Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Beso Dinamita Capitulo 7 en Español Latino [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:00I don't know.
00:00:30I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do,
00:00:37we're now going to start my love for you.
00:00:43I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:01:13It's a friend of my daughter, and it's so good that I can't ask you to take my hand of
00:01:20my daughter, right?
00:01:22Right?
00:01:25By the way, Darim did you leave the office?
00:01:29I'll call her, I'll call her.
00:01:31Yes, she's better.
00:01:41The person you're trying to contact is not available.
00:01:45Please try later.
00:01:48Please answer.
00:01:50Stop.
00:01:51Stop.
00:01:54Stop.
00:02:02Stop.
00:02:10Stop.
00:02:11Stop.
00:02:15Stop.
00:02:21Stop.
00:02:50Hola, ¿cómo te sientes?
00:02:54Es un hospital.
00:02:56Sí, el estrés te causó mucho dolor.
00:03:01¿Todavía te duele?
00:03:03Ya no, por fin me dejó de doler.
00:03:08Qué tranquilidad.
00:03:10Perdón por hacerlo perder su tiempo, señor.
00:03:14Lo siento.
00:03:17Como ya terminó el tratamiento, puedo irme a casa, ¿verdad?
00:03:24Con permiso.
00:03:26No, no puedes irte hoy.
00:03:33Tengo que irme. Darí me estuvo ocupada.
00:03:36Tienes razón. Bien, ve con cuidado, hijo.
00:03:40Y asegúrate de que Jung coma.
00:03:43No te preocupes por eso.
00:03:44Muy bien.
00:03:46Nos vemos.
00:03:47Adiós.
00:03:47Adiós, mamá.
00:03:48Sí.
00:03:49Con cuidado.
00:03:50Sí, mamá.
00:03:51Ajá.
00:03:52Oye, de verdad, ya estoy bien. Ya puedo irme.
00:03:55Por favor, escucha.
00:03:56El doctor dijo que debías reposar por un día.
00:03:59Pero quedarme aquí no es demasiado caro.
00:04:01Al menos pásenme a una habitación compartida.
00:04:04Esta fue la única habitación. No había otra.
00:04:06Ya que esto te pasó en el trabajo, yo cubriré los gastos.
00:04:10No te preocupes por eso.
00:04:12Pero te aseguro que si intentas dejar esta cama,
00:04:14te penalizaré por desobedecer a tu jefe.
00:04:19Entiendo.
00:04:24¡Ey!
00:04:24Solo evapora agua. Tranquilo, señor.
00:04:27Ok, ok. Solo pídelo y yo lo haré.
00:04:30Lo siento.
00:04:32Lo siento.
00:04:43Muchas gracias.
00:04:49Guau, me encanta.
00:05:11Señorita Gautari.
00:05:13Vengo a tomarle la presión.
00:05:15Sí, sí, sí.
00:05:26Qué raro.
00:05:27Tiene la presión muy alta, señorita.
00:05:32¿Dijeron algo sobre su presión sanguínea?
00:05:34No, no mencionaron nada.
00:05:36¿Tiene problemas para respirar o siente bochornos en el rostro?
00:05:42No, no.
00:05:43Me siento muy bien.
00:05:45Tal vez sea el aparato.
00:05:47Sí.
00:05:48Dame un segundo, por favor.
00:05:50Consultaré el instructivo y regresaré con ustedes, ¿sí?
00:05:53Muy bien.
00:06:01Oye.
00:06:02Sí, ¿qué?
00:06:03¿Qué?
00:06:04Saldré a comprar algo.
00:06:06¿De tomar?
00:06:07Sí, y yo me quedaré en cama.
00:06:09No me pienso mover de aquí.
00:06:11Sí.
00:06:14Sí.
00:06:17No me pienso mover de aquí.
00:06:22No me pienso mover de aquí.
00:06:24No me pienso mover de aquí.
00:06:26No me pienso mover de aquí.
00:06:27No me pienso mover de aquí.
00:06:29No me pienso mover de aquí.
00:06:31No me pienso mover de aquí.
00:06:32No me pienso mover de aquí.
00:06:32No me pienso mover de aquí.
00:06:33No me pienso mover de aquí.
00:06:33No me pienso mover de aquí.
00:06:34No me pienso mover de aquí.
00:06:34No me pienso mover de aquí.
00:06:35No me pienso mover de aquí.
00:06:37No me pienso mover de aquí.
00:06:39No me pienso mover de aquí.
00:06:44Oh, che ricco.
00:07:35Oh, che ricco.
00:07:41Mamá, no te enfermes, me irá muy bien.
00:08:38Mamá, no te enfermes.
00:09:09Mamá, no te enfermes.
00:09:11Mamá, no te quedaste conmigo.
00:09:19No fuiste a tu casa.
00:09:22Mamá, no te enfermes.
00:10:19Mamá, no te enfermes.
00:10:23Mamá, no te enfermes.
00:10:28Mamá, no te enfermes.
00:10:30Mamá, no te enfermes.
00:10:34Mamá, no te enfermes.
00:10:38Por fin llega, señor.
00:10:41Me disculpo.
00:10:42Mi vuelo se retrasó un poco.
00:10:44Debe estar muy cansado.
00:10:45¿Me permite ayudar?
00:10:46No hay problema.
00:10:47Yo lo llevo.
