- 28 minutes ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:003, 2, 1, puja!
00:00:03¡Bien hecho!
00:00:06Respira profundo.
00:00:083, 2, 1, puja!
00:00:20Felicitaciones.
00:00:21Es una niña.
00:00:31Hola, mi dulce niña.
00:00:34Ahora eres lo único que tengo.
00:00:36Mi pequeña esperanza.
00:00:42Edith.
00:00:44Eres mi mejor amiga.
00:00:47Nuestras hijas son gemelas de cumpleaños.
00:00:49Como si el universo me estuviera dando una segunda oportunidad.
00:00:55Tu esposo falleció manejando para nosotros.
00:00:57Para mí, pienso en eso todos los días, Edith.
00:01:02Nunca voy a dejar de culparme.
00:01:04Te debo a ti y a tu bebé todo.
00:01:09Amor.
00:01:11Compremos la casa de al lado y te la regalamos a Edith.
00:01:13Vamos a ser vecinas.
00:01:15Vamos a criar a nuestras niñas juntas.
00:01:18Como hermanas.
00:01:21Gracias, Claire.
00:01:29¿Edith?
00:01:31Dios mío.
00:01:33¡Mi bebé!
00:01:40Espera, espera, espera, espera.
00:01:42¿Estás segura de esto, Edith?
00:01:44¿Y si Claire se entera?
00:01:46No se dará cuenta.
00:01:47Está inconsciente.
00:01:48Esa zorra creída.
00:01:50¿Qué tiene ella que yo no tenga?
00:01:52No es más inteligente.
00:01:54No es más guapa.
00:01:55Ella solo tuvo suerte de nacer con una cuchara de plata en el culo.
00:02:00Fío.
00:02:00Fío mi culo.
00:02:02Y luego, tiene el descaro de hacerme de su secretaria como si fuera maldita caridad.
00:02:09Mi brillante esposo.
00:02:11Lo único que tenía que hacer era hacerse pasar por chofer y eliminarla.
00:02:17El idiota da y se mata antes de siquiera intentarlo.
00:02:22Y no puedo ganarle de frente.
00:02:24Voy a hacer que ella cría a mi hija como princesa.
00:02:27Y yo voy a criar a la suya en el infierno.
00:02:32Voy a hacer que su querido ángel pague por todo lo que ella me ha hecho.
00:02:59No pasa nada, mi amor.
00:03:02No dejaré que nadie te haga daño.
00:03:22Me gustaría verte intentar hacerle daño a mi hija.
00:03:32¿Mamá? ¿Papá? ¿Qué tal estoy?
00:03:35Soy hermosísima.
00:03:37Aunque se ponga una bolsa de basura, seguirá siendo el centro de atención.
00:03:40Vivi, te ves increíble.
00:03:43¿Te gustó el regalo de cumpleaños que te di?
00:03:46Claro, tía Edith. Adoro todo lo que me regalas.
00:03:49Qué angelito tan dulce.
00:03:52Hermosa y educada.
00:03:54A diferencia de ella.
00:03:56Tonta como una piedra. Dios sabe de dónde lo saca.
00:03:58Edith, ¿le pegaste a Lucy otra vez?
00:04:01No puedes criar a una niña así. Tiene que haber una mejor manera.
00:04:04Se lo merece.
00:04:06Que siempre anda por ahí con cara de tristeza como si al mundo le debiera algo.
00:04:10Siempre con esa maldita actitud.
00:04:12Solo con mirarla me pone la piel de gallina.
00:04:14¿Qué? ¿Necesitas una invitación por escrito para saludar a Phoebe?
00:04:17¿Sí?
00:04:24Lo siento, mamá. No quise...
00:04:28Por Dios, Edith. Es tu hija, no un saco de boxeo.
00:04:31La tratas como si fuera la hija de tu enemigo o algo así.
00:04:34Ella es una maldita maldición. Tiene suerte de que aún no la haya enterrado.
00:04:38Suficiente. Su fiesta de cumpleaños se acerca y esperas que le vean la cara así.
00:04:44Phipps.
00:04:46Cariño, lleva a Lucy arriba. Ayúdala con sus heridas.
00:04:55Entonces, dicen los rumores que vas a cederle a la empresa Phoebe en la fiesta.
00:05:01¿Es verdad?
00:05:02Sí.
00:05:03Ese es el plan. ¿Por qué?
00:05:05Curiosidad.
00:05:06Phipps es una estrella. Nació para ser líder.
00:05:11Perfecto.
00:05:12Phoebe es mi sangre. En cuanto firmes esos papeles, me la llevaré y echaré tu culo creído a la calle.
00:05:20¿De verdad crees que la niña que has estado maltratando durante 18 años es mía?
00:05:25No puedo esperar a ver cómo se derrumba tu mundo cuando descubras la verdad.
00:05:32Ah, yo no quiero arruinar tu alfombra.
00:05:35Es una alfombra, no una pieza de museo. Si se ensucia, lo limpiaremos. Vamos.
00:05:43Tu habitación es hermosa. Igual que tú.
00:05:49Tu mamá me regaló esto. Pero quiero que lo tengas. Se te verá mucho mejor a ti.
00:05:56Ah, no, no, no puedo. Es tuyo. Y si mi mamá me ve usando tus cosas, me va a matar.
00:06:02Lucy, yo siempre te protegeré.
00:06:05Además, ya casi es tu cumpleaños, así que considéralo como un regalo adelantado.
00:06:11Gracias, Phipps.
00:06:14Amiga, te ves increíble.
00:06:16¿Mamá, no se ve increíble en ese vestido?
00:06:19Está hermosa. Solo le faltan los zapatos indicados.
00:06:23Estos son mis regalos de cumpleaños para ti. Pruébatelos. Quiero ver cómo te quedan.
00:06:29¡Oh! ¡Tía Claire! ¡Gracias!
00:06:33Ustedes son las únicas amables conmigo.
00:06:41¡Pequeña ladrona!
00:06:45¿Ahora te robas el vestido de Phoebe?
00:06:47Phoebe, detente. Yo se lo regalé.
00:06:50Oh, lo regalaste.
00:06:52¿Tú no te gustó?
00:06:54Está bien, no pasa nada. Mira, salimos y te compro diez más.
00:06:58Tú puedes escoger.
00:06:59No se trata de eso.
00:07:00La fiesta es en dos días.
00:07:02Vamos a cumplir 18.
00:07:04Tengo clóset llenos de vestidos de fiesta, pero Lucy ni siquiera tiene un vestido adecuado.
00:07:08No ha usado nada nuevo en años.
00:07:11Ay, cariño. Eres demasiado buena para tu propio bien.
00:07:16Además, darle ropa de diseñadora basura como esa es un desperdicio de tela.
00:07:20Por favor, no hables así de ella. Es cruel.
00:07:23Con piel gruesa como esa, no creo que lo hayas sentido.
00:07:28¡Quítatelo!
00:07:29¡Los zapatos, el vestido, todo!
00:07:31¡No puedes jugar a ser una princesa!
00:07:33Esos zapatos son mi regalo para Lucy.
00:07:36¿De verdad quieres que llegue a su fiesta de cumpleaños sin nada decente que ponerse?
00:07:41¿Por qué no?
00:07:42Quiero decir, eso es lo que se merece.
00:07:44Mujeres como ella no pueden jugar a disfrazarte.
00:07:49Eddie, de tu hija, ¿cómo puedes decir eso?
00:07:51Vamos, no es una muñeca de porcelana.
00:07:54Además, un poco de amor rudo nunca le hace daño a nadie.
00:07:58¿Qué diablos estás mirando?
00:08:00¡Te dije que te lo quitara!
00:08:02¡Ahora!
00:08:04¿Sigues sin moverte?
00:08:06Ok.
00:08:08Yo te ayudo.
00:08:10¡No!
00:08:11¡Mamá, por favor, no!
00:08:13¡Para, perdón, mamá!
00:08:14¡Los zapatos!
00:08:22¡Ay, no puede ser, Lucy!
00:08:23¡Está sangrando!
00:08:24¡No lo toques, Fitz!
00:08:25¡Está sucia!
00:08:28¡Pacética, estúpida!
00:08:29¡Mira, arruinaste el vestido de Phoebe!
00:08:32¿Por qué no te mueres de una vez y ya?
00:08:34¡Mamá, lo siento!
00:08:36¡No, me llames así!
