Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
If.Wishes.Could.Kill.S01E05.540p.X265.AAC [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:04It's time to get out of here.
00:19Come here.
00:21Come here.
00:30.
00:30.
00:30.
00:30.
00:30.
00:30.
00:30.
00:39.
00:39.
00:41.
01:00.
01:00.
01:00.
01:00.
01:00.
01:01.
01:02.
01:02.
01:02.
01:03.
01:04.
01:04.
01:04.
01:06.
01:06.
01:06.
01:08What?
01:10It's okay.
01:12It's okay.
01:15It's okay.
01:16It's okay.
01:17What do you say?
01:20It's okay?
01:25That's right.
01:30It's okay.
01:31It's okay.
01:33You're supposed to see him.
01:35I'll let you see him.
01:39He's a dream.
01:43He's a dream.
01:47He's a dream.
01:49He's a dream.
01:51He's not like this.
01:53He's a dream.
01:55He's a dream.
01:57He's a dream.
01:59You're a dream.
02:02He's a dream.
02:03He's a dream.
02:03You're a dream?
02:05He's a dream.
02:10Yeah.
02:15You're a dream.
02:22You know what I was told.
02:25If you're just a hope, you'll just have a job.
02:29Don't you ever tell me about it?
02:31Don't you know.
02:39You're good to know.
02:39You don't mean, right?
02:42But you're going to have awww.
02:44You're going to have a better prison every year.
02:45Yeah, he's so nervous.
02:47It's alright.
02:48He's so nervous.
02:48Oh, he's so nervous.
02:55What's he doing here?
02:57Hey, you're so nervous.
02:58Yeah, he's so nervous.
02:59No, I didn't want to be too nervous.
03:03He's so nervous.
03:05He's so nervous.
03:11That's right.
03:12Hey, you're so nervous.
03:15But you didn't get to kill me.
03:17You don't say it.
03:22You got to go, right?
03:24You didn't get to the mood.
03:26What?
03:28I'm so hard enough.
03:38What are you doing?
03:39oh
03:44I'm gonna have to find you
03:46I can't say that I'm gonna love you
03:51I'm gonna love you
03:52I want you to
03:55I want you to
04:01but it's
04:03it's just like
04:06It's my heart, but I can't do it anymore.
04:10Don't do it anymore.
04:21There are people who are dying to die.
04:26You're crazy.
04:32You're crazy.
04:34I'm going to make a lot of money.
04:38I'm going to make a lot of money.
05:12I'm so sorry.
05:13What are you doing?
05:16I'm so sorry.
05:20Why are you doing this?
05:22Don't you leave me alone?
05:24Don't you leave me alone?
05:25Don't you leave me alone?
05:27Don't you leave me alone?
05:35Don't you leave me alone?
05:42Don't you leave me alone?
05:44I'm so sorry.
05:46I'm so sorry.
05:47You're so sorry.
05:50I'm so sorry.
05:52I'm so sorry.
05:56I'm so sorry.
06:04I'm so sorry.
06:04It could be safe and η do a sudden
06:20What's your turn?
06:26Wait…
06:26Good
06:56Oh
06:57I
07:03The
07:05The
07:05The
07:08The
07:08The
07:08The
07:22Yeah
07:23Why
07:24What's it like?
07:25He had to kill me.
07:27Ha ha ha!
07:29What's he's playing with?
07:30He's killing me.
07:31I'm not telling you...
07:34Then are you coming in to the next one?
07:35He plays in the hardest song.
07:37He's trying to kill me.
07:38He's like a kid.
07:39He's like this guy's not a good one.
07:44Wait a minute, I'm running.
07:56Oh, my God.
08:24Oh, my God.
08:31Daimor 떴어?
08:33Daimor?
08:43진짜로 훈련 취소된 거야?
08:45소원이...
08:46이루어진 거야?
08:49훈련 취소!
08:50훈련 취소!
08:51훈련 취소!
08:53우리 번호 소원 좀 들어와 주세요!
08:59훈련 취소된 게 언제야?
09:0011시 26분.
09:02메시지 받은 것도 그때쯤이었지.
09:04응.
09:05이거 해킹 아니야?
09:06아니, 해킹 같은 게 아니라니까?
09:09해킹으로 사람도 죽을 수 있는 거야?
09:11그럼 야, 어플은 사람 죽일 수 있어?
09:14허접한 어플 따위가 소원을 이뤄준다느니.
09:17타이머가 0이 되면 자살을 한다느니.
09:20야, 니네들은 이런 게 말이 된다고 생각해?
09:22뭐가 됐든 보통 앱은 아니야.
09:24안 지어져, 아무리 조개해도.
09:26멈출 수도 없고.
