en una noche de envidia y traición, su propia hermana utilizó un antiguo secreto para intercambiar sus vidas y robarle su futuro. mientras una disfruta de la riqueza y el amor que no le pertenecen, la otra lucha por sobrevivir en la sombra. pero el destino no se puede engañar para siempre, y ella regresará para reclamar la vida que le fue arrebatada.
#mihermanacambiósudestinoconmigo #shortdrama #traición #hermanas #dramaenespañol #miniserie #venganza #identidadrobada #destino #telenovelas
#mihermanacambiósudestinoconmigo #shortdrama #traición #hermanas #dramaenespañol #miniserie #venganza #identidadrobada #destino #telenovelas
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01Because today in the last year, and throughout generations, New York has united to build the future.
00:00:11I promise you, as your new mayor, I promise you will build a better city for all of us.
00:00:18Bravo!
00:00:19Let's go!
00:00:20It's all that you have.
00:00:21Felicitaciones.
00:00:22Woo!
00:00:23Yes!
00:00:24La señora Serena es exactamente lo que debe ser la esposa de un alcalde.
00:00:28Elegante en cada gesto.
00:00:30¡Lo tienen todo!
00:00:31Poder, estatus y amor.
00:00:33¡Qué pareja tan perfecta!
00:00:35Oye, ¿has visto a esa mujer tan desarreglada de allí?
00:00:38Sí.
00:00:39Escuché que es la hermana de Serena, Lola Sinclair.
00:00:43Sí, escuché que ambas hermanas se casaron juntas hace cinco años.
00:00:46A Serena le fue bien.
00:00:48Se quedó con Gilbert.
00:00:49Pero Lola en cambio se quedó con ese notable psicópata.
00:00:52No creerías lo loco que está, así que ella huyó.
00:00:56Como ves, ahora está fatal.
00:00:58¡Ahora, damas y caballeros!
00:01:00Escuchemos unas palabras de la futura primera dama.
00:01:03Y mi esposa, la señora Serena Duval.
00:01:06Miren qué bonita es.
00:01:09¿Es verdad?
00:01:17Quédate aquí un momento, ¿sí?
00:01:24Suerte.
00:01:29Las dos somos Sinclair.
00:01:31¿Por qué tú llegas a ser primera dama y yo termino destrozada?
00:01:35A la victoria,...?
00:01:43Espero que no esté en el infierno.
00:01:44El infierno.
00:01:50¿Por qué no me vuelvas a estar haciendo irnos a la pared?
00:01:55No sé.
00:01:55No sé.
00:01:56No sé.
00:02:01No sé.
00:02:03No sé.
00:02:04No sé.
00:02:04No sé.
00:02:05The Austin and the Duval have decided to partner with our family. Let's let the destiny decide who is married
00:02:12with whom.
00:02:13It's the day I got the name of Gilbert. I'm back five years ago.
00:02:17Serena, you're the mayor. You go first.
00:02:28Serena, I'm the little sister.
00:02:30Let me go first, okay?
00:02:33This time, Gilbert, will be mine.
00:02:36The previous time, she forced me to go first. Why now she is so priceless?
00:02:40Lola took the paper that I took the previous time.
00:02:43She also traveled to the past?
00:02:50The Duval have contacts in the government. Gilbert has a future prometed.
00:02:56And Lola will be fine.
00:02:58He changed my destiny.
00:03:01I'll be the first lady of the city in five years.
00:03:05Serena.
00:03:06Why is that?
00:03:07Do you feel that I'm married with a man so extraordinary?
00:03:12Lola, I wish you the best.
00:03:15What a false smile.
00:03:18Now that I chose Gilbert, you will have to go first with that loco of Austin.
00:03:23And you will live behind me for forever.
00:03:29The minor child of Austin is a little and a little and a little and a little and if it
00:03:33was for a favor, I would consider it.
00:03:37Lo siento, Serena, pero este destino es tuyo.
00:03:42Serena.
00:03:44Ese loco de Austin no será fácil.
00:03:46Si no puedes manejar con tu marido, acude a mí.
00:03:49La vez anterior sufrí tanto después de huir de la boda.
00:03:52Ese psicópata se estaba vengando completamente de mí.
00:03:55Ahora te toca a ti, Serena.
00:03:56Sentir lo que es que un loco te haga la vida imposible.
00:04:01Lola has sido muy considerada. Estoy orgulloso de ti.
00:04:04Serena, debes agradecerle a tu hermana.
00:04:11Gracias, pero no me casaré con él.
00:04:20Eres una Sinclair.
00:04:22¿Cómo te atreves a oponerte a la decisión familiar?
00:04:25Serena, estás intentando robarme a Gilbert ahora, ¿verdad?
00:04:28¿Por qué haría eso?
00:04:30¿Solo porque papá me ofreció algún plan con la empresa?
00:04:34Creo que yo también merezco algo.
00:04:37¿Cómo te atreves a cuestionarme?
00:04:43Papá, Serena está muy molesta porque yo saqué a Gilbert.
00:04:49Dale algo para que no venga a llorarte y la élite se ría después.
00:04:53No dejes que arruine el nombre de la familia Sinclair.
00:04:57Está bien. ¿Qué necesitas para aceptar?
00:05:04Dios, ¿de verdad tengo que casarme con ese loco de Austin?
00:05:09Bueno, al menos me darías dos millones de dólares para una vida mejor.
00:05:13Donald, por favor.
00:05:15Sí, por supuesto.
00:05:20Dos millones de dólares.
00:05:22Pero, ¿cómo te atreves a pedir tanto dinero?
00:05:25¿Es demasiado?
00:05:27No es ni una décima parte de lo que heredó mi madre.
00:05:30Si no me lo devuelven, no me casaré.
00:05:33Papá, piensa en nuestro apellido de la familia Sinclair.
00:05:38De acuerdo.
00:05:40Te transferiré el dinero en breve.
00:05:42Ahora, ¿te casarás con el hijo de los Austin?
00:05:45Claro.
00:05:46¿Te vendiste por dos millones?
00:05:48Serena, vas a estar por debajo de mí el resto de tu vida.
00:05:52Mamá, papá.
00:05:54Vamos a celebrar el brillante futuro familiar.
00:06:04La vez anterior me engañaron y golpearon los Duval.
00:06:08Me usaron como ficha en su campaña y sufrí sin parar.
00:06:13Lola Sinclair, disfruta mientras puedas.
00:06:16Acabas de entrar en la boca del lobo.
00:06:24Esta vez, quizás mi futuro siga siendo incierto.
00:06:28Pero al menos no será la misma jaula de antes.
00:06:32Pero Lola huyó la vez pasada.
00:06:35Nunca lo llegué a ver.
00:06:36¿Es realmente tan malo como dicen?
00:06:43Coronel, la familia Austin adelantó su propuesta de matrimonio para la alianza familiar.
00:06:48Es la hija mayor, Serena, de la familia Sinclair.
00:06:52¿Por qué aceptaría casarse con un notable psicópata como yo?
00:06:55Pues pidieron dos millones de dólares.
00:07:09Dile a los Austin que acepto.
00:07:10Coronel, usted solo finge ser el hijo de los Austin para investigar a los Duval.
00:07:14Los Sinclair son solo una familia común que no merece casarse con el hijo del mariscal.
00:07:21Casarse con alguien común es más seguro.
00:07:24Además, ella es inteligente.
00:07:31Es hora de conocer a mi futura esposa.
00:07:42Serena, ven para acá.
00:07:55Ya he informado a las dos familias.
00:07:58Ambas bodas se celebran en tres días.
00:08:01La elite verá nuestra alianza.
00:08:04Gilbert realmente es un buen yerno.
00:08:06Ya vino a visitarnos con regalos.
00:08:09Serena, ¿dónde está tu esposo?
00:08:12¿Todavía no ha aparecido?
00:08:16Como la vez pasada, ese loco no vino.
00:08:18Papá estalló de ira y la elite se rió a espaldas de los Sinclair.
00:08:23Serena, veamos cómo lo manejas esta vez.
00:08:30Señor Sinclair, no esperaba que su hija mayor fuera tan deslumbrante.
00:08:40Señor Sinclair, no esperaba que su hija mayor fuera tan deslumbrante.
00:08:45Gilbert, créeme, ella no es más que una interesada.
00:08:51Por dos millones se entregó a ese loco de Austin.
00:08:54¡Qué vergüenza!
00:08:56Los Duval necesitamos una esposa de clase, no una casa fortunas.
00:09:04¿Podrías ser mi amante?
00:09:06¡No! ¡Me toque!
00:09:08¡Gilbert!
00:09:10Lola, ¿este es tu esposo?
00:09:14No puedo creer que Gilbert sea tan superficial.
00:09:17¿Ya está coqueteando con Serena?
00:09:19No, debo mantenerme calmada.
00:09:21Si quiero ser la esposa del alcalde, necesito aguantar esto.
00:09:25Bueno, Serena, al menos mi esposo aporta riqueza y poder a nuestra familia.
00:09:30¿Y qué aporta tu esposo, eh?
00:09:32Nada.
00:09:33Un día lo van a matar y terminarás como una viuda pobre.
00:09:40¡Me fijaste!
00:09:42Será tu cuñado, debes ser más respetuosa.
00:09:45¡Serena!
00:09:47Lola se preocupa por ti por bondad.
00:09:50Y tú no lo valoras.
00:09:52Un día, cuando tu marido loco te golpee, no vengas a llorarle a Lola.
00:09:59Gracias, hermana.
00:10:01Pero ese día nunca llegará.
00:10:04¡Zorra arrogante!
00:10:08¿Quién te da derecho a tocar a mi esposa?
00:10:24¿Te hicieron daño?
00:10:27Espera, ¿eres Dorian Oste?
00:10:30Sí, soy yo, señor Sinclair.
00:10:32Es raro.
00:10:33En mi vida pasada, ese psicópata nunca apareció.
00:10:36¿Por qué está aquí esta vez?
00:10:38¿Dónde están tus regalos, Dorian?
00:10:40No traje ninguno.
00:10:41Solo vine a conocer a mi futura esposa.
00:10:43La primera vez que visitas a la familia de tu prometida y vienes tan desarreglado.
00:10:50¿Acaso tienes algún respeto por la familia, Sinclair?
00:10:53¿Siquiera?
00:10:53Papá, el respeto a los Sinclair no se demuestra con apariencias.
00:10:58Dorian me ha protegido desde el principio y ese es el regalo más valioso.
00:11:03Mejor que cualquier esposo que coquetee con la hermana de su esposa.
00:11:07¡No te atrevas a compararme con ese notable psicópata!
00:11:11Gilbert, son solo dos perdedores sin futuro.
00:11:14No gastes energía con ellos.
00:11:17No esperaba que me defendiera desde nuestra primera reunión.
00:11:21Es muy considerada.
00:11:23No digas que no te advertí, Serena.
00:11:25En cuanto te cases con este loco de Austin, vas a vivir por debajo de mí.
00:11:30Para siempre.
00:11:32Lola, déjame advertirte.
00:11:34Los Tuval no son tan glamurosos como parecen.