00:08:41¡Deja de llorar y ya levántate!
00:08:44¡Pídele perdón a Phoebe!
00:08:46¡Ya basta!
00:08:47¡Sólo mírala!
00:08:49¡Está aterrada!
00:08:51¡Oh, Phoebe!
00:08:52¿Te asustó?
00:08:59¡Todo esto es culpa tuya!
00:09:01¡Eres una maldita inútil!
00:09:04¡Sólo lárgate de mí si quieres!
00:09:06¡No quiero que tu asquerosa sangre manche la alfombra de Phoebe!
00:09:11¡Mamá, lo siento!
00:09:13¡Mamá!
00:09:14¡Mamá!
00:09:15Mamá, ¿qué no, Lucy?
00:09:16¿Es hija de Edith?
00:09:17¿Por qué es tan cruel con ella?
00:09:20Ojalá lo supiera, cariño.
00:09:22Quizás el perder al padre de Lucy tan joven rompió algo dentro de ella.
00:09:25Quizás la cambió de formas que nunca la imaginamos.
00:09:29¡Mamá!
00:09:30¡No!
00:09:33Mamá, ¿deberíamos hacer algo?
00:09:35Eso sonó horrible.
00:09:36Eso no nos corresponde, amor.
00:09:39Edith, cuando finalmente te des cuenta de que la niña que has torturado todos estos años
00:09:44es tu propia carne y sangre,
00:09:47espero que la culpa te corrompa por dentro.
00:09:52Bienvenidos.
00:09:53Hola, gracias.
00:09:56¡Tía Edith!
00:10:03Dios, Edith, ¿qué le pasó a Lucy en la pierna?
00:10:05Oh, ella arruinó el vestido de Phoebe, así que recibió el castigo que se merecía.
00:10:12¡Oh, vamos!
00:10:13¡No hagas una escena!
00:10:14¡Los niños se recuperan rápido, está bien!
00:10:16Edith, hoy también es el cumpleaños número 18 de Lucy.
00:10:20Pase lo que pase, no le pongas la mano encima, especialmente hoy.
00:10:26Relájate, si causa algún problema, la echamos en el sótano.
00:10:29No vamos a dejar que arruine el gran día de Phoebe, no con su mala vibra.
00:10:33¡Exactamente!
00:10:34Hoy todo gira en torno a Phoebe.
00:10:38Lucy solo está aquí para ayudarte con tu vestido y quedándose callada.
00:10:42Es tu hija, Edith, no la criada de Phoebe.
00:10:48Claire, solo soy tu secretaria, ¿recuerdas?
00:10:50Así que está claro que Lucy no está al mismo nivel que Phoebe.
00:10:53Además, ayudarte con el vestido es un privilegio para Lucy.
00:10:56¡Ja, ja, ja!
00:11:00Phoebe, ¿qué le pasó a tu mano?
00:11:03¿Por qué tienes un vendaje, Claire?
00:11:05¿Cómo dejaste que se lastimara la mano?
00:11:07Solo es un rascuño, Edith, está bien.
00:11:10En unos días pasar como si nada.
00:11:11Ya sabes cómo son los niños.
00:11:13¿Cómo puedes decir eso?
00:11:14Esta mano vale millones, Claire.
00:11:17¡Suficiente!
00:11:18Tú eres la razón por la que ella se hizo daño,
00:11:20destrozando su habitación cuando te peleaste con Lucy.
00:11:23Rompiste cristal, ella estaba recogiendo tu desastre.
00:11:26¿Qué clase de padres permiten que su hija toque vidrio roto para empezar?
00:11:31Phoebe es madura, ella se hace cargo de su propio espacio.
00:11:34Es solo un rasguño, Edith, pero la mano de Lucy sigue cortada y cubierta con una casa.
00:11:40Eso no es lo mismo.
00:11:42Lucy es fuerte, ella nació para esto.
00:11:44Nunca vuelvas a intentar compararlas.
00:11:46Está bien, está bien.
00:11:48Vamos todos a respirar, señora Watts.
00:11:51No te lo tomes personal, mi hermana.
00:11:54Exagera un poco cuando se trata de Phoebe, ¿ok?
00:11:57Sí, quiero decir, va a heredar millones, ¿verdad?
00:12:01Algún día van a estar firmando contrato de siete cifras.
00:12:05Y Lucy está hecha para limpiar suelos y se hace daño con las manos.
00:12:08¿A quién le importa?
00:12:09Para eso están.
00:12:10Entonces, déjame ver si entendí.
00:12:13Ni siquiera parpadeas mientras tu hija está sangrando, pero mi hija se hace una cortadita y te vuelves loca.
00:12:18Si no supiera la verdad, pensaría que Phoebe es tu hija.
00:12:26Claire, quiero decir, hemos sido mejores amigas desde siempre.
00:12:29Siempre he tratado a tu hija como si fuera mía.
00:12:33¿Y qué podría no amar de ella?
00:12:34Phoebe siempre ha sido un ángel dulce desde el primer día.
00:12:37Sí, digo, Lucy nunca podría compararse con Phoebe.
00:12:40Phoebe, amor, tienes un trabajo en la vida.
00:12:45Disfrutarla.
00:12:46Vamos, tus papás tienen mucho dinero.
00:12:48Haz que te compren zapatos y bolsas, todo lo que brille.
00:12:52Que todas las cosas aburridas queden para Lucy, como cargar y limpiar.
00:12:56Porque para eso ella está aquí.
00:12:57Tratas a tu hija como si fuera una sirvienta.
00:13:00Vamos a ver si esa sonrisa enreída sobrevive a la verdad.
00:13:04¡Oh!
00:13:04Claire, ¿tienes ya listos los documentos para las acciones?
00:13:09¿Sí?
00:13:10Sí los tengo.
00:13:11Ah, ahí vas otra vez, arruinando la sorpresa de mi hija.
00:13:15Espera, ¿de verdad?
00:13:16Mamá, solo tengo 18.
00:13:18¿Ya me vas a dar acciones en la empresa?
00:13:21¡Claro que sí, Phoebe!
00:13:23Eres brillante, eres hermosa, naciste para ser líder.
00:13:27Y estoy muy orgullosa de ti, amor.
00:13:29Bueno, ella es mi orgullo y adoración.
00:13:32Nadie se compara.
00:13:33Y lo digo en serio.
00:13:35Nadie se compara con mi niña.
00:13:37Sigue regodeándote, Claire.
00:13:39Cuando Phoebe obtenga esas acciones, dejaré caer la bomba y tu empresa será mía.
00:13:45¿Hola?
00:13:46Los resultados ya están aquí.
00:13:49Haré que mi hermano vaya y los recoja.
00:13:52Tía Edith, ¿qué resultados?
00:13:54Solo una sorpresa que estoy preparando.
00:13:57Una que nunca olvidarás.
00:13:59¿Otra?
00:13:59Ya me has consentido muchísimo.
00:14:01Oh, confía en mí, cariño.
00:14:03Vas a entenderlo todo muy...
00:14:05Muy bien, parece que todos están aquí.
00:14:07Vamos a entrar.
00:14:09Guarda tu revelación para el público, ¿ok, Edith?
00:14:15Sigue sonriendo, Claire.
00:14:17Porque tu crisis nerviosa pública es todo lo que he soñado.
00:14:22¡Muévete!
00:14:27Sí, me ha ido muy bien.
00:14:28Eso es asombroso, muy asombroso.
00:14:30No sabría qué hacer sin ti, de verdad.
00:14:32Eres un gran honor, no hay que decirte a mí.
00:14:34Sí, como te comentaba, entonces.
00:14:37Cuénteme cómo te ha ido.
00:14:38¿Quién está al lado de Phoebe?
00:14:40¿Por qué está vestida así?
00:14:42¿Es la sirvienta de Phoebe?
00:14:44Ni siquiera levanta la cabeza.
00:14:46¿Es algún tipo de...
00:14:48castigo?
00:14:49Está de pie junto a Phoebe.
00:14:51Es como el cisne y el patito feo.
00:14:54Claire, dices que somos amigas,
00:14:56pero esa actitud de reina santurrona que tienes
00:15:00me da ganas de vomitar.
00:15:01¿Adivina qué?
00:15:02He maltratado a tu preciosa princesita
00:15:05hasta el cansancio durante 18 años.
00:15:08Es hora de que lo sepas.
