00:50:50Quédese ahí.
00:50:51Duerma, sí.
00:50:54Quería ver si eres suficientemente fuerte como para estar con mi sobrina,
00:50:58pero parece que no.
00:51:00Sansí que es la mejor opción.
00:51:07Ya está mañana.
00:51:08¿Qué haremos primero?
00:51:10Estoy inspirado.
00:51:41Increíble.
00:51:41Si comiste más en el desayuno, ¿por qué rayos eres tan débil, eh?
00:51:45Vamos, apúrate.
00:51:48Cuánto lo siento, señor.
00:51:49Es mi primera vez en un huerto.
00:51:53Ay, no.
00:51:54Cosechaste tan bien las que no están maduras.
00:51:56¿Qué?
00:51:57No puede ser.
00:51:58Pero, señor, usted dijo que estaban bien para cosecharlas así.
00:52:01¡Suficiente!
00:52:02¿Y a quién crees que llamas señor, muchacho?
00:52:05¿O acaso me veo tan grande?
00:52:09Fíjate bien.
00:52:10Mírame.
00:52:12¡Jichan!
00:52:14¿Pero qué es eso?
00:52:17Mírame.
00:52:22Mírame.
00:52:54¡Aquí está! ¡Sanshik! ¡Qué bueno que por fin llegaste!
00:52:59Y bien, cuéntanos, ¿te fue bien en el entrenamiento?
00:53:02Sí, por supuesto. Y gracias a usted.
00:53:05Mira, nada más, mi honja. Estás más hermosa que la última vez.
00:53:08Ay, eso es obvio.
00:53:11Veo que ya empezaron con la cosecha.
00:53:13Ay, ya no se acuerdan que les dije que me esperaban.
00:53:16Ay, no podíamos esperar.
00:53:18Quiero presentarte a mi cuñada y a mi sobrina Darim.
00:53:21Vinieron de Seúl para trabajar aquí.
00:53:24Ha pasado mucho tiempo. Mis tíos me dijeron que te has vuelto muy exitoso.
00:53:30Bueno, yo no diría exitoso.
00:53:32¿Tú cómo has estado? ¿Y por qué no has venido a visitarme?
00:53:36¿Sabes cuánto te he extrañado?
00:53:37He estado ocupada trabajando.
00:53:39Pero es bueno verte de nuevo.
00:53:43Lo sé. Deberías quedarte un poco más. Deberíamos salir como cuando éramos chicos.
00:53:49Claro, eso suena muy bien.
00:53:51Disculpa.
00:53:53Darim irá de regreso a Seúl conmigo.
00:53:56¿Y tú?
00:53:58Yo soy...
00:53:59Él es solo su exnovio, sí.
00:54:02¡Ex-novio!
00:54:04Sí sabes que Darim ya no siente nada por ti, ¿verdad?
00:54:08En todo caso, solo viniste aquí para estar de encimoso.
00:54:11Ah.
00:54:12Ah, ese tipo de cosas pasan.
00:54:15Te entiendo.
00:54:16¿Dónde más encontrarías a alguien como nuestra Darim?
00:54:19Es por eso que...
00:54:21No la he olvidado tampoco.
00:54:24Ay, Sansig, no digas esas cosas, por favor.
00:54:32¿Nuestra Darim?
00:54:34Darim.
00:54:35Ajá.
00:54:36Compraré mucha comida deliciosa, ¿sabes?
00:54:39Gano bastante bien.
00:54:44Ya, deja eso.
00:54:49¿Qué le pasa?
00:54:53Oye, Jijok, no debes cortar la rama.
00:54:56Solo debes cortar el fruto.
00:54:58Sí, justo de esa forma.
00:55:00¿Ah?
00:55:36Bien hecho.
00:55:57¿Estás bien?
00:55:58Sí, claro.
00:55:59Bien, amigo. ¡Tú puedes!
00:56:03A ver, ¿te ayudo?
00:56:04Gracias, estoy bien.
00:56:16¿Estás bien?
00:56:17¿Estás bien?
00:56:21¿Estás bien?
00:56:22¿Estás bien?
00:56:37¿Estás bien?
00:56:48Listo.
00:56:50¿No iba a permitir que tu hermosa piel se quemara?
00:56:54Gracias.
00:56:58Siéntate.
00:57:00Come esto y descansa un poco.
00:57:02Yo me encargaré.
00:57:13¿Rápido se va a derretir?
00:57:15Ah, ¿estás bien?
00:57:24Ay, no puede ser.
00:57:25¿Qué te...?
00:57:27¿Estás bien?
00:57:31Me alegro.
00:57:35¿Es difícil para ti?
00:57:39Ya está.
00:57:43¿Te lo dije o no te lo dije?
00:57:45Si nunca has hecho trabajo pesado, ¿por qué compites con alguien que sí?
