Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Beso Dinamita Capitulo 14 Final en Español Latino [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Transcript
00:00:00I don't know.
00:00:30I don't know what I want to do
00:00:33I don't know what I want to do
00:00:35What the hell?
00:00:39We're starting to look for you
00:01:00I don't know what I want to do
00:01:01Ay, de verdad, me encantaría irme contigo
00:01:04Pero me queda mucho trabajo
00:01:05No te quedes aquí
00:01:06Bueno, adiós, nos vemos, adiós
00:01:20Ya me voy a casa
00:01:23Hablo en serio
00:01:28Quiero estar siempre contigo
00:01:31Riendonos y hablando
00:01:33Cuando mamá termine su asunto
00:01:35¿De verdad dije eso?
00:01:36Te propondré matrimonio, sí
00:01:39Te amo, Godarín
00:01:43Guau
00:02:09Hola, ¿qué pasa?
00:02:11Tijong, mañana es el gran día
00:02:12Ya debería ir comprando el champán
00:02:15Claro que sí
00:02:16Natural Bebé finalmente estará en tu poder
00:02:20¿Entonces lograste convencer a Jijie para que sea la nueva CEO?
00:02:24Y si luego se opone a la venta de la empresa
00:02:27No será problema
00:02:29Respaldaremos las acciones de Natural Bebé
00:02:31Y ahora, nuestro fondo posee una mayor parte que el de ella
00:02:36Si se rehúsa a adaptarse
00:02:42Solo la reemplazamos
00:02:53Siguiente en la agenda
00:02:54La moción para nombrar vicepresidente al señor Gong Yi Hyuk
00:02:57Los motivos para esto fueron anunciados de antemano
00:03:01Suponemos que esto es algo de lo que todos ustedes ya están al tanto
00:03:05Muy bien, vamos a proceder a la votación
00:03:07Un momento, por favor
00:03:15Primero, quiero presentar una nueva moción
00:03:27Recientemente ocurrió un incidente importante en Natural Bebé
00:03:30El director del equipo Gong Yi Hyuk salía con su empleada
00:03:33Y encubrió el hecho de que ella fue contratada por medios fraudulentos
00:03:38Descubrimos que ella era una espía industrial
00:03:40Filtró información de un nuevo producto
00:03:42A una empresa competidora
00:03:51El presidente Chang Oh se enteró
00:03:53Pero solo decidió encubrirlo
00:03:55Para proteger a su hijo
00:03:59A los accionistas que nos ven en línea
00:04:01Conozcan la naturaleza de estos hombres
00:04:05Pero eso no es todo
00:04:07El presidente también cometió malversación de fondos
00:04:10Cuando decidió usar fondos para fines personales
00:04:13Además, abusó de su esposa
00:04:15La señora Kim Iné
00:04:17Que es directora fundadora de Natural Bebé
00:04:19Al internarla en un hospital psiquiátrico
00:04:23Todas las pruebas están aquí
00:04:25Proyectadas frente a ustedes ahora mismo
00:04:53No dejó nada al azar
00:04:55No dejó nada al azar
00:04:57En consecuencia, solicito una resolución especial
00:05:00Sobre la destitución del director Gong Yi Hyuk
00:05:04Por favor, depositen sus fotos
00:05:06No dejó nada al azar
00:05:07No dejó nada al azar
00:05:08Pero eso no quedó nada al azar
00:05:08Ahora mismo
00:05:09Ahí está
00:05:10Ahora mismo
00:05:13Ahí está
00:05:15Aquí está
00:05:16Aquí está
00:05:23Aquí está
00:05:26Dónde está
00:05:28Aquí está
00:05:34Dónde está
00:05:36Two-thirds of the votes of the accionists present here.
00:05:47Very good. Now the surprise.
00:05:51Oh, be careful, be careful.
00:05:54We will proceed to the vote of the general accionists.
00:05:57We will proceed to the vote of the general accionists.
00:06:04Mr. Gong, send all the information to Mom's Joy from Godarin.
00:06:13Mr. Gong!
00:06:28How is that what you are doing?
00:06:37How is that what you are doing?
00:06:45Very well. No people here are nothing.
00:06:56думаю´m bag purposely
00:06:59Señora Gong, ya envié toda la información a Monshoi desde el correo de Godarine.
00:07:11Esa es la voz de Ma Jung-woo. Dirige el equipo de marketing.
00:07:15Puede ser.
00:07:16Y la persona a la que informa es mi hermana, la directora Godarine.
00:07:27Ella filtró deliberadamente información a la competencia para difamarme.
00:07:33Un caso claro de obstrucción de operaciones y abuso de confianza.
00:07:37Ayer presenté una denuncia ante la policía contra la directora Gong.
00:07:43Además, quiero informarles que la directora Gong también está involucrada en el incendio que ocurrió en la exposición.
00:07:50Pero no solo ella. Los agentes consiguieron pruebas de que Yu Tae-jung, el hijo mayor del señor Yu, también
00:07:56es culpable.
00:07:57Y ya lo tienen bajo investigación como culpable directo.
00:08:01Yo produje el incendio, pero solo seguía órdenes.
00:08:05Me pagaron y acepté hacerlo.
