Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:10To be continued...
00:00:35Okay, let's go.
00:00:36You know how much you're going to get out of here?
00:00:38Why are you going to get out of here?
00:00:43Oh...
00:00:44I'm going to get out of here.
00:00:46I'm going to get out of here.
00:00:50I'm not going to go.
00:00:52I'm going to go.
00:00:52I'm going to go.
00:00:55I'm going to go.
00:01:05I'm going to go.
00:01:08This guy.
00:01:14엄마처럼 절대 저 빛에 홀리는 일은 없을 거라 다짐했지만
00:01:19내 그림자로부터 숨을 빛이 필요했다
00:01:24돈이 없으면 선택의 기회도 없다
00:01:32골드랜드가 약속하는 눈부신 행운 같은 건 애초에 꿈꾸지도 않았다
00:01:37내가 바랬던 건 어쩌면 여기선 안전하다는 작은 미안
00:01:43나같은 인생이 가질 수 있는 최선이었다
00:01:56아니, 여기 빨간색이 섞여있냐고
00:02:00내가 분명히 노란색으로 다 바꿨는데
00:02:03바꿔, 바꿔!
00:02:07야, 내 말 안 들려?
00:02:10너 지금 나 무시하는 거야?
00:02:11여기서 이러시면 안 된다
00:02:12나, 씨!
00:02:13이거 안다!
00:02:14야!
00:02:15책임자나!
00:02:17책임자나!
00:02:18책임자나!
00:02:19아니, 아직도 저런 사람이 있어요?
00:02:26
00:02:28골드 집 뵐게요
00:02:31거기서 그 사람을 처음 만났다
00:02:33행운으로 가득 찬 인생은 살아온 듯한 남자
00:02:38호련이 나타난 신기루 같았다
00:02:40내 세상에는 존재하지 않는
00:02:43잡으면 사라질 것이 분명한
00:02:46자, 오늘도 봅시다
00:02:49행운이 따라주는지
00:02:52고마워요, 혜주 씨
00:03:04홍콩 갔다 오면서 샀어요
00:03:06홍콩 갔다 오면서 샀어요
00:03:07이거 가져요
00:03:12이거 가져요
00:03:15골드 집 뵐게요
00:03:33오늘도 행운이 있는지 한번 봅시다
00:03:40고마워요
00:03:55고마워요
00:03:57고마워요
00:03:58고마워요
00:04:10고마워요
00:04:16이거
00:04:18희주 씨 거예요
00:04:19희주 씨 때문에 딴 거니까
00:04:48You're here, girl.
00:04:49My mom always gets me back.
00:04:54No, I'm not.
00:04:54You're here.
00:04:57I'm not.
00:04:57I've been to the hospital for a while.
00:05:03I've been to the hospital for a while.
00:05:06I've been to the hospital for a while.
00:05:11Why are we going to have a family?
00:05:16I've been to the hospital for a while.
00:05:22I've been to the hospital for a while.
00:05:24I've been to the hospital for a while.
00:05:25What did you say?
00:05:27I'm here?
00:05:29Thought I didn't mind.
00:05:31I'm just a sister.
00:05:32Just go back and stay.
00:05:35I don't know.
00:05:37The hospital has been to the hospital.
00:05:41We can't see your husband.
00:05:41I don't know.
00:05:43I'm a sister.
00:05:46We will get back to you,
00:05:47but when you're happy,
00:05:50I'll take a look at you.
00:05:53I never saw my face in a row.
00:06:03I can't see them anymore.
00:06:06I can't see them anymore.
00:06:07I can't see them as my mother.
00:06:10I'm already going to go.
00:06:14It's not going to be done anymore.
00:06:17If it's not today,
00:06:20it's not going to be a single one.
00:06:52All right.
00:06:54Oh my gosh.
00:07:07It's not a lie.
00:07:13It's not a lie.
00:07:14I don't know if I got a house.
00:07:16It's not a lie.
00:07:17It's not a lie.
00:07:18It's not a lie.
00:07:20It's not a lie.
00:07:20I don't know.
00:07:22What do you mean?
00:07:24You know, it's my 마음이니까.
00:07:28이건 그냥 가져와요.
00:07:30고마움의 표시라고 생각하고.
00:07:37이거 내 전 재산이에요.
00:07:39이거 다 합쳐서 이도경 씨가 베팅해 주세요.
00:07:43나 그쪽 믿고 한번 걸어보려고요.
00:07:45내 인생에도 정말.