00:15:10Gracias a todos por venir a celebrar
00:15:12el cumpleaños de mi hija Phoebe Watts
00:15:14en su cumpleaños número 18.
00:15:15¡Bravo!
00:15:16¡Bravo!
00:15:17¡Bravo!
00:15:18¡Felicidades!
00:15:19¡Bravo!
00:15:19¡Bravo!
00:15:22También estamos aquí
00:15:24para celebrar otro cumpleaños muy especial,
00:15:26el de la hija de mi mejor amiga Lucy.
00:15:30Espera, ¿ella no es una sirvienta?
00:15:32¿Quién manda vestida así a su hija?
00:15:35¡Nada de clase!
00:15:38¿Dónde está la madre?
00:15:40La mayoría conoce la historia de Phoebe.
00:15:43Aceptada en la escuela de negocios de Harvard
00:15:45a los 15 años,
00:15:46graduada a los 17,
00:15:47y ya está causando sensación dentro de los Watts Group.
00:15:50Esta es mi niña.
00:15:52Cerebro, belleza,
00:15:53obviamente lo heredó de mí.
00:15:57Así que...
00:15:58hoy lo voy a hacer oficial.
00:16:05Hoy voy a transferir todas mis acciones de Watts Group
00:16:09a Phoebe.
00:16:11¡Wow!
00:16:12¡Muy bien!
00:16:13¡Bravo!
00:16:14¡Eso es fantástico!
00:16:16¡Excelente!
00:16:17¡Feliz cumpleaños, amor!
00:16:19Ahora eres la mayor accionista de Watts Group.
00:16:22Este es mi regalo de cumpleaños para ti.
00:16:24Tu primer paso hacia la edad adulta
00:16:27y tu primer verdadero desafío.
00:16:30Al fin.
00:16:31Ahora que empiece el verdadero show.
00:16:35Mamá,
00:16:36¿y si me salen malas cosas?
00:16:38¡Ey!
00:16:38Mírame.
00:16:39Eres mi hija.
00:16:41Nunca he puesto al caballo equivocado, amor.
00:16:43¿Te acuerdas aquel viaje de esquiar
00:16:45cuando tenías 8 años
00:16:46en la cima de la pendiente?
00:16:48Te temblaban las rodillas.
00:16:50Mírate ahora.
00:16:51Avanzada,
00:16:51certificada,
00:16:52arrasando las competiciones
00:16:54como si nada.
00:16:55Eres más fuerte de lo que crees.
00:16:58Así es, bebé.
00:17:00Eres una estrella
00:17:02igual que tu madre.
00:17:03Naciste para quedarte con la corona.
00:17:06Tú puedes, bebé.
00:17:07Todos estamos apoyándote.
00:17:15Gracias, mamá.
00:17:16No voy a decepcionarte.
00:17:18Voy a dirigir Watts Group como jefa.
00:17:20Y lograré llevarlo más alto que nunca.
00:17:24¡Esa es mi niña, Fibs!
00:17:27De eso estaba hablando.
00:17:31¿Por qué te portas de esa manera?
00:17:33Ni siquiera es tu hija.
00:17:34Pero sí lo es.
00:17:37Fiby,
00:17:38la nueva reina de Watts Group,
00:17:41es mi hija.
00:17:46¿Y ahora?
00:17:47¿Qué está ocurriendo aquí?
00:17:48¿No puede ser?
00:17:49¿Y todo esto?
00:17:51Tía Edith,
00:17:52¿de qué estás hablando ahora?
00:17:53Deja de llamarme tía Edith.
00:17:56La palabra que estás buscando
00:17:58es mamá.
00:18:01Mamá,
00:18:04yo...
00:18:05Aquí vamos.
00:18:07Es hora del show.
00:18:08Edith,
00:18:09¿te volviste loca?
00:18:09Eso no es The Real Housewives.
00:18:12No hagas bromas así
00:18:13solo para causar gracia.
00:18:14El otro día,
00:18:15llevé a Lucy al hospital.
00:18:17Uno de los doctores de ahí
00:18:18me reconoció
00:18:19y se echó a llorar
00:18:21y dijo que él
00:18:23fue quien cambió
00:18:24a nuestras bebés
00:18:25al nacer
00:18:26y la culpa
00:18:27finalmente lo alcanzó
00:18:29y solo quería
00:18:29poder arreglar
00:18:31las cosas conmigo.
00:18:32Edith,
00:18:33por favor,
00:18:34dime que estás bromeando.
00:18:35Este no es el momento
00:18:36ni el lugar
00:18:36para uno de tus momentos
00:18:37de telenovela.
00:18:38¿Sí?
00:18:39Buen intento,
00:18:40pero hemos criado a Phoebe.
00:18:41Es imposible que sea tuya.
00:18:43Edith,
00:18:44sé lo mucho
00:18:44que te importa a Phoebe,
00:18:46pero ¿alguna vez pensaste
00:18:47en cómo esto afectaría a Lucy?
00:18:49¡Mamá!
00:18:55¡Oh!
00:19:01¿A ella?
00:19:02Yo le di de comer,
00:19:04le di ropa,
00:19:05incluso pagué 18 años
00:19:07de educación.
00:19:08Eso es lo que se merece
00:19:10únicamente.
00:19:10Ahora solo quiero
00:19:12lo que es mío,
00:19:12mi verdadera hija,
00:19:14Phoebe.
00:19:15Edith,
00:19:16mírala.
00:19:17¿Golpeaste a esa niña
00:19:18hasta sacarle el alma
00:19:19y te atreves a llamarte
00:19:20buena madre?
00:19:21A eso se le llama
00:19:22disciplina.
00:19:24Les hice un favor
00:19:25a ustedes dos.
00:19:26Le impedí que se convirtiera
00:19:28en una princesita.
00:19:30Mira,
00:19:30muchas gracias
00:19:31por criar también
00:19:32a Phoebe,
00:19:33pero
00:19:34me haré cargo
00:19:35de ahora en adelante.
00:19:37Entonces,
00:19:37Edith,
00:19:38¿estás completamente
00:19:39segura de que
00:19:40Phoebe es tuya?
00:19:41No soy estúpida.
00:19:43Sabía que iban
00:19:44a hacer preguntas
00:19:45y por esa razón
00:19:46hice una prueba
00:19:48de ADN.
00:19:49¿Qué dice?
00:19:50¿Escuchaste lo que dijo?
00:19:51Josh va a regresar
00:19:52muy pronto
00:19:53con los resultados.
00:19:59No, no,
00:20:00esto no puede ser verdad.
00:20:03Ay,
00:20:03qué demonios.
00:20:05¿De verdad
00:20:06hiciste una prueba
00:20:07de ADN?
00:20:08Claro que sí.
00:20:09Y la ciencia
00:20:10no miente.
00:20:12Phoebe,
00:20:14esta es la gran
00:20:15sorpresa
00:20:15de mami.
00:20:16¿Te encanta?
00:20:18¿Mamá?
00:20:19No,
00:20:20ella no es tu mamá.
00:20:21Yo lo soy.
00:20:23Ahora yo soy
00:20:24tu verdadera madre.
00:20:25Dios,
00:20:26Edith,
00:20:26basta.
00:20:26Los resultados
00:20:27no llegaron.
00:20:28No puedes decir
00:20:29que es tuya.
00:20:30Estarán aquí
00:20:30en cualquier momento.
00:20:32Perdí 18 años
00:20:33con mi niña
00:20:34y no voy a perder
00:20:36ni un segundo más.
00:20:37Dime,
00:20:38Edith,
00:20:39¿de verdad
00:20:39estás tan segura
00:20:40de que Phoebe
00:20:41es tuya?
00:20:42¿Todo eso
00:20:43es verdad?
00:20:44Ay,
00:20:45imposible.
00:20:49Claro que estoy segura.
00:20:50Yo fui la que las cambió.
00:20:52No necesito
00:20:53un estúpido papel
00:20:54para decirme
00:20:55lo que ya sé.
00:20:56Siguen actuando
00:20:57como si Phoebe
00:20:58no fuera mía.
00:20:59¿Por qué?
00:21:01¿Porque Lucy
00:21:01no es lo suficientemente
00:21:02buena para ustedes?
00:21:03Ella no es Phoebe,
00:21:05pero es una buena criada.
00:21:06Si no la quieren
00:21:07como su hija,
00:21:08pueden quedársela
00:21:09para que limpie.
