Skip to playerSkip to main content
  • 59 minutes ago
Beso Dinamita Capitulo 14 Final en Español Latino [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:00:00I don't know.
00:00:30I don't know what I want to do
00:00:33I don't know what I want to do
00:00:35What the hell?
00:00:39We're starting to look for you
00:01:00I don't know what I want to do
00:01:01Ay, de verdad, me encantaría irme contigo
00:01:04Pero me queda mucho trabajo
00:01:05No te quedes aquí
00:01:06Bueno, adiós, nos vemos, adiós
00:01:20Ya me voy a casa
00:01:23Hablo en serio
00:01:28Quiero estar siempre contigo
00:01:31Riendonos y hablando
00:01:33Cuando mamá termine su asunto
00:01:35¿De verdad dije eso?
00:01:36Te propondré matrimonio, sí
00:01:39Te amo, Godarín
00:01:43Guau
00:02:09Hola, ¿qué pasa?
00:02:11Tijong, mañana es el gran día
00:02:12Ya debería ir comprando el champán
00:02:15Claro que sí
00:02:16Natural Bebé finalmente estará en tu poder
00:02:20¿Entonces lograste convencer a Jijie para que sea la nueva CEO?
00:02:24Y si luego se opone a la venta de la empresa
00:02:27No será problema
00:02:29Respaldaremos las acciones de Natural Bebé
00:02:31Y ahora, nuestro fondo posee una mayor parte que el de ella
00:02:36Si se rehúsa a adaptarse
00:02:42Solo la reemplazamos
00:02:53Siguiente en la agenda
00:02:54La moción para nombrar vicepresidente al señor Gong Yi Hyuk
00:02:57Los motivos para esto fueron anunciados de antemano
00:03:01Suponemos que esto es algo de lo que todos ustedes ya están al tanto
00:03:05Muy bien, vamos a proceder a la votación
00:03:07Un momento, por favor
00:03:15Primero, quiero presentar una nueva moción
00:03:27Recientemente ocurrió un incidente importante en Natural Bebé
00:03:30El director del equipo Gong Yi Hyuk salía con su empleada
00:03:33Y encubrió el hecho de que ella fue contratada por medios fraudulentos
00:03:38Descubrimos que ella era una espía industrial
00:03:40Filtró información de un nuevo producto
00:03:42A una empresa competidora
00:03:51El presidente Chang Oh se enteró
00:03:53Pero solo decidió encubrirlo
00:03:55Para proteger a su hijo
00:03:59A los accionistas que nos ven en línea
00:04:01Conozcan la naturaleza de estos hombres
00:04:05Pero eso no es todo
00:04:07El presidente también cometió malversación de fondos
00:04:10Cuando decidió usar fondos para fines personales
00:04:13Además, abusó de su esposa
00:04:15La señora Kim Iné
00:04:17Que es directora fundadora de Natural Bebé
00:04:19Al internarla en un hospital psiquiátrico
00:04:23Todas las pruebas están aquí
00:04:25Proyectadas frente a ustedes ahora mismo
00:04:53No dejó nada al azar
00:04:55No dejó nada al azar
00:04:57En consecuencia, solicito una resolución especial
00:05:00Sobre la destitución del director Gong Yi Hyuk
00:05:04Por favor, depositen sus fotos
00:05:06Ahora mismo
00:05:09No dejó nada al azar
00:05:18Ahora mismo
00:05:20Voy aunos
00:05:35Ahora mismo
00:05:36Ahora mismo
00:05:36Ahora mismo
00:05:36Two-thirds of the votes of the accionists are present here.
00:05:47Very good. Now the surprise.
00:05:51Be careful, be careful.
00:05:54We will proceed to the vote of the general accionists.
00:05:57We will proceed to the vote of the general accionists.
00:06:04Mr. Gong, send all the information to Mom's Joy from the phone of Goddard.
00:06:13Mr. Gong!
00:06:29I'm sorry to do it.
00:06:32I know!
00:06:39I'm sorry to do it!
00:06:45Very well, there's no one here.
00:06:59Mr. Gong, I invite all the information to Moonjoy from Godarine.
00:07:11That's the voice of Ma Jung-woo.
00:07:13Dirige the marketing team.
00:07:15Can you say?
00:07:15Y la persona a la que informa es mi hermana, la directora Gong.
00:07:27Ella filtró deliberadamente información a la competencia para difamarme.
00:07:33Un caso claro de obstrucción de operaciones y abuso de confianza.
00:07:37Ayer presenté una denuncia ante la policía contra la directora Gong.
00:07:43Además, quiero informarles que la directora Gong también está involucrada en el incendio que ocurrió en la exposición.
00:07:50Pero no solo ella.
00:07:51Los agentes consiguieron pruebas de que Yu Tae-jung, el hijo mayor del señor Yu, también es culpable.
00:07:57Y ya lo tienen bajo investigación como culpable directo.
00:08:01Yo produjo el incendio, pero solo seguía órdenes.
00:08:05Me pagaron y acepté hacerlo.
00:08:08El señor Yu Tae-jung me entregó los planos de la sala.
00:08:19¿Y qué?
00:08:20¿Qué?
00:08:22Tú te enamoraste de una mujer y encubriste su empleo ilegal.
00:08:26Y ni hablar de tu padre, malversación de fondos.
00:08:29¿Lo olvidas?
00:08:30Eso no pasó.