00:11:39Esta no es la primera vez que nos vemos.
00:11:42Déjame acompañarte.
00:11:46Serena, ya verás.
00:11:48Lo comprobarás.
00:11:53¿No me tienes miedo?
00:11:55¿Miedo de qué?
00:11:57Los rumores sobre mí.
00:11:59Mi reputación.
00:12:02Mi cicatriz.
00:12:05Quizás un poco.
00:12:08Si quieres cancelar la boda, aún no es tarde.
00:12:12No.
00:12:14No importa tu rostro o tu carácter.
00:12:19No me arrepiento de mi decisión.
00:12:23Espera.
00:12:24No me digas que tú te arrepientes.
00:12:27En lo absoluto.
00:12:30Entonces todo está perfecto.
00:12:34Nunca conocí a una mujer tan gentil.
00:12:36Y tan fuerte.
00:12:41Espérame.
00:12:43En la boda dentro de tres días.
00:12:56¿Ves esas joyas y autos?
00:12:59Son todos para la señorita Lola de los Tuval.
00:13:03Ella tendrá un futuro lujoso.
00:13:05¡Qué suerte tiene!
00:13:06Pero la señorita Serena no recibe nada.
00:13:10Ambas son Sinclair.
00:13:12¡Qué diferencia!
00:13:13Serena se casa con ese loco de Dorian.
00:13:16Tendrá suerte si él no la abandona.
00:13:20Regalos.
00:13:21Y soñarlo.
00:13:23Serena.
00:13:24¿Ves todos esos lujosos regalos que mi prometido me compró?
00:13:27¿Dónde están los tuyos?
00:13:29Ya te abandonó, eh.
00:13:33¿Hay ella?
00:13:34¿Qué le pasa?
00:13:36Mira.
00:13:36¿Quién es?
00:13:37Ese es Gilbert Duval.
00:13:40Los Duval son fuertes candidatos a la alcaldía.
00:13:43La señorita Lola tiene un futuro brillante.
00:13:47Pobre Serena.
00:13:49¡Oh, gran Gilbert!
00:13:51Señor Sinclair.
00:13:52Casarnos con la familia Duval es un gran honor para la familia Sinclair.
00:13:58Y para nosotros.
00:14:00Ay, Gilbert.
00:14:01Esta es la boda más espléndida que se ha visto en Nueva York en años.
00:14:05Lola es la chica más afortunada.
00:14:08Gracias.
00:14:12Serena, la boda está por comenzar.
00:14:15¿Dónde está tu prometido?
00:14:16Oye, Serena.
00:14:17Serena, si tu esposo no se presenta hoy, no vuelvas a poner un pie adentro de la mansión Sinclair.
00:14:25Papá, danos cinco minutos.
00:14:28Prometió que estaría aquí.
00:14:31Serena, ¿aún no sabes que los hombres mienten?
00:14:34Especialmente los pobres y feos.
00:14:41Serena, no te estaba mintiendo.
00:15:04Gracias por esperar.
00:15:07Nunca dudé de ti.
00:15:08¿Viste la cicatriz sobre su ceja?
00:15:11Sí, da miedo.
00:15:13Comparado con Gilbert, este tipo es un desastre.
00:15:17Serena, ¿tu esposo llega con un rostro así y ni siquiera te avergüenzas?
00:15:24Me importa quién es él, no su apariencia.
00:15:29No, no hay regalos de bodas, ni regalos rupciales, ni presencia decente.
00:15:33Oye, Serena, este matrimonio refleja el nombre de la familia Sinclair.
00:15:39Y frente a tantas élites adineradas, realmente nos decepcionas.
00:15:45No lo toleraré.
00:15:47No toleraré un yerno que haga quedar mal a la familia Sinclair.
00:15:54Quizás Dorian ha estado alejado de la sociedad por mucho tiempo.
00:16:00Deberíamos ser comprensivos.
00:16:02Si los rechazas nadie se enterará.
00:16:09Ahora, puede empezar a su esposa.
00:16:23¡Viva los novios!
00:16:26¿Vacaso no es el coronel?
00:16:31Chito.
00:16:34Tienes un yerno excepcional.
00:16:36A la familia Sinclair le espero un gran futuro.
00:16:40¡Muchas gracias, coronel!
00:16:44¡Oye, cara cortada!
00:16:47¿Te puedo prestar una limusina?
00:16:49Para que al menos salves algo de dignidad en tu boda.
00:16:54Está bien.
00:16:55A mi esposa no le importa nada de eso.
00:16:58¿En serio, Serena?
00:16:59¿Tu esposo no puede ni conseguirte un auto para tu boda?
00:17:03¡Qué vergüenza!
00:17:05Vámonos, cariño.
00:17:18Déjame llevarte a casa.
00:17:40Este lugar es todo lo que me queda.
00:17:43Lo siento.
00:17:44Tienes que vivir en un lugar tan pequeño.
00:17:46Es perfecto.
00:17:53Ya estamos casados.
00:17:57Estar contigo es mi hogar.
00:18:01Serena.
00:18:07Mi abuelo me dio esto antes de fallecer.
00:18:12Quiero que tú lo tengas.
00:18:15Es demasiado importante.
00:18:17Por eso quiero que sea una muestra de mi amor.
00:18:21Lo atesoraré.
00:18:23Siempre.
00:18:43¿Te gustaría conocer un poco más a tu esposo?
00:18:46Sí.
00:18:51No.
00:19:03Vamos.
00:19:05El desayuno está listo.
00:19:14Eres mi hogar ahora, Serena
00:19:18Debo regresar con los Sinclair
00:19:20¿Qué? ¿Después de todo lo que te hicieron?
00:19:22Lo sé
00:19:24En esa casa guardan la herencia de mi madre
00:19:27Y debo regresar por ella
00:19:29Déjame acompañarte
00:19:41Coronel, por fin lo encontré
00:19:43¿Quién es?
00:19:46¿Quién es?
00:19:47Soy el coronel
00:19:48Este es el asistente del señor Austin
00:19:51Vino a entregar un informe
00:19:53Así es
00:19:55El informe
00:19:56Sí, el informe
00:19:57Bien, los dejaré continuar con eso
00:20:00Me dirigiré ahora a la casa de los Sinclair
00:20:03Oye, espera
00:20:04Iba a acompañarte
00:20:06Está bien
00:20:07El trabajo es primero
00:20:09Esperaré a que vayas a recogerme
00:20:15Te prometo
00:20:16Que iré por ti
00:20:21Te veo después
00:20:31¿Qué sucede?
00:20:32Coronel
00:20:33La señora Kensington lo quiere devuelta en el ejército
00:20:35Hay una misión urgente
00:20:37Preparen el auto
00:20:39Regresaré
00:20:40Coronel
00:20:40¿Esa cicatriz?
00:20:46Envíen regalos costosos a los Sinclair
00:20:48Digamos que son de Serena
00:20:49¡Sí, señor!
00:20:57¿Qué haces aquí afuera caminando sola?
00:21:00Tu esposo con la cicatriz en la cara ya se cansó de ti, ¿eh?
00:21:03Dorian solo tiene un asunto urgente
00:21:07¿Qué asuntos urgentes podría tener un hombre deshonrado como él?
00:21:10Dime, ¿eh?
00:21:11No tienes que mentir
00:21:13Dame otra oportunidad
00:21:16Sé, mi amante
00:21:17Te haré sentir dicha sin fin
00:21:19Algo que ese monstruo cicatrizado nunca podría darte
00:21:34Lola
00:21:35Mira a tu esposo
00:21:37Deberías preocuparte primero por ti misma
00:21:39No le di mucha importancia cuando coqueteó con Serena
00:21:42Pero anoche él me dejó y se acostó con la sirvienta
00:21:47Lola, aguanta por tu futuro de riqueza y gloria
00:21:52Lola, mi querida hija, has vuelto
00:22:00¡Mamá!
00:22:07Papá, vine a verlos
00:22:09¿Dónde está tu esposo?
00:22:11Típico
00:22:11Realmente no nos respeta en lo absoluto, ¿verdad?
00:22:14Si es el caso, puedes decirle
00:22:16Que ya no es bienvenido a la mansión, Sinclair
00:22:19Papá
00:22:20Esperas demasiado
00:22:22¿No recuerdas cómo se veía su esposo?
00:22:25Ah, pero Gilbert y yo trajimos regalos
00:22:32¡Guau! ¡Mira eso! ¡Está precioso!
00:22:35¡Muy buena!
00:22:36Serena, ¿trajiste algo?
00:22:39¿Eres la hermana mayor?
00:22:40Señor, seguro que tus regalos no serán menos que los de tu hermana
00:22:45Papá, no traje regalos
00:22:47¿Quién?
00:22:48¿En serio?
00:22:49¿Después de todo lo que nuestros padres han hecho por ti, vienes con las manos vacías?
00:22:54Exactamente
00:22:54Si no me aprecias como madrastra
00:22:57No
00:22:58Al menos agradece a tu padre
00:23:00Él te dio la vida
00:23:01La única persona que me dio la vida es mi madre
00:23:05Papá, hoy regresé para reclamar la herencia de mi madre
00:23:09Sí
00:23:11Antes de tu boda, tu esposo no trajo regalos
00:23:15Ahora tú vienes aquí y tampoco traes regalos
00:23:19¿Y me pides dinero a mí?
00:23:22¡Fuera de aquí!
00:23:24Señor, hay un convoy militar que está llegando al frente
00:23:37Señor Sinclair
00:23:39Estos son regalos del Coronel Kensington para la señora Sinclair
00:23:45¿Coronel?
00:23:46¿Coronel Kensington?
00:23:49Entonces debe ser para Lola
00:23:51Serena se casó con ese loco de Austin
00:23:55No es posible que estén relacionados con el Coronel
00:23:58Creo que Gilbert tiene contactos en el ejército
00:24:02¿Cuándo hemos tenido conexiones militares?
00:24:05No puede ser para Serena
00:24:07Tienen que ser para mí
00:24:08Así es
00:24:10El Coronel Kensington es un buen amigo mío
00:24:13Se enteró de mi boda y envió estos regalos especialmente
00:24:16Para mí
00:24:19Señor Sinclair
00:24:20Acéptelos
00:24:22Gilbert
00:24:22Tú y Lola vinieron aquí con tantos regalos maravillosos
00:24:28Realmente hacen que la familia Sinclair se sienta muy orgullosa
00:24:34Sí
00:24:35Los regalos fueron entregados
00:24:37Es hora de irnos
00:24:42¿Ves eso, Serena?
00:24:43Mi esposo hace orgullosa a la familia Sinclair
00:24:47Y estás aquí pidiéndole más dinero a papá
00:24:50¿No te da vergüenza?
00:24:52¿Cuántos regalos des es asunto tuyo?
00:24:55Recuperar la herencia de mi madre es asunto mío
00:24:58Así que no te metas, Lola
00:24:59Serena
00:25:00Yo no he hecho nada
00:25:01Más que tratarte bien
00:25:03Y tu vergonzoso matrimonio
00:25:05Solo trae deshonra a toda la familia Sinclair
00:25:10Estás fuera
00:25:11Para siempre
00:25:13Solo porque Lola se casó con un rico y yo tengo a Dorian
00:25:16¿Creen que pueden tratarme como basura?