00:07:47행운이라는 게 있는 건지 없는 건지.
00:08:01Hi, hi, and well.
00:08:06Too long.
00:08:06It's difficult.
00:08:11I'm going to find you.
00:08:14You're amazing.
00:08:15Hang on a minute.
00:08:15Oh, I'll take a while.
00:08:17Oh.
00:08:18My baby.
00:08:19I'm sorry.
00:08:23You can't see it.
00:08:28I'll give it to you.
00:08:29I'll give it to you.
00:08:49I'll give it to you.
00:09:1730 seconds.
00:09:18I'll give it to you.
00:09:19I'll give it to you.
00:09:19It's not like this.
00:09:22It's not like this.
00:09:25It's not like this.
00:09:29It's not like this.
00:09:30At the moment,
00:09:32I felt like the world of my world
00:09:34was shining.
00:09:37It was a dark tunnel
00:09:38that I had to fall out.
00:09:43It was warm,
00:09:44and it was so clear.
00:09:48I was so happy that I was so happy.
00:09:52I was happy and happy.
00:10:07Why are you so happy?
00:10:12How can I live like this?
00:10:16What do you want?
00:10:17What do you want?
00:10:19Just like other people.
00:10:24I'm happy.
00:10:29You're looking for a walk.
00:10:34I've heard that before.
00:10:35I've never heard of him before.
00:10:38I've never heard of him before.
00:10:42I'm so sorry.
00:10:43So it's not me.
00:10:49He's happy.
00:10:57He's happy.
00:10:58You don't have to be guilty.
00:11:02You don't have to worry about anything.
00:11:04You don't have to worry about anything.
00:11:07It's not what you're going to do.
00:11:09You live to live and know how much you are.
00:11:14I'm sure.
00:11:18I'm sure.
00:16:01You're welcome.
00:16:04That's a mess.
00:16:15Yep.
00:16:15Por plausible.
00:16:20It's true.
00:16:20No, what about you?
00:16:22Yes!
00:16:23This is what you're doing.
00:16:25Not this one.
00:16:28Y'all am Boobswe Damit is like the police.
00:16:32It's too much to información on this one.
00:16:33How are you?
00:16:35How are you?
00:16:37You've been telling me.
00:16:38You're going to get me.
00:16:42It's not just a matter of thing.
00:16:45You're not here.
00:16:45You're not here.
00:16:48You're very sick.
00:16:50You're sick.
00:16:51You're not here.
00:16:52You're still here.
00:16:53You're still here.
00:16:55You're still here.
00:16:56That's why I do this.
00:16:57Even though we're in a car,
00:16:58you're still here.
00:17:04Okay.
00:17:12No, no, no.
00:17:17Thanks.
00:17:18Okay. Thank you.
00:17:22If you have a phone call, I'm going to prepare you for a while, I'm sorry.
00:17:29We'll buy it for a while.
00:17:30It will be soon.
00:17:31It will be soon.
00:17:32I'll wait for a second.
00:17:33Of course.
00:17:44So, you see why this?
00:17:49Ah, I'll show you.
00:17:51Ah, yes, I'll show you.
00:17:52Ah, yes, I'll show you.
00:18:00I'll show you.
00:18:011억 3천을 현금으로요?
00:18:03네.
00:18:06준비 안 되셨어, 어쩌어.
00:18:08아니, 아니, 아니.
00:18:10잠깐만요.
00:18:15오빠, 나 이거 너무 예뻐.
00:18:19그래?
00:18:20아니, 이게 빛나는 게 낫지 않나?
00:18:22존만한 것 같고, 저태...
00:18:34확인을 해 보셔야죠.
00:18:36아니, 뭐 거래 하루 이틀 안 낫다니.
00:18:38맞게 준 거?
00:18:40아이...
00:18:50아이고, 누님.
00:18:51어디야?
00:18:53어딘 어디야, 대정이지.
00:18:55내 감자 거의 다 팔고 두 개 남았어.
00:18:58너 어디야?
00:18:59그건 알 거 없고.
00:19:01너 거기 어딘지 나한테 좀 보여줘 봐.
00:19:04아이, 좀 믿어라, 믿어. 어?
00:19:08이제부터 금은빵 아니야.
00:19:12아이, 그나저나 이 똥차도 바꿔야겠네.
00:19:14사람은 완전 영의 리치인데, 이거.
00:19:18차가 영 언밸런스하구만.
00:19:23아무튼, 이따 올라갈 거니까.