00:08:31Ni tú ni el presidente Gong merecen ser directores de esta empresa.
00:08:35Lo sabes.
00:08:36Sea por acciones o cualquier otra cosa, le pertenece...
00:08:39Sí, tienes razón.
00:08:41Alguien más merece dirigir esta empresa.
00:08:44No lo voy a negar.
00:08:47Por suerte, hoy está aquí.
00:09:01No lo voy a negar.
00:09:31Gracias por venir, queridos accionistas.
00:09:35Hacía mucho tiempo que no estaba en esta posición.
00:09:40Soy la directora fundadora.
00:09:42Mi nombre es Kim Ine.
00:09:48Es verdad, como ya dijo la directora Gong Ji-hye,
00:09:53sufrí muchos abusos durante varias décadas por parte del presidente Gong.
00:09:59Debido a esto, decidí comenzar el proceso de divorcio.
00:10:04El presidente Chang-ho ha usado mi salud como excusa para ser mi tutor
00:10:09y gestionar las acciones de la empresa que están a mi nombre.
00:10:13Por lo tanto, también presenté una petición para dar fin a la tutela.
00:10:20Esto es una orden provisional que establece la suspensión de las funciones del presidente como mi tutor
00:10:27hasta que haya una resolución final.
00:10:31Muy bien.
00:10:32Es decir que hasta que no tengamos una resolución,
00:10:34el presidente no podrá votar por la señora Kim Ine.
00:10:37Así que la resolución especial de hoy,
00:10:39debido a que no alcanza el número de votos,
00:10:42resulta
00:10:44nula y sin efecto.
00:10:46¿Qué?
00:10:46¿Nula?
00:11:00Quiero disculparme por las molestias y confusión,
00:11:03queridos accionistas.
00:11:04Muy pronto volveré a saludarlos como una accionista principal
00:11:09y como una ejecutiva de esta empresa tan valiosa.
00:11:40¡Gracias!
00:11:43Escucha, déjame explicarte qué pasa.
00:11:50¿Cómo eres tan idiota?
00:11:52Es por eso que nunca has tenido ninguna oportunidad contra Ji Hyuk.
00:12:07¡Gracias!
00:12:13Escucha.
00:12:14Ese imbécil.
00:12:15Todo es culpa del idiota de Ji Hyuk.
00:12:23¿A dónde vas?
00:12:24¡Regresa!
00:12:25Tengo algo que hacer.
00:12:34Ok.
00:12:40Bienvenido.
00:12:48Un ramo de estas.
00:12:50¡Qué buena elección!
00:12:51Las más bonitas.
00:12:52No más que quien las recibirá.
00:12:53¡Oh, ya lo creo!
00:13:00Hola, Darim.
00:13:01Ji Hyuk.
00:13:02¿Salió como esperabas?
00:13:03Cuando llegue allá, te lo cuento todo.
00:13:05Pero salió bien, ¿verdad?
00:13:07Sí.
00:13:09Todo salió excelente.
00:13:10Gracias a ti.
00:13:12Menos mal.
00:13:37¿Jihuk?
00:13:40¿Jihuk?
00:13:41¿Estás ahí?
00:13:44Dime algo.
00:13:47Ji Hyuk.
00:13:48¿Jihuk?
00:13:57¡Todo es tu culpa!
00:13:59¡Ah!
00:14:03¡Ah!
00:14:04¡Ah!
00:14:06¡Ah!
00:14:07¡Ah!
00:14:07¡Ah!
00:14:08¡Ah!
00:14:10¡Ah!
00:14:12Jihyok, Jihyok, ¿qué pasa? Dime algo.
00:14:15Jihyok, Jihyok.
00:14:42Jihyok, Jihyok.
00:15:13Jihyok, Jihyok, Jihyok, Jihyok, Jihyok, Jihyok, Jihyok, Jihyok, Jihyok.
00:15:27Entonces dice que el señor Yu Taejong tuvo intención cuando atropelló al señor Gong.
00:15:34Sí.
00:15:35¿Y usted lo vio con sus propios ojos?
00:15:38¿Cuántas veces debo repetirlo?
00:15:40No está en posición de enfadarse en este momento.
00:15:45Hay muchas quejas en su contra, señora Gong. Obstrucción de operaciones, abuso de confianza.
00:15:51Eso lo hablaremos luego.
00:15:56Con mi abogado.
00:16:15¡No! ¡No! ¡Un momento! ¡Suélteme!
00:16:21Jihyok.
00:16:24Camina.
00:16:26¡Oye!
00:16:28¡Oye!
00:16:28¡Oye!
00:16:29¿Por qué tienes esa cara?
00:16:30¡Oye!
00:16:31¿Qué les dijiste?
00:16:34¡Oye, Jihyok!
00:16:35¡Oye!
00:16:35¡Entra!
00:16:36¡Más que vale no haberles dicho nada!
00:16:37¡Ya verás!
00:16:44Están investigando a la directora Gong. No tendrá una resolución fácil.
00:16:49Me temo que el documento que ella entregó contiene pruebas muy sólidas.
00:16:53Es probable que usted también se ha investigado por malversación muy pronto.
00:17:03¿Qué dices? ¿Por qué habrían de investigarme?
00:17:15Un acuerdo de divorcio.
00:17:17Vas a renunciar a ser mi tutor, ¿ok?
00:17:20Y, por supuesto, a tu cargo de presidente.
