Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Beso Dinamita Capitulo 2 en Español Latino [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:15이상하져
00:00:16내 맘이 두근대요
00:00:23이상하죠
00:00:24혼자만의 착각인걸까
00:00:30I don't know what I'm doing
00:00:33I don't know what I'm doing
00:00:36But how do I do
00:00:40We're starting now
00:00:42I love for you
00:01:20I love for you
00:01:24I love for you
00:01:43What was that?
00:01:45It's crazy
00:01:48And now what?
00:01:51What?
00:01:52Is it better?
00:01:55What happened?
00:01:57What did I do?
00:01:58What did I do?
00:02:00Why did I do that?
00:02:02But it was incredible
00:02:03No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:02:05No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:02:13no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:02:14no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:02:14no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:02:14no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:02:16no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:02:35So light, of course.
00:02:37But what are you talking about?
00:02:39You've been drinking a lot.
00:02:40Take a bit of water.
00:02:41Yes, it's okay.
00:02:45Oh, I'm going to dance!
00:02:58Come on, I'm going to dance with you.
00:03:00No, you can't.
00:03:01You've been a lot.
00:03:02Really?
00:03:03¿En serio?
00:03:03¿No sientes nada después de verlos tan apasionados?
00:03:13Ok.
00:03:16Bailemos entonces.
00:03:20Ustedes no se atreven, ¿o sí?
00:03:28Claro que sí.
00:03:33Vámonos.
00:03:35Vámonos.
00:04:11Tenías razón.
00:04:13Kim Jong-un nos mira con mucha… intensidad.
00:04:20No lo mires.
00:04:22Debe notar que estamos incómodos.
00:04:24Sígueme, entonces.
00:04:37Ahora, si me permites.
00:05:22Gracias por ver el video.
00:05:52Gracias por ver el video.
00:06:05Gracias por ver el video.
00:06:45Gracias por ver el video.
00:06:46¿Qué estás haciendo?
00:06:48Los nervios siempre te secan los labios.
00:06:54¿Qué te pasa?
00:06:55Sales a bailar con un vestido que no te luce.
00:06:58Te esforzaste mucho, ¿no?
00:07:00¿Vas a dejar que sea en vano?
00:07:02La verdad, acepto que sí fue efectivo.
00:07:05Verte besar a otro con tanta pasión solo para llamar mi atención.
00:07:08Me encendió los motores.
00:07:36Me encendió los motores.
00:07:38Que tu supuesto novio hace esto para reclutarme.
00:07:42Cuanto más te entusiasme mi oferta, Linda, más planeo yo entusiasmarme con la oferta que él me hace.
00:07:50Ayudémonos mutuamente, ¿sí?
00:07:52Te vendría bien el dinero.
00:07:55¿Cómo te atreves?
00:07:57Ya.
00:07:58¿Por qué te haces la difícil?
00:07:59Me deseas.
00:08:00Estás loco.
00:08:01Deja.
00:08:02¡Suéltame!
00:08:07Pero, ¿qué me...?
00:08:09¿Sabes el error que acabas de cometer?
00:08:12Temo que no.
00:08:18Mil millones, ¿no?
00:08:19¿Eso es un chiste para ti o qué?
00:08:23Podrían ser cien mil millones.
00:08:26Pero no trabajo con escorias como tú.
00:08:30¡Lárgate!
00:08:48¡Futa!
00:08:58Listo, ya está.
00:09:02Muchas gracias.
00:09:04¿Cómo está tu muñeca?
00:09:05Estoy bien.
00:09:06En realidad, ahora lo que más me preocupa es que tu lesión empeore.
00:09:12Alguien ya me curó.
00:09:17Lo siento mucho.
00:09:18Parece que no fui de mucha ayuda.
00:09:24No, todo lo contrario.
00:09:27Trabajar con un hombre como él siempre trae problemas.
00:09:36Igual es alguien que amé alguna vez en mi vida.
00:09:39Se siente muy agredulce.
00:09:43Creíste que fue amor.
00:09:45Mas no lo fue.
00:09:47Yo no creo que exista el amor verdadero.
00:09:49Es muy grave eso que estás diciendo.
00:09:52¿Por qué crees que no existe el amor?
00:09:54Sí existe.
00:09:55No lo dudo ni un poco.
00:09:58Solo hay personas que no fueron capaces de proteger su amor hasta el final.
00:10:19¿Por qué está brillando?
00:10:24¡Ay, qué bonito!
00:10:30El agua brilla.
00:10:31¿También lo ves?
00:10:36Plankton bioluminiscente.
00:10:37Si son estimulados por las olas, emiten una luz.
00:10:41Por eso se ve así.
00:10:42Ay, ya veo.
00:10:44¡Qué belleza!
00:10:48Es como la aurora boreal.
00:11:07¡Qué belleza!
00:11:35Me emociona demasiado.
00:11:37Y aún no tengo el dinero
00:11:39para pagar el vestido.
00:11:41Bueno, hablando de eso,
00:11:43debemos prolongar esta actuación.
00:11:47¿Quieres reclutar a otra persona?
00:11:49Creo que soy una muy mala actriz.
00:11:52¿Lo notaste?
00:11:53No me parece.
00:11:55Opino que lo hiciste muy bien.
00:11:57Parecías mi novia y hasta...
00:11:59me diste un beso.
00:12:00¡Eso era una emergencia!
00:12:01Tenía que resolverlo.
00:12:03Fue parte de la actuación.