00:10:48No, está bien.
00:10:50No se preocupe.
00:10:51Vamos.
00:10:52Muy bien.
00:10:54Disculpe.
00:10:55Tome.
00:10:56Lléveme ahí, por favor.
00:10:59¿A un refugio de animales?
00:11:02Queda lejos de su casa, señor.
00:11:04Sí.
00:11:05Quiero ver a un amigo.
00:11:07Pero la señorita Yu nos espera para cenar.
00:11:09¿Serás prudente, señor?
00:11:11Está bien.
00:11:11Será rápido.
00:11:13La señorita dijo que hiciera caso omiso a cualquier plan de desviación que usted hiciera
00:11:19y que lo llevara a casa, señor.
00:11:21¿De verdad?
00:11:23Bueno, entonces, ¿vamos a casa?
00:11:26Sí.
00:11:41Ay, no.
00:11:42Solo tengo dólares.
00:11:44Bueno, ya los cambiaras.
00:11:49No, entiendo.
00:11:50Disculpe.
00:11:50No es obvio.
00:11:51Estás despedido.
00:11:53¿Qué?
00:11:53Ah, no te presentes a trabajar mañana.
00:11:56¿A qué se refiere?
00:11:59Eres muy insistente.
00:12:01Y no me gusta repetir las cosas, pero largo de aquí.
00:12:08Adiós, señor.
00:12:24¿Madre?
00:12:26¡Ay, Tae-jong!
00:12:27Hijo, ven aquí.
00:12:28Siéntate.
00:12:29Bueno, estas son las invitaciones.
00:12:31Escoge el diseño que más te guste.
00:12:33¡Guau!
00:12:34Mamá, de verdad me conoces.
00:12:36¿Realmente preparaste todo esto?
00:12:38Lo hice yo sola.
00:12:40Ya basta.
00:12:41¿Crees que vino a jugar?
00:12:43Mi hijo es un hombre ocupado.
00:12:45No lo olvides.
00:12:45Estoy invitando a políticos y a sus hijas para ver si hay alguna que le convenga.
00:12:50Pero no ha pasado tanto desde su divorcio.
00:12:53¡374 días exactos!
00:12:54¿Y saben algo de Ha-jong?
00:12:56¿No me vendrá a saludar después de un viaje tan largo?
00:12:59¡Ojalá!
00:13:01Bueno, ¿y el negocio?
00:13:02¿Cómo va todo?
00:13:04Estamos centrados en el capital de riesgo.
00:13:06Y ya que los fondos aumentaron,
00:13:08tenemos en la mira a pequeñas y medianas empresas.
00:13:11O en la bolsa.
00:13:12¿Buscas adquirir empresas grandes?
00:13:15Eso no será fácil.
00:13:17Asegurar los derechos y reestructurar empresas es un trabajo duro.
00:13:21Es cierto.
00:13:22Pero si sabes destripar bien a un pescado, comerás bien.
00:13:30¡Tan, tan, tan!
00:13:36¿Esto no era una reunión para la exhibición?
00:13:39Lo es, pero ¿en verdad crees que vine solo para una reunión?
00:13:43Todo lo preparé yo misma.
00:13:44Y si lo pruebas, tal vez te guste más.
00:13:47Ajá.
00:13:48Señorita, quisiera...
00:13:49Adelante, pruébalo, di.
00:13:51¡Ah!
00:13:57¿Qué tal?
00:13:58Esto está...
00:14:00muy bueno.
00:14:01Cierto.
00:14:02¿Ya me quieres más?
00:14:03No, eso no.
00:14:05¿Cómo puede una joven rica y hermosa ser tan buena cocinera?
00:14:10Si no te enamoras de mí, de verdad tienes algo malo.
00:14:13Busca ayuda.
00:14:17Sí, tuve esta idea.
00:14:19¿Qué tal si incluimos más fotos de los niños,
00:14:22de su vida cotidiana, para la próxima exposición?
00:14:26Mezclar las sencillas de la vida y la naturaleza pura.
00:14:29Suena bien.
00:14:30Da a entender que proteger el medio ambiente no solo es bueno,
00:14:33sino parte de nuestra vida.
00:14:36Entonces, ¿por qué no buscamos algo verdaderamente auténtico?
00:14:39¿A qué se refiere?
00:14:41Que en lugar de usar modelos, usemos familias reales.
00:14:44No usar modelos.
00:14:46¡Es la señorita guapa!
00:14:49¡Ay, Jun!
00:14:50Jun, ¿no estabas en el patio?
00:14:53Me lastimé.
00:14:55¡Oh, es un raspón grande!
00:14:57Quédate aquí, iré por un ungüento.
00:15:02Oye, Jun, ¿me extrañaste?
00:15:04Yo sí te extrañé.
00:15:05Sí, le extrañé mucho.
00:15:07¿De verdad? ¡Qué ternura!
00:15:08Ven aquí.
00:15:09Prueba esto, lo hice para ti.
00:15:13¡Qué rico está!
00:15:15¿Qué tal? ¿Ya me quieres más?
00:15:17Sí, mucho más.
00:15:19Lo sabía, eres más lindo que tu papá, ¿verdad?
00:15:22Sí.
00:15:22Muy bien, Díaz.
00:15:25Muy bien.
00:15:26¡Qué bien comes!