00:25:18No te preocupes
00:25:20Solo dame el dinero y me iré
00:25:22¿Cómo te atreves a hablarme así?
00:25:34Devuélvemelo
00:25:35¿Para qué?
00:25:35Esta chatarra
00:25:37Nadie lo recogería ni de la calle
00:25:39¿Qué tiene de especial?
00:25:41Dorian me lo dio
00:25:43¡Devuélvemelo ya!
00:25:44¡Qué ridículo!
00:25:47¿Tu loco te dio esta chatarra como muestra de su cariño?
00:25:51Serena, eres tan ingenua
00:25:53Nadie en la familia Austin sirvió en el ejército
00:25:57Dorian probablemente lo encontró en la calle o algo así
00:26:01¿Y tú realmente le crees?
00:26:04¿Quién te da derecho a inventar mentiras y difamarlo?
00:26:10Aléjate de mí, hombre
00:26:14¿Está bien?
00:26:16Si quieres la medalla de vuelta
00:26:18Tómala
00:26:19Pero es esta medalla
00:26:21O la herencia de tu madre
00:26:23Tú eliges
00:26:24Tú
00:26:28Papá
00:26:28También soy tu hija biológica
00:26:31Y le prometiste a mamá que cuidarías de mí
00:26:34Ya te lo dije
00:26:36Estás fuera para siempre
00:26:42Bien
00:26:45Renuncio a la herencia de mi madre
00:26:48Serena, tonta
00:26:49¿Estás dispuesta a tirar todo ese dinero solo por un loco?
00:26:53Aunque hubiera elegido el dinero, ¿realmente crees que él te lo entregaría?
00:26:58Y ya elegí
00:27:00Ahora devuélveme la medalla
00:27:02Claro
00:27:04Toma
00:27:33Gracias a Dios, por fin lo encontré
00:27:35Gracias a Dios, por fin lo encontré
00:27:35Dorian no se sentirá decepcionado
00:27:43Pareces una rata mojada
00:27:45Muy bien
00:27:46Ya conseguiste lo que veniste a buscar
00:27:48Lárgate
00:27:49Terminamos contigo
00:27:52Está bien
00:28:08Lola, dijiste que me lo devolverías
00:28:10¿Qué prisa hay?
00:28:14Si suplicas, tal vez lo considere
00:28:17Te vas a arrepentir de esto
00:28:21¿Arrepentirme?
00:28:22¿Por qué me arrepentiría de algo?
00:28:25Tengo riqueza y poder
00:28:28Y tú eres quien vivirá la miseria bajo mis pies para siempre
00:28:38Debería grabarte una cicatriz en la cara
00:28:40Así harás juego con tu esposo psicópata
00:28:50¿Quién toque a mi esposa está buscando la muerte?
00:29:06¿Qué?
00:29:09Serena, la mente llega tarde
00:29:11¿Estás bien?
00:29:12Dorian, no te preocupes
00:29:14No perdí tu medalla
00:29:20Tú importas más que cualquier medalla
00:29:26Dorian, ¿qué estás haciendo?
00:29:29Interrumpiendo así en la mansión Sinclair
00:29:31Señor Sinclair
00:29:33Quisiera saber cuánto tiempo más su esposa y su hija
00:29:36Piensan seguir atormentando a mi esposa
00:29:38Qué extraño
00:29:39¿Por qué usa ese uniforme militar?
00:29:43Y esos soldados
00:29:45Son soldados reales
00:29:48Es el psicópata de la vida pasada
00:29:51¿Cómo podría ser parte del ejército?
00:29:54Es una tontería
00:29:55Ah, ya entiendo
00:29:58Todos estos son actores
00:30:01El uniforme
00:30:02El arma de juguete
00:30:03Los contrataron
00:30:05Solo está actuando para salvar las apariencias
00:30:09¡Qué ridículo, Dorian!
00:30:13No intentes actuar como un duro ahora
00:30:15¿Te sobra el dinero para estos actores?
00:30:18¿Cuánto les paga?
00:30:20Yo les pago el doble
00:30:21Dorian, ¿en verdad?
00:30:24¿Contratas actores para engañarnos?
00:30:26Serena
00:30:27Suplantar a un oficial es un delito muy grave
00:30:30Si los soldados reales se enteran
00:30:32Tu esposo terminará en la cárcel
00:30:37Insultar a un oficial en servicio se castiga con arresto y detención
00:30:48¿Quién te hizo esto?
00:30:49Yo fui
00:30:49¿Y qué?
00:30:51Soy la señora de la casa Duval ahora
00:30:54Podría matarlos a ustedes unos insectos fácilmente
00:30:58¿Cuánto va a durar tu teatrito?
00:31:00¿Ah?
00:31:01¡Vamos!
00:31:01Detengan a este psicópata y a su pequeña esposa
00:31:06Se atrevieron a lastimarla
00:31:09¡Arréstenlos!
00:31:10¡Sí, coronel!
00:31:15¡No pueden arrestarme!
00:31:16¡Soy la señora Duval!
00:31:18¿Cómo se atreven?
00:31:19¡Gilbert, ayúdame!
00:31:20Al que arreste a este psicópata
00:31:22Lo hará el capitán del equipo de seguridad de los Duval
00:31:24¡No se atreven!
00:31:26Gilbert es el heredero de la familia Duval
00:31:29Podría postularse como alcalde algún día
00:31:31Un simple miembro de los Duval se atreve a molestar a mi esposa
00:31:36¡Échenos a la piscina!
00:31:37¡Ya viene mi hermano!
00:31:38Es el fiscal de la ciudad
00:31:40¡Los arrestaré en el acto!
00:31:41¿Fiscal de la ciudad?
00:31:43¿Ya tienen miedo?
00:31:46Mejor suéltenme
00:31:47O te arrepentirás
00:31:48Son parásitos del gobierno
00:31:55¡Alto!
00:32:00¡Armaros, darte prisa!
00:32:01¡Alguien quiere matarme!
00:32:04¡Suelten a mi hermano!
00:32:06¿Crees que puedes detenerme?
00:32:08¿Coronel Kensington?
00:32:09¿Coronel?
00:32:11Son todos falsos
00:32:13Él es ese loco de Austin
00:32:15¿Cómo podría ser el coronel Kensington?
00:32:19¿Cierto?
00:32:20Sí
00:32:20El coronel Kensington es el hijo del mariscal de nuestro país
00:32:23No es posible que aparezca aquí por una mujer tan insignificante
00:32:28¡Tú!
00:32:29¡Será mejor que apenas a controlar a tu esposo
00:32:31Antes de que quede ridículo!
00:32:33¡Ofender a los Duval!
00:32:35¡Veamos cómo manejas esa situación!
00:32:37Señor Duval
00:32:38Eres el fiscal de la ciudad
00:32:40Necesitas investigar esto a fondo
00:32:43A Dorian Austin
00:32:44Intentó lastimarnos a todos por culpa de Serena
00:32:47Es indignante
00:32:48No te preocupes
00:32:50Me aseguraré de que se te haga justicia
00:32:52¡Arrétenlo!
00:32:53No puedo creer que alguien como usted sea fiscal de la ciudad
00:32:55¡Basura!
00:32:56¿Qué sabes tú de los nombramientos?
00:32:59¿Así que está engañando al gobierno y a la señora Kensington?
00:33:09Eleanor
00:33:10Me enteré de que Dorian se casó en secreto
00:33:13Con otra mujer durante su misión
00:33:15¿Qué?
00:33:18Soy la hija de un general de tres estrellas
00:33:20Soy la mujer con la que se supone debe casarse
00:33:23No con otra mujer
00:33:26Lo investigaré
00:33:28Prepara el auto
00:33:31¿Cómo te atreves a dudar de la señora Kensington?
00:33:34Steve
00:33:36Ya acordamos que Serena
00:33:38No tiene nada que ver con la familia Sinclair
00:33:42Cualquier cosa que ella diga
00:33:43Ya no es asunto de los Sinclair
00:33:45Exactamente
00:33:47¿Cómo se atreven a intentar suplantar a alguien de la familia del Mariscal?
00:33:53Señor Duval
00:33:55Fingir ser el hijo de un Mariscal
00:33:57Podría desestabilizar todo el ejército
00:34:00Esa conducta debe ser castigada
00:34:03Sí, Serena
00:34:04Tu esposo ha cometido un crimen grave
00:34:07Nadie aquí puede salvarlo ahora
00:34:13No, no puedo dejar que Dorian tenga problemas
00:34:16Señor Duval
00:34:17Mi esposo no tuvo ninguna intención de ofender
00:34:20Por favor, perdónenos
00:34:21Está bien
00:34:22Bien
00:34:26Arrastrate hasta aquí
00:34:27De rodillas
00:34:28Y haz tres reverencias a cada uno de nosotros
00:34:31Y di
00:34:34Que no te atreverás a hacerlo de nuevo
00:34:37Quizás le pida a mi hermano que tenga clemencia
00:34:43Está bien
00:34:46No
00:34:47No dejaré que hagas eso
00:34:50¿Cómo se atreven a humillar a mi esposa?
00:34:52Por favor
00:34:53Por favor, no busquen pelea
00:34:55Es tarde
00:34:56Ya está oscuro
00:34:57Solo quiero irme
00:34:58Bien
00:35:00Lo más violencia
00:35:02Vamos a llevarte a casa
00:35:06¿Crees que puedes irte?
00:35:07Así nada más
00:35:08¡Deténganlos!
00:35:11Si alguien se interpone
00:35:13Mátenlo
00:35:14Sí, Coronel
00:35:15¿Creen que pueden irse bastardos?
00:35:31Dorian
00:35:33Dorian, ¿estás bien?
00:35:34Estoy bien, tranquila
00:35:35Sí, no te preocupes
00:35:38Llevo un chaleco antibalas
00:35:40Aún así fue muy peligroso
00:35:43Lola, ¿por qué hiciste esto?
00:35:45Porque no mereces vivir
00:35:47Tú
00:35:48No, no
00:35:50Dorian, no te metas en problemas por mi culpa
00:35:53Es tarde
00:35:54Vámonos
00:35:55¿Qué?
00:35:55¿Crees que puedes irte tan fácilmente?
00:35:58Lola, ¿por qué nunca me dejas ir?
00:36:00Porque tienes tanta suerte
00:36:03Hasta ese psicópata te protege
00:36:05Pero cuanto más feliz estés
00:36:08Cuanto más tengas
00:36:09Menos te dejaré que seas feliz
00:36:11Qué cruel eres
00:36:13Voy a...
00:36:15Lola, te lo suplico
00:36:16No involucres a otros en nuestras peleas
00:36:19Dorian no tiene nada que ver con esto
00:36:21Déjalo ir
00:36:22Guau
00:36:22Qué pareja tan conmovedora
00:36:24¿Cómo se quieren tanto?
00:36:27Pueden morir juntos
00:36:32¿Quién está lastimando a mi hijo?
00:36:35¿Y quién eres?