00:19:27그나, 그...
00:19:28볼드빵 하나 좀...
00:19:29바꾸나.
00:19:30그나!
00:19:43그나!
00:19:44그나저나..
00:20:04그나저나!
00:20:05굳이 Ker파 nearly uma
00:20:06Let's go.
00:20:39Who are you?
00:20:41Yes, that's the news.
00:20:45Yes.
00:20:46It's the newsman.
00:20:48It's the newsman.
00:20:50But it's the newsman, it's the newsman.
00:20:56Yes, it's the newsman, and it's the newsman.
00:21:04And it's the newsman, to see what the newsman is doing.
00:21:07And you can still get the newsman.
00:21:09And you can still find the newsman.
00:21:11Yeah, it is.
00:21:13Then what's the newsman?
00:21:16It's the newsman, you know?
00:21:19That's radiation?
00:21:21What, what, what, what, what, what, what, what, what, what, what?
00:21:23gerade so sorry for me about this.
00:21:33I don't know what to do.
00:21:55It's just so hot.
00:21:58I'm just so nervous about it.
00:22:01I'm just nervous, but it's okay.
00:22:02It's just so nervous.
00:22:02What do you think is that a lot of people who have to meet up with me?
00:22:05No.
00:22:06It's just a way of getting up.
00:22:09Right.
00:22:10It's just a way to get up with me.
00:22:12Yes, it's a way to get up with my own.
00:22:19It's just a way to get up with my own.
00:22:21I'm not sure, because...
00:22:23I'm not sure.
00:22:24I'm not sure.
00:22:25I'm not sure.
00:22:25What about you?
00:22:26I'm not sure...
00:22:26I'm not sure...
00:22:27I don't know.
00:22:31What about you?
00:22:37I'm not sure.
00:22:38I don't know.
00:22:43It was a sign that I've seen you before.
00:22:46It's very important to the night after 2 in the early half of the night.
00:22:49And they're getting started for 12 minutes and then you can get a few hours later.
00:22:53And then after 10 in the evening, the ringing record is fine or something like that.
00:22:55I'm not sure if I just saw there's a date, but for the second, after 10 in the evening?
00:23:04What is it?
00:23:04I'm at one of those.
00:23:06He's a singer, right?
00:23:08No, he's a singer.
00:23:10He's a singer.
00:23:13Well, it's been a joke that I've been watching.
00:23:17I've been waiting for you to get there.
00:23:20I've been waiting for you to get there.
00:23:22I've been waiting for you to get there.
00:23:23Yes, there's no need for you.
00:23:24I'm so glad to have a conversation.
00:23:28But I've been trying to find a lot of people that are so hard to get there.
00:23:33You're not going to take the car off.
00:23:34I'm going to get to the new movie.
00:23:34It's been a bit different than you were going to.
00:23:38It's a bit different than you guys, I've got to get it.
00:23:42It's a bit different.
00:23:45You can get to the normal movie.
00:23:46Yes.
00:23:46You're not going to do anything.
00:23:47Just give me a message.
00:23:49Just let me tell you what I'm going to do.
00:23:52I wrote a fucking joke.
00:23:52I want you to have someone to talk with me.
00:23:54You got me.
00:23:58I won't go.
00:24:00I want you to go.
00:24:01I'm going to get 10억.
00:24:02Would you like it?
00:24:05It's not 10억.
00:24:06I'm not just 10억.
00:24:07I'm not going to go back?
00:24:10It's just that you have in my life.
00:24:12You are kind of a witch.
00:24:14You are kind of a witch.
00:24:15You're such a witch.
00:24:18You are a witch.
00:24:19You're such a witch.
00:24:19I couldn't help you with my life.
00:24:21I'm glad you've got me.
00:24:25Are you trying to fight?
00:24:29What are you trying to do?
00:24:32Dovying, I haven't.
00:24:36You're trying to do this.
00:24:51I don't know.
00:24:53I'm sorry.
00:24:57I'm sorry.
00:24:59I'm sorry.
00:25:05그럼 이제 이도경 씨는 어떻게 되는 거죠?
00:25:08어, 그거 뭐 회복되는 대로 구치소로 옮기고 그다음에 뭐 재판 받아봐야 알겠지만 뭐 한 1년, 2년 뭐 깜빵 살지 않겠어요?
00:25:18그런데 그 관도 아직 못 찾았다면서요.
00:25:21밀수 증거가 없는데 실형을 사나요?
00:25:23아니, 곧 발견되죠.