00:15:27Eres buen niño.
00:15:37A todas las parejas participantes en la campaña Un Futuro Verde que construimos juntos,
00:15:43Natural Bebé les da la bienvenida.
00:15:54Hace 20 años en Natural Bebé construimos este parque familiar como parte de un gran proyecto.
00:16:01Los retoños plantados aquí han crecido tanto como mis propios hijos y han formado un hermoso bosque.
00:16:07Y los árboles que plantemos aquí también crecerán junto a nuestros hijos.
00:16:12Al fin llegó el día.
00:16:14No puedo creer que sea así.
00:16:17Estoy demasiado feliz.
00:16:20¿Sabes qué? También yo, amiga.
00:16:22¿Yo también?
00:16:26No.
00:16:27No.
00:16:28No.
00:16:28No.
00:16:28No.
00:16:28No.
00:16:29No.
00:16:29No.
00:16:29No.
00:16:29Te dije que no andes por ahí haciendo travesuras.
00:16:32No debes apartarte de mí.
00:16:34Ah.
00:16:34Lo siento, amigas.
00:16:35Mi marido trabaja los fines de semana, así que me tocó cuidarlo.
00:16:38Gracias por traerlo.
00:16:41Deysong, puedes divertirte, pero quédate donde tu mamá y sus amigas te vean, ¿entendido?
00:16:46Sí.
00:16:47Excelente.
00:16:49Qué lindo.
00:16:51Oye, eres muy tierno, ¿verdad? Que sí, qué bonito.
00:16:57Atención, prepárense para la inauguración del parque.
00:17:01Gracias.
00:17:13Aquí tiene.
00:17:14Mucho gusto.
00:17:15Puede tomar uno de ahí.
00:17:16Diríjanse hacia allá, por favor.
00:17:17Por supuesto.
00:17:18Bienvenido.
00:17:19Toma eso y escoja su árbol de este lado.
00:17:21Gracias.
00:17:23Señorita Lee.
00:17:33Increíble. Todos trabajan.
00:17:35Ahí viene, ahí viene, ahí viene.
00:17:38Muy bien. Este equipo ha hecho un trabajo maravilloso. Y espero que se mantenga.
00:17:44Haremos lo que sea para superar sus expectativas, señor.
00:17:47Dedicaré mi cuerpo y mi alma a servir a la compañía. Le doy mi palabra.
00:17:50Le doy mi palabra.
00:17:50Le doy mi palabra.
00:17:52Sí.
00:17:53Muy bien. Sé que ha sido difícil. Continúen así.
00:17:57No, para nada. No fue difícil. Haremos lo que sea por la compañía. No solo plantar árboles. Incluso moveremos esta
00:18:04montaña si es necesario, ¿verdad?
00:18:05¡Claro! ¡Claro!
00:18:16Sigan con el buen trabajo y gracias por todo.
00:18:19¡Muchas gracias!
00:18:20¡Muy bien!
00:18:32Excelente. Entonces...
00:18:34El manual está...
00:18:37¿Por qué no sigues?
00:18:39¿Qué? Yo... ya me voy.
00:18:41¿A dónde?
00:18:41Es que tengo que plantar.
00:18:42¿Y crees que eso me importa?
00:18:55¡Déjame ayudarte!
00:18:56No, está bien.
00:18:57¡Ay, por favor! ¡Déjame ayudarte!
00:19:01¡Son buenos!
00:19:01¡Ay, en serio! ¡No te preocupes! ¡Estoy bien!
00:19:03¡Ay, entonces tu árbol genealógico sería el árbol de Isong, ¿verdad?
00:19:07¡Ay, no! ¡Ay, no! ¡Si the Isong canta un árbol, entonces será igual de joven que él!
00:19:19Thanks
00:19:261, 2
00:19:28Oh, déjame ayudarte
00:19:29Muchas gracias, señor Gong
00:19:44Oh
00:20:01Plantalo ya
00:20:03Oh, si, si, si
00:20:05Mi, mi, mi, mi
00:20:09Dei Song, ¿por qué lo tiras?
00:20:11Porque si plantas algo
00:20:13Va a crecer grande, ¿no?
00:20:15Ah
00:20:16Entonces quieres que crezca el robot
00:20:19Para poder subirnos en él
00:20:23Solo que hay un problema
00:20:25Este hoyo es mío
00:20:26Porque yo también quiero crecer
00:20:29Entonces vamos con el doctor
00:20:31Y le pedimos que construya
00:20:33Uno más grande
00:20:35De acuerdo
00:20:36Sí, ten
00:20:39Adiós
00:20:41Ay, no, ¿qué está haciendo?
00:20:43¿No querías crecer?
00:20:45Te estoy plantando
00:20:47No, no lo haré sola
00:20:49Usted crecerá conmigo
00:20:50Deme su pie
00:20:51Ah, no, en serio, gracias
00:20:52Estoy contento con mi altura
00:20:54¿Por qué?
00:20:55Cuanto más alto, mejor
00:20:56Espera, ¿qué haces?
00:20:58Oye, ya basta
00:20:59Espera
00:21:00Basta
00:21:02Oye, ¿tú quieres que te plante?
00:21:04Para que crezcas
00:21:06No creo
00:21:07Cuidado, no se vayan a caer
00:21:18¿A dónde fueron?