00:12:04Le hice caso a mi instinto.
00:12:07¿Tú también lo hiciste o no?
00:12:09Besarme.
00:12:13Pero yo no actuaba.
00:12:16¿Qué?
00:12:17Para mí fue muy personal.
00:12:21Quiero estar contigo mañana.
00:12:23No por trabajo.
00:12:25Por motivos personales.
00:12:36A ver.
00:12:40Creo...
00:12:41Creo que...
00:12:43Sal conmigo.
00:12:45¡Oh!
00:13:02¡Ay!
00:13:03¡En serio me pidió que saliera con él!
00:13:06¡No lo creo!
00:13:10¡A ver!
00:13:12A ver.
00:13:12Pero yo no actuaba.
00:13:13Para mí fue personal.
00:13:15¡Ay!
00:13:16¡Tuvo motivos personales para besarme!
00:13:19¡Ay!
00:13:21A ver.
00:13:22¿Qué me voy a poner?
00:13:23¿Qué?
00:13:34¿Qué?
00:13:38.
00:13:55Hermano.
00:13:56¿Cómo te fue?
00:13:57¿Cómo sería un beso perfecto para ti?
00:14:00¿Qué? ¿Cómo?
00:14:02Un beso.
00:14:04Las almas danzan y se entrelazan, fundiéndose en una sola.
00:14:10Como ácido nítrico y ácido sulfúrico.
00:14:13Dinamita.
00:14:17¿O sea que besaste a Kim Jong-un?
00:14:21¿Qué? ¿Estás loco?
00:14:24Olvida a ese imbécil. Está afuera, ¿ok?
00:14:28Ay, no lo reclutaste. Tenemos que reunirnos. Es urgente.
00:14:32Yo voy a encargarme de Hassan, así que no te preocupes.
00:14:40Pero él no es a quien necesito ahora.
00:14:43¿Qué? ¿Entonces?
00:14:45Es alguien.
00:14:48No trabajo mañana. Adiós.
00:14:58¿Por qué tarda en salir el sol?
00:15:06¡Olo de esta movedidora!
00:15:14¡Muy bien!
00:15:18¡Olo del tejido!
00:15:24¡Freele!
00:15:25I
00:15:29I
00:15:29I
00:15:30I
00:15:32I
00:15:33I
00:15:33I
00:15:34I
00:15:34I
00:15:34I
00:15:34I
00:15:35I
00:15:35I
00:15:35I
00:15:36I
00:15:38I
00:15:38I
00:15:41I
00:15:42I
00:15:43I
00:15:43I
00:15:44I
00:15:45I
00:15:45I
00:15:46I
00:15:47I
00:15:47I
00:15:47I
00:15:47I
00:15:47I
00:15:49I
00:15:49I
00:15:52I
00:15:52I
00:15:53I
00:15:53I
00:15:53I
00:15:53I
00:15:53I
00:15:53I
00:15:57I
00:15:58I
00:15:59I
00:16:00I
00:16:00I
00:16:00I
00:16:00I
00:16:01I
00:16:13I
00:16:17I
00:16:18I
00:16:18I
00:16:18I
00:16:23I
00:16:23I
00:16:23I
00:16:23I
00:16:23I
00:16:24I
00:16:24I
00:16:24I
00:16:24I
00:16:24I
00:16:24I
00:16:24I
00:16:25I
00:16:25I
00:16:26I
00:16:27I
00:16:28I
00:16:28I
00:16:31I
00:16:32I
00:16:36I
00:16:42I
00:16:44I
00:16:44I
00:16:50I
00:16:52I
00:16:54I
00:16:55I
00:16:55I
00:16:56I
00:16:56I
00:16:57I
00:16:59I
00:17:00I
00:17:01I
00:17:01I
00:17:01I
00:17:01I
00:17:01I
00:17:01I
00:17:02I
00:17:02I
00:17:05I
00:17:05I
00:17:08I
00:17:08I
00:17:08I
00:17:09I
00:17:09I
00:17:09I
00:17:10I
00:17:11I
00:17:11I
00:17:11I
00:17:12I
00:17:12I
00:17:12I
00:17:12I
00:17:12I
00:17:13I
00:17:13I
00:17:25I
00:17:40I
00:17:40I
00:17:41I
00:17:41I
00:17:41I
00:17:42I
00:17:42I
00:17:42I
00:17:43I
00:17:43I
00:17:43I
00:17:44I
00:17:44I
00:17:44I
00:17:45I
00:17:45I
00:17:46I
00:17:46I
00:17:52I
00:17:59I
00:18:11I
00:18:12I
00:18:14I
00:18:14I
00:18:15I
00:18:15I
00:18:15I
00:18:23I
00:18:28I
00:18:28I
00:18:29I
00:18:29I
00:18:29I
00:18:29I
00:18:30I
00:18:30I
00:18:32I
00:18:37I
00:18:38I
00:18:40I
00:18:41I
00:18:41I
00:18:44I
00:18:44I
00:18:46I
00:18:46I
00:18:46I
00:18:48I
00:18:50I
00:18:51I
00:18:52I
00:18:52I
00:18:56I
00:18:57I
00:18:57I
00:18:58I
00:18:58I
00:18:58I
00:18:58I
00:18:58I
00:19:00I
00:19:03I
00:19:03I
00:19:03I
00:19:04I
00:19:05I
00:19:07I
00:19:07I
00:19:07I
00:19:07I
00:19:08I
00:19:11I
00:19:12I