00:25:25거의 다 왔어요.
00:25:29저기 팀장님한테 뭐 제가 물어볼 건 다 물어본 것 같고.
00:25:33그 통관지원과에 김희주 씨 뭐 어디 불러주실 수 있나요?
00:25:39아니면 제가 어디 딴 데로 가야 되나?
00:25:41김희주 씨요?
00:25:43네.
00:25:44김희주 씨 알리바이도 아직 확인이 안 됐나요?
00:25:47네, 그분만 지금 전화가 계속 안 돼가지고요.
00:25:50알리바이가 확인이 안 돼요.
00:25:52희주 씨 퇴사했어요.
00:25:55퇴사요?
00:25:56왜요?
00:25:57개인 사정이 있다고.
00:26:01어...
00:26:03네.
00:26:05연락 안 되면 제가 연락해서 전화드리라고 할게요, 이쪽으로.
00:26:09아, 예.
00:26:10그려주시면 감사하겠습니다.
00:26:13그래도 뭐 실례가 많았습니다.
00:26:17이거 뭐 사신 거예요?
00:26:19선물 받았어요.
00:26:21네.
00:26:23그래도 뭐 실례가 많았습니다.
00:26:26네.
00:26:37이번 벨트 뭐야?
00:26:38관 외부의 금속 재질 장신고예요.
00:26:43통과시켜.
00:27:03통과시켜.
00:27:07I'll make it.
00:27:08I'll make it.
00:27:10I'll make it.
00:27:18I'm sorry.
00:27:44Hey.
00:27:45What's that?
00:27:47It's not good.
00:27:49What's that?
00:27:49It's not good.
00:27:50It's not good.
00:27:52Yeah!
00:27:55What's that?
00:27:56What's that?
00:27:58I'll get it.
00:27:59Yeah.
00:28:02What's this?
00:28:03I'll give you a few more.
00:28:04I'll give you an extra for 12.
00:28:06I'll give you a more.
00:28:09I'll give you 8.
00:28:13I'll give you 8.
00:28:14Do you know it?
00:28:16It's good to say that.
00:28:18I like that.
00:28:19Have you seen that before?
00:28:22You've seen that before?
00:28:23Are you excited?
00:28:24I'm excited to go.
00:28:25I can't remember if you're here.
00:28:31Then we'll go to the next test.
00:28:53My hair, how are you?
00:28:55How's that?
00:28:56I'm sorry.
00:28:59I'm sorry, too.
00:29:01I'm sorry.
00:29:03You're getting so excited.
00:29:04So I'm sorry.
00:29:07I'm sorry.
00:29:09You're all right?
00:29:10You're all right.
00:29:17You'll be here.
00:29:19What do you think about it?
00:29:20It's not true.
00:29:25It's not true.
00:29:26It's not true.
00:29:27It's a lot of pain.
00:29:28It's not good for you.
00:29:31But my wife...
00:29:35My wife...
00:29:36My wife...
00:29:38I'm going to kill you...
00:29:39I'm going to kill you...
00:29:40I'm going to kill you...
00:29:43What?
00:29:44That...
00:29:53Who?
00:29:57Heijuk.
00:30:00Heijuk.
00:30:02Heijuk, why?
00:30:04Heijuk.
00:30:05I think that's not good for you.
00:30:13Heijuk, why?
00:30:14I'm going to go to the house and go to the house.
00:30:21And I'm going to go to the house.
00:30:37I'm going to go to the house.
00:30:39I can't find your money to kill him.
00:30:42I'm not sure what it is at, right?
00:30:42I don't know what you're looking for.
00:30:45I don't know what you're looking for.
00:30:47I'm not sure what the hell you are doing.
00:30:49He did not get dalam.
00:30:51Just at least how he's killed.
00:30:53He won't become a mess.
00:30:54I had no idea.
00:30:55I, I had no idea.
00:30:58I'm not sure what the hell didn't get into it.
00:30:58It's okay.
00:30:58I'm not sure how i got it.
00:31:01I don't know what I'm looking for.
00:31:04I'm not sure what I'm looking for.
00:31:05See, I tried to just call me.
00:31:07No, I don't want to take a look at this place.
00:31:19What's going on? What's going on?
00:31:21Who is it?
00:31:30Now, it's your day.
00:31:33It's not the case.
00:31:34You don't have to worry about it.
00:31:39Do you think that tomorrow is your case?
00:31:44No, it's not.
00:31:45It's not going to happen to you.