00:21:10Si se cansan,
00:21:11se enojan,
00:21:11solo le dan
00:21:12unas cachetadas
00:21:13y golpes
00:21:14y ya.
00:21:14Ella los aguanta.
00:21:15Sabe cómo aguantar
00:21:16los golpes.
00:21:33¿En serio
00:21:34hizo eso?
00:21:37Vaya,
00:21:38no quise hacer ella.
00:21:42¿Te suena bien?
00:21:45Patética,
00:21:46rechazada,
00:21:47ni siquiera
00:21:47tus verdaderos padres
00:21:48te quieren.
00:21:51¡Suficiente!
00:21:53Nunca he menospreciado
00:21:54a Lucy
00:21:55y nunca lo haré.
00:21:56Llegar a conclusiones
00:21:58no las va a arreglar nada.
00:22:00Esto solo
00:22:01las va a terminar
00:22:01separando.
00:22:03Sigues
00:22:03sigues aferrada
00:22:04a tu pequeño
00:22:05cuento de hadas.
00:22:06Ya vienen
00:22:07los resultados
00:22:07y cuando lleguen
00:22:08yo estaré justo
00:22:09aquí viéndolos
00:22:10mientras se les
00:22:11rompe el corazón.
00:22:18Claire,
00:22:19lo entiendo.
00:22:20Soltar duele.
00:22:21Miras a Lucy
00:22:22y no ves a la hija
00:22:23con la que soñaste,
00:22:24pero yo
00:22:25soy la madre
00:22:26de Phoebe.
00:22:27Solo estoy
00:22:28recuperando
00:22:28lo que es mío.
00:22:29No la escuches,
00:22:31Claire.
00:22:31Nosotros criamos
00:22:32a Phoebe
00:22:33y estuvimos ahí
00:22:34cada paso,
00:22:35cada rodilla raspada.
00:22:36Eso no desaparece
00:22:37por un pedazo
00:22:38de papel.
00:22:39Claire,
00:22:39le diste tu vida
00:22:40a esa niña.
00:22:41Todos lo vimos.
00:22:42Tu tiempo,
00:22:43tu corazón,
00:22:44todo.
00:22:45Todo lo que es Phoebe
00:22:47es por ti.
00:22:49No tiras todo eso
00:22:50y se lo das
00:22:51a alguien como ella.
00:22:55¡Ledith!
00:22:57¡Ese es el reporte!
00:22:59¡Dámelo!
00:23:01¡Edith!
00:23:03¿Y si no dice
00:23:04lo que tú crees
00:23:04que va a decir?
00:23:05¿Y si estás equivocada?
00:23:07Phoebe es mía.
00:23:08No me crees.
00:23:09Que los resultados
00:23:10te cierren la boca.
00:23:23¡Ah!
00:23:28Phoebe,
00:23:31eres mi hija.
00:23:33Siempre has sido
00:23:34mía.
00:23:35¡No!
00:23:36¡Eso no es posible!
00:23:38Esto no puede estar bien.
00:23:49¿Qué diablos?
00:23:51Phoebe no es
00:23:51la hija de Edith.
00:23:53Eso significa
00:23:54que nunca
00:23:56la cambiamos.
00:23:58Todo nuestro plan
00:23:59salió mal.
00:24:00Phoebe ya tiene
00:24:01acciones de WG.
00:24:04Edith y yo
00:24:04hemos sudado sangre
00:24:06por esto.
00:24:06Phoebe tiene que ser
00:24:07la hija de Edith.
00:24:08¡Tiene que serlo!
00:24:11En aquel entonces
00:24:13puedes verlo
00:24:14con tus propios ojos.
00:24:16Phoebe es mía.
00:24:18Ahora es lo correcto.
00:24:20Y regrésame
00:24:21a mi hija.
00:24:28¿Estás completamente
00:24:30loca?
00:24:30Así no funcionan
00:24:31las cosas.
00:24:32¿Por qué no?
00:24:34Entiendo que se han
00:24:35encariñado con Phoebe,
00:24:36pero
00:24:36ella es mi hija
00:24:38biológica.
00:24:39Ya perdí
00:24:4018 años
00:24:41con ella
00:24:41y yo solo
00:24:43quiero recompensarte.
00:24:45¡No!
00:24:46¡No, mamá!
00:24:47¡Por favor,
00:24:48no me dejes!
00:24:50¡Por favor!
00:24:54Vaya,
00:24:55eso fue demasiado,
00:24:56¿no?
00:24:56Señora Watt,
00:24:57mi cuñado falleció
00:24:59trabajando
00:24:59para ti.
00:25:01Prometiste
00:25:01que cuidarías
00:25:02a mi hermana
00:25:03y de su hija.
00:25:04Ahora,
00:25:04ella quiere
00:25:05a su hija
00:25:05de vuelta.
00:25:06¿Qué tiene
00:25:07eso de malo?
00:25:08Claire,
00:25:09tú también
00:25:09eres mamá.
00:25:10Sabes lo profundo
00:25:12que puede ser
00:25:12el amor
00:25:13de una madre.
00:25:14Exacto.
00:25:15Es por eso mismo
00:25:16que yo nunca
00:25:17la entregaría
00:25:17a mi hija
00:25:18a alguien
00:25:19como tú.
00:25:21¿Por qué
00:25:21esta prueba
00:25:22es falsa?
00:25:23Oh,
00:25:23Dios mío.
00:25:24¿Qué?
00:25:29¿Falsa?
00:25:29¿De qué
00:25:30estás hablando?
00:25:31Así es.
00:25:32¿Pensaste
00:25:32que podrías
00:25:33quitárnosla
00:25:34con una prueba
00:25:35falsa?
00:25:35¿Cómo
00:25:36diablos
00:25:36se enteró
00:25:37esa perra?
00:25:38No importa,
00:25:39falsa o no,
00:25:40ahora tiene que
00:25:40estar real.
00:25:41Esto es ridículo.
00:25:42¿Qué pruebas
00:25:43tienen de que
00:25:44es falsa?
00:25:44Claire,
00:25:45sé que esto
00:25:46es difícil
00:25:46para ti,
00:25:47pero no puedes
00:25:47acosar a mi hermano
00:25:48de fraude.
00:25:49No hay forma
00:25:50de que se arriesgara
00:25:51a ir a la cárcel
00:25:52con una prueba
00:25:52de ADN
00:25:53falsa.
00:25:54Exacto,
00:25:54ahora todo el mundo
00:25:55quiere a Phoebe,
00:25:56pero Lucy
00:25:56es la que mi hermana
00:25:57crió durante 18 años.
00:25:59¿Crees que la vamos
00:25:59a echar así nada más
00:26:00a menos que estuviéramos
00:26:01absolutamente seguros
00:26:02de que no es nuestra?
00:26:03¿La criaron?
00:26:04¿A eso le llaman
00:26:05criar un hijo?
00:26:06Desde que te conozco
00:26:07le has pegado
00:26:08como 100 veces
00:26:09delante de nosotros,
00:26:10sin contar
00:26:11cuando la encerrabas.
00:26:12La matabas de hambre
00:26:13y la trataste
00:26:14como si no fuera
00:26:15un ser humano.
00:26:17Come,
00:26:18pequeña perra.
00:26:24¿Qué estás esperando?
00:26:29Mamá,
00:26:30puedo tener
00:26:31una habitación
00:26:32de verdad
00:26:32como la de Phoebe.
00:26:37Phoebe es
00:26:38todo lo que tú
00:26:39nunca serás.
00:26:40No eres
00:26:41digna
00:26:41del suelo
00:26:42que ella pisa,
00:26:43así que es esto
00:26:44o la calle.
00:26:51¡Perra loca!
00:26:54Dije que
00:26:55limpiaras
00:26:55la habitación
00:26:56de Phoebe.
00:26:57¿Cómo te atreves
00:26:58a holgazanear?
00:27:03Sé honesta
00:27:04de una vez.
00:27:05¿Alguna vez
00:27:06has tratado a Lucy
00:27:06como si fuera tu hija?
00:27:08Fui estricta
00:27:08porque me importaba.
00:27:10Fue por su propio bien.
00:27:12¡Suficiente!
00:27:13Si la prueba
00:27:15es la verdadera,
00:27:16una segunda
00:27:17la confirmará.
00:27:18Pero la tuya
00:27:19fue hecha
00:27:19en privado.
00:27:20Así que,
00:27:21¿por qué no
00:27:22hacemos otra
00:27:23aquí y ahora
00:27:24en frente
00:27:25de todos?