00:19:13I
00:19:20I
00:19:21I
00:19:29I
00:19:31I
00:19:31I
00:19:33I
00:19:35I
00:19:37I
00:19:37I
00:19:37I
00:19:37I
00:19:37I
00:19:38I
00:19:38I
00:19:38I
00:19:44I
00:19:49I
00:19:52I
00:19:55I
00:19:56I
00:19:57I
00:20:06I
00:20:06I
00:20:06I
00:20:07I
00:20:08I
00:20:08I
00:20:08I
00:20:08I
00:20:09I
00:20:09I
00:20:09I
00:20:09I
00:20:09I
00:20:10I
00:20:10I
00:20:10I
00:20:11I
00:20:11I
00:20:11I
00:20:11I
00:20:12I
00:20:12I
00:20:13I
00:20:13I
00:20:15I
00:20:17I
00:20:17I
00:20:17I
00:20:18I
00:20:18I
00:20:18I
00:20:18I
00:20:18I
00:20:18I
00:20:18I
00:20:18I
00:20:18I
00:20:19I
00:20:19I
00:20:19I
00:20:19I
00:20:19I
00:20:20I
00:20:20I
00:20:20I
00:20:20I
00:20:20I
00:20:21I
00:20:21I
00:20:21I
00:20:22I
00:20:22I
00:20:22I
00:20:22I
00:20:22I
00:20:22I
00:20:23I
00:20:23I
00:20:24I
00:20:24I
00:20:25I
00:20:25I
00:20:26I
00:20:26I
00:20:26I
00:20:27I
00:20:27I
00:20:27I
00:20:28I
00:20:29I
00:20:30I
00:20:30I
00:20:31I
00:20:31I
00:20:32I
00:20:32I
00:20:33I
00:20:33I
00:20:33I
00:20:33I
00:20:33I
00:20:33I
00:20:33I
00:20:38I
00:20:40I
00:20:40I
00:20:42I
00:20:47I
00:20:49I
00:20:49I
00:21:01I
00:21:02I
00:21:02I
00:21:03I
00:21:04I
00:21:04I
00:21:04I
00:21:04I
00:21:04I
00:21:05I
00:21:05I
00:21:06I
00:21:06I
00:21:06I
00:21:06I
00:21:06I
00:21:06I
00:21:06I
00:21:07I
00:21:07I
00:21:07I
00:21:08I
00:21:08I
00:21:09I
00:21:09I
00:21:09I
00:21:14I
00:21:15I
00:21:15I
00:21:15I
00:21:17I
00:21:17I
00:21:17I
00:21:18I
00:21:21I
00:21:22I
00:21:22I
00:21:23I
00:21:24I
00:21:24I
00:21:25I
00:21:25I
00:21:25I
00:21:29I
00:21:30I
00:21:31I
00:21:31I
00:21:35I
00:21:37I
00:21:37I
00:21:37I
00:21:37I
00:21:39I
00:21:39I
00:21:49I
00:21:50I
00:21:50I
00:21:51I
00:21:52I
00:21:52I
00:21:52I
00:21:53I
00:21:56I
00:21:57I
00:21:58I
00:21:58I
00:21:58I
00:22:00I
00:22:00I
00:22:03I
00:22:05I
00:22:06I
00:22:07I
00:22:07I
00:22:07I
00:22:07I
00:22:08I
00:22:08I
00:22:09I
00:22:09I
00:22:10I
00:22:10I
00:22:17I
00:22:17I
00:22:17I
00:22:18I
00:22:22I
00:22:23I
00:22:23I
00:22:23I
00:22:23I
00:22:23I
00:22:23I
00:22:23I
00:22:24I
00:22:24I
00:22:25I
00:22:26I
00:22:26I
00:22:26I
00:22:26I
00:22:26I
00:22:27I
00:22:27I
00:22:29I
00:22:30I
00:22:30I
00:22:31I
00:22:33I
00:22:34I
00:22:35I
00:22:35I
00:22:36I
00:22:36I
00:22:41I
00:22:42I
00:22:42I
00:22:42I
00:22:42I
00:22:44I
00:22:44I
00:22:44I
00:22:44I
00:22:50I
00:22:51I
00:22:52I
00:22:52I
00:22:53I
00:22:54I
00:22:54I
00:22:54I
00:22:54I
00:22:54I
00:22:55I
00:22:56I
00:22:57I
00:22:58I
00:22:58I
00:22:58I
00:23:01No, no corras tanto.
00:23:05Oye, es mucho ocio, ¿no crees?
00:23:08Es decir, fallaste en tu misión.
00:23:10¿Te meterás en problemas en el trabajo?
00:23:13¿Por qué pasaría?
00:23:15Yo soy el jefe.
00:23:17Ah, ahora todo tiene sentido.
00:23:20Ah, ya entiendo por qué ayer sacaste tu tarjeta con tanta confianza.
00:23:24Fuiste demasiado generoso.
00:23:26Hey, tranquila, no fue nada.
00:23:29Eso es increíble.
00:23:31Tienes más o menos mi edad, pero ya eres jefe.
00:23:34Yo no podría dirigir un negocio, me da mucho miedo.
00:23:37No es tan fácil, pero...
00:23:44Mira, mira esto.
00:23:46Tócalo.
00:23:52¡Uy, qué fuerte!
00:23:54Me imagino que haces ejercicio todo el tiempo, ¿no?
00:23:57Así es.
00:23:59Incluso cuando es difícil y doloroso, los músculos se desgarran para poder crecer.