00:21:21Ay, no
00:21:35Esto es muy cansado
00:21:37Ay, qué bonito
00:21:39Eres un amor
00:21:41¿Te gusta?
00:21:42Qué lindo
00:21:43Uy, sí
00:21:44Kiji
00:22:00¿Sigues fumando?
00:22:11Creí que lo habías dejado
00:22:18Así fue
00:22:20Pero alguien me hizo recaer
00:22:22¿Te estás refiriendo a mí?
00:22:25No sé cómo terminé en la recepción de tu boda
00:22:29Después de acostarnos
00:22:33Justo aquí en la última Navidad
00:22:37Creo que es obvio que lo quiso tu padre
00:22:39Estoy seguro de que te obligó a venir
00:22:42Y como eres una hija bastante...
00:22:45Obediente
00:22:50Es un cumplido
00:22:51Es algo que me gusta mucho de ti
00:22:55Desempeñas muy bien el papel de hija buena
00:22:57Conoces tu lugar
00:22:59Tu debilidad como hija de su difunta amante
00:23:05No se nota
00:23:10Es por eso, ¿no?
00:23:16Por eso salimos en secreto
00:23:20¿Por qué?
00:23:23¿Le temes a la debilidad?
00:23:29Es mi culpa
00:23:31Mis sueños son muy grandes como para cargar contigo
00:23:34Pero no te preocupes
00:23:36Guardaré tus secretos, ¿sí?
00:23:38Si no...
00:23:40Podemos estar juntos
00:23:41Espero sigamos animándonos mutuamente
00:23:57¿No estabas en Estados Unidos?
00:23:59Regresé por negocios
00:24:01Y por ti
00:24:06Habrás oído que me acabo de divorciar
00:24:12Te extrañé
00:24:16¿Qué es lo que quieres?
00:24:18Invitarte a comer
00:24:20Oí que te promovieron
00:24:22Estoy muy orgulloso
00:24:24Pues no lo estés
00:24:26Fue gracias a ti
00:24:28Llegué a la conclusión de que tenía que probarme
00:24:31Si no quería ser menospreciada
00:24:34Por ser una hija
00:24:35Ilegítima
00:24:38¿Sabes por qué te dejé?
00:24:41Porque eras
00:24:43Tan parecida a ellos
00:24:46Tus ojos
00:24:51Siempre llenos de ansiedad
00:24:53Aunque intentaras ocultarlo
00:24:55Anhelabas el afecto
00:25:00Pero
00:25:01Has cambiado desde entonces
00:25:03Tus ojos
00:25:05Muestran ambición
00:25:10Ya vete
00:25:12Tus juegos mentales no me interesan
00:25:33Ya está
00:25:41Gu Yong-sik?
00:25:43It was my father's name, and it means...
00:25:48Yong-sobresaliente, y sik-plantar.
00:25:52Perfecto for a tree.
00:25:56I hope you can grow and be as high as him.
00:26:02Very good.
00:26:03All right, let's go back.
00:26:05Thank you for your work.
00:26:07Let me take a photo.
00:26:08Okay.
00:26:08We're done with this.
00:26:10We're going to leave now.
00:26:11Are we going?
00:26:12Yes.
00:26:14Are we going?
00:26:15Yes.
00:26:17Do you want a photo?
00:26:18Mr Gong, let's take a photo.
00:26:20Do you know where the lady was?
00:26:23A Nan-suk?
00:26:24Do you think she's here?
00:26:25Darim, have you seen a Daizong?
00:26:27Creí que se había ido contigo.
00:26:30No lo he visto en un buen rato.
00:26:31Me distraí un momento y lo perdí.
00:26:33¿Dónde pudo haber ido?
00:26:35Creímos que estaba contigo, amiga.
00:26:37Hay que separarnos y buscarlo rápido.
00:26:40Tenemos que encontrarlo.
00:26:42Daizong!
00:26:42Daizong!
00:26:43Daizong!
00:26:44Yo lo buscaré por este camino.
00:26:47Daizong!
00:26:48Daizong!
00:26:49Daizong!
00:26:50Daizong!
00:26:51Daizong!
00:26:52Daizong!
00:26:55Daizong!
00:26:56Daizong, ¿en dónde estás?
00:26:59Daizong!
00:27:02Daizong!
00:27:03Daizong!
00:27:05Daizong!
00:27:10Daizong!
00:27:11Daizong!
00:27:13Daizong!
00:27:15Daizong!
00:27:16Daizong!
00:27:17Daizong!
00:27:20Daizong!
00:27:20Daizong!
00:27:21Daizong!
00:27:22Daizong!
00:27:24Daizong!
00:27:25Daizong!
00:27:25Daizong!
00:27:26Daizong!
00:27:26Daizong!
00:27:27Daizong!
00:27:27Daizong!
00:27:27Daesong, where are you?
00:27:30Daesong, come back.
00:27:37Daesong, are you there?
00:27:39Kang Daesong!
00:27:57Do you know?
00:28:14Do you know?
00:28:15Do you know?
00:28:16Do you know?
