Skip to playerSkip to main content
Watch the latest episode of Sultan Salahuddin Ayyubi Season 02 Episode 35 in Urdu!

TRT Drama Urdu brings you all the newest episodes, summaries, and sneak peeks from your favorite Turkish dramas.

📺 Watch Sultan Salahuddin Ayyubi Season 02 Episode 35 | Urdu Dubbed
💬 Comment your favorite moment from the episode
👍 Like & Share if you enjoyed the video
🔔 Follow TRT Drama Urdu for all latest episodes in Urdu

📱 Follow us on Social Media:
Instagram: https://www.instagram.com/trtdramaupdate
Telegram: https://t.me/TRTDramaUpdates
WhatsApp Channel: https://whatsapp.com/channel/0029VbB632MIXnliMGgcsQ2K
Facebook: https://www.facebook.com/TRTDramaUpdate
TikTok: https://www.tiktok.com/@trtdramaupdate
YouTube: https://www.youtube.com/@TRTDramaUpdates
Dailymotion: https://dailymotion.com/trtdramaurdu

#TRTDramaUrdu #TRTDrama #TurkishDrama #SultanSalahuddinAyyubi #Season02 #HistoricalDrama #UrduDrama #DramaEpisode #EpisodeVideo #SneakPeek

Category

📺
TV
Transcript
00:07You're a zombie
00:10You're a zombie
00:14You're a zombie
00:30You're a zombie
00:46You're a zombie
00:47You're a zombie
00:49You're a zombie
01:03But what happened?
01:04What happened to the other side?
01:07The priest didn't see the man's head.
01:11He's in the head of his head that his life will be alive.
01:17Who is that the one who has to give his head to his head?
01:22I am...
01:24Our witness and our presence on the streets of the city of the army,
01:33You should be a commander.
01:40He is the guy.
01:53Lord Guy.
02:03These are new people from the Kudzki Fawc.
02:17Amir Shirkoh, how can you handle the law of the king?
02:21You know how well you are.
02:23Don't think you are aware of it.
02:26What's your opinion?
02:28What's your opinion?
02:29You are not aware of it.
02:33I am not sure that the king has gone to the king.
02:37It's only time to give up.
02:39Okay.
02:40I've been doing this.
02:42How did I get?
02:43It's not difficult or a shame.
02:46It's not a shame.
02:48It's not a shame.
02:50What happened?
02:51The police and the police have been in this situation.
02:55What is the problem?
02:56I need to give up.
02:58Don't give up.
02:59What is his name?
03:00He's a king!
03:02He's a king!
03:03He's a king!
03:04You're saying that you're following all these laws!
03:07You're a king!
03:08Don't be a king!
03:16The king of the army comes to the army!
03:20Why did he not come to the army?
03:22He's going to be the king of the army!
03:25Don't be a king of the army!
03:26You need to make a king of the army.
03:28All the army comes to the army,
03:34you need to have a king of the army.
03:45If you're
03:45You are just doing it on the streets of the city,
03:47and now your face is closed.
03:50Who is this?
03:52Who is this?
03:53Bust, Kri!
03:55Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
03:57I'm just going to give you the name of the Sultan.
04:01Where is this?
04:04They want us to go,
04:05because they want us to go,
04:06because they want us to go.
04:07If you don't have a rule of law,
04:09I don't have a rule of law.
04:11I'm going to go with the people of the city.
04:12And the way you can't get a voice.
04:13The way you're going to get your voice.
04:15You'll never wait for yourself.
04:20You don't want to be happy with your friends.
04:22You'll never be happy with your family.
04:38You'll never be happy with your friends.
04:39I don't have a good feeling.
04:39In fact, if you are a Muslim, then they will forgive you.
04:45Jamsheed!
04:47Just leave this country from me.
04:49I don't want to know what kind of duty is going to be.
04:53And you will also have a great deal.
04:57A great deal.
04:59Then you will do a job.
05:02I'm leaving.
05:03You will leave a little later.
05:05And you will go to the city of the city.
05:07You will go to the city of the city of the city.
05:08Where I met you from the city of the city of the city.
05:13I will pay you for the city of the city of the city.
05:15Let's go.
05:37Thank you, Balian.
06:07I think that if you are in this place, if you are in this place, you will be better.
06:12You will be better.
06:14I will.
06:14I will.
06:15I will.
06:16I have a solution.
06:17I have no idea.
06:18I have no idea.
06:19I will.