00:24:04Con el trabajo es igual.
00:24:06Por difícil que sea, si cierras los ojos y lo afrontas, un día...
00:24:13Ves que eres más fuerte.
00:24:15Realmente eres...
00:24:16Es...
00:24:17Muy diferente.
00:24:33¡Oh!
00:24:34¡Mira, delfines!
00:24:36¡Guau!
00:24:37¡Qué lindos son!
00:24:38Oye, Darim.
00:24:39Se ven mejor desde aquí.
00:24:41Ven.
00:24:42Tienes razón.
00:24:46¡Ay, son hermosos!
00:24:50Dame la mano.
00:25:13Oh, my God.
00:25:26¡No se nadar! ¡Ya voy, Tarim!
00:25:29¡Ayuda! ¡No se nadar!
00:25:40Oye, Tarim, ¿estás bien?
00:25:57¡No se nadar!
00:26:30¡No se nadar!
00:26:43¡No se nadar!
00:26:59¡No se nadar!
00:27:24¡No se nadar!
00:27:31Ahora que lo pienso, no nos hemos bañado.
00:27:37¿No bastó con bañarnos en el mar?
00:27:41Para nada.
00:27:46Ok, un segundo.
00:27:54Espera aquí.
00:28:04La ceremonia de boda de Kahn Minkuk y Godajok comenzará en pocos momentos.
00:28:09Se pide a todos los invitados que tomen asiento y que bendigan el futuro de la pareja con un caluroso
00:28:15aplauso.
00:28:41¿Dónde se metió el idiota de Kahn Minkuk?
00:28:44No aparece por acá.
00:28:46No aparece por acá.
00:29:26¿Cuesta a eso?
00:29:26¿Qué?
00:29:32¿Qué?
00:29:41¿Qué?
00:29:43¿Qué?
00:29:45¿Qué dicen quiénes son y qué dicen quiénes son y qué están haciendo aquí?
00:30:13¿Qué dicen quiénes son y qué están haciendo aquí?
00:30:16Con cuidado.
00:30:18Con cuidado.
00:30:18Siéntate.
00:30:20Te traeré un poco de agua.
00:30:23Que alguien me explique qué está pasando.
00:30:28Mamá, Minkuk prometió pagarme enseguida.
00:30:31Le presté tus ahorros.
00:30:33Avalé un préstamo con la casa e incluso le pedí a prestamistas.
00:30:36Él lo perdió todo en criptomonedas.
00:30:42¿Sí, mamá?
00:30:44No sé qué está.
00:30:45¿Mamá?
00:30:46¿Mamá?
00:30:51Corazoncito.
00:30:52Vamos con calma.
00:31:10Dime, Sonu.
00:31:11Oye, Darin, tienes que volver a casa pronto.
00:31:12Tu madre colapsó.
00:31:17Dajon y su esposo desaparecieron, así que la boda se canceló.
00:31:20A tu madre le di un ataque por el shock.
00:31:22La llevé al hospital inmediatamente y me dijeron que fue un infarto.
00:31:27Ya la están operando.
00:31:33Darin?
00:31:36Darin?
00:31:42Darin?
00:31:47¿Estás ahí?
00:31:50Darin?
00:31:53¿Qué pasa?
00:31:55¿Te encuentras bien?
00:31:56Darin?
00:32:01¿Qué pasa?
00:32:10¿Te encuentras bien?
00:32:12Darin?
00:32:29¿Qué pasa?
00:32:31Oye...
00:32:31¿Qué pasa aquí?
00:32:31¿Qué pasa en mí?
00:32:34¿P Hallas es?
00:32:34No.
00:32:36Me romper las dudas de reglas mis busas inclusas original.
00:32:38¿P 주세요, Servis?
00:33:42¿No te han dado noticias?
00:33:45Dicen que la traje justo a tiempo.
00:33:48Solo queda esperar.
00:33:50Sonu.
00:33:53No puedo dejar que muera así.
00:33:57No he sido una buena hija.
00:33:59¿Cómo puedo dejar que se vaya?
00:34:00No quiero.
00:34:17Por favor, tranquila.
00:34:20Tu madre es una mujer fuerte.
00:34:24Saldrá bien de esta.
00:34:29Lo sé.
00:34:30Tienes razón.
00:34:41¿Dónde estás?
00:34:42¿Por qué todavía no llegas?
00:34:45Estoy en Seúl.
00:34:46De camino.
00:34:48¿Qué hay de Hassan?
00:34:48¿Cómo te fue ayer?
00:34:50Sí, ya me encargué.
00:34:51Ellos también investigaron a Kim Jong-un de antemano.
00:34:54Y me agradecieron por descartarlo.
00:34:57Eso es muy bueno.
00:34:58Voy a hacer una lista de quienes pueden sustituirlo.
00:35:01Ok.
00:35:03Oye, espera.
00:35:04¿Qué fue eso que dijiste ayer?
00:35:06Algo sobre un beso y las almas.
00:35:08Hablabas de una chica, ¿verdad?
00:35:10Olvídalo.
00:35:12Ya se acabó.
00:35:13Ay, ¿por qué?
00:35:14¿Por qué?
00:35:14¿Por qué?
00:35:14¿No era como una explosión de dinamita?
00:35:17¡El que va a explotar soy yo!
00:35:18¡Si sigues!
00:35:19¡Adiós!
00:35:23Explosión de dinamita, que iluso.
00:35:52Es tan genial como el árbol abuelo de mi barrio.