00:08:08El señor Yu Tae-jung me entregó los planos de la sala.
00:08:19¿Y qué?
00:08:20¿Qué?
00:08:22Tú te enamoraste de una mujer y encubriste su empleo ilegal.
00:08:26Y ni hablar de tu padre, malversación de fondos.
00:08:29¿Lo olvidas?
00:08:30Eso no pasó.
00:08:31Ni tú ni el presidente Gong merecen ser directores de esta empresa.
00:08:35Lo sabes.
00:08:36Sea por acciones o cualquier otra cosa, le pertenece...
00:08:39Sí, tienes razón.
00:08:41Alguien más merece dirigir esta empresa.
00:08:44No lo voy a negar.
00:08:47Por suerte, hoy está aquí.
00:08:50No lo voy a negar.
00:09:31Gracias por venir, queridos accionistas.
00:09:35Hacía mucho tiempo que no estaba en esta posición.
00:09:40Soy la directora fundadora.
00:09:42Mi nombre es Kimi Ne.
00:09:48Es verdad.
00:09:50Como ya dijo la directora Gong Ji-hye,
00:09:53sufrí muchos abusos durante varias décadas por parte del presidente Gong.
00:09:59Debido a esto, decidí comenzar el proceso de divorcio.
00:10:04El presidente Chang-ho ha usado mi salud como excusa para ser mi tutor
00:10:09y gestionar las acciones de la empresa que están a mi nombre.
00:10:13Por lo tanto, también presenté una petición para dar fin a la tutela.
00:10:20Esto es una orden provisional que establece la suspensión de las funciones del presidente como mi tutor
00:10:27hasta que haya una resolución final.
00:10:31Muy bien.
00:10:32Es decir que hasta que no tengamos una resolución,
00:10:34el presidente no podrá votar por la señora Kimi Ne.
00:10:37Así que la resolución especial de hoy,
00:10:39debido a que no alcanza el número de votos,
00:10:42resulta
00:10:44nula y sin efecto.
00:10:46¿Qué?
00:10:46¿Nula?
00:11:00Quiero disculparme por las molestias y confusión, queridos accionistas.
00:11:04Muy pronto volveré a saludarlos como una accionista principal
00:11:09y como una ejecutiva de esta empresa tan valiosa.
00:11:43Escucha, déjame explicarte qué pasa.
00:11:50¿Cómo eres tan idiota?
00:11:52Es por eso que nunca has tenido ninguna oportunidad contra Ji Hyuk.
00:12:13Escucha.
00:12:14Ese imbécil.
00:12:15Todo es culpa del idiota de Ji Hyuk.
00:12:23¿A dónde vas?
00:12:25¡Regresa!
00:12:25Tengo algo que hacer.
00:12:34Ok.
00:12:40Bienvenido.
00:12:48Un ramo de estas.
00:12:50¡Qué buena elección!
00:12:51Las más bonitas.
00:12:52No más que quien las recibirá.
00:12:53Oh, ya lo creo.
00:13:00Hola, Darin.
00:13:01Ji Hyuk.
00:13:02¿Salió como esperabas?
00:13:03Cuando llegue allá, te lo cuento todo.
00:13:05Pero salió bien, ¿verdad?
00:13:07Sí.
00:13:09Todo salió excelente, gracias a ti.
00:13:12Menos mal.
00:13:38¡Gy Hyuk!
00:13:40¿Jy Hyuk?
00:13:41¿Estás ahí?
00:13:44Dime algo.
00:13:47Ji Hyuk.
00:13:48¿Jy Hyuk?
00:13:57¡Todo es tu culpa!
00:13:59¡Ah!
00:14:03¡Ah!
00:14:11¿Jy Hyuk?
00:14:12¿Jy Hyuk?
00:14:13¿Qué pasa?
00:14:14¡Dime algo!
00:14:15¡Jy Hyuk!
00:14:16¡Jy Hyuk!
00:14:25¡Jy Hyuk!
00:14:38¡Jy Hyuk!
00:14:40¡Jy Hyuk!
00:14:42¡Jy Hyuk!
00:14:42¡Jy Hyuk!
00:14:43¡Jy Hyuk!
00:14:43¡Jy Hyuk!
00:14:44¡Jy Hyuk!
00:14:45¡Jy Hyuk!
00:14:46¡Jy Hyuk!
00:14:47¡Jy Hyuk!
00:14:47¡Jy Hyuk!
00:15:47En su contra, señora Gong. Obstrucción de operaciones, abuso de confianza.
00:15:51Eso lo hablaremos luego.
00:15:56Con mi abogado.
00:16:16¡No! ¡No! ¡Un momento! ¡Suélteme!
00:16:19¡Ah! ¡Yijie!
00:16:25Camina.
00:16:27Oye. Oye. ¿Por qué tienes esa cara? ¡Oye! ¿Qué les dijiste? ¡Oye, Yijie!
00:16:35Oye.
00:16:35¡Entra!
00:16:36¡Más que vale no haberles dicho nada! ¡Ya verás!
00:16:45Están investigando a la directora Gong. No tendrá una resolución fácil.
00:16:49Me temo que el documento que ella entregó contiene pruebas muy sólidas.
