Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Miss King [Japanese Drama] (2025) Episode 3 (English Sub) [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Transcript
00:10To be continued...
00:35Then...
00:36You have no license to fight with you.
00:42A license?
00:45That's it.
00:51Sorry.
00:53Sorry.
00:55Hey, I have a drink.
01:02What are you doing?
01:04You're so stupid.
01:04You're so stupid.
01:11If you're going to fight with you, you're only a man.
01:15Then you're a man.
01:16You're a man.
01:17You're a man.
01:19No, they come here in upstairs.
01:20At some point, you have a local degree,
01:23and you should be a woman in yourlift.
01:28One hundred percent of your woman may serve the woman anesthetic.
01:29Are there any other people going to get her?
01:33Oh, mostly.
01:35I'll never place her.
01:40The woman will be the same for the woman.
01:43Do you Roo Yaharoоло solo?
01:45Oh, I got water.
01:49What am I doing?
01:50Are you this guy?
01:53Ah, HAYAM, YUNAKA. She's not a soldier. She's a female soldier.
01:58What?
02:00A female soldier and a female soldier are completely different.
02:03A female soldier is still one.
02:06What? What's the difference?
02:07No. She's a female soldier.
02:10But, no one was a female soldier.
02:12She has no idea.
02:14She's not a female soldier.
02:20She's a female soldier.
02:22That's when I was 17.
02:28She's a female soldier.
02:29She's a female soldier.
02:34A female soldier.
02:38Time over.
02:46Then...
02:52No, it's the way out of the way.
02:55It will be a test from the Amateur.
03:00If you enter the Amateur championship,
03:03you will be able to participate in the Pro competition.
03:04If you get a chance to win the Pro competition,
03:09you will become a champion.
03:10If you win the Pro Bowl and you'll see it,
03:11you will be able to get a winner.
03:14If you win the Pro competition,
03:17you will have to be a champion for the Conscious Nights.
03:21And if you win...
03:23If you win...
03:24That's right.
03:25If you win...
03:26Please take a look at my description.
03:29This?
03:45I'm sorry.
04:10聞いてんのか将棋は諦めてって言われたお母さんにそれが竜也との結婚を許す条件だって
04:24ちゃんと聞いて別にいいんじゃないの?
04:31やめてもは?いや どう考えてもさ
04:35厳しいじゃん
04:39男だらけの中で将棋させ続けるのって
04:47それには女性初の騎士なんて言っちゃえばもう肩書きのトラフィーでしかないんだろ?
04:51でもその肩書きが歴史に残るのよ!
04:53永遠に
05:11ちょっとご両親帰ってきたらどうすんねん
05:21俺さ 永遠にそんな地獄みたいな人生始まってほしくないよ
05:53女の人?
05:54女の人?
05:55女の人?
05:56女だぞ
05:59女の人?
05:59女の人?
06:23女の人?
06:23I don't know.
07:03I don't know.
07:23I don't know.
07:35I don't know.
07:49I don't know.
08:20I don't know.
08:27I don't know.
08:55I don't know.
08:58I don't know.
09:09I don't know.
09:11I don't know.
09:11I don't know.
09:43I don't know.
09:43I don't know.
10:18I don't know.
10:46I don't know.
11:14I don't know.
11:46I don't know.
11:57I don't know.
12:14I don't know.
12:17I don't know.
12:20I don't know.
12:23I don't know.
12:28I don't know.
12:31I don't know.
12:34I don't know.
12:35I don't know.
12:35I don't know.
13:04I don't know.
13:31I don't know.
13:56I don't know.
14:02I don't know.
14:04I don't know.
14:05I don't know.
14:25I don't know.
14:27I don't know.
14:56I don't know.
14:58Even if you don't lose, you're going to lose your weight.
15:01I'll go!
15:02What did you say?
15:03Sorry.
15:05This sauce is really delicious.
15:08I made it,飛鳥.
15:10What?
15:12It's a taste that my mother taught me.
15:18That's right.
15:21It's delicious.
15:32What did you say?
15:40What did you say?
15:42What did you say?
15:44I didn't know what you were saying.
15:47I didn't know what you were saying.
15:48That's why I left my mother and me.
15:53I don't think so.
15:57I wanted to kill you.
15:59I wanted to kill you.
16:02That was good.
16:05What was that?
16:06What did you say?
16:08The enemy is the enemy.
16:11The enemy is human.
16:12The enemy is human.
16:15That's it.
16:15The enemy is the enemy.
16:17The enemy is the enemy.
16:18The enemy is the enemy.
16:21I'll get away from you.
16:27I'll try and run from you.
16:35I'll come.
16:36I'll come.
16:36I'll be grateful for the mother to teach you.
16:40I'll go.
16:42Okay.
16:46I'm sorry, I'm good at all.
17:03Hello!
17:04Hello!
17:05Hello!
17:07Hello!
17:07Hello!
17:09Hello!
17:10How did you say it?
17:11My friend, I talked to him yesterday.
17:18What's that?
17:18Oh, this girl?
18:08私の価値かな?
18:13You're losing.
18:18Your brother...
18:20You're a bad guy.
18:26The将棋 will be able to find all the problems of each other.
18:32That's the fight.
18:34Let's go.
18:38I'm going to be the only one day, I'm going to die every day.
18:44Thank you, Mr. Sankich, I'd like to ask you.
18:47I'll go back to it.
18:56There was a question from the president from the president.
19:01Of course, I will take the seat of the president.
19:38結城家が将棋界の頂点に立つのは母さんの長寝の悲願だもんなええでも今のままだと正一さんの代だけで終わることになりそうだけどはいお待たせしました
19:40ごゆっくりどうぞ
19:45アスカちゃんおかえり
19:46ただいまです
19:47おお何回勝った?
19:502回です
19:53アスカちゃんすごいじゃない
19:54何回負けた?
20:0039局
20:14来週アマチュアの名誉戦があるもしここで勝てなかったら福祉を諦めろ来週ってそんな無理でしょ?
20:19芸子黙ってろ俺たちは無理なことをしてる
20:48負けました
20:48負けました
21:03この受けがね
21:12負けました
21:36負けました
21:37負けました
21:41いやいやアレ中盤までは勝ったかと思ったよ
21:44負けました
21:45負けました
21:45負けました
21:47負けました
21:51負けました
21:52Can you see that?
21:55It's really good.
22:13I'm sorry.
22:15It's too late.
22:22Why are you wearing it?
22:25I'm wearing it.
22:29I'm not afraid.
22:30I'm not afraid.
22:34I'm not afraid.
22:34I'm not afraid.
22:36I'm not afraid.
22:50I'm not afraid.
22:52I'm not afraid.
22:54I'm not afraid.
22:56How do you feel?
23:01It's a great job.
23:04Hear me and I love you.
23:09I'm looking for you.
23:18Yes.
23:19Today, we will開催 from the Amateur World War II.
23:26What? What's your sister?
23:49My luck was bad. My相手 will be again.
26:32We're right back.
27:29We're right back.
27:35We're right back.
27:36We're right back.
27:47We're right back.
27:48We're right back.
27:50We're right back.
28:01We're right back.
28:06We're right back.
28:17We're right back.
28:18We're right back.
29:01We're right back.
29:07We're right back.
30:04We're right back.
30:04We're right back.
30:11We're right back.
30:42We're right back.
30:42We're right back.
30:52We're right back.
30:54We're right back.
31:01We're right back.
31:16We're right back.
31:19We're right back.
31:21We're right back.
31:23We're right back.
31:25We're right back.
31:29Let's go.
Comments

Recommended