00:35:56¿Árbol abuelo?
00:35:57Lo visito siempre que me siento frustrada.
00:36:00Hay un mercado justo al lado del árbol.
00:36:03Así que compro un helado, me siento debajo y me lo como.
00:36:06Luego todo lo que me atormenta se desvanece.
00:36:15¿Qué estoy haciendo?
00:36:27¿Qué estoy haciendo?
00:36:41Ahí estás.
00:36:42Estaré aquí toda la noche.
00:36:44Ve a casa, refrescate y duerme.
00:36:46Apenas has dormido.
00:36:47No, no.
00:36:48Me siento bien.
00:36:50Hazme caso.
00:36:51La operación salió bien, así que no te preocupes por eso.
00:36:58Ok.
00:37:12¿Es normal que el monto de la factura sea tan alto?
00:37:16Eso es solo la cirugía.
00:37:17Será más por el tiempo de hospitalización.
00:37:19Le diremos el monto final cuando le den el alta a su madre.
00:37:23Pero por ahora, puede adelantar el pago de la cirugía.
00:37:27¿Aceptamos tarjeta, efectivo o una transferencia?
00:37:29¿Cómo quiere pagar?
00:37:44Darín.
00:37:55Darín.
00:37:58¿Estás bien?
00:37:59Ajá.
00:38:00¿Los viste fastidiando a Dayong y los enfrentaste?
00:38:03Claro que sí.
00:38:04Y les hice pedirle perdón a Dayong.
00:38:06Eso es.
00:38:07¿Cumpliste con tu deber como la mayor?
00:38:09Te prometo hacerme más fuerte para protegerlos a ti y a mamá.
00:38:13Bien.
00:38:13Ya no me voy a estresar.
00:38:15Tengo una hija que puede protegerme.
00:38:17Una niña fuerte.
00:38:18¿Eres la mejor?
00:38:19¿La mejor?
00:38:22¡Eres la mejor!
00:38:47¿Quién es usted, señor?
00:38:49Ah, ¿aquí vive la señora Goda Dayong?
00:38:52Sí, es mi hermana menor.
00:38:54Trabajo en el First Place Bank.
00:38:56Su hermana avaló un préstamo con su casa, pero se retrasó en los pagos.
00:39:00Si esto continúa, tendremos que subastar la casa.
00:39:06El número que marcó está desconectado.
00:39:08Se le dirigirá al buzón de voz.
00:39:10Después del tono, se le cobrará la llamada.
00:39:18Oye, Goda Dayong, ¿estás loca?
00:39:20¿Perdiste la cabeza?
00:39:22¿En serio pusiste la casa en riesgo?
00:39:25¿Y si la perdemos, mamá y yo vamos a vivir en la calle?
00:39:30¿Qué?
00:39:33¡Mamá sufrió un infarto!
00:39:36¿Ahora qué se supone que tengo que hacer?
00:39:39¿Qué quieres que haga?
00:39:41¡Dímelo!
00:39:42¡Dímelo!
00:40:05¡Dímelo!
00:40:10Oh, my God.
00:40:54Ahora que lo pienso, ni siquiera pude despedirme.
00:41:01Debe pensar que soy una mujer extraña.
00:41:11Sin trabajo y con una capacidad crediticia baja,
00:41:14solo obtendrá dos millones de wones.
00:41:16¿Aún desea continuar con esto?
00:41:42¿Aún desea continuar con esto?
00:41:51¿Aún desea continuar con esto?
00:41:55¿Aún desea continuar con esto?
00:41:57¿Aún desea continuar con esto?
00:42:01¿Aún desea continuar con esto?
00:42:18¿Aún desea continuar con esto?
00:42:28¿Aún desea continuar con esto?
00:42:30¿Aún desea continuar con esto?
00:42:43¿Aún desea continuar con esto?
00:43:06¿Aún desea continuar con esto?
00:43:07Sí me escuchas, ¿verdad?
00:43:08Imagino que tenías miedo.
00:43:11¿Ya te encuentras bien?
00:43:13¿Aún desea continuar con esto?
00:43:35Y cuídate mucho.
00:43:38Buscaré la manera de conseguir el dinero.
00:43:41Tú quédate tranquila.
00:43:43Donde estés, asegúrate de comer bien, ¿sí, hermanita?
00:43:46Y mantente saludable.
00:43:48¿De acuerdo?
00:43:50¿Eso otra vez?
00:43:52¿Cuántas veces lo escucharás?
00:43:54Estás...
00:43:55¿Cómo puedes comer?
00:43:56¿Cómo puedes?
00:43:58¡Comes, comes, comes!
00:43:59¡Nunca paras!
00:44:09Llega un punto en el que estos portafolios ya no me dicen nada interesante.
00:44:13Señorita, ¿le gustaría ver algunas fotos que traigo para usted?
00:44:17No son fotógrafos famosos, pero tengo colección de fotos que disfruto en lo personal.
00:44:38¿No son agradables?
00:44:40Sí, lo son.
00:44:42¿Es porque es una mujer guapa?
00:44:44Porque tiene amor.
00:44:47Mírenla.
00:44:47Es una mirada que solo la gente amada puede tener.
00:44:51¿Y quién es este fotógrafo?
00:44:53Su nombre es Kim Sung-woo.
00:44:55Ganó un concurso hace mucho tiempo, pero aún no ha publicado nada.
00:44:59¿Por qué? ¿Lo dejó?
00:45:01Búsquenme su información y averigüen cuál es su situación.