00:16:53Es probable que usted también se haya investigado por malversación muy pronto.
00:17:03¿Qué dices? ¿Por qué habrían de investigarme?
00:17:15Un acuerdo de divorcio. Vas a renunciar a ser mi tutor, ¿ok?
00:17:20Y por supuesto a tu cargo de presidente.
00:17:22A cambio, te ofrezco retirar ahora mismo las demandas en tu contra.
00:17:28¿Vas a quitarme mi puesto? Yo te alimenté, te mantuve con vida.
00:17:31¡Dime quién te crees que eres!
00:17:37Incluso con tu hijo al borde de la muerte, lo único que a ti te importa es conservar tu riqueza.
00:17:44Tu riqueza y tu reputación.
00:17:47Estás pagando el enorme precio de tus decisiones.
00:18:25¡Gracias!
00:18:32Hello, Darim.
00:18:36Oh, how can I do this?
00:18:41Thank you very much.
00:18:48I would also like to eat a croissant integral.
00:18:51Para él, los vegetales.
00:19:04Gong Ji Hyuk,
00:19:07ya llevas un mes postrado en esta cama.
00:19:11¿No estás harto ya?
00:19:14Tienes que levantarte pronto para jugar conmigo.
00:19:26¿Cómo estás, Zanzik?
00:19:29Gracias, estoy muy bien. ¿Cómo estás tú?
00:19:32¿Quieres que vayamos a comer algo?
00:19:35¿Solos no deberíamos?
00:19:54¿Cuánto te falta para abrir los ojos?
00:19:58Ya casi los abres, ¿verdad?
00:20:01Prometo afeitarte toda la vida.
00:20:05Y prometo lavarte el cabello.
00:20:08Pero preferiría hacerlo contigo despierto.
00:20:21¡Ti Hyuk! ¡Ti Hyuk!
00:20:23Te acabas de mover, ¿verdad?
00:20:26¡Ti Hyuk!
00:20:29¡Doctor! ¡Doctor, venga!
00:20:37Señor, ¿me oye?
00:20:42¿Sabe dónde se encuentra?
00:20:44¿Qué estoy haciendo en el hospital, doctor?
00:20:47¿Qué pasa?
00:20:49Estaba de camino a la isla de Yeyu.
00:20:53¿Tuve un accidente o qué?
00:20:55Jijio, ¿a qué te refieres?
00:20:57No ibas a la isla de Yeyu.
00:20:59Claro, tengo que encontrar a alguien ahí.
00:21:03Se llama Kim Jong-won.
00:21:06¿Kim Jong-won?
00:21:07Por cierto, ¿quién eres tú?
00:21:15Se trata de una forma de amnesia postraumática.
00:21:21La capacidad del cerebro para procesar información reciente
00:21:25se ha visto alterada,
00:21:27afectando los recuerdos del momento del accidente.
00:21:29Impidiendo el acceso a ellos.
00:21:31Sí.
00:21:32Veamos.
00:21:34Aquí.
00:21:36Pero, ¿qué significa eso?
00:21:38¿Cuándo podrá recuperar la memoria?
00:21:41Pero, ¿la recuperará?
00:21:42¿La recuperará, no?
00:21:44Sean muy pacientes.
00:21:46Tienen que cuidarlo en todo momento.
00:21:51Te quiero mostrar algo.
00:21:53¿Lo ves?
00:21:54Somos pareja.
00:21:55Estamos saliendo.
00:21:56Mira, con los brazos entrelazados.
00:21:59Un corazón.
00:22:01¿Ves cómo haces un corazón con las manos?
00:22:03Esto no puede ser.
00:22:05No es cierto.
00:22:06Tú no eres mi tipo.
00:22:07¿Qué dices?
00:22:08Soy exactamente tu tipo, Jijio.
00:22:10Todo el tiempo me dices que me veo linda cuando sonrío.
00:22:15Dí la verdad.
00:22:16¿Quieres estafarme?
00:22:19Mi padre te pagó.
00:22:21Ah, lo hace para que vuelva a casa, ¿no?
00:22:24Ya veo.
00:22:25Eso es.
00:22:26¡Qué tonto!
00:22:27¡Ya lárgate de una vez!
00:22:29Eso fue lo que dijo.
00:22:31No puede ser.
00:22:32Esto es absurdo.
00:22:33¿Cómo es posible que recuerde justo hasta antes de que nos conociéramos?
00:22:36¿No hay forma de hacer que recupere la memoria?
00:22:40Dime, ¿en algún momento pasó algo impactante entre tú y el señor Gong?
00:22:44¿Impactante?
00:22:45Sí.
00:22:45Creo que si pudiéramos recrear la situación y la conversación de ese momento,
00:22:50podría recuperar la memoria.
00:22:51Al menos así pasa en las películas.
00:22:54¿Ah?
00:22:55¡Ah!
00:23:00Listo.
00:23:01Ya viene, ya viene, ya viene.
00:23:02Prepárense.
00:23:02Tres, dos, uno.
00:23:04Ahora.
00:23:12¡Ay, no!
00:23:13¡No puedo!
00:23:13¿Por qué no?
00:23:14No podemos ayudarte.
00:23:15Se le cayeron las mandarinas a una embarazada.