06:21You will.
06:28I am.
06:35I will.
06:37I will.
06:38You will.
06:38I have no idea.
06:40You will.
06:45Guillaume?
06:46Guillaume?
06:47I mean...
06:51Guillaume's death has been related to you.
06:56My God...
06:58What happened to you, if someone could tell you,
07:02he's a person.
07:05The Balduin...
07:11The Balduin...
07:11The Balduin of the Bazaar is an operative rift.
07:22I love it...
07:25Why is it too late?
07:26The Balduin of the Bazaar is the perfect rift.
07:31The Balduin of the Bazaar is the perfect rift.
07:33Is it a evil issue?
07:34What's the matter, Volvism?
07:39Kافر بدمنی پیدا کر رہے ہوتے تو کوئی مسئلہ نہ تھا
07:42لیکن مسائل کھڑے کرنے والا خلیفہ ہی ہے بزات خود
07:49وزیر کے منصب پر صرف یاروکی کو فائز کرنا چاہتا ہے وہ
07:54سلاہ الدین نے کہا ہے کہ امیر شرکو کے نام کا فرمان فل فور
07:58کہران نہ پہنچا آگر تو حالات قابو سے باہر ہو جائیں گے
08:02اب آپ کا کیا حکم ہے سلطان
08:05اس فہانی فوری طور پر امیر شرکو کی وزارت کے فرمان کی دستاویز تیار کرواؤ
08:13مودود تم لشکر لے کر روانگی کی تیاری کرو یہ فرمان قائرہ تم لے کر جاؤ گے
08:20جو آپ کا حکم
08:42آجاو آجاو جمشید آجاو
08:49خداون تیرا پہنچکر ہے
09:02جمشید میں تمہارا یہ احسان کبھی نہیں بھولوں گی
09:07تم واقعی ایک سچے دوست ہو
09:09کانتس
09:11چانتی تھی تم کس نے کسی طرح انتظام کر لوگے
09:31ماہف کردی کانتس
09:37ماہف کردی چی
09:46موسیقی
10:24تمہاری دکانوں کو بحق ریاست ضبط کر کے مجھے بہت خوشی ہوگی جمشید
10:33لیکن کیوں
10:35کیا مطلب ہے آپ کا
10:36مطلب آپ ایسی باتیں کیوں کر رہے ہیں قاضی فاصل
10:39تم دونوں دکانوں سے ہاتھ دھو بیٹھو گے
10:43اور تم ہیں
10:45قائرہ سے جلا وطن کر دیا چاہے گا
10:48نہیں
10:50نہیں
10:50بالکل نہیں
10:51تو پھر بس کانتس کے بارے میں بات کر لیتے ہیں
10:56کانتس
10:58ہمیرا خاتون کہہ لو
11:11ایک کمسن بچی
11:14تمہاری وجہ سے اپنی ماں کو مرتے دیکھے
11:17اور تم
11:19ہستی کھیلتی یہاں سے نکل جاؤ
11:21یہی چاہتی تھی نا تم
11:24تمہیں حساب دینا ہوگا اس کا
11:27اچھا کرو گی کیا تم
11:30کیا کر لوگی
11:32اس احمق نے غلط انسان کو قتل کر دیا
11:38دراصل تمہارے جان سے پیارے صلاح الدین کو مارنا تھا
11:51شمسہ
11:53اب آگے کا ماملہ
11:55ریاست کا ہے
12:21پہلے یارو کی پھر وہ خلیفہ اور اب شاہوار کی باقیات
12:24اگر ہم نے انہیں باور نہ کروایا کہ تخت کا اصل حق دار کون ہے
12:27تو قہرہ ہمارے ہاتھ سے نکل جائے گا
12:30سلطان کو تمام احوال سے آگاہ کر دیا ہے
12:32فرمان آ رہا ہے
12:33اور اگر فرمان کہانے سے پہلے باغی محل پر چڑھ دوڑے پھر
12:36اس وقت کیا کریں گے ہم
12:38ان کی اتنی جسارت نہیں ہو سکتی چچا
12:41اور اگر ہو گئی جسارت
12:42چچا جان
12:43اتنے پریشان نہ ہو