00:27:26De esa manera
00:27:27nadie va a poder
00:27:28cuestionarla.
00:27:29¿Qué dices,
00:27:30Edith?
00:27:31¿De acuerdo?
00:27:32Claro.
00:27:33¿Por qué no?
00:27:34Haz la prueba
00:27:35cien veces
00:27:36si quieres.
00:27:37Phoebe
00:27:37seguirá siendo
00:27:38mío.
00:27:38¡Perfecto!
00:27:39Vamos al hospital
00:27:40ahora mismo.
00:27:41¡No!
00:27:44¿Qué pasa,
00:27:46Josh?
00:27:46Ahora mismo
00:27:47te ves súper culpable.
00:27:48¡No!
00:27:49Solo estoy pensando
00:27:50en las niñas.
00:27:51¿Otra prueba?
00:27:51Puede ser demasiado
00:27:52para ellas.
00:27:53Ya saben,
00:27:54emocionalmente...
00:27:54Eso es inesperadamente
00:27:55muy considerado.
00:27:57No sabía
00:27:57que tenías corazón.
00:27:59Claire,
00:27:59tiene razón.
00:28:01Si quieres hacer
00:28:02pasar a Lucy
00:28:03por esto,
00:28:04está bien.
00:28:05Pero piensa
00:28:05en Phoebe.
00:28:06Quiero decir
00:28:07que ha pasado
00:28:08por suficiencia.
00:28:09Mira,
00:28:09lo entiendo.
00:28:10Aunque la verdad
00:28:10sea un poco
00:28:11complicada,
00:28:12las niñas
00:28:12pueden quedarse
00:28:13contigo
00:28:13o seguirán
00:28:14viviendo contigo
00:28:14en la misma casa.
00:28:15Hoy nosotros
00:28:16fingiremos
00:28:17que nada de esto
00:28:18pasó.
00:28:18¿Cómo es eso
00:28:19siquiera posible,
00:28:20Josh?
00:28:21¡Lo entiendo!
00:28:23¿Te da vergüenza
00:28:25que Lucy
00:28:26pueda siquiera
00:28:27ser tu hija?
00:28:30¡Tía Claire
00:28:31es eso,
00:28:32¿verdad?
00:28:33¿No me quieres?
00:28:38¿Por qué no
00:28:39están decepcionados
00:28:40y avergonzados?
00:28:41No me importa
00:28:42si Phoebe
00:28:42es biológicamente
00:28:43nuestra o no.
00:28:44Es la que criamos
00:28:45y dimos todo
00:28:46por ella.
00:28:47Es inteligente,
00:28:48ambiciosa,
00:28:48va a llegar lejos
00:28:49y Lucy...
00:28:50Mírala.
00:28:51Miren lo que
00:28:51la has convertido.
00:28:52Quizá no fui
00:28:53la madre perfecta,
00:28:55pero lo único
00:28:56que realmente
00:28:56quiero es escuchar
00:28:58a mi hija real
00:28:59decirme,
00:29:00mamá,
00:29:00es demasiado pedir.
00:29:02Ay,
00:29:02por favor,
00:29:03deja de actuar.
00:29:04Si realmente
00:29:05se tratara
00:29:06de reunirte
00:29:06con tu hija,
00:29:07¿por qué no hacerlo
00:29:08en privado?
00:29:09¿Por qué hoy?
00:29:10¿Por qué en el
00:29:10cumpleaños de Phoebe
00:29:12entraste aquí
00:29:13agitando esa prueba
00:29:15de ADN
00:29:15como si fuera
00:29:16algún tipo
00:29:17de premio?
00:29:18Parece que solo
00:29:19quiere una parte
00:29:20del éxito
00:29:20de Phoebe.
00:29:21Por eso está
00:29:22tan dispuesta
00:29:22a deshacerse
00:29:23de Lucy.
00:29:24¿En serio?
00:29:25¿Quién celebra
00:29:26un intercambio
00:29:26de bebés
00:29:27como si se hubiera
00:29:27ganado la lotería?
00:29:29Eso está mal.
00:29:30Entonces dime,
00:29:31Edith,
00:29:31¿se trataba realmente
00:29:33de ser madre
00:29:33o solo es un atajo
00:29:34para llegar a la cima?
00:29:35No sé
00:29:36de qué estás hablando.
00:29:37Sí,
00:29:37¿qué diablos
00:29:38estás tratando
00:29:38de decir?
00:29:39Claire,
00:29:40sé que no le di a Lucy
00:29:41la vida que se merecía,
00:29:43pero eso no cambia
00:29:45el hecho
00:29:45de que es tu hija
00:29:46biológica.
00:29:48Si tan solo
00:29:49pudieras aceptarla,
00:29:50quizá las cosas
00:29:52podrían mejorar
00:29:52para Lucy.
00:29:53Ay,
00:29:53por favor,
00:29:54¿de eso se trata?
00:29:55¿De ayudar a Lucy
00:29:56o robar a nuestra hija
00:29:57y quedarte con la empresa
00:29:58de Claire
00:29:59mientras estás en eso?
00:30:05Cuidado.
00:30:05Lanzando acusaciones
00:30:07falsas como esa,
00:30:07eso es...
00:30:08un delito.
00:30:10Nadie quería
00:30:11que intercambiaran
00:30:11los bebés.
00:30:12Nadie.
00:30:13Claire,
00:30:14pensé que éramos
00:30:15mejores amigas.
00:30:17Mi esposo
00:30:17murió manejando
00:30:18para ti.
00:30:19Lucy y yo
00:30:20hemos trabajado
00:30:20para tu familia
00:30:21durante 18 años
00:30:23sin una sola queja.
00:30:24¿Cómo crees
00:30:25que yo conspiraría
00:30:26en tu contra?
00:30:27Sí,
00:30:28después de que falleciera
00:30:29mi cuñado,
00:30:30yo me involucré,
00:30:31manejé para tu familia
00:30:32todos los días
00:30:33durante años.
00:30:35¿Eso no cuenta
00:30:37para nada?
00:30:37Tú criaste
00:30:39a Vivi,
00:30:39la convertiste
00:30:40en la mayor
00:30:41accionista
00:30:41de la empresa.
00:30:42Aunque sea
00:30:43mi hija biológica,
00:30:44nunca permitiría
00:30:45que ella se olvide
00:30:46de lo que has hecho
00:30:46por ella.
00:30:48¿Que nunca olvide?
00:30:50Por favor,
00:30:51lo primero que voy a hacer
00:30:52es echarte
00:30:53de la empresa.
00:30:54Claire,
00:30:55estás acabada.
00:30:56Así que,
00:30:57¿todo esto
00:30:58se trata
00:30:58de cambiar
00:30:59a las niñas
00:31:00de vuelta?
00:31:01Claire,
00:31:02Lucy puede
00:31:03no ser perfecta,
00:31:04pero yo la crié.
00:31:06Esto también
00:31:06es difícil para mí.
00:31:07¿Pero qué otra
00:31:08opción tenemos?
00:31:10Ya perdí 18 años
00:31:11con Vivi,
00:31:12no quiero perder
00:31:12ni un segundo más.
00:31:15Claire,
00:31:16eres mi mejor amiga.
00:31:18Mi esposo
00:31:18ya no está.
00:31:19Lo único que quiero
00:31:20es pasar el resto
00:31:21de mi vida
00:31:22con mi verdadera hija.
00:31:23Solo un deseo
00:31:25sencillo y humilde.
00:31:26Por favor,
00:31:27no me quites eso.
00:31:28Por favor.
00:31:29Por favor,
00:31:30señora Watts,
00:31:31deje que mi hermana
00:31:32tenga a Phoebe,
00:31:33es lo justo.
00:31:34¿Quieres dar un show?
00:31:35Está bien,
00:31:37te seguiré la corriente.
00:31:38Vamos a ver
00:31:39cuánto tiempo
00:31:40dura la máscara
00:31:40antes de que se rompa.
00:31:42¿Ok?
00:31:43Vamos a cambiar.
00:31:48¿Te volviste loca?
00:31:50Mamá,
00:31:51¿de qué estás hablando?
00:31:54Quizás tengan un punto.
00:31:55Si las niñas
00:31:56realmente fueron intercambiadas,
00:31:58deberíamos regresarlas
00:31:59con quien pertenecen.