00:28:18no te separarás de mí sabes cuántos problemas le causas de estas personas no
00:28:22puedo creer la amiga ya fue suficiente lo importante es que apareció no es así ya
00:28:27ya tranquilo de eso es por favor ven tengo dar y me el señor con llamé al
00:28:34director gong pero gotarín no responde empezó a llover
00:28:41ahora qué está lloviendo amiga llevemos a daisong primero
00:28:58sí voy para allá
00:29:05qué
00:29:15i
00:29:17i
00:29:18i
00:29:18i
00:29:18i
00:29:18i
00:29:19i
00:29:19i
00:29:20i
00:29:23Darim! Darim! Darim! Darim!
00:29:38Darim! Darim, Darim, despierta. Reacciona, por favor.
00:29:49Darim! Despierta.
00:29:54¿Estás bien?
00:29:58¿Qué sucedió? Darim, ¿cómo te sientes?
00:30:01Bien.
00:30:04¿Qué pasó con Deison? ¿Acaso lo encontraron?
00:30:07Él está con su madre ahora.
00:30:09Ay, gracias.
00:30:17Hay que cubrirnos de la lluvia.
00:30:36Señor Kang, ¿cómo estuvo el...?
00:30:40¿Qué?
00:30:43Entiendo. Voy de inmediato.
00:30:44¿Qué sucede?
00:30:45Darim se perdió en el bosque.
00:30:47Hayoung, ¿podrías cuidar a Jun por un rato?
00:30:50Por supuesto. No tardes, por favor.
00:30:53Te debo una. Gracias.
00:30:56Conduce con cuidado. No vayas rápido, ¿sí?
00:31:02Sí, la encontré.
00:31:03¿En serio?
00:31:04Ay, gracias.
00:31:06¿Ya vienen para acá?
00:31:07No podemos. Estamos en una pendiente pronunciada.
00:31:10Es difícil subir. Nos refugiamos en una cueva, pero...
00:31:13¿Una cueva?
00:31:14Estamos cerca de...
00:31:15No te entiendo.
00:31:16¿Puedes repetirlo?
00:31:17¿Me escuchas?
00:31:18Sí.
00:31:19Hola.
00:31:20¿Qué le dijo, señor Kang?
00:31:22No le entendí. Se cortó la llamada.
00:31:43Vendrán en cuanto pare la lluvia.
00:31:45Ah, está bien.
00:31:52Espera.
00:31:57Eso.
00:31:59Listo.
00:32:01Muchas gracias.
00:32:02Gracias.
00:32:34Oiga, señor.
00:32:36Señor, usted se parece a mi papá.
00:32:41Mi papá era taxista cuando vivía.
00:32:45Cuando era niña, él solamente aparecía en estos momentos.
00:32:51En días lluviosos, él salía de la nada con un paraguas.
00:32:57Cuando me lastimaba, aparecía, me llevaba en su espalda y recuerdo que era como si él me leyera la mente.
00:33:07Y usted también es así, señor.
00:33:10Y usted también es así, señor.
00:33:12Incluso estando a mi lado, es algo maravilloso.
00:33:20Él cuidaba de ti.
00:33:23¿Qué?
00:33:27Al ser tu padre, siempre debió cuidar de ti.
00:33:33Incluso cuando no estaba contigo.
00:33:46Me sentí perdida en el momento en que mi padre falleció y jamás se lo dije a mi mamá.
00:33:55Pero su ausencia fue muy grande para mí.
00:34:08¿Por esa razón te casaste, joven?
00:34:12¿Por qué estabas buscando llenar el vacío?
00:34:22No lo sé.
00:34:24Tal vez, pero no creo.
00:34:31Fue muy apresurado.
00:34:35Pudiste ir despacio.
00:34:37¿Qué?
00:34:40Olvídalo.
00:34:45¿Cuándo va a parar esta lluvia?
00:34:51¿En cuánto podremos regresar?
00:34:53Analizaremos la situación en una hora.
00:34:54¿Qué sucedió?
00:34:55Señor Kim, el señor Gong logró encontrarla.
00:34:58Mencionó que están refugiados en una cueva.
00:35:00Cuando pare la lluvia, el equipo de rescate podrá ir por ellos.
00:35:04Será difícil por la lluvia.
00:35:05Esperaremos otra hora.
00:35:08¡Señor Kim!
00:35:10¡Señor Kim!
00:35:12¿Qué hacemos ahora?
00:35:14¡Señor Kim!
00:35:15¿En dónde está?
00:35:18¡No, Darim!
00:35:21¡Darim!
00:35:22¡Señor Kim!
00:35:22All right.
00:35:56Pero usted no tiene frío, señor. Tranquila, estoy bien.
00:36:03Y lo siento mucho.
00:36:38Tú y yo podemos solo quedarnos así
00:36:40y no pensar en nada más.
00:37:26¿Qué hago?
00:37:34Sí.
00:37:40¿Jaque mate?
00:37:42¡Te gané, bebé!
00:37:46Por eso no debiste escoger ajedrez.
00:37:49Soy muy buena desde que era niña.
00:37:51¿Y cómo lo lograste?
00:37:53¿Quieres saber?
00:37:54Sí.
00:37:55Muy simple.
00:37:56Aprende a jugar en lugar de estudiar.
00:38:02¿Juguemos otra vez?
00:38:04No creo.
00:38:05Ya fue demasiado.
00:38:06Y tienes que dormir.
00:38:07Ay, contigo es divertido.
00:38:09Mi papá es malo.
00:38:10Bueno, si me dices algo, jugaremos otra vez.
00:38:14¿Qué cosa?