12:45اگر وہ آئے تو پھر بھرپور جواب دیں گے ہم
12:49خدچات کا اندازہ ہے
12:51مگر فکر نہ کریں
12:53اس دفعہ سلطان معظم کا اعتماد
12:55ٹوٹنے نہیں دیں گے ہم
12:57بازار میں اس تحکام لا رہے ہیں
12:59فرمان راہ میں ہے
13:04اگر فرمان راہ میں ہے
13:07تو پھر میرے لیے تخت سنبھال لینا کوئی مسئلہ نہیں
13:10میں تخت جب سنبھالوں گا
13:12اور ہر کسی کو معلوم ہو جائے گا
13:14کہ مصر کا نیا وزیر کون ہے
13:15تو بے چینی ختم ہو جائے گی
13:17ہر کوئی اپنے کاموں میں لگ جائے گا
13:18فرمان جو نہیں پہنچے گا
13:20بات کی تصدیق ہو جائے گی
13:22چچا جان
13:23بس تھوڑا صبر اور
13:24ایسی کوئی بھی کوشش کرنا
13:26سوائے اختلاف کے کسی شئے کو جنم نہیں دے گا
13:29ہرکس نہیں بھتیجے
13:30اس سے تو بلکہ اتحاد قائم ہوگا
13:32مصر کی فلاح
13:34سلطان نوردین زنگی کی ساکھ بحال کرنے کے لئے
13:36لازمی ہے
13:44عجز
13:45عرفالی
13:47شہر میں اعلان کرواؤ
13:48ہر کسی تک یہ خبر بہنچنی چاہیے
13:52عویر شرکو
13:54کل مصر کا تخت سنبھال رہے ہیں
14:20مصر کے نئے وزیر
14:22سلطان نوردین کے
14:25طاقتور امیر
14:27اسد الدین
14:30شرکو
14:32المنصور ہے
14:36سنو لوگوں
14:37بہت دھیان سے سنو
14:39مصر کے نئے وزیر
14:42سلطان نوردین کے
14:44طاقتور امیر
14:46اسد الدین
14:48شرکو
14:49المنصور ہے
14:50سنو لوگوں
14:51بہت دھیان سے سنو
14:53مصر کے نئے وزیر
14:55سلطان نوردین کے
14:57طاقتور امیر
14:59اسد الدین
15:00شرکو
15:01المنصور ہے
15:02سنو لوگوں
15:04بہت دھیان سے سنو
15:05میری بات کو
15:06غوڑ سے سنو
15:07انہوں نے اپنے سبائیوں کا
15:08مال غنیمت بھی
15:09ہمیں باٹھ دیا
15:10حق دیا ہمیں
15:11ان کے لئے
15:12نیک طمن نائے ہیں
15:13امیدیں ہمارے لئے
15:14اچھا ہوگا
15:17سنو لوگوں
15:18بہت دھیان سے سنو
15:19مصر کے نئے وزیر
15:21سلطان نوردین کے
15:23طاقتور امیر
15:24اسد الدین
15:25شرکو
15:26المنصور ہے
15:31آپ کو بھی بتا چکا ہوں
15:33لارڈ گائی بہادری سے لڑے
15:35بہت سے مسلمانوں کو قتل کیا
15:37تم نے دیکھا
15:38انہیں قتل کرتے ہوئے
15:39ہاں دیکھا
15:40لیکن پھر وہ مجھے دور لے گئے
15:42کیوں دور لے گئے تھے
15:44جب اچانک حملہ ہوا
15:46تو لارڈ گائی نے دو سپاہیوں سے
15:48کہا شہزادے کی حفاظت کرو
15:49اس لیے وہ مجھے تھوڑا دور لے گئے
15:51سب کچھ دور سے دیکھا میں نے
15:57سمجھ نہیں آرہا
15:58آپ یہ سب کیوں پوچھ رہے ہیں
15:59جو کچھ مجھے یاد تھا
16:01سب بتا چکا
16:03اچھا ٹھیک ہے بالڈوین
16:05سوالات ختم ہو گئے ہیں
16:06تو شہزادے کو آرام کرنے دیا جائے
16:08جو آپ کا حکم شہزادی صاحبہ
16:26پہلے خلیفہ پھر تم
16:29تم کیوں بات کر رہے ہو آخر
16:30وزارت کے معاملے پر
16:33خلیفہ نے کیوں کہا
16:34یہ تو مجھے نہیں معلوم
16:36مگر
16:38میں تو آپ کا ہی حامی ہوں
16:39وزارت کے لیے
16:58منت اکی میں نے
17:01بہت گڑ گڑھ آیا
17:02کیوں کی چان بخشی کر دیں