00:45:05Claro.
00:45:32Lo visito siempre que me siento frustrada.
00:45:35Hay un mercado justo al lado del árbol.
00:45:38Así que compro un helado, me siento debajo y me lo como.
00:45:41Luego todo lo que me atormenta se desvanece.
00:45:47¿Lo encontré?
00:45:51¿Lo encontré?
00:45:59¿Lo encontré?
00:46:08¿Lo encontré?
00:46:11¿Lo encontré?
00:46:13¿Lo encontré?
00:46:25¿Lo encontré?
00:46:32Sí.
00:46:35¿Y luego?
00:46:51¿Estuviste dando vueltas o qué?
00:46:55Oh, qué persistente.
00:46:58¿Cuántos días han pasado?
00:47:02Oye, ¿quién es que te hace actuar así?
00:47:04¿Ah?
00:47:08Alguien que me hizo ver estrellas.
00:47:11Tú lo dijiste.
00:47:13Es química.
00:47:14¡Oh!
00:47:15¿Conociste a tu otra mitad?
00:47:16Pues se encuentra la cueste lo que cueste.
00:47:19Te voy a ayudar.
00:47:24Ojos almendrados, los párpados así y la nariz alta.
00:47:30¿Y luego qué dijiste?
00:47:32Linda.
00:47:34Es muy linda cuando sonríe.
00:47:37Aún con ojos almendrados va a estar difícil.
00:47:42Voy a hacer esto.
00:47:43¡Ah, el pollo!
00:47:46Buenas noches.
00:47:47Llegaste muy rápido.
00:47:51¡Yon Min!
00:47:52¡Dime!
00:47:59¿Cerveza?
00:48:00Sí, gracias.
00:48:01Ok.
00:48:02Que lo disfruten.
00:48:03Muchas gracias.
00:48:03De nada. Fue un placer.
00:48:04Bye.
00:48:17Señora, vengo a recogerla.
00:48:21Señora, vengo a recogerla.
00:48:46¿Cómo es la muchacha?
00:48:47¿Cómo es la muchacha?
00:48:49Ah...
00:48:50Tiene la piel clara.
00:48:51La cara es un poco de niña, pero...
00:48:58Tiene ojos grandes y brillantes.
00:49:01Sin embargo, se vuelve en media luna si sonríe.
00:49:05La conozco.
00:49:06Sé quién es.
00:49:08¿En serio?
00:49:10Claro.
00:49:11Soy yo.
00:49:11Así me veía igualita.
00:49:14Los hombres hacían fila para verme.
00:49:17¿Por qué emocionaste al chico?
00:49:21Bueno, ¿cómo se llama la chica?
00:49:27Un momento.
00:49:28Un momento.
00:49:31¿Hola?
00:49:34¿Ahora mismo?
00:49:36Sí, ya voy.
00:49:38Los líderes en productos para bebés durante 20 años.
00:49:42¿Cuál es el secreto para ganarse tanto cariño?
00:49:44En realidad, no es un secreto.
00:49:47Siempre...
00:49:50Fabricamos nuestros productos pensando que los usará mi familia.
00:49:54Y agradezco que nuestros clientes reconozcan nuestra sinceridad con ellos.
00:49:59Suponíamos que se debía a su familia.
00:50:01Es la primera vez que veo a la guapa directora Gong.
00:50:04El parecido con su madre es increíble.
00:50:07Señora Gong, ¿cómo es la directora Gong como hija en casa?
00:50:28¿Mamá?
00:50:29¿Mamá?
00:50:30¿Mamá?
00:50:32¿Mamá?
00:50:33¿Mamá?
00:50:33¿Mamá?
00:50:35¿Mamá?
00:50:35Querida, lo siento mucho.
00:50:38Creo que debemos dejarlo así, ya que mi esposa no se encuentra muy bien.
00:50:42Claro.
00:50:42Sí.
00:50:49Mamá, ¿estás bien?
00:50:59Muchas gracias.
00:51:09Descansa un poco y luego baja.
00:51:12Tengo que llevarte al hospital.
00:51:24Haz lo que te digo.
00:51:26Vete, que esa mujer no hable.
00:51:28Sí.
00:51:31No puede ser.
00:51:35¿Te volviste loco o qué?
00:51:37Aún se está adaptando a la medicación.
00:51:39¿Y la traes para favorecer tu imagen?
00:51:41Solamente tenía que quedarse quieta.
00:51:43Es lo mínimo por abandonar esta casa.
00:51:45Eso es por tu culpa.
00:51:47¿Qué?
00:51:47Porque crees que ya no puede hacer nada.
00:51:50¡Tú la convertiste en eso, papá!
00:51:52¡No me hables así!
00:52:00Ya déjala en paz.
00:52:03Divórciate de ella.
00:52:04¿Cómo?
00:52:06¿Ya olvidaste lo que hace nuestra empresa?
00:52:08Hacemos productos para bebés felices.
00:52:10Y por esa imagen no dejas que mamá sea libre.
00:52:13¿Y su felicidad?
00:52:15¿Esto importa más que su vida?
00:52:17¡Si mamá vuelve a...
00:52:28Si te divorcias, haré lo que me digas.
00:52:33Excelente.
00:52:34Ya está.
00:52:36Entonces, deja lo que estás haciendo y trabaja para la empresa.
00:52:40Y cásate con la hija del presidente Yu.
00:52:43Si lo hago.
00:52:46¿Dejarás libre a mamá?