00:32:00¿Ya no escuchaste?
00:32:02Bromeas,
00:32:02¿no vas a entregar
00:32:03a nuestra hija
00:32:04a una manipuladora
00:32:05por una prueba
00:32:06de ADN sospechosa?
00:32:07Por supuesto que no.
00:32:08Quise decir...
00:32:09Claire,
00:32:10sabía que lo entenderías.
00:32:11No te preocupes,
00:32:12criaré bien a Phoebe.
00:32:13No,
00:32:13soy su padre
00:32:14y no puedes deshacerte
00:32:15de tu hija
00:32:16por un laboratorio.
00:32:17Señor Lyons,
00:32:18tu esposa ya lo aceptó
00:32:19y la prueba de ADN
00:32:21no miente,
00:32:21así que te guste o no,
00:32:23esto está pasando.
00:32:25Señora Watts,
00:32:26ya le transferiste
00:32:27tus acciones a Phoebe.
00:32:28¿No estás pensando
00:32:29en quitárselas,
00:32:30verdad?
00:32:30Por supuesto que no,
00:32:31el papeleo está hecho.
00:32:33Phoebe es la mayor
00:32:34accionista de Watts Group.
00:32:38¿Lo sabía?
00:32:39Esto nunca se trató
00:32:40de las niñas
00:32:41sino de la empresa.
00:32:42Por fin estás mostrando
00:32:43tus cartas.
00:32:44Te tomó bastante tiempo.
00:32:46¿Y qué vas a hacer
00:32:47al respecto?
00:32:48A una Phoebe
00:32:48dirige la empresa
00:32:49y por suerte para nosotros
00:32:50ella acaba de hacerse
00:32:51nuestra familia.
00:32:54Señor Lyons,
00:32:55mi error,
00:32:57quise decir Eric.
00:32:58¿Tienes un problema
00:32:59con eso?
00:33:00Claire,
00:33:00por amor de Dios,
00:33:01di algo,
00:33:02¿de verdad vas a darles
00:33:03a Phoebe
00:33:04y la empresa
00:33:04a estas serpientes?
00:33:05No,
00:33:06Eric,
00:33:07vamos,
00:33:07Claire ni siquiera
00:33:08está molesta
00:33:09porque estás haciendo
00:33:10un berrinche tú.
00:33:11Ella es la que creó
00:33:12Watts Group de la nada
00:33:13y crió a Phoebe sola.
00:33:15Ahora todo me pertenece
00:33:16a mí.
00:33:17Entonces,
00:33:18¿quieres mi empresa?
00:33:20¿Qué acabas de decir?
00:33:22¿Ups?
00:33:23¿Lo dije en voz alta?
00:33:25Lo siento, cariño.
00:33:27Watts Group,
00:33:28tu legado
00:33:29ahora es mío.
00:33:33¿Ustedes son increíbles
00:33:34tratando las vidas
00:33:35de estas niñas
00:33:36como si fueran
00:33:36fichas de póker?
00:33:37¿Son sus hijas
00:33:39o son su próxima inversión?
00:33:40Oh, señora Watts,
00:33:41no te lo tomes
00:33:42como algo personal.
00:33:42Solo estamos tratando
00:33:43de recuperar
00:33:44lo que es legítimamente nuestro.
00:33:45Bueno,
00:33:46tienes razón.
00:33:48Claire,
00:33:48criaste a mi hija
00:33:50durante 18 años.
00:33:52Es justo que te dé
00:33:53algo acá.
00:33:57Míralo bien
00:33:58que la entrené.
00:33:59Es tan obediente
00:34:00como un cachorro.
00:34:01Me tomó años.
00:34:02¿Sabe cuál es su lugar?
00:34:09Vamos, mírala.
00:34:10Mira a tu verdadera hija.
00:34:12No es precisamente
00:34:13material para una Ivy League.
00:34:15¿Qué pasa?
00:34:16¿No quieres tocarla?
00:34:17Ahora ya no estás
00:34:18tan emocionada.
00:34:19Está de pie,
00:34:20con harapos y llorando.
00:34:22Vamos,
00:34:23ruégale a tu mamá
00:34:24que te acepte de vuelta.
00:34:26¿Qué estás esperando?
00:34:28¡Dilo!
00:34:32Por favor,
00:34:33por favor,
00:34:34no me pegues.
00:34:36Patética.
00:34:37Claire Watts
00:34:38es ahora tu hija.
00:34:40Una pequeña marioneta rota.
00:34:42Pasarás el resto de tu vida
00:34:43deseando no haberla
00:34:44aceptado de vuelta.
00:34:46¿Cuál es tu problema?
00:34:47Solo es una muchacha.
00:34:48Incluso si no están
00:34:49relacionadas por sangre,
00:34:51no tratas a una muchacha
00:34:52de esa manera.
00:34:53Ay,
00:34:54por favor.
00:34:55Sus verdaderos padres
00:34:56no la quieren.
00:34:57¿Por qué diablos yo sí?
00:34:58Viste a Lucy durante 18 años.
00:35:00¿Acaso no sientes
00:35:01culpa de tratarla así?
00:35:02Si tanto te importa,
00:35:04¿por qué no la aceptas
00:35:05de vuelta?
00:35:06Ay,
00:35:07espera,
00:35:07yo sé por qué,
00:35:08porque en el fondo,
00:35:09tú también lo ves.
00:35:11Es igual que tú.
00:35:13Basura.
00:35:14Nadie la quiere
00:35:15y no vale nada.
00:35:16¡Suficiente!
00:35:17¡Son unos monstruos!
00:35:18Claire,
00:35:19¿en serio vas a permitir
00:35:20que destruyan
00:35:21a nuestra familia
00:35:22y empresa?
00:35:23Claire,
00:35:24eres más inteligente
00:35:25que esto.
00:35:25¿Cómo puedes permitir
00:35:26que jueguen contigo así?
00:35:27Pase lo que pase,
00:35:28no les entregues a Phoebe.
00:35:31¡Todos tranquilos!
00:35:33Edith y Josh
00:35:34no están mintiendo.
00:35:35Phoebe y Lucy
00:35:36fueron intercambiadas
00:35:37al nacer.
00:35:39Y lo sé
00:35:40porque lo vi pasar.
00:35:45¿Lo viste?
00:35:47¿Estás segura
00:35:48de que no estaba
00:35:48simplemente desconcertada?
00:35:50Estaba desconsolada
00:35:50y viendo cosas.
00:35:51Oh, estaba desconsolada
00:35:52pero no estaba ciega.
00:35:53Debí a ti y a Josh
00:35:55cambiar a mi hija
00:35:56con mis propios ojos.
00:35:57El intercambio
00:35:58deliberado de bebés
00:35:59es un delito grave.
00:36:01Así que dime, Edith,
00:36:02si los entrego a ambos,
00:36:04¿qué crees que pasará
00:36:05con tu pequeño plan?
00:36:07¡Te estás delirando!
00:36:08¿Por qué iba a cambiar
00:36:09a mi propia hija
00:36:10por la tuya a propósito?
00:36:12¡Esa es una locura!
00:36:13¡No!
00:36:14Lo que es una locura
00:36:15es el odio
00:36:16que me has tenido
00:36:17durante tantos años.
00:36:18Me odias
00:36:19por lo que he logrado,
00:36:20por ser CEO,
00:36:21por ser respetada.
00:36:22Mientras tú
00:36:23te quedabas
00:36:23como secretaria,
00:36:25odiaste verme
00:36:26tener éxito.
00:36:27Así que pensarías
00:36:28que me golpearías
00:36:29donde más me duele,
00:36:30torturando a la niña
00:36:31que pensaste
00:36:32que era mía.
00:36:33Cada moretón,
00:36:34cada cachetada,
00:36:35cada vez
00:36:36que hacías
00:36:37que suplicara,
00:36:37te aseguraste
00:36:38de que yo lo viera.
00:36:40¡Dime que me equivoco!
00:36:42De verdad
00:36:42no creo
00:36:43lo que está pasando aquí.
00:36:44¿Viste todo eso?
00:36:45¿Te volviste loca?
00:36:47Tú siempre lo supiste
00:36:48y dejaste
00:36:49que esa perra
00:36:50torturara a nuestra hija
00:36:51por 18 años.
00:36:53Pensé
00:36:54que era una buena mamá.
00:36:55¡Resulta
00:36:56que es una sociópata!