17:06امیر شرکو نے تم سے وعدہ نہیں کیا تھا
17:08جو کرنا تھا وہ ہی کیا اس نے
17:11امیر مہترم
17:17میرے امیر
17:19منادی
17:19ہر طرف اعلان کرتے پھر رہے ہیں
17:21کہ امیر شرکو کل سے تخت سمال رہے ہیں
17:24وہ اسے تیشدہ معاملہ بتائیں گے
17:29اب جب امیر شرکو
17:31لڑائی پر ہی آمادہ ہیں
17:35تو بس میرے ہاتھ تو صاف ہو گئے
17:40اب جو خون پائے گا اس کا وابال
17:42اسی کے سر پر ہوگا
18:00شرکو نے تخت سمالنے کے لیے
18:02سلطان کے فرمان کبھی انتظار نہیں کیا
18:06یہ بالکل بھی اچھا نہیں ہوا سلاح الدین
18:08تخت کے خالی ہونے کا اندازہ لوگوں کو ہونا
18:12یہ بھی اچھا نہ تھا
18:14اللہ کرے خیر ہی ہو
18:17اور وہ
18:19کونٹس میں لگتا کیا ہوگا
18:22وہ ہے کہاں پر
18:24زندان میں
18:26سزا کی منتظر ہے وہ
18:28شمسہ خاتون کے غصے کو قابو میں رکھنا آسان نہ ہوگا
18:33گلچہرہ کی موت کی ضمیطار اسی کو سمجھتی ہے وہ
18:38لے لو
18:39آو آو لے لو
18:41دولت آئی ہے
18:41مگر ہم
18:43اس سے سب میں باٹ رہے ہیں
18:44آجو
18:45آجو آجو
18:46آہ آہ ٹھیک ہے ٹھیک ہے
18:49شکریہ
18:51Oh
18:52Oh
18:52Oh
18:53I
18:53I
18:53I
18:53I
18:53I
18:54I
18:54I
18:54I
18:55I
18:55I
18:56I
19:21I
19:21I
19:22I
19:22I
19:23I
19:23I
19:23I
19:24I
19:25I
19:25I
19:25I
19:25I
19:26I
19:38I
19:39I
19:39I
19:39I
19:39I
19:39I
19:42I
19:43I
19:43I
19:46I
19:46I
19:46I
19:47I
19:54I
19:55I
19:56I
19:58I
20:02I
20:02I
20:03I
20:04I
20:04I
20:05I
20:05I
20:05I
20:05I
20:05I
20:05I
20:05I
20:05I
20:05I
20:06I
20:06I
20:06I
20:09I
20:14I
20:16I
20:18I
20:19I
20:20I
20:20I
20:21I
20:22I
20:22I
20:27I
20:31I
20:33I
20:35I
20:37I
20:49I
20:51I
20:51I
20:51I
20:51I
20:54I
21:08I
21:09I
21:09I
21:09I
21:09I
21:11I
21:11I
21:16I
21:17I
21:18I
21:18I
21:29I
21:30I
21:31I
21:32I
21:32I
21:34I
21:35I
21:35I
21:37I
21:37I
21:42I
21:49I
21:50I
21:54I
21:54I
21:56I
21:57I
21:57I
21:57I
22:00I
22:02I
22:03I
22:05I
22:06I
22:07I
22:13I
22:19I
22:21I
22:21I
22:24I
22:25I
22:25I
22:26I
22:29I
22:30I
22:30I
22:33I
22:35I
22:35I
22:35I
22:37I
22:38I
22:39I
22:47I
22:49I
22:51I
22:52I
23:03I
23:04I
23:04I
23:04I
23:05I
23:06I
23:06I
23:07I
23:07I
23:08I
23:10I
23:10I
23:23I
23:24I
23:24I
23:25I
23:27I
23:55I
23:56I
23:56I
23:56I
23:56I
23:57I
23:59I
24:00I
24:00I
24:00I
24:00I
24:01I
24:02I
24:04I
24:10I
24:11I
24:11I
24:12I
24:12I
24:12I
24:12I
24:15I
24:16I
24:27I
24:28I
24:29I
24:29I
24:30I
24:30I
24:31I
24:31I
24:32I
24:32I
24:32I
24:32I
24:32I
24:32I
24:32I
24:33I
24:42I
24:42I
24:42I
24:44I
24:45I
24:45I
24:45I
24:59I
25:00I
25:00I
25:00I
25:01I
25:01I
25:02I
25:03I
25:14I
25:14I
25:15I
25:15I
25:16I
25:17I