00:17:22A cambio, te ofrezco retirar ahora mismo las demandas en tu contra.
00:17:28¿Vas a quitarme mi puesto?
00:17:29Yo te alimenté. Te mantuve con vida.
00:17:31¡Dime quién te crees que eres!
00:17:37Incluso con tu hijo al borde de la muerte,
00:17:40lo único que a ti te importa es conservar tu riqueza.
00:17:44Tu riqueza y tu reputación.
00:17:47Estás pagando el enorme precio de tus...
00:17:50decisiones.
00:18:33Hola, Darín.
00:18:37Oh, how can I get to go to this?
00:18:48I would also like to eat a croissant integral.
00:18:52For him, the vegetables.
00:19:04Gong Ji Hyuk, ya llevas un mes postrado en esta cama.
00:19:11¿No estás harto ya?
00:19:14Tienes que levantarte pronto para jugar conmigo.
00:19:26¿Cómo estás, Anzik?
00:19:29Gracias, estoy muy bien. ¿Cómo estás tú?
00:19:31¿Quieres que vayamos a comer algo?
00:19:35¿Solos no deberíamos?
00:19:54¿Cuánto te falta para abrir los ojos?
00:19:58Ya casi los abres, ¿verdad?
00:20:01Prometo afeitarte toda la vida.
00:20:05Y prometo lavarte el cabello.
00:20:08Pero preferiría hacerlo contigo despierto.
00:20:21Ji Hyuk.
00:20:22Ji Hyuk.
00:20:23Te acabas de mover, ¿verdad?
00:20:26Ji Hyuk.
00:20:29¡Doctor!
00:20:30¡Doctor, vengan!
00:20:35Señor.
00:20:37¿Me oye?
00:20:42¿Sabe dónde se encuentra?
00:20:44¿Qué estoy haciendo en el hospital, doctor?
00:20:47¿Qué pasa?
00:20:49Estaba de camino a la isla de Yeyu.
00:20:53¿Tuve un accidente o qué?
00:20:55Ji Hyuk, ¿a qué te refieres?
00:20:57No ibas a la isla de Yeyu.
00:20:59Claro.
00:21:00Tengo que encontrar a alguien ahí.
00:21:03Se llama Kim Jong-won.
00:21:06¿Kim Jong-won?
00:21:07Por cierto.
00:21:10¿Quién eres tú?
00:21:16Se trata de una forma de amnesia postraumática.
00:21:21La capacidad del cerebro para procesar información reciente se ha visto alterada, afectando los recuerdos del momento del accidente, impidiendo
00:21:30el acceso a ellos.
00:21:31Sí.
00:21:32Veamos.
00:21:34Aquí.
00:21:36Pero, ¿qué significa eso? ¿Cuándo podrá recuperar la memoria?
00:21:41Pero, ¿la recuperará? ¿La recuperará, no?
00:21:44Sean muy pacientes. Tienen que cuidarlo en todo momento.
00:21:51Te quiero mostrar algo.
00:21:53¿Lo ves? Somos pareja. Estamos saliendo...
00:21:56Mira, con los brazos entrelazados.
00:21:59Un corazón.
00:22:01¿Ves cómo haces un corazón con las manos?
00:22:03Esto no puede ser.
00:22:05No es cierto. Tú no eres mi tipo.
00:22:07¿Qué dices? Soy exactamente tu tipo, Ji Hyuk.
00:22:10Todo el tiempo me dices que me veo linda cuando sonrío.
00:22:15Di la verdad.
00:22:16¿Quieres estafarme?
00:22:19Mi padre te pagó.
00:22:21Ah, lo hace para que vuelva a casa, ¿no?
00:22:24Ya veo. Eso es.
00:22:26¡Qué tonto!
00:22:27¡Ya lárgate de una vez!
00:22:29¿Eso fue lo que dijo?
00:22:31No puede ser. Esto es absurdo.
00:22:33¿Cómo es posible que recuerde justo hasta antes de que nos conociéramos?
00:22:37No hay forma de hacer que recupere la memoria.
00:22:40Dime, ¿en algún momento pasó algo impactante entre tú y el señor Gong?
00:22:44¿Impactante?
00:22:45Sí. Creo que si pudiéramos recrear la situación y la conversación de ese momento, podría recuperar la memoria.
00:22:51Al menos así pasa en las películas.
00:22:54¿Ah?
00:22:55¡Ah!
00:23:00¡Listo!
00:23:01Ya viene, ya viene, ya viene.
00:23:02Prepárense.
00:23:02Tres, dos, uno.
00:23:04Ahora.
00:23:12¡Ay no!
00:23:13¡No!
00:23:13¡No puedo!
00:23:14¡No podemos ayudarte!
00:23:15¡Se le cayeron las mandarinas a una embarazada!
00:23:18¡Si tan solo hubiera un hombre que la ayudara!
00:23:20¡A nosotras nos duele la espalda!
00:23:22¡Nadie lo puede!
00:23:23¡Ah! ¡Mira eso! ¡Hay mandarinas en el suelo! ¡Las recogemos juntos!
00:23:27¡Pero mira qué muchacha tan amable! ¡Que mereces el cielo, niña!
00:23:31¿Cómo enviada por el cielo?
00:23:32¿Cómo es posible que esta chica sea tan...
00:23:34¡Ah!
00:23:34¡Mira eso! ¡Hay mandarinas en el suelo! ¡Las recogemos juntos!
00:23:37¡Ah!