09:30그냥 폰 부셔버리면 안 돼.
09:32안 돼.
09:33처음엔 부숴다고 하면...
09:38그냥 폰 부숴 버리면 안 돼.
09:47얘들아.
09:49우리 이럴 때일수록 복잡한 생각은 지우고 단순한 쪽부터 시작해 보자.
09:53Then we'll take all the needed items and go to our house.
09:59Nariya...
10:00...
10:01...
10:01...
10:02...
10:02...
10:03...
10:04...
10:05...
10:06...
10:07...
10:07...
10:07...
10:07...
10:07...
10:07...
10:08...
10:09...
10:24...
10:25...
10:26...
10:26...
10:28He's not here!
10:29He's not here!
10:31He's not here!
10:35Go!
10:38Go down.
10:48Go down.
10:56You've been aware of this.
11:03You're the one who's at home.
11:05You're the one who's at home.
11:06I didn't know if it was like this.
11:09If you think of a thing, I can't do it.
11:13You're the one who's at home.
11:14You're the one who's at home.
11:17You don't have to tell me what's wrong!
11:26Kwon Siwon, who made a dog who killed a dog,
11:30and killed a dog because of that dog because of that dog, that's all it's done.
11:35Why?
11:43What's this?
11:49I've seen this like this.
11:52Why did you kill a dog because of that dog?
11:55"... Hmmm?
11:59There's no way of finding that someone's not going on.
12:02It's just that just those two cars were gonna do.
12:04They were only and they were saying that they were gonna die.
12:08I don't know!
12:11If I can tell you what you want to know like that,
12:16It's probably better than me either.
12:20If you want to make the eldest girl, my daughter is going to make it to me.
12:22It's been a long time ago.
12:23Quang Siwon?
12:55Or a bit more interesting.
12:55And then it's a good idea.
12:58And you can tell him how he's going.
13:01But you can't really think about it.
13:08And now you can't talk to him.
13:09You still don't like him?
13:11You don't like him, right?
13:12Then you can't talk to him yet?
13:14Then you can't talk to him.
13:16The timer is now?
13:17The timer is now?
13:18What is it?
13:18It's not good.
13:19You can't really see it.
13:23I don't know.
13:25You can't see it.
13:26I can't see it.
13:31Yeah, it's not good.
13:32I can't see it.
13:54why are you doing this?
13:58why am I staying in the dorm room?
14:00I was holding the door and I'll have to go into the dorm room
14:03Why are you doing this?!
14:11Why are you doing this?
14:12I was getting in front of the dorm room
14:13I would've got to go on a fire
14:16No, no, no, no, no, no.
14:46No, no, no, no, no, no, no.
15:26나리야, 여기가 어딘지 알겠니?
15:32내가 누군지는 알겠어?
15:34세아 고모요.
15:37근데 저 여기 어떻게 온 거예요?
15:41친구들이랑 구급차 탄 거 기억 안 나?
15:46두통은?
15:48괜찮아요.
15:50그래, 큰일상 없으니까 쉬면 괜찮을 거야.
16:13건우 오빠가 있어.
16:15지금 너 보면 병원 뒤집어진다.
16:18필요한 거 있어?
16:19필요한 거 있으면 얘기해.
16:21집에서 가져다 줄게.
16:21아니야.
16:24난 아까 고모가 다 가져다주셔서 괜찮아.
16:29근데 너는?
16:31네가 막 우리 집에 있지 않아?
16:33비밀번호 내 생일이니까 들러서 가지고 가.
16:36어땠어.ства이티나
16:39I don't know.
17:11타이머가... 멈췄어.
17:21어? 나리야!
17:23나리야!
17:26너 아직도 집에 안 갔어?
17:29네.
17:30아, 너 건우 보러 왔구나?
17:33건우 중환자실이 없는데.
17:34네?
17:35아까 상태가 많이 좋아져서 일반 병실로 옮겼어.
17:39어떡해. 너무 잘됐다.
17:42언제 그랬는데요?
17:45의식 돌아온 지 한 한 시간쯤 됐나?
17:48면회 되니까 가서 만나봐.
17:50저기 나리야!
17:52새하 보면 내가 찾는다고 꼭 좀 전해줄래?
17:56애가 병실에도 없고 연락이 안 되네.
17:58네.
17:59네, 그럴게요.
18:16새하야.
18:19요새야.
18:32타이머는 멈추지 않는다?
18:39타이머는 멈추지 않는다?
18:41형욱이가 죽은 게...
18:449시 8분.
18:49When did you finish the training?
18:5111시 26분.
18:53The time of the time is over.
18:5511시 26분.
18:57The timer is 24시간에 2시간 18분.
19:01The timer is over.
19:0221시간 42분.