00:52:47No hay promesa que yo no cumpla por mi empresa.
00:52:51Es un trato.
00:52:53Redactaré los documentos.
00:52:55Haremos esto legalmente.
00:53:06¿Legalmente?
00:53:10Ese es mi hijo, no queda duda.
00:53:13Ya escuchaste.
00:53:13Prepara un puesto para él en la empresa.
00:53:16Sí.
00:53:19Pero...
00:53:19¿Estás seguro de esto?
00:53:21¿Estás dispuesto a divorciarte?
00:53:23Si es rentable, no veo por qué no hacerlo.
00:53:36Mamá...
00:53:37Debí evitar lo que ocurrió.
00:53:40Perdón.
00:53:42No tienes que pedir perdón.
00:53:50¿Mamá?
00:53:55¿Mamá?
00:53:57¡No, mamá!
00:54:06Mamá...
00:54:07Resiste un poco más.
00:54:09Pronto te sacaré de aquí.
00:54:15No puede comportarse así en este lugar.
00:54:17¿Por qué?
00:54:18Lo único que quiero saber es por qué me rechazaron.
00:54:20Señora, ¿por qué no tiene experiencia?
00:54:23¿Cómo que no tengo?
00:54:24Señora, ¿pero qué hace?
00:54:26Lo escribí todo con detalle.
00:54:27¿Que no lo ve?
00:54:29Léalo.
00:54:29Le echaré un vistazo.
00:54:31Aquí tiene.
00:54:37Estuvo tres meses en su primer trabajo y renunció.
00:54:40Sí, porque era mi primer embarazo.
00:54:42Sufría de náuseas.
00:54:43Ah, claro.
00:54:46Segundo trabajo, lo dejó a los dos meses.
00:54:50Mi hija no sabía estar sin mí.
00:54:52Fue por eso.
00:54:54Tercer trabajo, un mes.
00:54:56Mi hijo menor sufrió de una neumonía.
00:54:59Cuidaba de él.
00:55:00No lo ve.
00:55:00Es justo lo que digo.
00:55:02Vaya y cuide de sus hijos.
00:55:04No contratamos a gente que renuncie,
00:55:06sino más hará que la empresa se vuelva un caos, caos total.
00:55:10Ese es mi hijo.
00:55:11Prepara un puesto para él en la empresa.
00:55:14¿Cómo que un caos total?
00:55:16Dígame, aquí venden productos de bebé.
00:55:19Yo soy una madre entregada a cuidar a sus hijos.
00:55:21Un caos.
00:55:22Tiene razón.
00:55:24Tiene experiencia.
00:55:25¿Qué?
00:55:26No puede hacer esto, señora Gong.
00:55:29Su trabajo será malo.
00:55:30Se pasará todo el tiempo quejándose
00:55:32y luego renunciará cuando le dé la gana.
00:55:36Suena muy bien.
00:55:37Y creo que deberíamos contratar a más mujeres como ella
00:55:40y formar el mejor equipo.
00:55:42¿Equipo de qué?
00:55:43Candidatas de experiencia mediocre y actitud insoportable.
00:55:47Que su forma de hablar sea impredecible.
00:55:49Toda madre con un hijo menor de seis años está en el perfil.
00:55:52No entiendo por qué contrataría gente así.
00:55:56¿Mi hermano va a trabajar aquí?
00:55:58Como hermana mayor.
00:56:00¿No debería al menos prepararle un puesto adecuado?
00:56:05¿Qué?
00:56:13Mamá.
00:56:16Mamá.
00:56:18¿Estás bien, mamá?
00:56:20En serio.
00:56:22La operación fue un éxito.
00:56:24Estoy aquí, ¿sí?
00:56:29Pero mamá, ¿por qué estás llorando?
00:56:31Eso me toca a mí.
00:56:34¿Por qué?
00:56:40Perdóname.
00:56:42Perdón, ¿por qué?
00:56:45Mamá.
00:56:48No debes preocuparte, mamá.
00:56:51Voy a encargarme de todo, ¿sí?
00:56:54Solo tienes que confiar en mí.
00:56:56¿De acuerdo?
00:57:01Ay, gracias a Dios.
00:57:07¿Qué?
00:57:07¿Por qué sigues llorando?
00:57:14¿Qué?
00:57:16Ya deja de llorar.
00:57:18Muchas gracias, Zonu.
00:57:21Está viva porque la salvaste.
00:57:24No es cierto.
00:57:31Darim.
00:57:34He estado pensando y...
00:57:37Si recupero el depósito del estudio, podré pagar por todo esto.
00:57:41Así que...
00:57:42No, pero...
00:57:43¿De qué estás hablando, Zonu?
00:57:45Ese dinero es tuyo.
00:57:47Tu madre cuidó de Jun cuando...
00:57:49Yo me deprimí después del divorcio.
00:57:54La considero mi verdadera madre.
00:57:56Y por eso no lo puedes hacer.
00:57:59Mamá tampoco lo querría.
00:58:01Tú también tienes que criar a Jun.
00:58:03No, olvídalo.
00:58:04No lo acepto.
00:58:05Entonces, ¿qué harás?
00:58:07Lo más lógico.
00:58:10Debo encontrar un trabajo que me pague un sueldo digno.
00:58:14Así podré aplicar para que me den un préstamo.
00:58:18Eres muy valiente, Godarim.
00:58:26Alguien me dijo hace poco...
00:58:29Que un músculo solo se hace fuerte desgarrándose.