00:31:48If you want to know what happened to you...
00:31:52It's not going to go to the bank.
00:31:56It's not going to happen.
00:32:13What the hell is he doing?
00:32:15What the hell is he doing?
00:32:21Who is he doing?
00:32:22Who is he doing?
00:32:32Has he seen his little one?
00:32:47He's been looking for me.
00:32:48He's also looking for him for my real life.
00:32:48Was he doing great?
00:32:49He was looking for him?
00:32:49Was he?
00:32:57Was he looking for him?
00:33:01He's looking for him.
00:33:01He's and I sit down.
00:33:02He was looking for him.
00:33:07Let's go.
00:33:46Let's go.
00:33:57Let's go.
00:34:00Let's go.
00:34:02Let's go.
00:34:28Let's go.
00:34:35Let's go.
00:34:39Let's go.
00:34:41Let's go.
00:34:42Let's go.
00:34:45Let's go.
00:34:46Let's go.
00:34:54Let's go.
00:34:58Let's go.
00:35:08Let's go.
00:35:11Let's go.
00:35:12Let's go.
00:35:13Let's go.
00:35:18Let's go.
00:35:22Let's go.
00:35:24Let's go.
00:35:26Let's go.
00:35:28Let's go.
00:35:29Let's go.
00:35:31Let's go.
00:35:33Let's go.
00:35:35Let's go.
00:35:38Let's go.
00:35:39Let's go.
00:35:40Let's go.
00:35:42Let's go.
00:35:43Let's go.
00:35:45Let's go.
00:35:46Let's go.
00:35:47Let's go.
00:35:47Let's go.
00:35:50Let's go.
00:35:51Let's go.
00:35:51Let's go.
00:35:55Let's go.
00:35:56Let's go.
00:35:57Let's go.
00:36:00Let's go.
00:36:04Let's go.
00:36:09Let's go.
00:36:10Let's go.
00:36:11Let's go.
00:36:23Let's go.
00:36:24Let out get your sixth day.
00:36:30You might come get your sixth day.
00:36:57I'll see you later.
00:36:59I'm not going to see you.
00:37:14You're not going to get hurt.
00:37:16Yes.
00:37:17I'm sorry.
00:37:18I'm sorry.
00:37:20I'm sorry.
00:37:22You're a victim.
00:37:23You're a victim?
00:37:25You're a victim?
00:37:26What did you do?
00:37:28I'm going to go to the house.
00:37:30Why?
00:37:32What are you doing now?
00:37:34I'm going to go to the house.
00:37:37I'll go.
00:37:39Yes.
00:37:47I'm going to go.
00:37:48I'm going to go.
00:37:51I'm going to go to the house.
00:37:52I'm going to go.
00:37:56Yes, I'll go.
00:38:00Yes, I'll go.
00:38:08I'm going to come here.
00:38:10Yes.
00:38:25I'm sorry.
00:38:39Yeah.
00:38:41What do you think about this place?
00:38:43Oh?
00:39:02You're not going to die.
00:39:06You're going to die.
00:39:07You're going to die.
00:39:08Why?
00:39:09I'm just going to die.
00:39:12Oh, that's a good one.
00:39:16You're going to die.
00:39:16I'm not afraid to live in this situation.
00:39:20No, I'm not afraid to live in the dead.
00:39:23I don't know if you live in the dead.
00:39:28But it's not worth it.
00:39:32It's worth it.
00:39:34That's not a lie.
00:39:41I'm not sure what it is.
00:39:47I'm sorry.
00:39:49I'm sorry.
00:39:50It's not a lie.
00:39:52But I'm sorry.
00:40:02Let's get started.
00:40:05I'm going to go.
00:40:07I'm going to go.
00:40:09It's okay.
00:40:13It's okay.
00:40:16I'll meet you later.
00:40:17I'll meet you later.
00:40:19Don't you.
00:40:20Don't you have to go.
00:40:33I'll meet you later.
00:40:45Don't you have to go.
00:40:47I'm going to go.
00:40:49I'm going to go.
00:40:52I'm going to go.
00:41:05What is that?
00:41:07I'm going to get the way up.
00:41:09I'm going to get out!
00:41:09I'm going to get out!
00:41:10I have to beat the body!
00:41:13Get out!
00:41:15Let's go!
00:41:16Let me!
00:41:19Apparently it's me!
00:41:20No, I don't!
00:41:20They're going to get out!
00:41:21Yeah!
00:41:23What's up, you're going to get out!