00:38:15Hablando de tu papá,
00:38:17¿qué le gusta además de ti?
00:38:19El café, el pollo frito y...
00:38:21Espera, espera, espera.
00:38:22Café, pollo...
00:38:24¿Qué más?
00:38:25Black pink también.
00:38:30Ay, bueno.
00:38:31¿Y qué no le gusta, eh?
00:38:33Las promesas rotas.
00:38:35¿Promesas?
00:38:36Como cuando prometo lavarme los dientes y no lo hago.
00:38:39O cuando no guardo mis juguetes.
00:38:41Se enoja mucho.
00:38:44Muy bien.
00:38:46Promesas.
00:38:52¡Kodarim!
00:38:54¡Kodarim, ¿dónde estás?
00:38:57¡Kodarim!
00:38:59¡Kodarim!
00:39:01¿Puedes oírme?
00:39:05¡Kodarim, ¿dónde estás?
00:39:19Señor, escuche.
00:39:22Creo que...
00:39:25¿Qué sucede?
00:39:26¿Está bien, señor?
00:39:29Está ardiendo.
00:39:33Señor, dígame, ¿se siente bien?
00:39:35Ay, no, esto es mi culpa.
00:39:38Ay, tiene mucha fiebre.
00:39:39¿Se siente bien?
00:39:41Quédese conmigo, por favor.
00:39:45Está bien.
00:39:49Ya se siente mejor.
00:39:54Ay, lo siento.
00:39:55Esto fue mi culpa.
00:40:07No.
00:40:10Soy una buena persona.
00:40:12¿Qué?
00:40:14Yo también...
00:40:17me dejo llevar.
00:40:21Cuanto más amable eres,
00:40:24más feliz soy.
00:40:27Pero es difícil.
00:40:29Ya no seguiré...
00:40:31dejándome llevar.
00:40:39Me estoy dejando llevar.
00:40:41Deja de ser bueno.
00:40:42.
00:40:55No.
00:40:57No...
00:40:57No.
00:41:00No.
00:41:06All right.
00:41:19Darim, Darim, Darim, Darim, Darim, Darim, ¿estás bien?
00:41:29¿Estás, estás, estás herida?
00:41:32No, no lo estoy.
00:41:39Yo estoy bien, pero él está muy enfermo.
00:41:46Hay que, hay que irnos.
00:41:49Sí, vámonos.
00:41:51Despacio, despacio, con cuidado.
00:41:54Sí.
00:41:55Dame la mano.
00:42:26¿Qué crees que estás haciendo?
00:42:28No, no, no, no, no, no, no, no.
00:43:03Vámonos.
00:43:04Sí.
00:43:05Está bien, cuidado al pisar.
00:43:08Cuidado.
00:43:12Muy bien.
00:43:14Ve despacio.
00:43:18¡Jing Hyuk!
00:43:19¡Jing Hyuk!
00:43:20Amigo, Jing Hyuk, ¿está por aquí?
00:43:25¡Jing Hyuk!
00:43:26Señorita, ¿está bien?
00:43:27¡Jing Hyuk!
00:43:28Amigo, ¿estás bien?
00:43:33Me tenías muy preocupado.
00:43:35Tenle una toalla.
00:43:37Por el aporte.
00:43:40¿Alguien puede darle algo para cubrirse?
00:43:53Toma.
00:43:56El señor Kang lo encontró cerca de donde caíste.
00:44:00Ay, qué amable.
00:44:05Darin.
00:44:07¿Qué?
00:44:08Lo que pasó en el bosque con el señor Gong no te soltó ni cuando llegué.
00:44:16¿Acaso no puedes renunciar?
00:44:19¿Por qué me preguntas eso ahora?
00:44:21Me haré cargo de las cuentas del hospital y los intereses del préstamo.
00:44:24Pediré un adelanto de la exhibición.
00:44:26¿Por qué lo harías?
00:44:30¿Qué?
00:44:31¿Por qué llegarías a ese extremo?
00:44:33Aprecio mucho tu intención, pero no quiero perder a un amigo por dinero.
00:44:41¿Te sientes bien debiéndole dinero al señor Gong?
00:44:49¿Qué?
00:44:50Él ha estado pagando tus préstamos.
00:44:52Y por lo que pasó, me parece que el señor Gong y tú no tienen precisamente una relación laboral.
00:44:58Yo creo que tiene sentimientos por ti.
00:45:01No digas tonterías.
00:45:02Deliraba porque estaba muy enfermo.
00:45:04Por eso lo hizo.
00:45:06Es todo.
00:45:25Te llevaré a emergencias, ¿sí?
00:45:28Tienes muy mal semblante, amigo.
00:45:32Tomé medicina.
00:45:34Estoy bien.
00:45:36Pero te ves.
00:45:39Solo vayamos a casa.
00:45:42Quiero dormir.
00:46:25Es un buen hombre, señor Gong.
00:46:27Cuidará personalmente a su esposa.
00:46:29Claro, es hacer lo correcto, ¿no?
00:46:32Ay, no creo que merezca un reportaje, es lo mínimo.
00:46:35Ay, por Dios.
00:46:39Muy bien, es aquí.
00:46:41Entren, entren.
00:46:43Cariño.
00:46:53¿Entonces salió a pasear o algo así?
00:46:56¿Por qué no la buscan?