00:36:37Señora Kensington
00:36:38Qué sorpresa verla aquí
00:36:41Si no soy yo
00:36:42Entonces, ¿quién?
00:36:43¿Y no fuiste tú
00:36:45Quien casi mató a mi hijo?
00:36:47No
00:36:49Serena
00:36:50Oye, Serena, oye
00:36:53Despierta
00:36:55Hijo, te han herido
00:36:56Llama a un médico
00:36:58Ahora mismo
00:36:58Estoy bien
00:36:59Ven
00:37:00Quiero a los mejores médicos
00:37:02Esperando en la mansión Kensington
00:37:03Sí, coronel
00:37:10Coronel
00:37:11La señora Kensington está capturada
00:37:13Hijo, ¿estás seguro de que estás bien?
00:37:15Sí, mamá
00:37:16Estoy bien
00:37:16¿Sí es el coronel Kensington?
00:37:19¿Qué?
00:37:19¿Es el coronel Kensington?
00:37:21¿No se supone que es el hijo
00:37:24Que abandonaron los hostiles?
00:37:26¿Cómo es posible?
00:37:27¿Es el hijo del mariscal?
00:37:30Los Sinclair y los Duval
00:37:31Matan sin dudar ni importarles nada
00:37:33Insultan
00:37:34Y amenazan a los soldados del país
00:37:37Y abusan de su poder
00:37:38Encárcelenlos
00:37:39A todos ellos
00:37:41Por favor
00:37:41Perdóneme una vez más
00:37:43Señor Duval
00:37:44Queda destituido de su cargo
00:37:45Como fiscal de la ciudad
00:37:47Coronel
00:37:48Por favor
00:37:49Perdóneme por haber sido ciego
00:37:51Pero
00:37:52Sigo siendo padre de Serena
00:37:54Por favor
00:37:56Perdónelo Sinclair
00:37:57¿Ahora se acuerda de Serena?
00:38:04Demasiado tarde
00:38:08Por favor
00:38:09Todo lo que hice esta noche
00:38:11Fue por las mentiras
00:38:12De esa zorra de Lola
00:38:14Por favor
00:38:15Perdónenlos
00:38:16Duval
00:38:16Por favor
00:38:17Perdónenos
00:38:18Por favor
00:38:19Perdónenos
00:38:20Por favor
00:38:21Perdónenos
00:38:33Serena
00:38:35Estás despierta
00:38:36¿Cómo te sientes?
00:38:42¿Estás herido?
00:38:44¿Estás bien?
00:38:45Sí
00:38:46Estoy bien
00:38:47No te preocupes por mí
00:38:49¿Por qué estás vistiendo
00:38:51Uniforme militar?
00:38:52¿Dónde estamos?
00:38:56Estamos en la mansión Kensington
00:38:58La casa del mariscal
00:39:00La señora Kensington
00:39:02Nos salvó
00:39:03¿La señora Kensington?
00:39:05¿Quién eres?
00:39:07No apruebo este matrimonio con Serena
00:39:11Mamá
00:39:11Ya estoy casado con ella
00:39:13Ya sea que apruebes
00:39:15O no
00:39:16Ella es mi esposa
00:39:17En realidad
00:39:18Está casada con Dorian Austin
00:39:21No con Dorian Kensington
00:39:23Nombre falso
00:39:25Matrimonio falso
00:39:27Pero
00:39:28Si insistes
00:39:30En casarte con ella
00:39:31Debe pasar mi prueba
00:39:33La esposa del heredero
00:39:35De la familia Kensington
00:39:36No es un título
00:39:37Que cualquiera
00:39:37Puedes tentar
00:39:38Está bien
00:39:42Creo que Serena
00:39:44Podrá manejarlo
00:39:45No he terminado
00:39:46Con mis condiciones
00:39:48Hasta que pase mi prueba
00:39:50No
00:39:51Podrás revelar
00:39:53Tu verdadera identidad
00:39:55Soy un soldado
00:39:57Bajo las órdenes
00:39:59Del mariscal
00:40:01Me
00:40:03Disfracé
00:40:05Como un Austin
00:40:07Para
00:40:07Investigar los crímenes
00:40:09De los Tuval
00:40:09La señora Kensington
00:40:11Lo sabía
00:40:14Así que nos salvó
00:40:15Cuando pasaba por la zona
00:40:20Entiendo
00:40:24Entonces
00:40:26Tu cicatriz
00:40:27Es
00:40:28Parte de tu disfraz
00:40:34Así es
00:40:36Lo es
00:40:39¿Me odias por haberte mentido?
00:40:42No
00:40:44Mientras no lo hayas hecho
00:40:46A propósito
00:40:50¿Y qué pasó con mi papá
00:40:51Y los demás?
00:40:52La señora Kensington
00:40:53Tiene a tu papá
00:40:54Y a tu madrastra
00:40:56Detenidos por unos días
00:40:57Tu hermana
00:40:59Se pasó de la raya
00:41:01La encerraron
00:41:02En una prisión de mujeres
00:41:03En cuanto a los Tuval
00:41:05No fueron arrestados
00:41:07Pero recibieron multas
00:41:08Y los destituyeron
00:41:09De sus cargos
00:41:12Oye
00:41:12Todo va a estar bien
00:41:15La señora Kensington
00:41:16Dijo que puedes quedarte aquí
00:41:18Como personal administrativo
00:41:20Tú y yo
00:41:21Trabajaremos aquí
00:41:22De acuerdo
00:41:26Podemos cuidarnos
00:41:27El uno al otro aquí
00:41:28Si
00:41:35Serena
00:41:36Espero que puedas
00:41:37Perdonar mis mentiras
00:41:38Siempre seré honesto contigo
00:41:40Cuando mamá complete la prueba
00:41:45Este es el departamento
00:41:47De administración
00:41:48Te recogeré
00:41:49Después del trabajo
00:41:49No es necesario
00:41:51Solo
00:41:52Enfócate en tu trabajo
00:41:53Y en estar a la altura
00:41:54Del mariscal
00:41:55Lo haré
00:41:59Coronel
00:42:01Presénteme a esta señorita
00:42:04Soldada
00:42:04Por supuesto
00:42:05Ella es Serena
00:42:07Es parte
00:42:08Del nuevo personal
00:42:09Del equipo administrativo
00:42:10Serena
00:42:10Ella es la viceministra
00:42:12Teniente Coronel Mona
00:42:13Coronel Mona
00:42:14Un placer conocerla
00:42:16Solo llámame Mona
00:42:17Te mostraré nuestro departamento
00:42:19¿Sí?
00:42:20No te preocupes por mí
00:42:23Si te cansas
00:42:24Avísame
00:42:24Eres solo un soldado
00:42:26¿Qué podrías hacer al respecto?
00:42:30No te preocupes
00:42:32Le pondré a Serena
00:42:33Las tareas más fáciles
00:42:34Mona
00:42:35Acepto cualquier tarea
00:42:38Estaré bien
00:42:39Ten mucho cuidado
00:42:58Serena
00:42:59Este es tu lugar
00:43:00El departamento administrativo
00:43:02Maneja muchas responsabilidades
00:43:04Apréndelas todas bien
00:43:05Trabajaré con empeño
00:43:06Avísame si necesitas ayuda
00:43:08De acuerdo
00:43:19Muna
00:43:20La bruja estricta
00:43:21Sonriendo tan amable
00:43:22Quizás sea una pariente
00:43:25Creo que tienes razón
00:43:27Mejor asegurémonos
00:43:29De caerle bien
00:43:30Buena impresión
00:43:33Hola
00:43:34Soy Alice
00:43:35Soy Bella
00:43:36Somos personal aquí
00:43:37Encantadas de ayudarte
00:43:39Hola
00:43:39Soy Serena
00:43:41Encantada de conocerlas
00:43:46Serena
00:43:47Esta crema de manos
00:43:49Fue traída especialmente
00:43:50De Francia
00:43:51Creo que una es perfecta
00:43:52Para ti
00:43:54Gracias
00:43:54Pero realmente
00:43:55No uso mucho
00:43:56El limpio del escritorio
00:43:57Quedó impecable
00:43:58Tenía un poco de polvo
00:43:59Y toma lo que necesites
00:44:01No es necesario
00:44:02Pero muchas gracias
00:44:03Claro que sí
00:44:04Ahora somos colegas
00:44:05Vamos a cuidarnos
00:44:06La una a la otra
00:44:07Bien
00:44:08Si necesitan algo
00:44:10Pueden pedírmelo a mí
00:44:11Serena
00:44:12¿A qué se dedican
00:44:13Tus familiares?
00:44:15Ah
00:44:18Mis familiares
00:44:20Son soldados
00:44:20Del Mariscal Kensington
00:44:22¿El Mariscal Kensington?
00:44:24Sí
00:44:25¿Por qué?
00:44:30No es solo
00:44:31Pariente de Muna
00:44:32Tonta
00:44:34¿No has oído hablar
00:44:35Del soldado
00:44:36Del Mariscal Kensington?
00:44:38¿Crees que es
00:44:39Una soldada ordinaria?
00:44:40Eso explica
00:44:43Por qué Muna
00:44:43Es tan amable con ella
00:44:44No puede
00:44:45Permitirse ofenderla
00:44:46Todo tiene sentido
00:44:47Sí
00:44:48Anda
00:44:51¿Un masaje?
00:44:57Señora Kensington
00:44:59He estado observando
00:45:00A Serena
00:45:00En estos últimos días
00:45:01Es una joven
00:45:03Fuerte
00:45:04Y confiable
00:45:05Confiable
00:45:06¿Por qué
00:45:07Esas empleadas
00:45:08La adulan tanto?
00:45:09Bueno
00:45:11Ella es bastante
00:45:12Bueno
00:45:13Está bien
00:45:14Sé que la defiendes
00:45:16Por culpa de Dorian
00:45:17Eso no funcionará conmigo
00:45:19Creo que me quedaré aquí
00:45:20Para observarla
00:45:21Yo misma
00:45:27Sí
00:45:28Claro
00:45:28¿Está bien?
00:45:31¡Atención!
00:45:33Permítame presentarles
00:45:35Esta es nuestra nueva asesora
00:45:37La señora Ella
00:45:38Ella dirigirá el equipo
00:45:40A partir de ahora
00:45:44¿Eres la nueva?
00:45:47Sí
00:45:47Señora Ella
00:45:51El formato de este informe
00:45:53Es inaceptable
00:45:54¿Acaso no te enseñó tu mentor?
00:45:56Es mi error
00:45:57Lo corregiré
00:45:58Inmediatamente
00:45:59Si no puedes completar
00:46:00Las tareas más simples
00:46:01Mejor sería que no te quedes
00:46:03Está todo mal
00:46:05Corrígelo otra vez
00:46:07¿Tienes una copia de respaldo?
00:46:08Sí
00:46:09Sí señora
00:46:10Haré copias
00:46:10Inmediatamente
00:46:11Si no estás bien preparada
00:46:13Aún te queda
00:46:14Un largo camino
00:46:15Por recorrer
00:46:16Y deberías comenzar
00:46:17Yéndote ahora
00:46:18Sí señora
00:46:27Mira ahí viene
00:46:31Serena
00:46:32Esa asesora
00:46:33Te está hostigando
00:46:34¿Por qué
00:46:35No hablas con Mona
00:46:36Al respecto?