00:23:18Si tan solo hubiera un hombre que la ayudara.
00:23:20A nosotras nos duele la espalda.
00:23:22Nadie la puede.
00:23:23Mira eso, hay mandarinas en el suelo.
00:23:26¿Las recogemos juntos?
00:23:27Pero mira qué muchacha tan amable.
00:23:30Te mereces el cielo, niña.
00:23:31¿Cómo es posible que esta chica sea tan...
00:23:37¡Aquí tienes a mí!
00:23:39¡Gracias por acompañarte embarazada!
00:23:40¡Claro, gracias!
00:23:41¡Muchas gracias!
00:23:41Es difícil estar embarazada.
00:23:43¡Qué amable!
00:23:57Detesto las mandarinas.
00:24:00¡Oh, me encanta!
00:24:15¡Hermano, hermano!
00:24:16¡Corre, corre, corre, corre!
00:24:17¡Vamos, deprisa!
00:24:18¡Alto!
00:24:21¡Quieta!
00:24:21¡Alta la bata!
00:24:22¡No!
00:24:24¡No!
00:24:25¡No!
00:24:26¡No!
00:24:26¡No!
00:24:26¡Atráquelo!
00:24:27¡No tienes que correr!
00:24:28¿Qué pasa?
00:24:29¡Oye!
00:24:29¿A dónde vas?
00:24:30¡No te muevas!
00:24:31¡Este!
00:24:33¡No!
00:24:33¡Gracias!
00:24:35¡No!
00:24:36¡No!
00:24:37¡No!
00:24:38¡No!
00:24:47¡No!
00:24:51¡No!
00:24:53¡No!
00:24:54¡No!
00:24:56¡No!
00:25:30Yijook, ¿ya tienes recuerdos de algo?
00:25:34Sí.
00:25:37Ya me di cuenta.
00:25:39Sí, ¿de qué te diste cuenta?
00:25:42Qué bueno.
00:25:45Estás trabajando con ellas.
00:25:48¿Cómo? ¿Perdón?
00:25:49Te aliaste con estas estafadoras para engañarme.
00:25:53Eso no es...
00:26:00¿Qué estás haciendo?
00:26:04¿Estás loca?
00:26:13Quítate eso de la boca y hablaremos.
00:26:18¿O qué?
00:26:30Escúchame.
00:26:33Supongo que para este punto debería lamentar cómo te he tratado.
00:26:39Pero no tengo recuerdos de nosotros.
00:26:42Así que no sé qué debería lamentar.
00:26:45Lo que sí sé es que no puedo salir con una desconocida.
00:26:49Pues, no pido que las cosas vuelvan a ser ya mismo como antes.
00:26:54Yo solo quiero acompañarte hasta que recuperes la memoria.
00:26:57Si me dejas estar contigo, podría...
00:27:00Luego de escuchar lo que dijiste, fue mejor que las cosas resultaran de esta forma.
00:27:07¿Qué?
00:27:07Esa versión mía en tu historia me parece que no la pasó muy bien.
00:27:13Y parece que al fin recapacitó.
00:27:17¿Tú qué quieres decir?
00:27:19Los humanos somos seres independientes.
00:27:22Nos va mejor estando solos.
00:27:24Nuestra relación no habría durado mucho.
00:27:26Porque lo que se apaga más rápido que una llama...
00:27:30...es el amor.
00:27:35Así que creo que tenemos que terminar.
00:27:38Déjame volver a mi vida anterior.
00:27:43Es lo mejor.
00:28:14¡Suscríbete al canal!
00:28:35¿Por qué lo hiciste?
00:28:38Siempre confié en ti.
00:28:40Te quería de verdad.
00:28:42Me sentí tan mal después de que falleciera tu mamá
00:28:46que te acogí y te lo di todo.
00:28:48¿Y tú?
00:28:49¿Te atreves a hacerme esto?
00:28:51Al menos dime por qué lo hiciste.
00:28:54Justo por eso lo hice.
00:29:00Porque esperaste a que mamá estuviera muerta.
00:29:03¿Cómo?
00:29:08Si tú de verdad querías tanto a mi mamá,
00:29:11si me querías tanto a mí.
00:29:18Debiste buscarnos cuando ella estaba viva.
00:29:22Corrijo, no debiste abandonarnos nunca.
00:29:27¿Tuvo que morir para que me acogieras?
00:29:33Eso no es amor.
00:29:35Es autocompasión.
00:29:38Sentías lástima de ti por perder a tu amor.
00:29:41Tú, el héroe trágico y triste,
00:29:43y yo un trofeo para tu consolación.
00:29:45¡Eso es lo que soy!
00:29:49Eres tan egoísta que ni siquiera te das cuenta.
00:29:55Mira a tu alrededor, hazlo.
00:29:58Mira y fíjate quiénes siguen a tu lado.
00:30:20Sí, hazlo.
00:30:22El sospechoso de malversación acudió a un interrogatorio en la comisaría.
00:30:26Ok.
00:30:27Sospechan que malversó miles de millones de wones
00:30:29y creó un fondo para fines ilegales.
00:30:32También llevaron a cabo un registro e incautación en su residencia y su oficina.
00:30:37Anteriormente, el presidente...