00:41:33Do you have anything to do with your hand?
00:41:49Why do you have a hand like this?
00:41:52Do you want to play piano?
00:41:53No.
00:41:54Thank you very much.
00:42:32Oh, my God.
00:42:49I don't know.
00:42:53I'm here.
00:43:00You're already a grown man.
00:43:03You're a grown man.
00:43:03You're a grown man.
00:43:04You're a grown man.
00:43:07You're all grown man.
00:43:15What a grown man.
00:43:191억이요.
00:43:26What, how do you do it?
00:43:29I'll send it to you.
00:43:32I'll send it to you.
00:43:39I'll send it to you.
00:43:40I'll send it to you.
00:43:43Yes.
00:43:45Yes.
00:43:46Yes.
00:43:46Yes.
00:43:47Yes.
00:43:47Yes.
00:43:49Yes.
00:43:54Yes.
00:44:00Yes.
00:44:01I'm sick of my own.
00:44:03I'm sick of my own.
00:44:05I'm sick of my own.
00:44:08So I'm going to be sick of my own.
00:44:13And I'll be fine with my own.
00:44:16So...
00:44:17I want to leave her here.
00:44:25I don't want to.
00:44:29It's big.
00:44:31Do you know what I would like to be here?
00:44:35Do you want to?
00:44:37Do you want it?
00:44:37What about the money?
00:44:38Do you want it?
00:44:41It'll help you.
00:44:43Do you want it from the bank?
00:44:51Do you want it?
00:44:52What do you want to do with your money?
00:44:56I'll give you some money.
00:45:01I'll give you some money.
00:45:04I'll give you some money.
00:45:16I'll give you some money.
00:45:20I'm not sure you are.
00:45:21Next morning 10am to the hotel.
00:45:24I'll give you some money.
00:45:27That's fine.
00:45:27Even later, I'll do it.
00:45:30I'm gonna call you an attorney.
00:45:32Do you have any money card?
00:45:36I'm going to call you an attorney.
00:45:36Do you want to call him an attorney?
00:45:37I'm going to call you an attorney.
00:45:37Do you want to call him an attorney?
00:45:48Well, I'm going to call him an attorney.
00:45:59How are you going to get paid?
00:46:00How did you get paid?
00:46:02I got 10k.
00:46:03What a big deal.
00:46:05Is that all that money?
00:46:07Let's go to the city of the city.
00:46:09I'm not going to go down.
00:46:11Why?
00:46:12I'm not going to get paid.
00:46:14How much are you going to get paid?
00:46:15Hey, I'm gonna take you out.
00:46:18I gotta do it.
00:46:18I need to get you out of here.
00:46:19You can get me out of here and buy it.
00:46:29What is it?
00:46:30I'll take you out of here.
00:46:32I'll take you out of here.
00:46:45I'm sorry.
00:46:46I'm sorry.
00:46:47I'm sorry.
00:46:47I'm sorry.
00:46:48I'm sorry.
00:46:49I'm sorry.
00:46:50I'm sorry.
00:46:50I'm sorry.
00:46:51I'm sorry.
00:46:51But, now, you live in the city of Hijo?
00:46:53Yes?
00:46:55Hijo's history, I found the name and the name of the house,
00:46:58and the name and the name of the family.
00:47:01There's no way to inside their mommage victims in front of me.
00:47:03I'm sorry too.
00:47:07Where did it go?
00:47:08Because there is a mommage hi-hmajk would you look?
00:47:13Just in that day?
00:47:18Well.
00:47:19There is a mommage at the center.
00:47:21When there is an Deadpool, Etienne who you are?
00:47:23The StormC fil.
00:47:25The StormC fil?
00:47:25They were going to go to the bank.
00:47:32It was a lot like that.
00:47:33It was a lot like that.
00:47:37Yes?
00:47:39You talked about him?
00:47:42No, I don't.
00:47:44Then...
00:47:46Don't worry about it.
00:47:48Don't worry about it.
00:47:49You don't worry about it.
00:47:53I know I've been able to find it right now.
00:47:57But it's time to get it.
00:48:04You know, I'm the one who has to find it.
00:48:05You know what I mean to you.
00:48:09I'm going to be a part of this.
00:48:13You know what I mean to you.
00:48:16I'm not a guy, but I'm not a guy.
00:48:17You know what I mean to him.
00:48:20I'm not a guy that's his friend.
00:48:23But...
00:48:24I'm not sure.