00:57:51No me duele ahí.
00:57:53Oh, ¿entonces?
00:57:54Un poco más arriba.
00:57:56Muy bien.
00:57:57Entonces...
00:57:57No, no, no, más arriba.
00:57:58¿Más?
00:57:59No, no, no, mucho más arriba.
00:58:00¿En dónde?
00:58:01Más arriba.
00:58:02Que no, más arriba.
00:58:03No se ve nada.
00:58:04Más arriba.
00:58:07¿En serio?
00:58:07¿Me estás bromeando?
00:58:10No me gusta cómo te ve ese tarado.
00:58:13Todo el mundo habla maravillas de él.
00:58:15Quiero lucirme, pero no me sale bien.
00:58:19Me puse nervioso.
00:58:21Es todo.
00:58:22¿Así qué es eso?
00:58:23¿Eh?
00:58:23Con eso no me harás decir algo como...
00:58:25¡Guau!
00:58:26¡Qué hombre eres por trabajar así!
00:58:28Te esfuerzas de más y te lastimas.
00:58:30Eso no me hará pensar que eres una clase de ganador.
00:58:33¿En qué estás pensando?
00:58:35¿Y por qué te ríes, eh?
00:58:38Me gusta.
00:58:39¿Qué te gusta?
00:58:40Me gusta mucho que me regañes.
00:58:44Gracias por preocuparte.
00:58:47Yo no me estoy preocupando por ti, tonto.
00:58:52Yo...
00:58:52vine aquí porque quiero que me regañes por siempre.
00:59:07Te extrañé demasiado.
00:59:11Te amo.
00:59:18¡De verdad te extrañé mucho!
00:59:21¡Tonto!
00:59:22¿Estás mejor?
00:59:24Duele un poco.
00:59:28Jihio, ve con cuidado.
00:59:31Espera un poco más.
00:59:33Yo voy a asegurarme de arreglarlo todo.
00:59:35Y regresar por ti.
00:59:39Ah.
00:59:42Estas son las grabaciones que hice al desarrollar el proyecto.
00:59:46Muchas de ellas no terminaron incluidas en el producto.
00:59:49Tal vez puedas escucharlas para darte algo de ánimo.
00:59:53Te agradezco.
00:59:55¿Ya te vas?
00:59:56Tengo cosas que hacer, señora.
00:59:59Le ofrezco una disculpa por todo lo que pasó.
01:00:02¿Todo lo que pasó?
01:00:04Tú fuiste quien no la pasó muy bien, hijo.
01:00:06La disculpa es mía.
01:00:08Ah.
01:00:11Toma esto.
01:00:12Es un poco de ponche de arroz y mazorcas de maíz para el camino.
01:00:17¡Wow!
01:00:18Mis favoritos.
01:00:21¡Oh!
01:00:22¡Qué rico!
01:00:24Sabía que te gustarían.
01:00:25Por eso los calenté para ti.
01:00:28Muchas gracias.
01:00:29Lo disfrutaré.
01:00:30Muy bien.
01:00:30Ve con cuidado.
01:00:31Por favor, llega con bien.
01:00:52¿Sabes?
01:00:53Prefiero a Ji Hyuk que a ese granjero.
01:00:56¡Ah!
01:00:58Oye, ¿a qué te refieres con eso?
01:01:01Entonces, ¿pensamos igual?
01:01:11Sí, Darim.
01:01:14Termino y voy para allá.
01:01:17Adiós.
01:01:28Recientemente ocurrió un incidente importante en Natural Baby.
01:01:32El director del equipo, Gong Ji Hyuk, salía con su empleada y encubrió el hecho de que ella fue contratada
01:01:38por medios fraudulentos.
01:01:39En consecuencia, solicito una resolución especial sobre la destitución del director, Gong Ji Hyuk.
01:01:46Por favor, depositen sus votos.
01:01:57¡Oh! ¡Es el señor Gong!
01:02:03¡Oh!
01:02:04¡Oh!
01:02:21¡Oh!
01:02:22¡Oh!
01:02:23¡Oh!
01:02:37¡Oh!
01:02:41¡Oh!
01:02:53¡Oh!
01:03:19Very good, we have to do it.
01:03:22Significa que la resolución es nula y sin valor.
01:03:24Ni usted ni el presidente Gong merecen tener esta empresa.
01:03:28Tienen razón.
01:03:29Hay alguien más que merece dirigir esta empresa.
01:03:31Y está aquí.
01:03:33¿Salió bien todo?
01:03:34Ya estoy en camino.
01:03:36Todo esto es su culpa.
01:03:38Ya estás en camino, ¿verdad?
01:03:39Hola, Jihok.
01:03:40Jihok.
01:03:41Jihok.
01:03:43Jihok.
Comments