19:06The timer is over.
19:08The timer is over.
19:11The timer is over.
19:14The timer is over.
19:16I can check my will of the timer is over.
19:17The timer is over.
19:21The timer is over.
19:23Themin of the timer.
19:24You finished the notificationgn ihruники dint.
19:2411시 26분.
19:27Defection energy came.
19:2911시간 showed us?
19:30Thecon energy came.
19:319시 32분.
19:33Thepin data.
19:34106분.
19:35Don't forget to take a dime.
19:36The timer is over.
19:37106분을 받아.
19:38It's about 13 hours and 54 minutes.
19:44When you wake up when you wake up, the timer has stopped.
19:50That's right. How could it be?
19:59The new timer starts.
20:06If you wake up when you wake up, the timer will stop.
20:17You can't get a phone call.
20:20You can't get a phone call.
20:21You can't get a phone call.
20:22You can't get a phone call.
20:33You can't get a phone call.
20:39You can't get a phone call.
20:42No, no, no, no.
20:44You're not doing it.
20:46No, no, no.
20:46You can't get a phone call,
20:51but you can't get a phone call.
21:45방법이 뭐지?
21:59Ah, shit!
22:17I don't know what to do with her, but I don't know what to do with her.
22:21I think it's the same thing with her.
22:47Oh, my God.
23:38Oh, my God.
23:41Oh, my God.
23:41네가 왜 여겼어?
23:43세아 고모가 부탁한 게 있어서 그러는 건...
23:47들어갔어.
23:48이거 가자.
23:55하루 종일 계속 그러고 있을 거면 난 집에 갈래.
23:58헌촉.
24:04네가 찍은 영상 보다가 생각났는데 나 그날 누구 봤어?
24:17저기...
24:19우리 말고 누가 있었어.
24:26왜 이래, 무섭게.
24:29얼굴에 커다란 상처가 있었고 같은 교복의 명차색도 같았거든.
24:34근데 느낌이 우리가 아는 사람은 아니었어.
24:36얼굴에...
24:38큰 상처?
24:40예.
24:42그러게.
24:43같은 학년이면 소문이라도 들었을 텐데.
24:46나리아, 밤에 나랑 학교 안 가볼래?
24:51밤에?
24:52쌤들 몰래 확인하고 싶은 게 있어서.
24:55근데 내가 혼자 가기는 조금 그래서 너가 도와주면 안 돼.
25:03그래.
25:05아, 근데 나 이대로는 안 될 것 같고 시간이랑 장소 불러줘.
25:08옷 갈아입고 올게.
25:10아.
25:11고마워, 나리아.
25:17마지막으로 신호가 잡힌 곳이 광동 아파트 323동.
25:23충수는 확인이 안 되고.
25:25그럼 지금 핸드폰이 꺼져 있는 거예요?
25:27뭐 그렇다고 봐야죠.
25:28요즘은 폼만 켜져 있으면 와이파이든 GPS든 무한 안에 잡히니까요.
26:27이게 왜 틀린다.
26:33Yeah.
26:34It's okay.
26:38Yeah.
26:38I'm too late.
26:39I'm so happy.
26:40I can't wait.
26:44I can't wait.
26:50You won't go.
26:52I can't wait.
26:55He's already there.
26:56I can't wait.
27:02What's this?
27:04It's a plastic bag.
27:11What's this?
27:13What's this?
27:20One of them is not a big deal.
27:25Let's go.
27:36What's this?
27:40It's a big deal.
27:43It's a big deal.
27:48It's a big deal.
28:02세아랑은 언제부터 사귄 거야?
28:08아닌데?
28:10너 아까 세아 집 비밀번호 막 누르고 들어왔잖아.
28:13서로 집 비밀번호까지 공개하는 사이구먼.
28:15근데 그거는 세아가 나한테.
28:18너 치킨 먹으면서 찍은 소원 영상은 세아 집에서 찍은 거고.
28:23아까 하준이도 눈치챈 거 같은데?
28:28그냥 이렇게 밤마다 비밀통로 만들어서 같이 다니면 그렇게 되는 건가?
28:33갑자기 궁금해서?
28:38그런 건 아니고 얼마 안 됐어.
28:42내가 일부러 감추려 한 건 아닌데.
28:45미안.
28:49둘이 좋으면 사귀는 거지.
28:51미안할 건 또 뭐야?
28:53방금 사귀는 거 말고.
28:54내가 방금 아니라고 거짓말해서 미안하다고.
29:00야, 난 너한테 거짓말 엄청 해.
29:03뭘 그 정도로 미안해 아니야?
29:05예를 들면 어떤 거?
29:08응?
29:08나한테 한 거짓말 딱 한 가지만 말해줘봐.