00:30:38Dejó esto antes de ir a la comisaría.
00:30:40Ya está.
00:30:41Tiene su firma.
00:30:42El señor Gong Ji Hyuk, el director del equipo de Madre...
00:30:46Muchas gracias.
00:30:47También me pidió decirle que está muy arrepentido.
00:30:52Estos hechos han causado más revuelo por el hecho de que fueron revelados por su hijo.
00:30:57Fue revelado que encerró a su esposa, la señora Kim Pi E,
00:31:00en un hospital psiquiátrico durante una cantidad de tiempo impactante,
00:31:03lo que avivó la controversia.
00:31:06Bueno, sigamos.
00:31:07¿Cuál es la agenda?
00:31:08Lo informaré cuando salgamos.
00:31:09Ah, excelente.
00:31:15Oigan, ¿dónde está el guardia?
00:31:20¡Oye, guardia!
00:31:22¡Guardia!
00:31:22¿Qué tiene que ser tan gritón?
00:31:24¡Guardia!
00:31:25Si no tienes nada que hacer, cállate y duerme.
00:31:29¿Tienes idea de quién soy?
00:31:31No te metas, tú cállate y duérmete, imbécil.
00:31:34¿Te atreves a hablarle a mi jefe de esa manera?
00:31:37Oye, guardia, ¿hablaste con mi padre?
00:31:40Oye, ¿a dónde vas?
00:31:42¿Cómo te llamas?
00:31:43Le diré a mi padre que te despida a ti primero.
00:31:45¿A dónde vas?
00:31:47¡Regresa aquí!
00:31:48No tengo idea de quién es tu padre, pero por lo que veo, parece que decidió cortar toda relación contigo.
00:31:55¿Qué hacemos con él, señor?
00:31:57¿Qué más podríamos hacer?
00:31:59Hay que darle...
00:32:01...lo que pide.
00:32:02Acabemos con él.
00:32:31Mamá, ya estoy lista.
00:32:35Lamento no ir a despedirte en el aeropuerto.
00:32:39Tranquila.
00:32:40Lo siento mucho.
00:32:42No pasa nada.
00:32:45Ya hay muchos problemas aquí, es mejor que te vayas.
00:32:47Si te quedas aquí, acabarás en medio de todo.
00:32:52No dejes de comer, mamá.
00:32:54Tú tampoco.
00:32:56¿Intentaste llamar al señor Kim?
00:33:00¿Para qué?
00:33:02Ya me voy, mamá.
00:33:04No me sigas.
00:33:23Hola, Sonu, dime.
00:33:24¡Gaiong!
00:33:25¿Dónde te encuentras ahora?
00:33:27Estoy conduciendo.
00:33:28¿Por qué?
00:33:28Dicen que Jun no aparece.
00:33:30¿Qué?
00:33:30¿No aparece?
00:33:31¿Y en dónde estás?
00:33:32Estoy en un viaje de negocios, así que no puedo buscarlo en persona.
00:33:35¿Estás en Seúl?
00:33:35¿Me ayudas?
00:33:40¡Jun!
00:33:41¡Kim, Jun!
00:33:42¡Jun, ¿dónde estás?
00:33:44¡Jun!
00:33:45¡Jun!
00:33:46¡Jun!
00:33:47¡Jun, ¿dónde estás?
00:33:48¡Kim, Jun!
00:33:50¡Kim, Jun!
00:33:58¡Jun!
00:33:59¿No han visto a este niño por aquí?
00:34:00No, yo no lo he visto.
00:34:02¿En dónde estás?
00:34:03¡Kim, Jun!
00:34:04¡Ay, ¿dónde se metió?
00:34:06¡Jun!
00:34:12¡Jun!
00:34:14¡Ay, te encontré!
00:34:16¡Jun!
00:34:19Señorita.
00:34:23¿Estás bien?
00:34:26¿Te quedaste dormido aquí?
00:34:28Sí.
00:34:29Jugábamos a las escondidas.
00:34:33¡Me asustaste!
00:34:36Pensé que habías desaparecido, Jun.
00:34:38¡Me asusté mucho!
00:34:44No, no, no.
00:34:45Tranquilo, tranquilo.
00:34:46No llores.
00:34:47¡No, no, no, no!
00:34:51¡No, no, no!
00:34:58¡No, no, no!
00:35:27¿Estás despiertas?
00:35:30Se acaba de quedar dormido.
00:35:39Gracias por ayudarme.
00:36:24Pero escucha, la señorita Godarim...
00:36:29¿Sí? ¿Qué?
00:36:31No podemos hacer nada para que recuperes la memoria,
00:36:34pero ella te cuidó con todo su amor.
00:36:37Estuviste postrado un mes entero,
00:36:39pero te mantuviste limpio y aseado.
00:36:41Y fue gracias a ella.
00:36:44Deberías agradecerle, ¿ok?
00:36:47Si la llegas a ver.
00:36:51Ok.
00:36:55Bien, vámonos.
00:37:26¡Gracias!
00:37:37¡Gracias!
00:37:38¡Gracias!
00:37:53¡Gracias!
00:38:10¡Gracias!
00:38:12¡Gracias!
00:38:17¡Gracias!