00:58:34No me importará el dolor.
00:58:36Tengo que hacerme más fuerte.
00:58:39Soy la cabeza de la familia.
00:58:41¿Quién te dio ese consejo?
00:58:46Alguien que conozco.
00:58:54Casi necesito mi edad como experiencia.
00:58:58Y si intento postularme como novata, nadie me aceptará.
00:59:03Ay, esto es malo.
00:59:07¿No les importa la experiencia?
00:59:13Requisitos, ser madre y estar criando a un niño menor de seis años.
00:59:18¿Eso es todo?
00:59:20¿Es todo?
00:59:23¿Sólo tengo que tener un hijo?
00:59:27Una oportunidad menos.
00:59:30Tampoco me va a caer un hijo del cielo, ¿no?
00:59:34Oye, Kim Jung.
00:59:35Te dije que no corras.
00:59:37Papá, pero no estamos durmiendo.
00:59:39Quiero jugar más.
00:59:40Ven acá.
00:59:41¡Ahora!
00:59:44Te juro que te voy a atrapar.
00:59:49Bueno, supongo que sí tengo un niño en mi casa.
00:59:53Acá, hijo.
00:59:53Que vengas.
00:59:54Ay, pero qué tonterías estoy diciendo.
00:59:58Un momento.
01:00:00Si consideramos quién es más cercano a Jung, yo casi soy su mamá.
01:00:11Ay, no.
01:00:12Que no, no.
01:00:14Sería una mentira descarada.
01:00:15Y solo un estafador haría eso.
01:00:18Ay, no.
01:00:25Ay, no.
01:00:30Ay.
01:00:38Oh, my God.
01:01:04Father, I know what I'm going to do is bad, but with those high taxes and the payments of the
01:01:12payment, we'll be in the street if I don't resolve it.
01:01:15What other thing can I do?
01:01:17I think I don't have any other solution, so I ask you to do it for this time as if
01:01:25you didn't do anything.
01:01:28Por favor, perdóname.
01:01:34No, no me mires.
01:01:51Tiene 30 años y su única experiencia es nacer y dar a luz.
01:01:57Excelente.
01:02:02Llegaste.
01:02:05¿Por qué estoy aquí?
01:02:08Bienvenido a la empresa. Es un gusto que estés aquí.
01:02:11No te preocupes. No me interesan estos productos. No sé nada sobre ellos.
01:02:16¿Hay algo que quieras hacer, como unirte a algún equipo?
01:02:19No. Solo ponme en un equipo que no tenga responsabilidades.
01:02:22No puedo hacer eso. No con todo tu talento. Hay un equipo. Estoy creando un equipo especial desde hace tiempo.
01:02:30¿Equipo qué?
01:02:32Será un equipo de madres con hijos pequeños. Se involucrarán en todo. Marketing, servicio al cliente, incluso en el desarrollo
01:02:39de productos.
01:02:40Tendrán las manos en todo.
01:02:44¿Yo por qué estaría ahí?
01:02:45Bueno, el gobierno apoya a quienes interrumpieron su vida por dar a luz.
01:02:50Lo alabarán dentro y fuera de la empresa.
01:02:54Oh, ve a las candidatas.
01:02:57Estas son las finalistas.
01:03:28¿Cómo se hace?
01:03:30Puedes elegir a quien quieras. Yo me voy.
01:03:33Pero deberías verlas. Este va a ser tu equipo.
01:03:36¿Vas a ir a la entrevista mañana?
01:03:45¿Vas a ir a la entrevista para el equipo?
01:03:47Hola, soy madre de dos hijos y una hija.
01:03:49Mi primer trabajo a tiempo parcial cuando cumplí 20 años fue en una sala de juegos infantil llamada Playground.
01:03:55Creo que no hay nada más importante que la experiencia.
01:03:58Y basándome en mi experiencia con tantos productos para bebés, quiero crear productos que sean útiles para Natural Bebé.
01:04:05Productos naturales para madres. Natural Bebé.
01:04:07Espero que me seleccionen. Muchas gracias.
01:04:10Espero que me acepten.
01:04:10Espero que me acepten.
01:04:2451, Godarim.
01:04:26Adelante, puede entrar.
01:04:37Adelante.
01:04:49Adelante, puede entrar.
01:05:01Buen día a todos. Me llamo Godarim. Un placer.
01:05:30Adelante, puede entrar.
01:05:35Adelante, puede entrar.
01:06:03De verdad, no entiendo por qué está aquí.
01:06:05Lo que no entiendo es por qué dijiste que no tenías novio.
01:06:08Es verdad, no lo tengo. En realidad, tengo esposo.
01:06:11No digas tonterías. Desaparece de mi vista.
01:06:14¡No puedo! ¡No!
01:06:15¿No puedes?
01:06:16No lo haré.
01:06:17¿Te volviste loca?
01:06:18Solo seis meses. Sí, sé mi esposo, por favor.
01:06:20Estos seis meses. Come, juega, descansa, mate el tiempo, haz lo que quieras.
01:06:24Lo único que te pido es que no me molestes.
01:06:26¿Creíste que renunciaría por algo así?
01:06:29Veamos quién gana. Veamos quién gana entre tú y yo.
01:06:31No tengo más que decir. Entrega tu renuncia.
01:06:33Y si mejor te vas tú, a diferencia de ti, no nací en cuna de oro,
01:06:37ni triunfo sin siquiera esforzarme.
01:06:38Bien, entonces me iré yo.
Comments

Recommended