00:48:26I'm not sure.
00:48:27I've been in a while.
00:48:28You know what I got for?
00:48:28You know what I'm doing?
00:48:29You know what I'm doing?
00:48:30You are definitely trying to keep up with it.
00:48:32You know what I'm doing?
00:48:35I don't think you're an English, BMI.
00:48:40You're a gay woman.
00:48:44You do nothing.
00:48:46You're a gay woman.
00:48:50I don't know who the girl is.
00:48:53I don't like it.
00:48:56Are you going to love each other?
00:48:59Or are you going to love each other?
00:49:00Or are you going to love each other?
00:49:03Are you going to love each other?
00:49:10Are you really talking about what you're saying?
00:49:16Why are you talking about this?
00:49:19I'm going to help you.
00:49:24I'm not going to love each other.
00:49:25I'm going to love each other, and I'll help each other.
00:49:34I'll have to leave each other now.
00:49:37You need help to help each other?
00:49:37I'm not going to love each other.
00:49:38You need help each other.
00:49:42You need help to let me help you.
00:49:43To protect you three days ago, you need help.
00:49:54I'll tell you that I was wrong.
00:49:55I can't remember it.
00:49:57I can tell you what the problem is.
00:49:59I'll tell you what I'm talking about.
00:50:38Why?
00:50:39Tenzi금 isn't paying attention?
00:50:41I don't care.
00:50:43I don't care.
00:50:44I don't care.
00:50:45I don't care.
00:50:47Why?
00:50:47He's paying attention to me.
00:50:47Why?
00:50:55I don't know what to do.
00:51:00What is it?
00:51:02Why?
00:51:02What was it?
00:51:07You're the one who heard me from?
00:51:10It's a police officer.
00:51:13But I'm also a drugged man.
00:51:16I was a traffiquing to be in the car, because I had a gunned gun.
00:51:27What? What? What? What? What is it?
00:51:29What the hell? What are you doing?
00:51:31I won't let you say that you will come back to the car.
00:51:37I'll get you, I'll get you, I'll get you.
00:51:46Speak up, go ahead.
00:51:52Yes, it's Kimzeman.
00:51:56Yes, hello.
00:51:57It's Kimzeman.
00:52:00Yes, it's Kimzeman.
00:52:02Yes, it's Kimzeman.
00:52:05Kimzeman이랑 통화가 되셨나 보구나.
00:52:08아니, 제가 계속 전화를 했는데 안 받으시더라고요, 집에도 안 계시고.
00:52:13그리고 제가 김희주 씨 만나려고 양평황회도 갔었는데 회사 그만두셨더라고요.
00:52:21아...
00:52:22네, 제가 좀 바쁜 일이 있어서요.
00:52:27아니, 뭐 별일은 아니고요.
00:52:299월 4일 이도경 씨 사고 당일날 김희주 씨는 어디에 계셨어요?
00:52:38어...
00:52:39제가 그날은 주간 근무 마치고요.
00:52:45강릉에 갔었어요.
00:52:47강릉이요?
00:52:49무슨 일로?
00:52:50곧 다음 날 바로 출근하셨던데?
00:52:53어...
00:52:54그냥 머리 시킬 겸 여행이요.
00:52:58쇼핑도 하고 영화도 보고.
00:53:02영화요?
00:53:03혼자서요?
00:53:07네.
00:53:10차는 없으시죠?
00:53:12네.
00:53:14예, 알겠습니다.
00:53:15제가 뭐 나머지는 뭐 확인하면 되니까.
00:53:18예, 전화해 주셔서 감사합니다.
00:53:22하...
00:53:23씨...
00:53:23김진만 우리 회사람이야.
00:53:27형사라니까?
00:53:27그래, 맞아.
00:53:28형사 맞는데 우리 회사랑 연결된 형사라고.
00:53:33회사님, 세팅 좀 더 해놓을까요?
00:53:37정산서, 김진만.
00:53:38수사 거 맞지?
00:53:39아, 씨...
00:53:40이거 경찰이 아니라 예스머니에서 쫓고 있네.
00:53:43그거 관찰하려고.
00:53:46아, 씨...
00:53:47이 말 좆됐다.
00:53:48씨...
00:53:51하...
00:53:54고소인이 고소 취재한다니까?
00:53:56열어봐.
00:53:57저거 확인할 게 있어가지고.
00:53:58네, 알겠습니다.
00:54:01여성욱 씨!
00:54:04여성욱 씨!
00:54:06뭐야?