00:38:25¡Gracias!
00:38:40¡Gracias!
00:38:46¡Gracias!
00:38:47¡Qué suerte tienen!
00:38:48¡Un ángel las cuida!
00:38:49La compradora quedó fascinada.
00:38:52Le gustó tanto la casa
00:38:53que incluso quiere pagar mucho más
00:38:55que el precio del mercado.
00:38:56Yo supongo que eso es bueno.
00:38:58¡Oh, qué casualidad!
00:38:59Aquí viene.
00:39:00¡Hola, señora!
00:39:06¿Tú, Iné?
00:39:12Deberías haberme dicho que eras la compradora.
00:39:15Esa sí que fue tremenda sorpresa.
00:39:17Es que tenía miedo de que te opusieras.
00:39:22Tú me ayudaste en mi peor momento.
00:39:25Quería compensarte de cualquier forma posible.
00:39:29Es que no hay nada que compensar.
00:39:31Es verdad.
00:39:33Se lo agradezco mucho.
00:39:36No he terminado.
00:39:38Hay más buenas noticias.
00:39:41Ganamos la demanda.
00:39:42El portabebés es nuestro.
00:39:44¡Ay, qué alegría saberlo!
00:39:46Me alegra mucho.
00:39:47Mom Joy va a retirar todos sus productos del mercado.
00:39:51Y el de nosotros va a salir oficialmente a la venta.
00:39:56La empresa tiene grandes expectativas con este producto.
00:40:00Sabes que todo esto es gracias a ti, ¿verdad?
00:40:03Pero yo no hice nada.
00:40:07Quería preguntarte si quieres volver a la empresa.
00:40:13No, eso no me parece prudente.
00:40:16Pero le agradezco mucho por la oferta.
00:40:19Entonces, ¿qué te parecería empezar tu propia empresa?
00:40:24¿Qué?
00:40:26¿Mi propia empresa?
00:40:27El señor Kang y las madres me lo contaron todo.
00:40:30Me dijeron que eres una mujer muy apasionada y con muchas habilidades.
00:40:35No puedo perder a un talento así en favor de otra empresa.
00:40:39Así que si no podemos ser jefa y empleada,
00:40:42me gustaría una relación de inversora y CEO de una startup.
00:40:50Comenzaré a invertir ahora mismo.
00:40:53Creo que con esto bastará.
00:40:57Debes tener un hogar para poder empezar el trabajo.
00:41:04Ah, no, espera un momento.
00:41:07No sé si podemos aceptar esto.
00:41:09¿Y si luego no podemos pagar por ello?
00:41:11¿Pero de qué estás hablando?
00:41:13La señorita Go puede pagarme trabajando duro.
00:41:16Solo eso bastará.
00:41:25Bien.
00:41:27Darin va a dar lo mejor de ella.
00:41:29Vas a ver cuánto apreciamos tu bondad.
00:41:31Claro.
00:41:32Sé que lo harás muy bien.
00:41:34No tengo ninguna duda.
00:41:37Sí, señora, por supuesto.
00:41:39Voy a trabajar sin descanso.
00:41:41Gracias.
00:41:42No sabe cuánto le agradezco.
00:42:01Papá, ya estamos de vuelta.
00:42:05Qué alivio, ¿no?
00:42:08Oye, papá.
00:42:11¿Crees que pueda hacerlo?
00:42:26¿Cómo está?
00:42:27Qué gusto escucharlo, ¿sí?
00:42:28Debería tener dos cremalleras.
00:42:31Tiene que abrirse por arriba y por abajo.
00:42:33Ah, y esa tela de primera calidad que mencioné,
00:42:35creo que sí deberíamos usarla.
00:42:37Vamos a cenar pescado.
00:42:39Muy bien, encárguese usted, señor.
00:42:41Quiero poner esto.
00:42:42¿Esto?
00:42:43Ok.
00:42:44¿Lo ponemos aquí?
00:42:46Mejor aquí, aquí, aquí.
00:42:47¿Aquí?
00:42:48Sí.
00:42:51¡Tarán!
00:42:52Ya está.
00:42:55¡Chócalas!
00:42:57¡Feliz Navidad!
00:42:59¡Feliz Navidad!
00:43:00¡Feliz Navidad!
00:43:01¡Qué bellas!
00:43:02¡Muchas gracias!
00:43:02Pero vamos a abrirlos más tarde, ¿sí?
00:43:05¡Apaguemos las velas y.
00:43:07¡Nos vemos!
00:43:07¡Feliz Navidad!
00:43:09¡Muchas gracias!
00:43:10¡Azaflada!
00:43:11¡Dos!
00:43:11¡Uno!
00:43:12¡Dos!
00:43:13¡Tres!
00:43:15¡Aaah!
00:43:16¡Ja, ja, ja, ja!
00:43:17¡Ja, ja, ja!
00:43:18¡Ja, ja, ja!
00:43:18¡Ja, ja, ja!
00:43:19¡Ja, ja, ja, ja!
00:43:19¡Ja, ja, ja!
00:43:23¡Aaah!
00:43:23¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:44:01Hello.
00:44:02Hello, señorita.
00:44:03Hola, hola.
00:44:05¡Feliz día!