00:23:38¡Aquí tienes!
00:23:38¡Gracias por acabar embarazada!
00:23:40¡Claro! ¡Gracias!
00:23:41¡Muchas gracias! Es difícil estar embarazada.
00:23:43¡Qué amable!
00:23:58Detesto las mandarinas.
00:24:11Me encanta.
00:24:15¡Hermano! ¡Hermano! ¡Corre, corre, corre, corre!
00:24:17¡Vamos! ¡Deprisa! ¡Alto!
00:24:21¡Cuérdame! ¡Sálta la bata!
00:24:23¡No! ¡No! ¡No! ¡Atráquelo!
00:24:27¡No tienes que correr!
00:24:28¿Qué pasa?
00:24:29¡Oye! ¿A dónde vas!?
00:24:30¡Qué amorre!
00:24:30¡No te muevas! ¡Séchtenle!
00:24:32I'm not good
00:24:34I'm not good
00:24:36I'm not good
00:24:37I'm not good
00:24:40I'm not good
00:25:02I don't know.
00:25:32¿Ya tienes recuerdos algo?
00:25:34Sí.
00:25:38Ya me di cuenta.
00:25:39¿De qué te diste cuenta?
00:25:42¡Qué bueno!
00:25:46Estás trabajando con ellas.
00:25:48¿Cómo? ¿Perdón?
00:25:49Te aliaste con estas estafadoras para engañarme.
00:25:53Eso no es...
00:26:00¿Qué estás haciendo?
00:26:04¿Estás loca?
00:26:13Quítate eso de la boca y hablaremos.
00:26:17Ok.
00:26:30Escúchame.
00:26:33Supongo que para este punto debería lamentar cómo te he tratado.
00:26:39Pero no tengo recuerdos de nosotros.
00:26:42Así que no sé qué debería lamentar.
00:26:45Lo que sí sé es que no puedo salir con una desconocida.
00:26:49Pues, no pido que las cosas vuelvan a ser ya mismo como antes.
00:26:54Yo solo quiero acompañarte hasta que recuperes la memoria.
00:26:57Si me dejas estar contigo, podría...
00:27:00No.
00:27:00Luego de escuchar lo que dijiste,
00:27:03fue mejor que las cosas resultaran de esta forma.
00:27:07¿Qué?
00:27:07Esa versión mía en tu historia
00:27:09me parece que no la pasó muy bien.
00:27:13Y parece que al fin recapacitó.
00:27:17¿Tú qué quieres decir?
00:27:19Los humanos somos seres independientes.
00:27:22Nos va mejor estando solos.
00:27:24Nuestra relación no habría durado mucho.
00:27:27Porque lo que se apaga
00:27:28más rápido que una llama
00:27:31es el amor.
00:27:35Así que creo que tenemos que terminar.
00:27:38Déjame volver a mi vida anterior.
00:27:44Es lo mejor.
00:27:45Es lo mejor.
00:27:45Salud...
00:27:51Sí.
00:28:35¿Por qué lo hiciste?
00:28:38Siempre confié en ti.
00:28:40Te quería de verdad.
00:28:42Me sentí tan mal después de que falleciera tu mamá
00:28:46que te acogí y te lo di todo.
00:28:48¿Y tú?
00:28:49¿Te atreves a hacerme esto?
00:28:51Al menos dime por qué lo hiciste.
00:28:54Justo por eso lo hice.
00:29:00Porque esperaste a que mamá estuviera muerta.
00:29:03¿Cómo?
00:29:08Si tú de verdad querías tanto a mi mamá,
00:29:12si me querías tanto a mí,
00:29:18debiste buscarnos cuando ella estaba viva.
00:29:22Corrijo, no debiste abandonarnos nunca.
00:29:27¿Tuvo que morir para que me acogieras?
00:29:33Eso no es amor.
00:29:35Es autocompasión.
00:29:38Sentías lástima de ti por perder a tu amor.
00:29:41Tú, el héroe trágico y triste,
00:29:43y yo un trofeo para tu consolación.
00:29:45¡Eso es lo que soy!
00:29:49Eres tan egoísta que ni siquiera te das cuenta.
00:29:55Mira a tu alrededor, hazlo.
00:29:58Mira y fíjate quiénes siguen a tu lado.
00:30:20Sí, hazlo.
00:30:22El sospechoso de malversación
00:30:24acudió a un interrogatorio en la comisaría.
00:30:26Ok.
00:30:27Sospechan que malversó miles de millones de wones
00:30:29y creó un fondo para fines ilegales.
00:30:32También llevaron a cabo un registro
00:30:34e incautación en su residencia y su oficina.
00:30:37Anteriormente, el presidente...
00:30:38Dejó esto antes de ir a la comisaría.
00:30:40Ya está.
00:30:41Tiene su firma.
00:30:43El señor Gong Ji Hyok,
00:30:45el director del equipo de...
00:30:46Muchas gracias.
00:30:47También me pidió decirle
00:30:48que está muy arrepentido.
00:30:50Que cambiaron el rumbo de natural al bebé.
00:30:51Estos hechos han causado más revuelo
00:30:54por el hecho de que fueron revelados por su hijo.
00:30:57Fue revelado que encerró a su esposa,
00:30:59la señora Kim P. A.,
00:31:00en un hospital psiquiátrico
00:31:01durante una cantidad de tiempo impactante,
00:31:03lo que avivó la controversia.