00:46:37La señora Ella
00:46:37No me está hostigando
00:46:39Tienes razón
00:46:40Mona es mi superiora
00:46:41No puedo ir a quejarme
00:46:43Con ella por esto
00:46:43¿Pero acaso
00:46:44No tienes apoyos importantes?
00:46:46¿Qué quieres decir?
00:46:47¿No eres de la familia del
00:46:49Mariscal Kensington?
00:46:50¿No es por eso
00:46:51Que Mona es tan amable contigo?
00:46:53No entiendo
00:46:54Mi esposo
00:46:56Es solo un soldado común
00:46:57¿Qué?
00:46:59¿Solo un soldado común?
00:47:02¿Por qué se ven tan sorprendidas?
00:47:04Se los dije el primer día
00:47:06¿Así que al final
00:47:07No tienes influencias?
00:47:09Malgasté mis esfuerzos
00:47:11Por nada
00:47:12Ey ey ey ey
00:47:12Cálmate
00:47:13La regañaron el otro día
00:47:16Fue divertido de ver
00:47:17Así que
00:47:19¿Me usaban
00:47:19Porque creían
00:47:20Que conocí a alguien importante?
00:47:24Los lujos franceses
00:47:26Y mi amabilidad
00:47:27No son
00:47:28Para gente
00:47:29Como tú
00:47:29Uh
00:47:31Y organiza
00:47:32Estos archivos
00:47:33Y tenlos listos
00:47:35En mi escritorio
00:47:36Para el final del día
00:47:37Ya tengo mis propias tareas
00:47:39¿Por qué haría las tuyas?
00:47:40Porque pasamos
00:47:41Mucho tiempo
00:47:43Enseñándote
00:47:43Todo aquí
00:47:44Y eso fue muy arduo
00:47:46Así que puedes hacer esta tarea
00:47:48Por nosotras
00:47:49¿Verdad?
00:47:50Dios
00:47:50¿Cómo entraste aquí?
00:47:52Debes haber usado
00:47:53Alguna táctica sucia
00:47:56Eres asquerosa
00:48:01Oye
00:48:02No me ignores
00:48:05¿Acaso esto no es
00:48:06La medalla de honor?
00:48:08Si lo es
00:48:09Solo los mariscales
00:48:11Las tienen
00:48:11¿Cómo es que una
00:48:13Nadie
00:48:13Tiene una?
00:48:15Devuélvemela
00:48:16Es imposible
00:48:18Que hayas obtenido
00:48:19Esta medalla
00:48:21La robaste
00:48:22No la robé
00:48:24Devuélvemela
00:48:24Ahora
00:48:25Oye
00:48:26Oye
00:48:27Ladrona
00:48:28Robas cosas
00:48:29Y golpeas a la gente
00:48:31¿Vela?
00:48:31Llama a seguridad
00:48:33Voy
00:48:33No aceptamos ladrones
00:48:35Es suficiente
00:48:38Este
00:48:39No es un patio de recreo
00:48:41Para que se comparten así
00:48:43Coronel Mona
00:48:44Serena
00:48:45Es una ladrona
00:48:46Robó la medalla de honor
00:48:49Manejamos
00:48:50Innumerables
00:48:50Suministros militares
00:48:52Aquí todos los días
00:48:53¿Cómo podemos
00:48:54Tolerar a una ladrona?
00:48:56Coronel Mona
00:48:57Debe expulsarla
00:48:58Coronel Mona
00:48:59Puedo explicarlo
00:49:00Esto no es lo que parece
00:49:01Basta
00:49:04Muéstrame la medalla
00:49:06Esta es mi medalla
00:49:08¿Acaso debo repetirlo?
00:49:14La medalla de honor
00:49:15Así que realmente
00:49:16Es del mariscal
00:49:17Kensington
00:49:20Así que realmente
00:49:21Es del mariscal
00:49:22Kensington
00:49:23Esta medalla
00:49:24La ganó el abuelo
00:49:25De Dorian
00:49:26Luchando por nuestro país
00:49:28Dorian la valora muchísimo
00:49:31¿Cómo pudo entregársela a ella?
00:49:33Vaya
00:49:34Eres tan atrevida
00:49:35Que hasta robas
00:49:36Medallas de un mariscal
00:49:38¿Qué más podrías robar?
00:49:40El reglamento militar
00:49:41Es claro
00:49:42El robo
00:49:43Se castiga
00:49:44Con azotes
00:49:46Señora Ela
00:49:47Esta medalla fue un regalo
00:49:49Para mi familia
00:49:50Jamás la robaría
00:50:20Si esta medalla prueba
00:50:22Nuestros médicos
00:50:24Entendido
00:50:32El almacén de medicinas
00:50:34Es ofocante
00:50:35Caluroso
00:50:36Y está lleno de ratas
00:50:38Veamos cuánto aguantas allí
00:50:54Coronel
00:50:56La señorita Blair
00:50:57La señorita Blair
00:50:57Vino a buscarte otra vez
00:50:58No quiero verla
00:50:59Pero ella dice
00:51:00Sin peros
00:51:01Dame tus llaves
00:51:02Serena está en el almacén médico
00:51:04Es horrible allí
00:51:05Debe estar sufriendo
00:51:15¿Quién está ahí?
00:51:18¿Quién está ahí?
00:51:18Soy yo
00:51:20Dorian
00:51:28¿Por qué vienes a verme?
00:51:33Mona me dijo
00:51:34¿Dónde estabas?
00:51:36Te está cargando
00:51:37Con mucho trabajo
00:51:38Voy a hablar con ella
00:51:39No, no
00:51:41Está bien
00:51:42No importa
00:51:43Yo
00:51:44No estoy cansada
00:51:49Serena
00:51:50Te prometo
00:51:51Que no dejaré
00:51:52Que sufras más
00:51:52Lo sé
00:51:55Confío en ti
00:51:57Pero
00:51:57Debo preguntarte
00:51:59¿Qué pasa con esa medalla
00:52:00Que me diste?
00:52:00Todos siguen diciendo
00:52:01Que solo un mariscal
00:52:02Puede tener una
00:52:07Bueno
00:52:09¿Recuerdas que te dije
00:52:10Que me la había dado mi abuelo?
00:52:11Él era un soldado
00:52:12Bajo el mariscal
00:52:14Se ganó esa medalla
00:52:17Eso tiene sentido
00:52:18Dijiste que no me mentirías
00:52:20No lo haría
00:52:24Se está haciendo tarde
00:52:26Y tienes asuntos pendientes
00:52:28Sí
00:52:31Vendré a verte mañana otra vez
00:52:37Adiós
00:52:50¿Puedes creerlo?
00:52:56Oh, sí
00:52:57No, Gina
00:52:59Uy
00:53:05Oye, Serena
00:53:07¿Regresaste tarde
00:53:08De una cita anoche?
00:53:10¿Qué dijiste?
00:53:13Me preocupaba
00:53:15Que Serena
00:53:16Trabajara hasta tarde
00:53:17Así
00:53:18Que fui
00:53:19A verla
00:53:20Por desgracia
00:53:22Vi esto
00:53:22Dime
00:53:24Si le envío esto
00:53:25A la coronel Mona
00:53:26¿Crees que conservarás
00:53:28Tu trabajo?
00:53:30¿Por qué te anda
00:53:31En el almacén?
00:53:32Wow
00:53:32¿Acaso tienes
00:53:34Respeto por tu trabajo?
00:53:36Dios mío
00:53:37¿Hicieron eso
00:53:38En el almacén?
00:53:40¿Qué tontería?
00:53:41Inventa rumores
00:53:42Con solo una foto
00:53:43Reportaré
00:53:44Tu comportamiento
00:53:45Adelante
00:53:47Veamos
00:53:47Quién es más rápida
00:53:49Devuélvemelo
00:53:50¿Qué estás haciendo?
00:53:51¡No es gracioso!
00:53:52¡Basta!
00:53:57Buscas problemas
00:53:58¿Quién eres?
00:54:00Espera
00:54:00¿No es este el tipo
00:54:02Con quien se quedó serena
00:54:03Anoche?
00:54:06Sí
00:54:07¿Jugando al héroe?
00:54:11Coronel Kensington
00:54:13Buenos días
00:54:16¿Quién es él?
00:54:18Es el hijo del mariscal Kensington
00:54:20¿Qué?
00:54:21¿Eres el coronel Kensington?
00:54:23¿A qué viene este alboroto?
00:54:27Hasta que no pase mi prueba
00:54:29No puedes revelar tu verdadera identidad
00:54:33Señora Ella
00:54:35Coronel Mona
00:54:36Solo me involucré
00:54:37Solo me involucré porque acosaban a una compañera
00:54:39Después de todo
00:54:41No eres el coronel Kensington
00:54:42Pero
00:54:43El secretario Ben siempre
00:54:46Acompaña al coronel Kensington
00:54:48Ben
00:54:48¿Qué está pasando aquí?
00:54:51Traje a este soldado
00:54:52Porque se parece mucho al coronel
00:54:54Pensé que podría sustituirlo a veces
00:54:56No esperaba causar tantos problemas
00:55:00Señora Ella
00:55:01Este soldado solo trataba de ayudar
00:55:03Si hay algún castigo
00:55:05Lo acepto completo
00:55:08Vamos soldado
00:55:11Por favor
00:55:12No le complique más la situación
00:55:14Señora Ella
00:55:15Vete
00:55:16Señora Ella
00:55:18No puede dejar que se vaya
00:55:22¿Algo más?
00:55:25Serena se encontró con él en el almacén anoche
00:55:28¿Quién sabe qué clase de cosas indebidas hicieron?
00:55:32Bueno
00:55:32En realidad
00:55:34Señora Ella
00:55:34Este soldado es de mi familia
00:55:37Si hubo alguna violación al reglamento militar
00:55:41Asumo toda la responsabilidad
00:55:44Y cualquier castigo
00:55:46Serena
00:55:47Por favor
00:55:48Eres toda una justiciera
00:55:51Gracias por el cumplido señora Ella
00:55:53Vigilarnos mutuamente
00:55:55Es nuestro deber como soldados
00:55:57Ya que eres tan correcta
00:56:00Después de esto
00:56:01Verifica nuevamente el inventario de medicinas
00:56:04Asegúrate de que no haya errores
00:56:06Una palabra más
00:56:08Y te mandaré a la sala de inventario de alimentos de al lado
00:56:11Después de eso
00:56:15Ve a donde necesites ir
00:56:22¿Crees que eres inocente?
00:56:24Acepto cualquier castigo
00:56:27Limpia el departamento de logística
00:56:31Vaya
00:56:33Oye cálmate
00:56:35Acaba de ser reprendida
00:56:37Se lo merecía
00:56:39No
00:56:41No dejaré que se salga
00:56:43Con la suya
00:56:44Tan fácil
00:56:49Vela
00:56:50Tengo un plan
00:56:52¿Todavía conservas
00:56:54La lista antigua
00:56:56De inventario
00:56:57De medicinas del proveedor?