00:46:57Nos están esperando.
00:46:58Sí, señor.
00:47:08Tenía que ser hoy.
00:47:09Quiero una foto con su esposa para su publicidad.
00:47:13Ay, ¿dónde estar?
00:47:14Esto es una pérdida de tiempo.
00:47:17No, ahí está.
00:47:19¿Qué?
00:47:19Por ahí.
00:47:27Por ahí, las escaleras.
00:47:35Vengo con el señor Gong.
00:47:37Su esposa no está en la habitación.
00:47:38¿La vio pasar por aquí?
00:47:40Estaba aquí hace un momento.
00:47:41No sé a dónde fue.
00:47:44Necesitamos encontrarla.
00:47:45Por favor, anúncielo y llame a seguridad.
00:47:47Lo haré, señor.
00:47:59Ay, Dios.
00:48:00Perdón.
00:48:01De verdad lo siento.
00:48:02¿Qué pasa?
00:48:02Señora, ¿usted acaso vio pasar a una mujer en muletas?
00:48:06Así es.
00:48:07¿En dónde?
00:48:08Aquí y aquí.
00:48:10Todas en este cuarto, menos yo.
00:48:12Ah, perdóneme, señora.
00:48:13No conozco a los demás pacientes.
00:48:16Una disculpa.
00:48:17Por Dios.
00:48:18De verdad me asustó ese loco.
00:48:23Ya se fue.
00:48:24Es seguro.
00:48:26Te agradezco mucho.
00:48:36Ten, bebe un poco.
00:48:49¿Quiénes eran y por qué huías?
00:48:53¿Eran cobradores?
00:48:55Qué entrometida.
00:48:57Disculpa, por favor.
00:49:01En verdad te agradezco.
00:49:08Está bien, ya.
00:49:10Calma, calma.
00:49:12Está bien.
00:49:25¿Quién?
00:49:28Godarin, ¿te sientes mejor?
00:49:31Ten para los dolores.
00:49:33La pasaste muy mal por culpa de mi hijo.
00:49:35De verdad lo siento, amiga.
00:49:37No digas eso.
00:49:38Estoy bien.
00:49:39Si no, no estaría aquí hoy.
00:49:41Deberías haberte tomado el día.
00:49:43Nadie hubiera dicho nada.
00:49:45Tómala.
00:49:46No quiero que te resfríes.
00:49:47Ey, no deberías faltar al trabajo el día de pago, ¿no crees?
00:49:51Acabamos de recibir nuestros cheques, amigas.
00:49:53Vamos, revisen sus cuentas.
00:49:55¿De verdad?
00:49:56Sus cuentas.
00:49:56Vamos, vamos.
00:49:58Maravilloso.
00:50:04¿Estás llorando, amiga?
00:50:06No, ¿por qué?
00:50:09Pues yo sí.
00:50:10Es muy conmovedor.
00:50:12Claro, el dinero se irá cuando pague la tarjeta de crédito y los préstamos.
00:50:17Pero no quiero olvidar este momento.
00:50:20Sí, yo me iré de compras.
00:50:22Trabajé muy duro este mes.
00:50:23Sé que tengo derecho a un regalito, amigas.
00:50:26¿Un regalito?
00:50:27¿Cuántos paquetes ya has pedido?
00:50:28Esta vez será uno.
00:50:30Mira esto.
00:50:30Miren, miren, miren.
00:50:31¿No es lindo?
00:50:32Está diseñado para quitárselo o ponérselo.
00:50:34Godarin, mira, mira.
00:50:36Compra este.
00:50:37Te verás hermosa.
00:50:38No, no lo creo.
00:50:39Tengo muchas deudas que pagar, así que no.
00:50:41¿Con qué tienes deudas también?
00:50:42Bueno, ¿quién no tiene?
00:50:47Nos pagó mucho y solo es el primer mes.
00:51:09Este es el primer pago que le hago.
00:51:12¿Por qué se siente raro darle dinero?
00:51:35¿Puedo ayudarte?
00:51:37Sí, no es nada.
00:51:39Solo, ¿sabe dónde está el señor Gong?
00:51:43Se tomó el día.
00:51:43Es que se enfermó.
00:51:45Ah, ¿en serio?
00:51:47¿Sabe si se siente mejor?
00:51:49Hablé con él por teléfono y se escucha muy enfermo.
00:51:55¿Por?
00:51:56¿Necesitas que te autorice algo?
00:51:58Ah, no, no, no es eso.
00:52:00Gracias.
00:52:14Por Dios.
00:52:17¿Cómo?
00:52:19¿Cómo aguantaste todos estos años?
00:52:22En realidad, no aguanté nada.
00:52:26Solo me rendí.
00:52:29No pensaba con claridad.
00:52:32Sé que no debo decir esto,
00:52:34pero debiste tomar a tu hijo y dejarlo.
00:52:38Mis padres
00:52:40también dependían de mi esposo.
00:52:43No, tenía miedo y no creí que podría sobrevivir sola.
00:52:53Pensé que si yo soportaba, todos estarían satisfechos conmigo.
00:53:05¿Satisfechos?
00:53:08¿Crees que tu hijo se sentiría satisfecho al ver a su madre así?
00:53:16¿Qué?
00:53:18Dicen que los padres somos todo para los hijos.