00:54:08여성욱 씨!
00:54:12여성욱 씨!
00:54:14야, 야!
00:54:17선욱아!
00:54:18야!
00:54:19어펄 어디?
00:54:22야, 너 무거...
00:54:23밀릴 거야, 전화해!
00:54:25네, 야!
00:54:29야!
00:54:43Yes.
00:54:43Look, look at your eyes.
00:54:47Why are you doing this?
00:54:51Sir, look at your eyes.
00:54:53Oh, look at your eyes.
00:54:59Oh, look at your eyes.
00:55:00Oh, look at your eyes.
00:55:04It's a shock.
00:55:06I'm going to get to the hospital.
00:55:09I'm going to go to the hospital.
00:55:10I'm going to go to the hospital, and I'm going to go to the hospital.
00:55:14I'm going to go to the hospital.
00:55:17How did you do it?
00:55:19You're going to go to the hospital.
00:55:24I'm going to go to the hospital today.
00:55:26I'll go to the hospital today.
00:55:31It's Monday.
00:55:34I'm a person who's a man.
00:55:40I'll go to the hospital now.
00:55:41I'll give you one more time.
00:55:44I'll give you seven hundred, and then I'll give you one more time.
00:56:01I can't think about this guy.
00:56:03What I can do.
00:56:06He told me to come back up.
00:56:06He told me he was a man who did it.
00:56:08Why can't he tell he is a man who knew?
00:56:14If he told me he was a man who knows what he knew,
00:56:17he knew he knew he was a man.
00:56:23He told me that he gave me his wife.
00:56:27That's right.
00:56:29He gave me his wife now.
00:56:39You're going to kill him.
00:56:43You're going to kill him?
00:56:46That's not true.
00:56:48You're going to kill him.
00:56:50You're going to kill him.
00:56:57If you have a wife, she's here to go.
00:56:57If you have a wife and a wife, it's gonna be impossible.
00:57:02Why are you so dangerous?
00:57:04If you were to get to the king of the youngster,
00:57:07then the whole thing would end up.
00:57:10Then it would end up with the end of the day.
00:57:33I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:57:58Let's read it.
00:58:00Let's read it.
00:58:12That...
00:58:13Where is it?
00:58:15Let's just go.
00:58:21Let's go.
00:58:39설마 했는데...
00:58:42니...
00:58:43도대체 그동안 어떻게 지낸 거나?
00:58:46이런 큰 돈을 니가 어떻게 갖고 있는 거나?
00:58:54사인하세요.
00:58:57오케이, 오케이.
00:59:07난 못하겠다, 희주야.
00:59:12우리 다시 생각 좀 해보자, 어이?
00:59:15이 전당사를 누가 갖고 있는 게 뭐 그리 대조나?
00:59:21가족이 같이 살아야지.
00:59:23나하고 니 이모, 그리고 희주 니.
00:59:28사인하세요.
00:59:30마지막 기회에요.
00:59:33여기 오면서 나도 생각 많이 했어.
00:59:39이 이모가 암이잖아.
00:59:41얼만 못 살 것 같아미.
00:59:43살아있는 동안엔 우리가 같이 행복하게 모여 살아야 돼.
00:59:47우린 가족이니까.
00:59:53가족?
00:59:53여긴 아이모.
00:59:55내가 너를 벌써 경찰에 신고해겠지.
00:59:58날 죽이려고 골프채로 내려치던 니 얼굴.
01:00:04내가 똑딕기 봤는데.
01:00:06지금이라도 내가 너를 신고해야 좋겠나?
01:00:12하...
01:00:16상가 담보 잡힌 거는 이걸로 가봐야 돼.
01:00:19우리 상가하니까 그렇게 하자, 야.
01:00:22아휴...
01:00:23니 혼자서 그동안 얼마나 힘드었나?
01:00:32안 돼, 안 돼.
01:00:35안 돼!
01:00:35안 돼!
01:00:36안 돼!
01:00:36안 돼!
01:00:48안 돼!
01:00:50안 돼!
01:00:50딴데 가잠 말고 던 동산아 잘 지기고 있어.
01:00:56내 이모 대신...
01:00:58There you go.
01:01:16Okay.
01:01:28What are you doing?
01:01:34This guy is a kid.
01:01:42I'll kill you.
01:01:52I'll kill you.
01:02:27I'll kill you.
01:02:31I'll kill you.
01:02:32I'll kill you.
01:02:51I'll kill you.
Comments

Recommended