25:17I
25:17I
25:17I
25:17I
25:20I
25:25I
25:26I
25:26I
25:27I
25:27I
25:28I
25:29I
25:29I
25:29I
25:29I
25:30I
25:30I
25:30I
25:32I
25:37I
25:45I
25:45I
25:46I
25:47I
25:48I
25:48I
25:48I
25:49I
25:49I
25:51I
25:52I
25:53I
25:59I
26:01I
26:03I
26:03I
26:07I
26:12I
26:12I
26:12I
26:13I
26:13I
26:13I
26:13I
26:13I
26:14I
26:14I
26:15I
26:15I
26:17I
26:23I
26:24I
26:26I
26:26I
26:27I
26:28I
26:28I
26:30I
26:32I
26:33I
26:33I
26:34I
26:35I
26:37I
26:41I
26:42I
26:45I
26:48I
26:49I
26:50I
26:50I
26:51I
26:51I
26:52I
26:55I
26:56I
26:56I
26:57I
26:57I
26:58I
27:06I
27:07I
27:07I
27:07I
27:07I
27:07I
27:09I
27:09I
27:09I
27:10I
27:10I
27:11I
27:12I
27:13I
27:14I
27:38I
27:39I
27:41I
27:41I
27:43I
27:45I
27:54I
27:55I
27:56I
27:58I
27:58I
28:05I
28:06I
28:06I
28:08I
28:10I
28:11I
28:12I
28:12I
28:12I
28:33I
28:34I
28:36I
28:36I
28:37I
28:37I
28:38I
28:38I
28:38I
28:38I
28:40I
28:42I
28:57I
28:57I
28:57I
29:02I
29:02I
29:02I
29:02I
29:02I
29:03I
29:04I
29:05I
29:12I
29:13I
29:13I
29:14I
29:14I
29:15I
29:16I
29:16I
29:17I
29:18I
29:20I
29:25I
29:28I
29:33I
29:34I
29:42I
29:43I
29:44I
29:44I
29:45I
29:45I
29:47I
29:48I
29:48I
29:48I
29:48I
29:54I
29:55I
29:56I
29:56I
29:57I
29:57I
29:57I
29:57I
29:57I
29:59I
29:59I
29:59I
30:01I
30:09I
30:11I
30:13I
30:14I
30:14I
30:15I
30:15I
30:16I
30:16I
30:20I
30:21I
30:23I
30:26I
30:27I
30:29I
30:29I
30:30I
30:30I
30:30I
30:38I
30:38I
30:38I
30:38I
30:38I
30:38I
30:38I
30:39I
30:40I
30:40I
30:40I
30:40I
30:41I
30:41I
30:41I
30:41I
30:52I
30:52I
30:53I
30:53I
30:54I
30:57I
30:57I
30:57I
31:11I
31:11I
31:13I
31:14I
31:14I
31:14I
31:29I
31:40I
31:41I
31:41I
31:44I
31:52I
31:56I
31:57I
31:58I
32:09I
32:11I
32:13I
32:13I
32:15I
32:19I
32:19I
32:20I
32:20I
32:39I
32:41I
32:41I
32:42I
32:45I
32:45I
32:45I
32:46I
32:47I
32:47I
32:48I
32:48I
32:50I
32:51I
32:51I
32:53I
33:06I
33:07I
33:08I
33:08I
33:21I
33:22I
33:22I
33:23I
33:36I
33:50I
33:51I
33:51I
33:51I
33:51I
33:55I
33:56I
33:59I
34:01I
34:03I
34:03I
34:04I
34:06I
34:06I
34:08I
34:11I
34:11I
34:12I
34:12I
34:12I
34:13I
34:13I
34:13I
34:14I
34:14I
34:14I
34:24I
34:25I
34:26I
34:27I
34:28I
34:30I
34:32I
34:34I
34:34I
34:35I
34:37I
34:38I
34:49I
34:50I
34:50I
34:50I
34:53I
35:02I
35:08I
35:09I
35:13I
35:15I
35:21I
35:23I
35:23I
35:23I
35:24I
35:27I
35:28I
35:30I
35:31I
35:31I
35:31I
35:33I
35:34I
35:34I
35:34I
35:36I
35:36I
35:40I
35:41I
35:42I
35:42I
35:42I
35:43I
35:44I
35:44I
35:47I
35:48I
35:49I
35:50I
Comments

Recommended