00:31:05Además de la maldición...
00:31:06Bueno, sigamos.
00:31:07¿Cuál es la agenda?
00:31:08Le informaré cuando salga.
00:31:09Ah, excelente.
00:31:15Oigan.
00:31:17¿Dónde está el guardia?
00:31:20¡Oye, guardia!
00:31:21¡Cállate!
00:31:22¡Guardia!
00:31:22¿Qué tiene que ser tan gritón?
00:31:24¡Guardia!
00:31:25Si no tienes nada que hacer,
00:31:27cállate y duerme.
00:31:30¿Tienes idea de quién soy?
00:31:31No te metas.
00:31:32Tú cállate y duérmete, imbécil.
00:31:34¿Te atreves a hablarle a mi jefe de esa manera?
00:31:37Oye, guardia.
00:31:38¿Hablaste con mi padre?
00:31:40¿Eh?
00:31:40Oye, ¿a dónde vas?
00:31:42¿Cómo te llamas?
00:31:43Le diré a mi padre que te despida a ti primero.
00:31:45¿A dónde vas?
00:31:47¡Decides aquí!
00:31:48No tengo idea de quién es tu padre, pero por lo que veo, parece que decidió cortar toda relación contigo.
00:31:55¿Qué hacemos con él, señor?
00:31:57¿Qué más podríamos hacer?
00:31:59Hay que darle lo que pide.
00:32:03¡Acabemos con él!
00:32:31Mamá, ya estoy lista.
00:32:35Lamento no ir a despedirte en el aeropuerto.
00:32:39Tranquila.
00:32:40Lo siento mucho.
00:32:42No pasa nada.
00:32:45Ya hay muchos problemas aquí.
00:32:46Es mejor que te vayas.
00:32:47Si te quedas aquí, acabarás en medio de todo.
00:32:52No dejes de comer, mamá.
00:32:55Tú tampoco.
00:32:56¿Intentaste llamar al señor Kim?
00:33:00¿Para qué?
00:33:02Ya me voy, mamá.
00:33:04No me sigas.
00:33:23Hola, Sonu, dime.
00:33:24¡Gayong!
00:33:25¿Dónde te encuentras ahora?
00:33:27Estoy conduciendo.
00:33:28¿Por qué?
00:33:28¡Dicen que Yu no aparece!
00:33:30¿Qué?
00:33:30¿No aparece?
00:33:31¿Y en dónde estás?
00:33:32Estoy en un viaje de negocios, así que no puedo buscarlo en persona.
00:33:35¿Estás en Seúl?
00:33:35¿Me ayudas?
00:33:40¡Jun!
00:33:41¡Kim, Jun!
00:33:42¡Jun, ¿dónde estás?
00:33:44¡Jun!
00:33:45¡Jun!
00:33:46¡Jun!
00:33:47¡Jun, ¿dónde estás?
00:33:48¡Kim, Jun!
00:33:50¡Kim, Jun!
00:33:53¿Han visto a este niño?
00:33:55¿Has visto a este niño por aquí?
00:33:57Ah, no sé dónde está.
00:33:58¿No han visto a este niño por aquí?
00:34:00No, yo no lo he visto.
00:34:02¿En dónde estás?
00:34:03¡Kim, Jun!
00:34:04Ay, ¿dónde se metió?
00:34:06¡Jun!
00:34:12¡Jun!
00:34:14¡Ay, te encontré!
00:34:16¡Jun!
00:34:18¡Señorita!
00:34:23¿Estás bien?
00:34:26¿Te quedaste dormido aquí?
00:34:28Sí, jugábamos a las escondidas.
00:34:32¡Me asustaste!
00:34:36Pensé que habías desaparecido, Jun.
00:34:38¡Me asusté mucho!
00:34:45¡No, no, no, no!
00:34:46Tranquilo, tranquilo.
00:34:46No llores.
00:34:47¡No, no, no, no!
00:34:48Oh, my God.
00:35:27¿Estás despiertas?
00:35:30Se acaba de quedar dormido.
00:35:39Gracias por ayudarme.
00:35:48Gracias.
00:36:01Gracias.
00:36:13Gracias.
00:36:17Gracias.
00:36:18Gracias por todo.
00:36:20Has pasado por mucho.
00:36:21Gracias.
00:36:24Pero escucha.
00:36:26La señorita Godarim...
00:36:29¿Sí? ¿Qué?
00:36:30No podemos hacer nada para que recuperes la memoria,
00:36:34pero ella te cuidó con todo su amor.
00:36:37Estuviste postrado un mes entero,
00:36:39pero te mantuviste limpio y aseado.
00:36:41Y fue gracias a ella.
00:36:44Deberías agradecerle, ¿ok?
00:36:47Si la llegas a ver.
00:36:51Ok.
00:36:55Bien, vámonos.
00:36:59Gracias.
00:37:08Gracias.
00:37:16Gracias.
00:37:17Don't think I'm so scared of you
00:37:23I'm alone
00:37:28You're a liar
00:37:30I can't see you
00:37:37You're a liar
00:37:38I have you
00:37:39You're a liar
00:37:39I'm so scared of you
00:37:44You're a liar
00:37:55What do you say when you're still alive?
00:38:15You are so sorry, I'm the only one I want to love.
00:38:18I want you to be able to love.
00:38:20I want you to take care of yourself.
00:38:25I want you to be able to love.
00:38:30I'm not a woman, I'm not a woman.