00:36:58¿Nos viste
00:36:59cambiar a las bebés
00:37:00y no hiciste nada?
00:37:02¿Dejaste
00:37:03que pasara?
00:37:03Quizá
00:37:04no querías a Lucy.
00:37:05Quizá
00:37:06te avergonzabas
00:37:06de ella.
00:37:07Permitiste
00:37:08que pasara.
00:37:09¡A propósito!
00:37:10Y ahí está
00:37:11la verdad
00:37:12saliendo
00:37:13de tu propia boca.
00:37:14No.
00:37:15Quería ver
00:37:16qué tan lejos
00:37:17estabas dispuesta
00:37:18a llegar.
00:37:18Quería ver
00:37:19qué tipo de monstruo
00:37:21eres realmente.
00:37:22¿Y que con eso
00:37:22dices que esto
00:37:23fue una clase
00:37:24de experimento social?
00:37:26Maltrataron
00:37:27a nuestra hija
00:37:27durante 18 años
00:37:29para comprobar
00:37:29que...
00:37:30Es verdad.
00:37:32¿De qué?
00:37:35¡Mamá!
00:37:37Solo respira,
00:37:39¿ok?
00:37:39No es lo que tú crees.
00:37:41¡Para!
00:37:43¡Solo para!
00:37:44¿Por qué?
00:37:45Porque yo tenía
00:37:46que sufrir
00:37:47solo por tu estúpido
00:37:48rencor.
00:37:50Lucy,
00:37:50yo...
00:37:51¡Tú lo sabías!
00:37:52Y dejaste
00:37:53que esa mujer
00:37:54malvada me golpeara,
00:37:55me matara
00:37:56de hambre,
00:37:57me humillara.
00:37:58¿Qué?
00:37:59¿Solo porque
00:37:59tenías curiosidad?
00:38:01Me hiciste
00:38:02llamar la mamá
00:38:03cuando sabías
00:38:03que no lo era.
00:38:06Increíble.
00:38:06Nunca pensé
00:38:07que pudieras
00:38:07ser tan despiadada,
00:38:09Claire.
00:38:09Dejaste que torturaran
00:38:10a tu propia hija
00:38:11durante 18 años.
00:38:14Sinceramente,
00:38:14Lucy,
00:38:14ahora me das lástima.
00:38:16Has estado odiando
00:38:17a la persona equivocada
00:38:18todo ese tiempo.
00:38:19No,
00:38:19también te odio a ti.
00:38:20Me destrozaste
00:38:22por tu propia
00:38:23venganza
00:38:23enfermiza
00:38:24y retorcida.
00:38:25Ay,
00:38:26no te halagues,
00:38:27¿sí?
00:38:28Eres la hija
00:38:28de Claire.
00:38:29Solo con verte
00:38:30me siento mal.
00:38:31Deberías estar agradecida
00:38:32de que no te echara
00:38:33a la calle.
00:38:33¿En serio
00:38:35me odiabas tanto?
00:38:36¿Tanto como
00:38:37para robarme
00:38:38a mi hija
00:38:38y torturarla?
00:38:40Sí,
00:38:40porque tú
00:38:41lo tienes todo.
00:38:42Todo te lo han dado
00:38:43dinero,
00:38:44poder,
00:38:44éxito.
00:38:45Y tuve que
00:38:46soportar
00:38:47ser tu sombra.
00:38:48Quería que tu hija
00:38:49sufriera,
00:38:50quería que ella
00:38:51sintiera
00:38:51cada maldita
00:38:52pizca de dolor
00:38:53que yo he sentido
00:38:55todo este tiempo.
00:38:57Entonces miraba
00:38:58a mi baby
00:38:59y era inteligente
00:39:00y fuerte
00:39:01y hermosa
00:39:02mientras tu hija
00:39:03se estremecía
00:39:04con cada ruido.
00:39:06Esa era
00:39:06la mejor parte.
00:39:08¡Oh!
00:39:08Pensaba que no
00:39:09tenías ni idea
00:39:10que torturar a Lucy
00:39:11no servía
00:39:12de nada.
00:39:14Ahora,
00:39:15sé que has estado
00:39:16observando
00:39:16todo este
00:39:17maldito tiempo.
00:39:19¿Escuchaste eso,
00:39:21cariño?
00:39:21La mujer por la que
00:39:22llorabas
00:39:23todo este tiempo
00:39:24fue peor que eso.
00:39:25Claire Watts,
00:39:26viste a tu hija
00:39:27ser maltratada
00:39:28y no dijiste nada.
00:39:29¿En qué clase
00:39:30de madre
00:39:31te convierte eso?
00:39:32¿Te odiabas a Edith?
00:39:33¿Por qué no te fuiste
00:39:34en su contra?
00:39:35¿Por qué yo?
00:39:36¿Qué hice mal?
00:39:37¿Yo?
00:39:39Estás enferma.
00:39:40Los niños
00:39:40son inocentes.
00:39:41No haces
00:39:42esa clase de cosas.
00:39:43Me rompiste
00:39:44el corazón.
00:39:45Mamá,
00:39:46no.
00:39:48Claire.
00:39:53¡No!
00:39:54¿Por qué?
00:39:55Porque a ella
00:39:56le dan todo.
00:39:57Cada año
00:39:58se compra
00:39:58cada colección
00:39:59nueva de Chanel
00:40:00en cuanto
00:40:01sale a la venta.
00:40:02Y yo
00:40:03me dan ropa
00:40:04de segunda mano
00:40:05que cuesta
00:40:05cinco dólares
00:40:06en el mercadillo.
00:40:08Cada cumpleaños
00:40:09ella recibe
00:40:09regalos,
00:40:10fiestas
00:40:11y pasteles
00:40:11más grandes
00:40:12que una persona.
00:40:13A mí me encerraron
00:40:14en una habitación
00:40:15golpeada
00:40:16y llena de sangre.
00:40:17Nacimos
00:40:18el mismo día.
00:40:19¿Qué hice
00:40:20para merecer
00:40:21esto?
00:40:21¿Tú?
00:40:22¿Qué te hace pensar
00:40:23que puedes compararte
00:40:24con mi hija?
00:40:26Recé para que algún día
00:40:27tú y tu madre
00:40:29se pudrieran
00:40:29juntas
00:40:30en el infierno.
00:40:32Realmente
00:40:32te has superado,
00:40:33Edith.
00:40:34Pero qué buena
00:40:35mejor amiga
00:40:36resultaste ser.
00:40:37Ay,
00:40:38vamos,
00:40:39Claire.
00:40:39Deberías darme
00:40:40las gracias.
00:40:41Pudiste criar
00:40:42a mi niña
00:40:42perfecta
00:40:43y te ahorré
00:40:44una década
00:40:44de estrés.
00:40:45¿Crees que yo
00:40:46permitiría que mi propia
00:40:47hija le dijera
00:40:48mamá
00:40:49a una estafadora
00:40:49como tú
00:40:50durante 18 años
00:40:51si no fuera
00:40:51por tu hermosa
00:40:52empresa?
00:40:53¡Ya detente!
00:40:57Lucy y yo
00:40:58no somos
00:40:58sus juguetes.
00:40:59¿Alguno de ustedes
00:41:00ha pensado alguna vez
00:41:01cómo nos sentimos?
00:41:02Todo lo que hice
00:41:03fue por ti.
00:41:04Tienes todo,
00:41:05poder,
00:41:06éxito.
00:41:07A mí
00:41:07deberías estar
00:41:08agradecida.
00:41:09Yo no tengo
00:41:10una madre
00:41:11de verdad.
00:41:14No se está
00:41:14tan enferma
00:41:15como tú.
00:41:16Hiciste esto
00:41:17por ti,
00:41:18por tu ego,
00:41:19por venganza.
00:41:21Si no nos
00:41:22cambiabas,
00:41:22nada de esto
00:41:23habría pasado.
00:41:24Nos esforzamos
00:41:25mucho
00:41:26para que pudieras
00:41:27entrar en la
00:41:28familia Watts,
00:41:29para que vivieras
00:41:30la vida
00:41:31que te mereces.
00:41:32Vivías
00:41:33como la realeza
00:41:34gracias a mí.
00:41:35Deberías
00:41:36darnos
00:41:36las gracias,
00:41:37pero sabes
00:41:38quién es peor
00:41:39que yo.
00:41:40Claire Watts.