00:44:06¡Ay, qué alegría! ¿Cómo está?
00:44:08Adiós.
00:44:11Ok, ¿qué tenemos aquí?
00:44:16Hola, Sanjui.
00:44:17Hola, estoy en la isla de Yeyu.
00:44:19Ah, ¿todo bien en el viaje? ¿Comiste? ¿El clima está favorable?
00:44:23Espera, primero ve la foto que te envié.
00:44:25¿La recibiste? La persona que está detrás. Es tu hermana menor, ¿no?
00:44:30Oh, voy a verla ya mismo. Gracias. Adiós.
00:45:17Ah, ¿ya empacaste todo?
00:45:20Ah, sí, mamá.
00:45:23¿Ese vestido no lo conocía?
00:45:25Ah, ¿este?
00:45:26Fue un regalo de la última vez que fui a la isla de Yeyu.
00:45:32¿Por qué lo llevas? ¿Vas a ponerte ese vestido para buscar a Dayong?
00:45:37No es eso. Voy a devolverlo. Pueden darme la mitad del precio. Eso cubriría mi boleto de avión.
00:45:43Lo sabía. Siempre ha sido muy ingeniosa. Cómo no, crié bien a mis dos hijas. Siempre lo he sabido.
00:45:51¿A las dos? ¿Por qué incluyes a Dayong? Ella nos trajo problemas y se escapó.
00:45:56Pero está tratando de sobrevivir. Sigue luchando. No se ha dado por vencida. Es lo que importa.
00:46:03Mientras luche por sobrevivir, no me preocupo. ¿Qué es lo que siempre te he dicho? Cuando te caes, solo debes
00:46:13volver a levantarte.
00:46:14Exacto. En la vida, solo necesitas eso.
00:46:47Muy bien. Entonces nos vemos aquí en 30 minutos, ¿de acuerdo? Por favor, sean puntuales.
00:46:52Sí, aquí estamos.
00:46:56¡Kodayong, tú!
00:46:58Aquí está.
00:46:59Cuánto lo siento.
00:47:05¿Dayong?
00:47:06¿Quién eres tú?
00:47:07Disculpe, Dayong.
00:47:08¿Sí?
00:47:10Perdón, señorita.
00:47:20¡Señorita!
00:47:24¿Usted está buscando a la guía Dayong?
00:47:27Sí. ¿Tú conoces a mi hermana?
00:47:29Sí. Somos colegas, pero hoy no vino a trabajar. Es su día de descanso.
00:47:34Entonces, ¿podrías decirme en dónde se encuentra?
00:47:36No sé dónde vive, pero podría ir al Hotel Golden Bay esta noche. En sus días libres es camarera en
00:47:43el salón de banquetes.
00:47:44Ah, bien. Gracias. Te agradezco.
00:47:49Un saludo.
00:48:03¡Verdad!
00:48:17¡Verdad!
00:48:43Oh, my God.
00:48:50No puede entrar aquí. No sin invitación.
00:48:53Señor, disculpe. Solo quisiera entrar para ver si está mi hermana. Va a ser muy rápido. Solo entro y salgo.
00:48:59Un vistazo rápido, ¿sí? Seré rápida. Voy a entrar en silencio y no me verá nadie, ¿sí?
00:49:07Ah. Supongo que no tengo otra opción. Pero ¿ahora qué voy a decirle a mi madre que tengo en cama?
00:49:20Desde su operación ha estado esperando llorando a diario por su hija.
00:49:25No puedo imaginar el dolor.
00:49:29Ha sido difícil. Pero después de tantos años de dificultades, pensé que por fin podría ver a mi hermana. Pero
00:49:39no tengo invitación. Pero no pasa nada. Estoy bien. De verdad, estoy bien.
00:49:43Escuche. Quiero ayudarla. Haré como que sí tiene invitación. Pero...
00:49:49¿Sí?
00:49:51Es que su atuendo, señorita...
00:49:57Solo tendría que ponerme un vestido como ese, ¿verdad?
00:50:00Exacto.
00:50:02Exacto.
00:50:17¿Dónde está?
00:50:20Disculpe.
00:50:33Perdón.
00:50:35Pero ¿dónde se metió?
00:50:46¿Señorita Godalín?
00:50:49Señor Ji-Hok.
00:50:51¿Qué le trae por aquí?
00:50:53No me diga que me siguió hasta acá.
00:50:56¿Qué?
00:50:57Claro que no.
00:50:58Entonces, ¿qué hace aquí?
00:51:00¿Qué quiere decir? No, yo...
00:51:03Vengo a celebrar la fundación de la empresa.
00:51:08Dígame quién es el CEO.
00:51:10Oh, sí, claro es...
00:51:14Lo sabía.
00:51:16Me siguió hasta aquí.
00:51:18Le advertí claramente o no que la denunciaría si seguía con esto.
00:51:22Si pudieras concertar una cita con su Jin en Seúl sería genial.
00:51:28Ay, lo siento.
00:51:30Yo, Kim Jong-un, venía para acá y...
00:51:34Podemos hacerlo, por favor.
00:51:39¿Está bien, señor?
00:51:41Verla otra vez hace que me dé migraña.