00:38:33I'm not a woman, I'm a woman.
00:38:40I'm not a woman.
00:38:45I'm a woman.
00:38:46¡Qué suerte tienen!
00:38:48¡Un ángel las cuida!
00:38:49La compradora quedó fascinada.
00:38:52Le gustó tanto la casa que incluso quiere pagar mucho más que el precio del mercado.
00:38:56Yo supongo que eso es bueno.
00:38:58¡Oh, qué casualidad!
00:38:59Aquí viene.
00:39:00¡Hola, señora!
00:39:06¿Tú, Iné?
00:39:12Deberías haberme dicho que eras la compradora.
00:39:15Esa sí que fue tremenda sorpresa.
00:39:17Es que tenía miedo de que te opusieras.
00:39:22Tú me ayudaste en mi peor momento.
00:39:25Quería compensarte de cualquier forma posible.
00:39:28Es que no hay nada que compensar.
00:39:31Es verdad.
00:39:33Se lo agradezco mucho.
00:39:36No he terminado.
00:39:38Hay más buenas noticias.
00:39:41Ganamos la demanda.
00:39:42El portabebés es nuestro.
00:39:44¡Ay, qué alegría saberlo!
00:39:46¡Me alegra mucho!
00:39:47Mom Joy va a retirar todos sus productos del mercado.
00:39:51Y el de nosotros va a salir oficialmente a la venta.
00:39:56La empresa tiene grandes expectativas con este producto.
00:40:00Sabes que todo esto es gracias a ti, ¿verdad?
00:40:03Ah, pero yo no hice nada.
00:40:07Quería preguntarte si quieres volver a la empresa.
00:40:13No, eso no me parece prudente.
00:40:16Pero le agradezco mucho por la oferta.
00:40:19Entonces, ¿qué te parecería empezar tu propia empresa?
00:40:24¿Qué?
00:40:25¿Mi propia empresa?
00:40:27El señor Kang y las madres me lo contaron todo.
00:40:30Me dijeron que eres una mujer muy apasionada y con muchas habilidades.
00:40:34No puedo perder a un talento así en favor de otra empresa.
00:40:39Así que si no podemos ser jefa y empleada,
00:40:42me gustaría una relación de inversora y CEO de una startup.
00:40:50Comenzaré a invertir ahora mismo.
00:40:53Creo que con esto bastará.
00:40:57Debes tener un hogar para poder empezar el trabajo.
00:41:04Ah, no, espera un momento.
00:41:07No sé si podemos aceptar esto.
00:41:09¿Y si luego no podemos pagar por ello?
00:41:11¿Pero de qué estás hablando?
00:41:13La señorita Go puede pagarme trabajando duro.
00:41:16Solo eso bastará.
00:41:25Bien.
00:41:27Darin va a dar lo mejor de ella.
00:41:29Vas a ver cuánto apreciamos tu bondad.
00:41:31Claro.
00:41:32Sé que lo harás muy bien.
00:41:34No tengo ninguna duda.
00:41:37Sí, señora, por supuesto.
00:41:39Voy a trabajar sin descanso.
00:41:41Gracias.
00:41:42No sabe cuánto le agradezco.
00:42:01Papá, ya estamos de vuelta.
00:42:05Qué alivio, ¿no?
00:42:08Oye, papá, ¿crees que pueda hacerlo?
00:42:25¿Cómo está?
00:42:27Ah, qué gusto escucharlo, ¿sí?
00:42:28Debería tener dos cremalleras.
00:42:31Tiene que abrirse por arriba y por abajo.
00:42:33Ah, y esa tela de primera calidad que mencioné, creo que sí deberíamos usarla.
00:42:37Darín, Darín.
00:42:37Vamos a cenar pescado.
00:42:39Muy bien, encárguese usted, señor.
00:42:41Quiero poner esto.
00:42:42¿Esto?
00:42:43Ok.
00:42:44¿Lo ponemos aquí?
00:42:46Mejor aquí, aquí, aquí.
00:42:47¿Aquí?
00:42:48Sí.
00:42:48Bien.
00:42:51¡Tarán!
00:42:52Ya está.
00:42:55¡Chúcalas!
00:42:57¡Feliz Navidad!
00:43:00¡Qué bellas son!
00:43:02Muchas gracias.
00:43:03Pero vamos a abrirlos más tarde, ¿sí?
00:43:05Apaguemos las velas.
00:43:06Así que.
00:43:07Sé que sí.
00:43:07Un dedo enomycidad, ¿sí?
00:43:10Un aplausocho.
00:43:11Dos.
00:43:11Uno.
00:43:12Dos.
00:43:13Tres.
00:43:14¡Uh!
00:43:15¡Ah!
00:43:16¡Ja ja ja!
00:43:17¡Ja ja!
00:43:17¡Ja ja!
00:43:18¡Ja ja ja!
00:43:19¡Ja ja!
00:43:30¡Ja ja!
00:44:01Hola.
00:44:02Hola, señorita.
00:44:04Hola, hola.
00:44:05¡Feliz día!
00:44:06¡Ay, qué alegría! ¿Cómo está?
00:44:08Adiós.
00:44:11Ok, ¿qué tenemos aquí?
00:44:16Hola, Sanjui.
00:44:17Hola, estoy en la isla de Yeyu.
00:44:19Ah, ¿todo bien en el viaje? ¿Comiste? ¿El clima está favorable?