00:56:59Si
00:57:00La tengo
00:57:02Pero ¿por qué?
00:57:05Dámela
00:57:14Toma
00:57:16Serena
00:57:17Mira lo mal
00:57:18Que has hecho tu trabajo
00:57:20Señora Ella
00:57:21Fíjese bien
00:57:22La lista del proveedor
00:57:24Indica que entregaron
00:57:25470 cajas de aspirina
00:57:27Este trimestre
00:57:28Pero el registro de Serena
00:57:30Muestra solo 370
00:57:32Significa
00:57:33Que faltan 100 cajas
00:57:37No
00:57:37Eso es imposible
00:57:39Revise dos veces anoche
00:57:41370 cajas
00:57:42No hay error
00:57:43¿Acaso cotejaste
00:57:45Los datos del proveedor
00:57:46Varias veces?
00:57:47Nunca recibí
00:57:48Una lista del inventario
00:57:50Del proveedor
00:57:50Entonces
00:57:51¿Cómo puedes garantizar
00:57:53Que tu conteo sea exacto?
00:57:54Un error
00:57:55¿Y un soldado
00:57:57Podría salir herido?
00:57:58Tal vez
00:58:00Solo está acumulando
00:58:01Y vendiendo medicinas
00:58:02Por su cuenta
00:58:03Alice
00:58:03Deja de esparcir rumores
00:58:05¿Rumores?
00:58:07Eres tú quien tiene tiempo
00:58:09Para citas secretas
00:58:10En horario laboral
00:58:11Ocultar medicinas
00:58:13Para venderlas afuera
00:58:14No parece descabellado
00:58:16Señora Ella
00:58:17Le aseguro
00:58:19Que el conteo
00:58:20Es correcto
00:58:21¿Segura de eso?
00:58:23Entonces
00:58:24Vayamos al almacén
00:58:25A verificar
00:58:26Lo sabía
00:58:27Ya las escondió
00:58:29Ya las escondió
00:58:30Esas 100 cajas faltantes
00:58:32Serena
00:58:33Solo espera
00:58:34Que te echen
00:58:44Reporte para la señora Ella
00:58:46El conteo no coincide
00:58:48Con la lista del proveedor
00:58:49Son 370 cajas
00:58:51Serena
00:58:52¿Qué tienes que decir?
00:58:55No
00:58:56Esto no está bien
00:58:58Algo no cuadra
00:59:01La más sospechosa aquí
00:59:03Eres tú
00:59:04¿Verdad?
00:59:05Acumular medicinas
00:59:07Es un delito grave
00:59:09Te sugiero
00:59:10Que confieses
00:59:11Para obtener
00:59:12Una sentencia
00:59:13Más leve
00:59:18Serena
00:59:23¿Qué esperas
00:59:24Encontrar ahí afuera?
00:59:25El suelo
00:59:26Me dirá la verdad
00:59:27Serena
00:59:28Si no das
00:59:29Una explicación
00:59:30Razonable
00:59:31No me quedará
00:59:32Más remedio
00:59:32Que despedirte
00:59:33No se preocupe
00:59:35Señora Ella
00:59:36No la defraudaré
00:59:38El suelo
00:59:39Me está dando
00:59:40La respuesta
00:59:40Me encantaría
00:59:41Ver qué trucos
00:59:43Tienes
00:59:43Bajo la manga
00:59:46Señora Ella
00:59:47Ve estas marcas
00:59:49De arrastre
00:59:51Estas marcas
00:59:52Prueban
00:59:53Que moviste
00:59:54Cien cajas
00:59:55¿Verdad?
00:59:56Serena
00:59:56Estás cavando
00:59:58Tu propia
00:59:59Tumba
00:59:59Alice
01:00:00Estás equivocada
01:00:02Estas marcas
01:00:03De arrastre
01:00:03Prueban
01:00:04Que tú eres
01:00:05Quien robó
01:00:05La aspirina
01:00:06¿Perra?
01:00:07¿Qué estás diciendo?
01:00:08¿Cómo te atreves
01:00:09A acusarme?
01:00:11Muy bien
01:00:13Señora Ella
01:00:17Ve
01:00:18Hay polvo
01:00:19Espeso
01:00:20Espeso
01:00:20En ambos lados
01:00:21Ahora
01:00:22El polvo
01:00:23Se acumula
01:00:23Rápido
01:00:24En horas
01:00:26Se puede notar
01:00:27¿Ve mis huellas?
01:00:28¿De anoche?
01:00:30Ya hay polvo
01:00:32Allí
01:00:32Mientras que
01:00:34Las marcas
01:00:35Recientes
01:00:36No tienen
01:00:37Polvo
01:00:38Si yo
01:00:39Realmente
01:00:40Robé
01:00:40Cien
01:00:41Cajas
01:00:42¿Por qué
01:00:43Mis huellas
01:00:43No coinciden
01:00:44Con las marcas?
01:00:46Solo son
01:00:47Excusas
01:00:48Limpié
01:00:49Este polvo
01:00:50Y esta mañana
01:00:50Cuando vine a revisar
01:00:52Eso es todo
01:00:53Eso es imposible
01:00:55Si realmente
01:00:56Fuiste a revisar
01:00:57El inventario
01:00:58¿Por qué no
01:00:59Entraste
01:00:59Completamente?
01:01:01¿Por qué
01:01:01Estas marcas
01:01:02Recientes
01:01:03No tienen
01:01:04Tus huellas
01:01:04Sobre ellas
01:01:05Yo
01:01:06Yo
01:01:07Solo hay una verdad
01:01:09Y es que
01:01:10Tú hiciste
01:01:11Estas marcas
01:01:12Esta mañana
01:01:12Cuando robaste
01:01:13La medicina
01:01:16Yo no fui
01:01:19Bella me dio
01:01:20La lista
01:01:20Del proveedor
01:01:21Ella debió
01:01:22Manipular
01:01:22Los datos
01:01:23No yo no
01:01:23Espera
01:01:24¿Qué?
01:01:25Alice
01:01:27¿Intentaste
01:01:27Incriminarme?
01:01:28¿Y ahora
01:01:29Le echas la culpa
01:01:30A Bella?
01:01:31No finjas
01:01:32Ser una
01:01:32Santa Serena
01:01:33No necesitarás
01:01:35Cien cajas más
01:01:36Las cifras
01:01:36No coinciden
01:01:37Ella debió
01:01:39Alterar los datos
01:01:40No es cierto
01:01:41Señora
01:01:42Ella
01:01:42Por favor
01:01:42Míreme
01:01:43Yo no haría eso
01:01:44El proveedor
01:01:45No entregó
01:01:46La lista de medicinas
01:01:48Para todo el trimestre
01:01:49Pasado
01:01:49Entonces
01:01:49Si no hay lista oficial
01:01:51¿De dónde salió
01:01:51La lista de Alice?
01:01:53Eso significa
01:01:54Que Alice
01:01:54La falsificó
01:01:55E intenta incriminar
01:01:56A Serena
01:01:57Todo viene de Bella
01:01:59Su firma
01:02:00Está aquí
01:02:00Señora Ella
01:02:01No, no
01:02:02Alice
01:02:03Míreme
01:02:04Alice
01:02:04Me pidió que consiguiera
01:02:06Esos datos
01:02:06Del trimestre pasado
01:02:08Por favor
01:02:09Míreme
01:02:09Yo no haría esto
01:02:10Señora Ella
01:02:11No gestionar bien
01:02:12Sus archivos
01:02:12Es una forma
01:02:13De negligencia
01:02:18Señora Ella
01:02:19Bella estaba amenazada
01:02:21Por Alice
01:02:21En realidad
01:02:22No sabía
01:02:22Lo que estaba haciendo
01:02:23¿Podría usted
01:02:24Darle un castigo
01:02:25Más leve?
01:02:29Alice
01:02:29Usaste registros obsoletos
01:02:31Para verificar existencias actuales
01:02:33Retrasaste el trabajo
01:02:34E incluso incriminaste
01:02:36A tu colega
01:02:36Son múltiples ofensas
01:02:38Empaca tus cosas
01:02:40Y vete mañana
01:02:41Por la mañana
01:02:42No
01:02:45Serena
01:02:45Eres una perra
01:02:46Eres tú
01:02:47La que se ve con alguien
01:02:48En el almacén
01:02:49Porque yo soy
01:02:50La que tiene que irse
01:02:52Evidentemente
01:02:53Aún
01:02:54No reconoces
01:02:56Tu error
01:02:56Vete
01:02:57Hoy mismo
01:03:04No
01:03:06Serena
01:03:07Esto no se acabó
01:03:09Oye
01:03:12¿Qué quieres?
01:03:15Mira
01:03:15Solo quería decirte
01:03:17Gracias
01:03:19Si no fuera por ti
01:03:21Me habrían castigado
01:03:22Junto a Alice
01:03:22De verdad
01:03:23Lamento
01:03:24Todo lo sucedido
01:03:26Se hizo justicia
01:03:28Puedes golpearme
01:03:29Si quieres
01:03:36¿Por qué te golpearía?
01:03:41Démonos la mano
01:03:42Y sigamos adelante
01:03:46¿De verdad me perdonas?
01:03:48Tengo un gran corazón
01:03:51Me gusta eso
01:03:53¿Estás diciendo
01:03:54Que alguien de la administración
01:03:56Está seduciendo al coronel Kensington?
01:03:59Absolutamente
01:04:00Seguro que ella se acostó
01:04:02Con el coronel Kensington
01:04:03Porque tiene
01:04:04Una medalla de honor
01:04:06Llevo tres años
01:04:08Esperando a Dorian
01:04:09No dejaré que cualquiera
01:04:12Me lo quite
01:04:15Señora
01:04:16El coronel tiene razones
01:04:18Para casarse con Serena
01:04:19Es amable
01:04:20De carácter fuerte
01:04:22Capaz
01:04:23Una joven
01:04:25Realmente excepcional
01:04:30¿En serio?
01:04:31Afortunadamente
01:04:32Todo salió bien
01:04:32Entonces
01:04:33¿Cuál de estas dos
01:04:35Está seduciendo a Dorian?
01:04:37Señorita Blair
01:04:38Es ella
01:04:39¿Ah?
01:04:41Así que eres tú
01:04:42La que seduce a Dorian
01:04:48Oye
01:04:49No puedes
01:04:50Estar golpeando a la gente
01:04:53Dorian está en una misión
01:04:55Claro
01:04:56Puede casarse
01:04:57Con cualquier mujer
01:04:58Para aparentar
01:04:59Y luego se puede divorciar
01:05:01¿Pero que lo seduzcan aquí?
01:05:02Eso no lo permitiré
01:05:04Señorita
01:05:05No sé
01:05:06¿De qué está hablando?
01:05:07Ella es Blair Whitman
01:05:09Hija
01:05:09Del general Whitman
01:05:11Y
01:05:11Futura esposa
01:05:13Del coronel Kensington
01:05:14¿Y tú
01:05:15Te atreves
01:05:17A hablarle así?