00:53:22Y si el padre cae, el hijo también caerá y su mundo también.
00:53:28Ah, debió estar asustado.
00:53:31Y nosotras, por el bien de nuestros hijos,
00:53:35tenemos la obligación de ser valientes y felices.
00:53:40Bueno, eso es lo que yo creo.
00:54:26No, eso es lo que yo creo.
00:54:47Me sigues culpando, ¿no es así, hijo?
00:55:02Ya han pasado 20 años y creo que es hora de que lo dejes pasar.
00:55:08El tiempo pasó,
00:55:11pero tus acciones siguen ahí.
00:55:14¿Acaso no lo ves?
00:55:15Mamá ya no quiere vivir y tu hijo no cree en el amor.
00:55:20¿No ves que arruinaste a esta familia tú solo?
00:55:25Fue por amor.
00:55:27Solo obedecí a mis emociones.
00:55:31A eso se le llama infidelidad.
00:55:34¿Y sabes qué es lo peor de esto?
00:55:36Que no muestras ni una pizca de arrepentimiento.
00:55:41¿Y te atreves a hablar como si fueras diferente a mí?
00:55:44¿Tú crees que yo soy igual a ti, verdad?
00:55:47Contesta.
00:55:48¿Cómo piensas eso?
00:55:59Oye.
00:56:03Tú la quieres, ¿no es cierto?
00:56:06Ella te enloquece.
00:56:08Ya ni siquiera ocultas tus sentimientos frente a su esposo.
00:56:12¿Y tú crees que tienes derecho a criticarme?
00:56:22¿Tú y yo somos iguales o no?
00:56:26No, no, no, no, no, no.
00:56:56No, no, no, no, no, no.
00:57:16¿Tú crees que tienes que empezar?
00:57:17¿Tú crees que tienes que hacer?
00:57:19¿Tú crees que tienes que tener que tomar?
00:57:20¿Tú crees que tienes que tomar?
00:57:20No, no, no, no, no, no.
00:57:20¿Tú crees que se le puso?
00:57:21Adiós, ¿15, 7, 2, 3, 3, 3, 2, 5, 2, 3, 2, 3, 2, 1?
00:58:23Ah, siento que se enfermó por mi culpa y quisiera comprarle algo de comer antes de ir a casa.
00:58:33Qué linda. Dame un segundo.
00:58:37Dame un segundo.
00:58:48Dame un segundo.
00:58:48Dame un segundo.
00:59:14¿Habrá ido a alguna parte?
00:59:16Dame un segundo.
00:59:21Dame un segundo.
00:59:29Dame un segundo.
00:59:43Dame un segundo.
00:59:46Y le traje comida.
00:59:47Y si ya cenó, la puede calentar después.
00:59:51Guárdala en el refrigerador.
00:59:53¿Cómo sabes cómo sabes dónde vivo?
00:59:55¿Cómo sabes dónde vivo?
00:59:55No me gusta nada que hayas venido sin avisar.
01:00:00Una disculpa.
01:00:02Creí que estaría, creí que estaría descansar, creí que estaría descansando, yo pensé que era lindo que otra persona lo
01:00:18cuidara, que pudiera confiar en ella, sentirse
01:00:22y sentirse cómodo y...
01:00:25y sentirse cómodo y...
01:01:21Espere.
01:01:44No, soy una buena persona.
01:01:48¿Qué?
01:01:50Me dejó llevar.
01:01:56Un hombre vive en esta casa.
01:02:00¿Qué pensará la gente si te ve aquí?
01:02:02No cruces la línea.
01:02:29No cruces la línea.
01:02:34No cruces la línea.
01:02:36No cruces la línea.
01:02:39No cruces la línea.
01:02:47No cruces la línea.
01:03:01No cruces la línea.
01:03:04No cruces la línea.
01:03:22No cruces la línea.
01:03:42No cruces la línea.
01:03:47No cruces la línea.
01:03:49No cruces la línea.
01:03:51No cruces la línea.
01:03:53No cruces la línea.
01:03:54No cruces la línea.
01:03:55No cruces la línea.
01:03:57No cruces la línea.
01:03:59No cruces la línea.
01:03:59I want you to know how I want you to know
01:04:04I think I'm going to die
01:04:08I really, really love you
01:04:11I really, really love you
01:04:13I'm going to die
01:04:16I'm going to die
01:04:20Broken vitamin in my chest
01:04:24They only got the gun
01:04:26Are you crazy, Jihyok?
01:04:28¿Lo haces por Godarim?
01:04:29¿Qué está pasando?
01:04:30¿Por qué haces que me preocupe por ti?
01:04:32Te sigues lastimando y enfermando
01:04:34No puedes hacer nada bien
01:04:35¿Ves?
01:04:36Te dije que no teníamos nada
01:04:38Solo tienes que trabajar con él como tu jefe
01:04:40Simplemente trabaja y ya
01:04:41Puedes hacerlo
01:04:43No se preocupe
01:04:45Es mi trabajo
01:04:46Estás aquí para ganar dinero
01:04:48Si algo así vuelve a ocurrir
01:04:50Te mataré con mis propias manos
01:04:53Todo esto se debe a tu ignorancia
01:04:55¡Es un error!
01:04:56¿Error?
01:04:57Entonces dime
01:04:57¿Qué es lo que ignoro?
Comments

Recommended