00:44:23Espera, primero ve la foto que te envié.
00:44:25¿La recibiste? La persona que está detrás es tu hermana menor, ¿no?
00:44:30Oh, voy a verla ya mismo. Gracias. Adiós.
00:45:18Ah, ¿ya empacaste todo?
00:45:22Ah, sí, mamá.
00:45:23Ese vestido no lo conocía.
00:45:25Ah, ¿este?
00:45:26Fue un regalo de la última vez que fui a la isla de Yeyu.
00:45:32¿Por qué lo llevas? ¿Vas a ponerte ese vestido para buscar a Dayong?
00:45:37No es eso. Voy a devolverlo. Pueden darme la mitad del precio.
00:45:41Eso cubriría mi boleto de avión.
00:45:43Lo sabía. Siempre ha sido muy ingeniosa.
00:45:47¿Cómo no? Crié bien a mis dos hijas. Siempre lo he sabido.
00:45:51¿A las dos? ¿Por qué incluyes a Dayong?
00:45:54Ella nos trajo problemas y se escapó.
00:45:56Pero está tratando de sobrevivir.
00:45:59Sigue luchando. No se ha dado por vencida.
00:46:02Es lo que importa.
00:46:04Mientras luche por sobrevivir, no me preocupo.
00:46:07¿Qué es lo que siempre te he dicho?
00:46:10Cuando te caes, solo debes volver a levantarte.
00:46:14Exacto. En la vida, solo necesitas eso.
00:46:47Muy bien. Entonces nos vemos aquí en 30 minutos, ¿de acuerdo?
00:46:50Por favor, sean puntuales.
00:46:52Sí.
00:46:56¡Kodayong, tú!
00:46:58¿A quién está...?
00:46:59Cuánto lo siento.
00:47:05¿Dayong?
00:47:06¿Quién eres tú?
00:47:07Disculpe, Dayong.
00:47:08¿Sí?
00:47:10Perdón, señorita.
00:47:20¡Señorita!
00:47:22¿Ah?
00:47:24¿Usted está buscando a la guía Dayong?
00:47:27Sí. ¿Tú conoces a mi hermana?
00:47:29Sí. Somos colegas, pero hoy no vino a trabajar.
00:47:32Es su día de descanso.
00:47:34Entonces, ¿podrías decirme en dónde se encuentra?
00:47:36No sé dónde vive, pero podría ir al Hotel Golden Bay esta noche.
00:47:41En sus días libres es camarera en el salón de banquetes.
00:47:44Ah, bien. Gracias. Te agradezco.
00:47:48¡Puedo!
00:47:49¡Puedo!
00:48:16¡Puedo!
00:48:43Oh, my God.
00:48:50No puede entrar aquí. No sin invitación.
00:48:53Señor, disculpe. Solo quisiera entrar para ver si está mi hermana. Va a ser muy rápido. Solo entro y salgo.
00:48:59Un vistazo rápido, ¿sí? Seré rápida. Voy a entrar en silencio y no me verá nadie, ¿sí?
00:49:07Ah. Supongo que no tengo otra opción. Pero ¿ahora qué voy a decirle a mi madre que tengo en cama?
00:49:20Desde su operación ha estado esperando llorando a diario por su hija.
00:49:25No puedo imaginar el dolor.
00:49:29Ha sido difícil. Pero después de tantos años de dificultades, pensé que por fin podría ver a mi hermana. Pero
00:49:39no tengo invitación. Pero no pasa nada. Estoy bien. De verdad, estoy bien.
00:49:43Escuche. Quiero ayudarla. Haré como que sí tiene invitación. Pero...
00:49:49¿Sí?
00:49:51Es que su atuendo, señorita...
00:49:57Solo tendría que ponerme un vestido como ese, ¿verdad?
00:50:00Exacto.
00:50:02Exacto.
00:50:17¿Dónde está?
00:50:20Disculpe.
00:50:33Perdón.
00:50:35Pero ¿dónde se metió?
00:50:46¿Señorita Godalín?
00:50:49Señor Ji-Hok.
00:50:51¿Qué le trae por aquí?
00:50:53No me diga que me siguió hasta acá.
00:50:56¿Qué?
00:50:57Claro que no.
00:50:58Entonces, ¿qué hace aquí?
00:51:00¿Qué quiere decir? No, yo...
00:51:03Vengo a celebrar la fundación de la empresa.
00:51:08Dígame quién es el CEO.
00:51:10Oh, sí, claro es...
00:51:14Lo sabía.
00:51:16Me siguió hasta aquí.
00:51:18Le advertí claramente o no que la denunciaría si seguía con esto.
00:51:22Si pudieras concertar una cita con su Jin en Seúl sería genial.
00:51:28Ay, lo siento.
00:51:30Yo, Kim Jong-un, venía para acá y...
00:51:34Podemos hacerlo, por favor.
00:51:39¿Está bien, señor?
00:51:41Verla otra vez hace que me dé migraña.
00:51:44¿Pero por qué?
00:51:44¿Qué fue lo que hice?
00:51:47Pero bueno, igual no vine aquí por usted, así que no se preocupe, señor.
00:51:51Mejor sigamos nuestro camino.
00:51:54Adiós.
00:51:55¡Oh!
00:51:57¡Oh!
00:52:13¡Oh!
00:52:44Oh, perdón. Le juro que no fue mi intención. Solo fue un accidente.