00:51:44¿Pero por qué?
00:51:44¿Qué fue lo que hice?
00:51:47Pero bueno, igual no vine aquí por usted, así que no se preocupe, señor.
00:51:51Mejor sigamos nuestro camino.
00:51:54Adiós.
00:51:56Oh, oh, oh.
00:52:57Oh, perdón, le juro que no fue mi intención.
00:53:02Solo fue un accidente.
00:53:25¿Podemos repetirlo?
00:53:28¿Qué?
00:53:30Lo que pasó.
00:53:34Hagámoslo otra vez.
00:53:38Oh, perdón, le juro que no fue mi intención.
00:54:05Oh, 바람에 실려온 그대라는 존재가 내 안에서 숨을 쉬네요.
00:54:17Oh, perdón, le juro que no fue mi intención.
00:54:26Oh, perdón, le juro que no fue mi intención.
00:54:37Oh, perdón, le juro que no fue mi intención.
00:54:40Oh, perdón, le juro que no fue mi intención.
00:54:53Oh, perdón, le juro que no fue mi intención.
00:55:01I'm still in love with you.
00:55:42I'm still in love with you.
00:56:05I'm still in love with you.
00:56:55I'm still in love with you.
00:57:31I'm still in love with you.
00:57:32I'm still in love with you.
00:57:33Eres el artista, ¿cierto?
00:57:35Sí.
00:57:37Me fascina tu trabajo.
00:57:39Gracias.
00:57:40Esta me parece como un lejano recuerdo.
00:57:45¿Quién es ella?
00:57:48Solo una...
00:57:52amiga.
00:58:02Ella también es mi amiga.
00:58:06No, no, no, no, no, no.
00:58:09No soy solo una amiga.
00:58:12Soy su novia.
00:58:17Tal vez.
00:58:20Ya casi.
00:58:21Bueno, gracias.
00:58:49Ay, pero qué belleza.
00:58:51Ya veo el potencial.
00:58:52Me pregunto a quién se parece.
00:58:54Se parece a mí.
00:58:55Mira, tiene la nariz como su padre.
00:58:58Que se parece a mí.
00:59:00Yo creo que sí se parece a su papá.
00:59:02Mira, mira cómo se mueve.
00:59:04¿Es como yo?
00:59:06Díganos, díganos, ¿cómo les fue?
00:59:14Bueno, no todo el tiempo puede irnos bien.
00:59:16Sí, lo conseguiremos la próxima vez.
00:59:19Sí, tranquilos.
00:59:20Hasta los monos se caen de los árboles a veces.
00:59:24No somos monos.
00:59:26El trato de exportación a Sudamérica.
00:59:31No puedo creer que sea real.
00:59:38¿No estoy soñando?
00:59:38Por supuesto que es real.
00:59:39Léalo, por fin lo logramos.
00:59:43Felicidades, directora.
00:59:45Muy bien, gracias a todas por su esfuerzo.
00:59:48Este equipo, sin duda, es el mejor.
00:59:51¡El mejor!
00:59:51Oigan, hay algo que tenemos tiempo sin hacer.
00:59:54¿Qué hacemos?
00:59:56Por el equipo.
00:59:56¡El equipo!
00:59:57Ok, equipo.
00:59:59Uno, dos, tres.
01:00:00¡Dream of the Day!
01:00:25Míralos.
01:00:27No entiendo a quién de nosotros se parecen.
01:00:30¿Cómo que a quién?
01:00:34Obvio que a mí.
01:00:40Soy bueno.
01:00:41Oye, corazón, ayer te pedí que les leyeras un libro, pero estabas en tu teléfono.
01:00:46No, eso no es cierto.
01:00:47Claro que sí.
01:00:49Ay, mi amor.
01:00:51¿Sabes lo importante es que son sus años de formación?
01:00:54Está bien, perdón.
01:00:57¡Niños!
01:00:58¡Ya vamos a comer!
01:00:58Oye, no me respondas en automático.
01:01:01Los padres deben dar un buen ejemplo para que los niños aprendan orgánicamente.
01:01:05¿Cuántas veces debo decírtelo?
01:01:07Lo sé, tienes la razón.
01:01:09Lo digo en serio.
01:01:11Nunca más lo olvidaré.
01:01:12¿De acuerdo?
01:01:14Te voy a tener vigilado.
01:01:18¡Oigan, niños!
01:01:20¿Esto es lo que me trae un beso dinamita?
01:01:23No puede ser.
01:01:24Caray.
01:01:24¿Ah?
01:01:25¿Qué fue lo que dijiste?
01:01:26Repítelo.
01:01:28¿Eh?
01:01:29Nada.
01:01:30Te estabas quejando de las cosas que trae un beso dinamita, ¿no?
01:01:37Es verdad.
01:01:39Esto me trajo ese beso.
01:01:43Ser feliz junto a ti.
01:01:48¿Cómo era?
01:01:49Beso y luego existo, ¿no?
01:02:12¿Nunca se cansan?
01:02:21¿Qué es eso?
01:02:24¿Qué es eso?
01:02:26¡Yo�� quejando de las cosas!
01:02:26¿Qué?
01:02:27¿Qué?
01:04:45We're right.
Comments

Recommended