01:05:18Señorita Blair
01:05:19El Dorian que conozco
01:05:21Es solo un soldado común
01:05:23No es ningún
01:05:24Poderoso coronel
01:05:25Esposo suyo
01:05:26Además
01:05:26Como dijo
01:05:27Soy una cualquiera
01:05:28¿Cómo podría estar
01:05:29Con alguien tan poderoso?
01:05:31Tú hablas demasiado
01:05:34Silencienla
01:05:35Golpéenla
01:05:36Hasta que no pueda hablar
01:05:37No
01:05:37¿Qué están haciendo?
01:05:39Es que acaso
01:05:40No
01:05:42Ya basta
01:05:49Esta sigue siendo
01:05:50Una base militar
01:05:51No puedes andar
01:05:52Castigando soldados
01:05:53Como quieras
01:05:54Eres solo un oficial
01:05:55De baja graduación
01:05:56¿Cómo te atreves
01:05:58A hablarme
01:05:58De esa forma?
01:05:59Ni de tus palabras
01:06:00¿Saben algo?
01:06:02Crecí con el hijo
01:06:02Del mariscal Kensington
01:06:04Seré su nuera
01:06:05Así que muy pronto
01:06:06Toda esta base militar
01:06:07Será mía
01:06:08¿Qué importa si golpeo
01:06:10Algunas con nadie?
01:06:11¿Tú sabes quién soy yo?
01:06:15¡Dios mío!
01:06:17Sí, te conozco
01:06:18Una cualquiera
01:06:19Podría aplastarte
01:06:20Con un solo pie
01:06:21Sujétela
01:06:23Alice
01:06:24¿Cómo te atreves?
01:06:25Y tu compasión
01:06:26Cuando ella me despidió
01:06:28Ella tomó su decisión
01:06:30Ahora es mi turno
01:06:32No
01:06:33No sabía que eras tan cruel
01:06:38Estaba ciega al aceptar el compromiso entre tú y Dorian
01:06:43¿Quién te crees que eres?
01:06:44¿La señora Kensington?
01:06:46¿Sabes que es un delito
01:06:47Suplantar a la esposa de un mariscal, verdad?
01:06:50Hoy te daré esa lección
01:06:55¡No!
01:06:56¡Oh!
01:06:58¡Tú!
01:07:00El Día del Soldado es el próximo mes
01:07:03Es uno de los eventos más importantes del año
01:07:04Debemos hacerlo grandioso
01:07:06No se preocupe, coronel
01:07:07Me lo tomaré en serio
01:07:08Oye
01:07:09¿Quién eres?
01:07:10Este es el coronel Kensington
01:07:11Si no declaras tu identidad
01:07:13Te trataremos como espía
01:07:14¿Coronel Kensington?
01:07:16Ah, no importa
01:07:17Serena está en peligro
01:07:18Tienes que escucharme
01:07:19Tenemos que ir ahora
01:07:20¿Serena está en peligro?
01:07:21¿Qué estás haciendo?
01:07:23La señorita Blair vino hoy por mí
01:07:26Y no dejaré que la lastimen por mi culpa
01:07:28¡Oh!
01:07:30¡Qué leal!
01:07:31Es patética
01:07:32Eres como un perro lamebotas
01:07:34Ya que te gusta tanto que te golpeen
01:07:36Me aseguraré que disfrutes
01:07:39Blair Whitman
01:07:40Detente antes de que llegues lejos
01:07:42¿Cómo es que te atreves a desafiarme?
01:07:46Golpea en esta perra también
01:07:50¡Alto!
01:07:58Dorian
01:07:59¡Qué sorpresa!
01:08:00¿Qué haces aquí?
01:08:03Dorian
01:08:03¡Qué sorpresa!
01:08:05¿Qué haces aquí?
01:08:06Señorita
01:08:06No puede acercarse al coronel Kensington
01:08:09Sin autorización
01:08:10¿No sabes quién soy?
01:08:12Eso no importa
01:08:13Y acaba de agredir a la señora Kensington
01:08:15Debe venir con nosotros
01:08:17La señora Kensington
01:08:18Ella...
01:08:19La señora Kensington
01:08:20¿Cómo es posible?
01:08:22La señora Kensington
01:08:23Usa un uniforme sin rango
01:08:25Para ver a la gente tal y como es
01:08:27Desafortunadamente
01:08:28Sin rango
01:08:30Ni ropa elegante
01:08:31Muestras tu verdadera arrogancia
01:08:34Señora Kensington
01:08:36Yo...
01:08:37Lo siento
01:08:38No la reconocí
01:08:39Por favor
01:08:40Perdóneme
01:08:43Dorian
01:08:44Di algo
01:08:45Por favor
01:08:47¿Dorian?
01:08:48Coronel
01:08:49Por favor
01:08:50De su veredicto oficial
01:08:56No puedes abusar de la gente
01:08:58Mereces un castigo
01:08:59Yo...
01:09:00Yo no
01:09:00¿Aún no te disculpas?
01:09:02Lo siento
01:09:03Perdón
01:09:04Lo siento mucho
01:09:06Señora Kensington
01:09:07Ella tuvo la culpa
01:09:09Señora Kensington
01:09:11Ella tuvo la culpa
01:09:12Ella me dijo
01:09:13Que alguien había venido aquí
01:09:14A seducir al coronel
01:09:15Y me empujó a hacer eso
01:09:16No me culpes a mí
01:09:17Eres la re...
01:09:18¡Cállate!
01:09:19Si no fuera por ti
01:09:20No habría insultado a la señora Kensington
01:09:22Alice
01:09:23Queda expulsada
01:09:25Tú y tus próximas tres generaciones
01:09:27Quedan excluidas del ejército
01:09:29¡No!
01:09:30¡Por favor!
01:09:31Señora Kensington
01:09:33Tenga piedra
01:09:34Blair
01:09:36Eres hija del general Whitman
01:09:39Pasarás el próximo mes en la prisión de mujeres
01:09:42Quizás allí aprendas la lección
01:09:44No, no, no, no
01:09:45No, señora Kensington
01:09:46Por favor
01:09:47¡Soldados!
01:09:48¡Márchense!
01:09:49¡Oba!
01:09:51¡Suéltame!
01:09:53Tú
01:09:54Ven conmigo
01:10:06Mamá, debo ver a Serena
01:10:07¿Hablamos más tarde?
01:10:09¿No quieres hablar primero sobre tu matrimonio con Serena?
01:10:12¿Aprobó tu prueba?
01:10:13Serena tiene una mente fuerte
01:10:15Se preocupa por los demás
01:10:17Y maneja bien la adversidad
01:10:18Es una mujer excepcional
01:10:22Esto es increíble
01:10:23Al fin podré decirle quién soy realmente
01:10:26Y empezar a planear la boda
01:10:27Espera
01:10:28Se acerca el día del soldado
01:10:30Quiero que Serena organice el evento
01:10:33Así los otros soldados la conocerán
01:10:35Eso hará que anunciar tu matrimonio con ella sea más fácil
01:10:38Entiendo
01:10:39Gracias, mamá
01:10:40Elegiste bien
01:10:45¿Te regañó?
01:10:47¿Qué?
01:10:47¿Qué?
01:10:48No
01:10:48Solo
01:10:50Hizo algunas preguntas
01:10:51Ah, y me dijo
01:10:52Que te diera buenas noticias
01:10:54¿Qué?
01:10:56¿Buenas noticias?
01:10:57Tú vas a estar a cargo del evento del día del soldado este año
01:11:01Espera
01:11:02¿Qué?
01:11:03Pero
01:11:03Pero soy nueva aquí
01:11:05Creo que ve tu potencial
01:11:10Creo
01:11:11Que lo harás muy bien
01:11:13Y oye
01:11:14Estaré encantado de ayudarte
01:11:17De acuerdo
01:11:20Hagámoslo
01:11:21Sí
01:11:28Muévete más rápido
01:11:29No quiero que la guardia vea mi cama
01:11:31Si te voy a arruinar
01:11:32Sí, por supuesto, señora
01:11:35Suéltame, abusadora, mimada
01:11:36Yo soy la hija del general Whitman
01:11:39¡No!
01:11:40¡No, por favor!
01:11:41¡No!
01:11:41¡Déjame ir!
01:11:42¡No, no, no, no!
01:11:44No me importa quién seas
01:11:45La señora Kensington
01:11:47Dijo que estarías aquí
01:11:48¿La hija del general Whitman?
01:11:51¡Déjeme salir!
01:11:52¡No me quedaré aquí!
01:11:56¿Qué les pasa?
01:11:57¿De qué diablos se ríen?
01:11:58Mira a esa noble señora
01:12:00Quejándose como cualquiera de nosotras
01:12:02¡Qué satisfacción, la verdad!
01:12:04¿Cómo se atreven?
01:12:06¡Oh, wow!
01:12:08Ella no vale la pena
01:12:11Oiga, señorita
01:12:12Aquí ya no es como el mundo exterior
01:12:15Ah, sí, Lola
01:12:17¿No solías ser también una señorita rica?
01:12:20Dime, ¿cómo se siente ver a una de las tuyas?
01:12:23¿Eras una señorita?
01:12:24Sí
01:12:25La segunda hija de los Sinclair
01:12:26Hasta que mi querida hermana me incriminó
01:12:30Y así terminé aquí
01:12:31¿Los Sinclair?
01:12:32¿Serena es tu hermana?
01:12:34Así es
01:12:35¿La conoces?
01:12:36Sí
01:12:36Es la razón por la que me pudro en este infierno
01:12:39Te diré algo
01:12:41Te sacaré de aquí muy rápido
01:12:43Y tú me llevas contigo
01:12:44Cuando salga, acabaré con Serena
01:12:46¿Trato?
01:12:51Esta es mi propuesta
01:12:53Bien hecho
01:12:55Elegirte para este proyecto fue la decisión correcta
01:13:00Señora Kensington
01:13:01La señora Blair se enfermó de repente en la prisión
01:13:04Está a punto de desmayarse
01:13:06¿Qué?
01:13:07Vamos a verla inmediatamente
01:13:12¿Qué?
01:13:21¿Qué?
01:13:22Blair
01:13:23¿Cómo has estado?
01:13:26Eleanor
01:13:26Lo siento mucho
01:13:28Por favor
01:13:29¿Puedes sacarme de aquí?
01:13:31No puedo pasar otro día en este lugar
01:13:33Por favor
01:13:38Bueno, eres hija del General Whitman
01:13:40No creo que este lugar vaya a cambiarte
01:13:42Pero
01:13:44Está bien
01:13:45Te dejaré salir
01:13:48Gracias
01:13:50Una vez que salgas
01:13:52Tu boda con el Coronel Kensington se cancela
01:13:55Te casarás con el hijo del General Baker
01:13:58Está bien
01:13:59De acuerdo
01:14:00Acepto
01:14:02Eleanor
01:14:02Lola ha sido tan amable conmigo
01:14:05Mientras
01:14:06Estuve aquí
01:14:07Ella también puede ser liberada
01:14:09Serena es tu hermana
01:14:10¿Qué quieres que haga?