00:53:23¿Podemos repetirlo?
00:53:28¿Qué?
00:53:30Lo que pasó.
00:53:33Hagámoslo otra vez.
00:53:37Lo que pasó.
00:53:41I love you.
00:54:10그대라는 존재가 내 안에서 숨을 쉬네요.
00:54:19날 사랑한 말 한마디면 돼요.
00:54:27나 여기서 그댈 기다리고만 있어요.
00:54:33그대의 마음이 나에게 오는 나를
00:54:40이제 날아야 느낄 수 있어요.
00:54:49한순간에 내게 온 사랑은
00:54:56그대의 따스한 미소
00:54:59그 한 번을
00:55:02I'm still in love with you
00:55:13이상하죠?
00:55:15내 맘이 두근대요
00:55:25혼자만의 착각인 걸까
00:55:28하루에도 몇 번씩 생각이나
00:55:32가슴이 뛰는 소리가 귓가에 들려
00:55:39쿵팡거려
00:55:41못 때문에 그런데
00:55:43나도 모르게 왔다 갔다 하는 내 맘을
00:55:49어떻게 해요
00:55:51우리 지금부터 시작해 난 look for you
00:56:06지금부터 사랑해 난 look for you
00:56:09아름다운
00:56:25아름다운
00:56:29¿가 chicken做eme
00:56:30brac være
00:56:34¿가 Mat치 ponto
00:56:35hasta uzman
00:56:36선생 qui
00:56:38
00:56:56울고
00:56:56울고
00:56:56울고
00:56:57울고
00:56:57울고
00:57:57¿Y ella?
00:58:04Ella también es mi amiga.
00:58:06No, no, no, no, no.
00:58:09No soy solo una amiga.
00:58:13Soy su novia.
00:58:17Tal vez.
00:58:20Ya casi.
00:58:22Bueno, gracias.
00:58:49Ay, pero qué belleza.
00:58:51Ya veo el potencial.
00:58:52Me pregunto a quién se parece.
00:58:54Se parece a mí.
00:58:55Mira, tiene la nariz como su padre.
00:58:58Que se parece a mí.
00:58:59Miren cómo se mueve.
00:59:00Yo creo que sí se parece a su papá.
00:59:02Mira, mira cómo se mueve.
00:59:04Ya llegaron.
00:59:04¿Es como yo?
00:59:06Díganos, díganos, ¿cómo les fue?
00:59:13Bueno, no todo el tiempo puede irnos bien.
00:59:16Sí, lo conseguiremos la próxima vez.
00:59:19Sí, tranquilos.
00:59:20Hasta los monos se caen de los árboles a veces.
00:59:24No somos monos.
00:59:26El trato de exportación a Sudamérica.
00:59:29¡Oh, oh, oh!
00:59:30¿Están sintiendo?
00:59:31Estoy como por gastarnos una broma así.
00:59:34Está en inglés.
00:59:36No puedo creer que sea real.
00:59:38¿No estoy soñando?
00:59:38Por supuesto que es real.
00:59:39Léalo.
00:59:40Por fin lo logramos.
00:59:41¡Oh, oh, oh!
00:59:43Felicidades, directora.
00:59:45Muy bien.
00:59:46Gracias a todas por su esfuerzo.
00:59:48Este equipo, sin duda, es el mejor.
00:59:51¡El mejor!
00:59:51Oigan, hay algo que tenemos tiempo sin hacer.
00:59:54¿Qué hacemos?
00:59:56Por el equipo.
00:59:56¡El equipo!
00:59:57Ok, equipo.
00:59:59Uno, dos, tres.
01:00:00¡Dream of the Day!
01:00:26¡Míralos!
01:00:27No entiendo a quién de nosotros se parecen.
01:00:30¿Cómo que a quién?
01:00:34Obvio que a mí.
01:00:40Soy bueno.
01:00:41Oye, corazón.
01:00:42Ayer te pedí que les leyeras un libro, pero estabas en tu teléfono.
01:00:46No, eso no es cierto.
01:00:47¡Claro que sí!
01:00:49¡Ay, mi amor!
01:00:51¿Sabes lo importante es que son sus años de formación?
01:00:54Está bien, perdón.
01:00:57¡Niños!
01:00:58¡Ya vamos a comer!
01:00:59Oye, no me respondas en automático.
01:01:01Los padres deben dar un buen ejemplo para que los niños aprendan orgánicamente.
01:01:05¿Cuántas veces debo decírtelo?
01:01:07Lo sé, tienes la razón.
01:01:09Lo digo en serio.
01:01:11Nunca más lo olvidaré.
01:01:12¿De acuerdo?
01:01:14Te voy a tener vigilado.
01:01:18Oigan, niños.
01:01:20¿Esto es lo que me trae un beso dinamita?
01:01:23No puede ser.
01:01:24Caray.
01:01:25¿Qué fue lo que dijiste?
01:01:26Repítelo.
01:01:29Nada.
01:01:31Te estabas quejando de las cosas que trae un beso dinamita, ¿no?
01:01:37¿Es verdad?
01:01:39Esto me trajo ese beso.
01:01:43Ser feliz junto a ti.
01:01:47¿Cómo era?
01:01:49Beso y luego existo, ¿no?
01:02:11Nunca se cansan.
01:02:31¿Qué fue lo que dijiste?
01:02:43Un saludo.
01:02:46Un saludo.
01:02:52Un saludo.
Comments

Recommended