29:12그럼 뭐 해줄 건데?
29:15그게 뭐든 내가 다 괜찮다고 해줄게.
29:27너한테 거짓말 엄청 한다는 그거?
29:30그게 거짓말인 게 거짓말인 게 거짓말이야?
29:43여기까지는 왔는데 어떻게 들어가냐?
29:53보건실문 고장 났어.
30:05이게 진짜로 보관돼 있구나.
30:08그럼 내가 일주일에 두 번씩 보건실에 뒹굴거리는 걸 몇 년 뒤에도 알 수 있다는 거네.
30:13소름.
30:14이땐 너 같은 애들이 없어야 될 텐데.
30:21무릎.
30:21철과상.
30:22최주화.
30:25승목.
30:26영재의신.
30:27주다혜.
30:33출혈이 동반된 열성.
30:39권시원.
30:44젖었어.
30:50나리야.
30:52오른쪽 얼굴에 상처 맞지?
30:56너도 봤잖아.
31:00그 여학생.
31:06처음 네가 찍은 영상 봤을 땐 몰랐는데
31:10두 번째 보니까 알겠더라.
31:13네가 왜 빈 공간 찍으면서 카메라 움직였는지
31:16네가 나랑 같은 거 본 것 같았어.
31:21딴 애들한테는 안 보이네.
31:34핸드폰 쳐지려고 영상 봤다더니 아까는 가짐을 못하는 척하는 거였어.
31:41나.
31:43김근우 너 새롭다.
31:45내 핸드폰도 네가 가지고 있어.
31:46아니라면?
31:48믿을 거야?
31:54나리야.
31:56나는 네가 나한테 거짓말하는 거.
31:59그럴만한 이유가 있을 거라고 생각해.
32:02근데 우리 이제부터는 솔직해지자.
32:04까르지 마.
32:06너 나 겁치려고 아무도 없는 학교로 끌고 왔구나.
32:09아니야.
32:10네가 진짜 그 여학생 본 건지 확인하고 싶었어.
32:13나 혼자만 잘못 본 걸까 봐.
32:18한 발짝만 더 까려.
32:27천하.
32:39네가 지금 영상에서 여학생 본 거 너랑 나 둘 뿐이야, 나리야.
32:42우리가 제일 위험하던 뜻이야.
32:44You're a girl who had a lot of money.
32:47You're a girl who had a lot of fun.
32:49You're a girl who had a lot of fun.
32:51Now we're going to help you.
32:54What?
32:55What?
32:55You were looking for a lot of things.
32:58What?
33:04What?
33:06You're a bitch.
33:08I was supposed to be a phone call.
33:13He's got a phone call, phone call, phone call, phone call.
33:16He has to be able to do a phone call.
33:18No, no, no.
33:21He knows that he's not a phone call.
33:22No?
33:31He has to be prepared.
33:35We're going to talk a little bit about that.
33:44No, you don't know.
33:45You know what I'm doing?
33:49You'll die.
33:52You won't let me do that.
33:55No, don't do that.
33:55No, you don't want to lie.
34:00No, I don't want to lie.
34:01But I don't know if you have a song.
34:07No, don't you?
34:09Don't go.
34:10Don't go!
34:27Don't go.
34:28I'm going to go.
34:33I'm going to go.
34:57What do you want?
35:08Yo.
35:16Daria!
35:17Yo!
35:28I'm going to go.
36:05Sonny.
36:09Sonny.
36:15Go.
36:21Fuck! Fuck!
36:46Come on.
37:24Come on.
38:14Come on.
38:26Come on.
38:37Come on.
38:41Come on.
38:47Come on.
38:48Come on.
39:07Come on.
39:11Come on.
39:13Come on.
39:14Come on.
39:18Come on.
39:30Come on.
39:31Come on.
39:31Come on.
39:33Come on.
39:36Come on.
39:37Come on.
39:37Come on.
39:38Come on.
39:40Come on.
39:41Come on.
40:08Come on.
40:09Come on.
40:11Come on.
40:12Come on.
40:13Come on.
40:23Come on.
40:25Come on.
40:26Come on.
40:28Come on.
40:50Come on.
40:53Come on.
40:54Come on.
41:19Come on.
41:22Come on.
41:22Come on.
41:24Come on.
41:38Come on.
41:40Come on.
41:41Come on.
41:43Come on.
41:44Come on.
41:57Come on.
42:03Come on.
42:05Come on.
42:06Come on.
42:07Come on.
42:19Come on.
42:20Come on.
42:23Come on.
42:24Come on.
42:24Come on.
42:25Come on.
42:26Come on.
42:27Come on.
42:28Come on.
42:29Come on.
42:31Come on.
Comments

Recommended