01:14:13Señora Kensington
01:14:15Nunca fui cercana a Lola
01:14:18Seguiré cualquier decisión que usted tome
01:14:23Bien
01:14:24Queda en libertad
01:14:29Gracias
01:14:29Señora Kensington
01:14:35Gilbert destacó en el Día del Soldado
01:14:37Si salgo y me alío con Gilbert
01:14:40Aún puedo cambiar esto
01:14:41Serena
01:14:42Solo espera
01:14:43Tarde o temprano estarás bajo mis pies
01:14:58Vamos Steve
01:15:00Solo déjame salir
01:15:02Tú hiciste que me despidieran
01:15:04Y ahora nuestra familia se las me reír
01:15:07¿Y todavía quieres quedar impone?
01:15:09Todo fue obra de Lola
01:15:10Ni siquiera fue mi culpa
01:15:14Gilbert
01:15:14Acabo de salir
01:15:16Me ayudó la señora Kensington
01:15:18¿Y ahora apareces aquí con más cosas?
01:15:20¡Lárgate!
01:15:21La caída de los Duval no fue mi culpa
01:15:23Fue culpa de Serena
01:15:25Deberíamos unirnos para acabar con ella
01:15:28Sí
01:15:30¿Acaso no es ya la nuera del mariscal?
01:15:32Bueno, eso es lo que yo pensaba
01:15:34Pero en la cárcel la vi caminando por ahí
01:15:37Con un uniforme simple y sin rango
01:15:40¿Dices que el coronel Kensington la abandonó?
01:15:46Exactamente
01:15:46¿Por qué más andaría con un uniforme tan simple?
01:15:50Yo digo que el próximo mes la derrotemos
01:15:53Hay una oportunidad perfecta con la celebración del Día del Soldado
01:15:57Sí
01:15:59¡Correcto!
01:16:01Steve
01:16:03Nuestra familia también está invitada
01:16:05Vamos
01:16:05Déjame encargarme
01:16:07Juro que haré que los Duval resurjan
01:16:16El Día del Soldado
01:16:18Se trata de mejorar la imagen del ejército ante el público
01:16:21Que la seguridad sea la prioridad
01:16:24Sí, señora
01:16:30Oye
01:16:35Hola
01:16:44Dorian
01:16:45Por suerte no hay nadie
01:16:46Si nos descubren podrían acusarnos de abandonar nuestros puestos
01:16:50Es solo un minuto
01:16:51No es gran cosa
01:16:53Qué bueno que ya lo plané todo
01:16:55Escucha
01:16:57Después del Día del Soldado
01:16:59Tengo algo importante que decirte
01:17:01Muy bien
01:17:03Te esperaré aquí
01:17:12Qué bien se ve
01:17:14Serena se está besando con un soldado cualquiera
01:17:22Espera
01:17:22¿No deberías estar protegiendo a la señora Kensington en la ceremonia de ascenso?
01:17:27Te encontraré justo aquí
01:17:28Después de la ceremonia
01:17:31Estaré esperando
01:17:41Bueno, mi querida hermana
01:17:42El coronel Kensington te abandonó
01:17:45Así que ahora te besas con un soldado cualquiera
01:17:47Si estás sola, solo ven conmigo
01:17:49Trataré de que te diviertas
01:17:55Esto es una base militar
01:17:57No es un patio de juegos
01:17:58Lola, acabas de salir de prisión
01:18:01¿No tienes ningún remordimiento?
01:18:03No somos invitados
01:18:04Eres solo una oficial de bajo rango
01:18:06¿Caso crees que a alguien le importaría si te matamos?
01:18:11No te saldrás con la tuya
01:18:13Serena, mientras tú sufras
01:18:15Yo soy feliz
01:18:16Señora Kensington, el área de descanso está aquí
01:18:23Serena
01:18:23Revisé los arreglos que realizaste
01:18:26Hiciste un excelente trabajo
01:18:27Te daré una recompensa adecuada después
01:18:31Señora Kensington
01:18:33Quiero reportar a Serena
01:18:35La vi besando al soldado en horario laboral
01:18:38Tal negligencia no sería tolerada
01:18:41Exijo
01:18:42Que ambos sean enviados a detención militar
01:18:45¿Así lo crees?
01:18:48Vimos a ese soldado besando a Serena
01:18:50Pero yo conocí a esta relación desde hace mucho tiempo
01:18:55¿Qué?
01:18:56Aún así
01:18:57Besarse durante el servicio es inaceptable
01:19:00Y debe ser castigado
01:19:04Sin embargo
01:19:06La labor que hiciste en el evento del Día del Soldado fue excelente
01:19:10Dejemos pasar el castigo esta vez
01:19:11Gracias, señora Kensington
01:19:13Los veré en la ceremonia de oficiales más tarde
01:19:26Esa perra sí que tiene suerte
01:19:28Siempre tiene a alguien que la protege
01:19:30Serena organizó el Día del Soldado
01:19:32Si lo arruinamos
01:19:33La señora Kensington no podrá protegerla
01:19:44Soldados
01:19:45Se han ganado este día
01:19:52Serena Sinclair
01:19:53Intentaste matar a la señora Kensington
01:19:56¿Te declaras culpable?
01:20:03Ella es quien arruinó a Blair
01:20:06Serena, provocaste deliberadamente que la luz cayera e hiriera a la señora Kensington
01:20:10Tienes algo que decir al respecto
01:20:12General, yo no sé qué fue lo que sucedió
01:20:15Por supuesto que no sabes qué sucedió
01:20:16Andabas escondiéndote con ese soldado en horario laboral
01:20:20¿Cómo podrías haber revisado a fondo cada detalle para garantizar la seguridad de la señora Kensington?
01:20:28¿Es eso cierto?
01:20:29Sí, señor
01:20:31Encontramos al mismo soldado justo al lado de la señora Kensington
01:20:35Creemos que él y Serena están colaborando juntos
01:20:37Si no hubiera salvado a la señora Kensington, ahora estaría en el hospital
01:20:41¿Cómo puede ser tan arrogante?
01:20:44¡Que pase!
01:20:46General, este es el hombre que encontramos junto a la señora Kensington en ese momento
01:20:50Creemos que es muy peligroso
01:20:52Una amenaza tan peligrosa se echando justo al lado de la señora Kensington
01:20:56Y aún afirmas que eres inocente, Serena Sinclair
01:21:00Por favor, si la señora Kensington resultó herida, culpeme solo a mí
01:21:05No involucre a otros en esto
01:21:07Serena
01:21:07El equipo militar se revisa frecuentemente y minuciosamente
01:21:11Esto no es un accidente
01:21:13Ya que estabas a cargo de este evento
01:21:15Fuiste tú quien lo saboteó
01:21:18Y ese soldado fue tu cómplice
01:21:22Mi general, yo de verdad no sé qué sucedió
01:21:25Por favor, solo deme más tiempo para investigar
01:21:27La evidencia es concluyente
01:21:29Serena, ambos intentaron matar a una figura clave del ejército
01:21:33Y socavar la unidad
01:21:34Lo sentencio a cadena perpetua
01:21:37¡No! ¡No, por favor! ¡No lo hagas!
01:21:49¿Cómo se atreven a tocarme?
01:21:51Dorian, ¿por qué estás aquí?
01:21:54¡Baje las armas!
01:21:57General Whitman, déjeme preguntarle
01:22:00¿Cómo puede condenar a personas inocentes?
01:22:03Coronel Kensington, los soldados deben haberse equivocado
01:22:06No hubo error
01:22:07Soy el soldado que están buscando
01:22:09Por eso sé que están incriminando a un inocente
01:22:11General Whitman
01:22:12Este es el ejemplo que le da al ejército
01:22:15¿Qué quiere que le diga a mi padre?
01:22:18¿Qué?
01:22:19¿Dorian es realmente el hijo del mariscal?
01:22:22Lola Sinclair
01:22:23Has atacado a Serena en cada oportunidad
01:22:26Si no fuera por mí
01:22:29Habrías logrado arruinar su vida
01:22:31Coronel Kensington, por favor le aseguro que no intento hacerle daño a Serena
01:22:35Coronel Kensington
01:22:37Comprendo que intenta proteger a los oficiales de bajo rango
01:22:40Pero ella es quien causó el caos
01:22:43Y debe ser castigada
01:22:44Si no lo hacemos, ¿cómo mantendremos la disciplina en el ejército?
01:22:48Exactamente
01:22:50Coronel, solicito respetuosamente que castigue a Serena Sinclair
01:22:53Sí, castíguenla
01:22:55Este asunto debe resolverse con urgencia
01:22:58Si no, la moral del ejército se desplomará
01:23:01¿Y si tengo pruebas de que Serena es inocente?
01:23:05Si ella es inocente, estoy dispuesto a ir a prisión
01:23:08Bien
01:23:10¡Que pase!
01:23:16General, este es el hombre que capturamos durante la ronda de seguridad
01:23:20Se disfrazó de electricista y deliberadamente manipuló las luces causando el accidente
01:23:25¡Perdónenme!
01:23:26Fue la familia Duval quien me obligó a hacerlo
01:23:28No, no fue así
01:23:29Detengan al general Whitman
01:23:33Informen a mi padre
01:23:34Que él decida qué sucede después
01:23:36No, espere
01:23:39No puede hacerme esto
01:23:40¿Usted sabe cuánto he sacrificado por este país?
01:23:47Y en cuanto a ustedes dos
01:23:48Como autores intelectuales que intentaron asesinar a una figura militar importante
01:23:53Se enfrentan a la cadena perpetua
01:23:55Coronel
01:23:55Fue Lola quien me incitó, ni siquiera fue mi culpa
01:23:59Estás mintiendo
01:24:00Solo sentía envidia de Serena
01:24:02Todo lo que sucedió fue por culpa de Gilbert
01:24:06¡Perra!
01:24:07¿Cómo te atreves a traicionarme?
01:24:09¡Basta!
01:24:10¡Saquen a esos tres de aquí!
01:24:21Te odio, Serena
01:24:23Nada de eso habría sucedido si no fuera por ti
01:24:26Yo merezco todo lo que tú tienes
01:24:29Tú misma te buscaste este destino
01:24:32Yo no
01:24:50Serena
01:24:51¿De verdad eres el hijo del mariscal?
01:24:53Sí, lo soy
01:24:55Nunca quise mentirte
01:24:57Pero te prometo
01:24:59Que de ahora en adelante
01:25:00No voy a ocultarte nada
01:25:02Jamás
01:25:03¿Puedes perdonarme?
01:25:05Pero yo solo soy una persona común
01:25:10No importa quién seas
01:25:13Yo solo te amo a ti
01:25:15Serena Sinclair
01:25:24Espero que tú y Serena
01:25:27Vivan felices
01:25:28Y gobiernen el ejército juntos
01:25:30Así será
01:25:30Gracias mamá
01:25:32¡Ya viene la novia!
01:25:33¡Ya viene la novia!
01:26:07Serena
01:26:07Te amaré por siempre
01:26:09Y mi corazón
01:26:11Siempre será tuyo
01:26:15¡Ya viene la novia!
01:26:17Tumba
Comments