00:41:43Amigo,
00:41:43no puedo creerlo,
00:41:44de verdad
00:41:45es esto.
00:41:45Tiene razón,
00:41:46ella vio
00:41:46cómo pasaba
00:41:47todo durante
00:41:4818 años
00:41:48y no hizo nada.
00:41:50No tiene
00:41:51corazón,
00:41:51no merece
00:41:52que le digan
00:41:53madre.
00:41:53¿Contenta,
00:41:54Claire?
00:41:54Tu hija
00:41:55biológica
00:41:56está destrozada,
00:41:57la que criamos
00:41:58se fue
00:41:58y ahora
00:41:59las dos
00:41:59te odian.
00:42:00¿Valió la pena?
00:42:01¿En serio
00:42:02tu curiosidad
00:42:03valía la pena
00:42:04destruir todo?
00:42:05Dime.
00:42:06Si ninguno
00:42:07de ustedes
00:42:07me quería,
00:42:09¿para qué?
00:42:10Nací.
00:42:13Odio a Eddie
00:42:14por convertirme
00:42:16en nada,
00:42:17pero te odio
00:42:18más a ti.
00:42:19Rezaba
00:42:20para que tú
00:42:20fueras mi mamá
00:42:22si lo eras
00:42:24y te quedaste
00:42:25ahí viéndome
00:42:26sufrir.
00:42:27¿Por qué?
00:42:28¿Por qué
00:42:29permitiste
00:42:29que me pasara
00:42:30esto?
00:42:32No.
00:42:33No.
00:42:35No.
00:42:36No.
00:42:39No.
00:42:42No.
00:42:52Sí.
00:42:53Atrás.
00:42:54No te acerques
00:42:55a esa
00:42:55copa
00:42:56sacerosa.
00:42:59No te acerques
00:43:01más.
00:43:03Lucy,
00:43:04está bien.
00:43:07Estás a salvo.
00:43:10Solo
00:43:11respira.
00:43:12No estoy aquí
00:43:13para hacerte daño.
00:43:16¡Lips,
00:43:16no!
00:43:18¡No!
00:43:19¡Wow!
00:43:21¿Qué pasó?
00:43:23¿Qué fue eso?
00:43:24¿Ella
00:43:24la acaba de acuchillar?
00:43:26¡Dita perra!
00:43:27¿Qué?
00:43:28¿Crees que puedes
00:43:28hacerle daño
00:43:29a mi hija?
00:43:30¡Yo misma
00:43:31te mandaré
00:43:32al infierno!
00:43:35¡No!
00:43:39¡Mamá!
00:43:44¡No!
00:43:50¿Ahora
00:43:51te arrepientes?
00:43:52¡Qué lástima!
00:43:53Una hija
00:43:54así va a arruinar
00:43:55tu legado.
00:43:56¡No!
00:43:57¡Te estaba
00:43:57haciendo un favor,
00:43:58Claire!
00:43:59¡Deberías
00:43:59darme las gracias!
00:44:01¡Te vas a arrepentir,
00:44:02Edith!
00:44:03¡No sabes
00:44:04lo que has hecho!
00:44:05¡Arrepentir!
00:44:06¡Acabo de hacer
00:44:06que vieras
00:44:07como tu hija
00:44:08se desangre
00:44:08tus brazos!
00:44:10¡Esto
00:44:11es lo más
00:44:11satisfactorio
00:44:12que he hecho
00:44:13en mi vida!
00:44:14Lucy,
00:44:15mírame, cariño.
00:44:16Ok,
00:44:16quédate conmigo.
00:44:17No te duermas,
00:44:18¿ok?
00:44:19¡Haz
00:44:20odio
00:44:21a
00:44:21todos!
00:44:24¡Hola!
00:44:26¡Necesitamos
00:44:26una ambulancia!
00:44:27¡Alguien ha sido
00:44:28apuñalado!
00:44:29¡No!
00:44:31¡Atacó
00:44:31a mi hija
00:44:32con un cuchillo!
00:44:33¡Eso
00:44:34es justicia!
00:44:35¡Estás
00:44:35loca!
00:44:36¡Se
00:44:36está
00:44:36muriendo!
00:44:37¡Hoy
00:44:38es mi
00:44:39último día
00:44:40como su
00:44:41supuesta
00:44:42maldita
00:44:42madre!
00:44:43¡Esta
00:44:44es su
00:44:44última
00:44:44lección!
00:44:45¡Si te
00:44:46metes
00:44:47con mi
00:44:47hija,
00:44:48lo pagarás
00:44:48con tu
00:44:49vida!
00:44:50Espero
00:44:51que recuerdes
00:44:52este momento
00:44:53cuando descubras
00:44:55quién lastimó
00:44:56realmente
00:44:56a tu
00:44:57hija.
00:44:57¡Ya
00:44:57basta!
00:44:58No hay
00:44:58tiempo
00:44:59para esto,
00:44:59no está
00:45:00respirando,
00:45:00¡vamos
00:45:01a un
00:45:01hospital
00:45:01ahora!
00:45:05¡Rápido,
00:45:06de verdad!
00:45:07¡Está
00:45:07muy
00:45:07grave!
00:45:13Doctor,
00:45:14¿cómo
00:45:14está Lucy?
00:45:15¿Va a
00:45:16estar
00:45:16bien?
00:45:17Perdió
00:45:17mucha
00:45:18sangre,
00:45:18y después
00:45:19de todo
00:45:19por lo
00:45:19que ha
00:45:20pasado
00:45:20su
00:45:20cuerpo,
00:45:21años
00:45:21de mala
00:45:21alimentación,
00:45:22de heridas
00:45:22sin
00:45:23tratar,
00:45:23no sabemos
00:45:24si va
00:45:25a despertar.
00:45:25¡No!
00:45:26¡No!
00:45:27Esto
00:45:27no puede
00:45:28ser
00:45:28real!
00:45:29Bueno,
00:45:29supongo
00:45:30que eso
00:45:30es
00:45:30todo,
00:45:31no más
00:45:31competencia
00:45:32para Phoebe,
00:45:32el futuro
00:45:33de Watts
00:45:33Groove
00:45:34está
00:45:34a
00:45:34salvo.
00:45:35¡La
00:45:36puñalaste!
00:45:37¡La pusiste
00:45:38en esa cama
00:45:39y lo único
00:45:40que te importa
00:45:40es la empresa!
00:45:41¡Ay,
00:45:41como si tú
00:45:42pudieras hablar!
00:45:43Me viste
00:45:43torturarla
00:45:44durante 18
00:45:45años,
00:45:45no te puedes
00:45:46hacerla
00:45:46heroína.
00:45:47Yo no
00:45:47la puñalé.
00:45:49¿Qué
00:45:50estás
00:45:50intentando
00:45:51decir?
00:45:51La
00:45:52niña
00:45:52que
00:45:53apuñalaste
00:45:53esta
00:45:53noche,
00:45:54la que
00:45:54intentaste
00:45:55matar,
00:45:56no es
00:45:56mi
00:45:56hija,
00:45:57Edith.
00:46:00Es
00:46:00tuya.
00:46:03Clara,
00:46:04¿de qué
00:46:04están
00:46:04hablando
00:46:05y dime
00:46:05quién
00:46:05es
00:46:05nuestra
00:46:06hija?
00:46:06Ya
00:46:07te
00:46:07volviste
00:46:08completamente
00:46:08loja,
00:46:09¿eh?
00:46:09Esa
00:46:10escuincla
00:46:10comatosa
00:46:11es
00:46:11tuya.
00:46:12Cuando
00:46:13cambiaste
00:46:13a los
00:46:13bebés,
00:46:14ni siquiera
00:46:14pusiste
00:46:15atención.
00:46:16No
00:46:16te diste
00:46:16cuenta
00:46:17de los
00:46:17diferentes
00:46:17que
00:46:18eran.
00:46:18¿Qué
00:46:18quieres
00:46:19decir?
00:46:19Vamos,
00:46:20todos los
00:46:21recién
00:46:21nacidos
00:46:21se ven
00:46:22igual,
00:46:22nadie
00:46:23puede
00:46:23distinguirlos.
00:46:24¿Por qué
00:46:24tan
00:46:25nervioso,
00:46:25Josh?
00:46:26No
00:46:27lo
00:46:27estoy,
00:46:28solo
00:46:28que
00:46:28no
00:46:28soporto
00:46:29escuchar
00:46:29tus
00:46:29mentiras.
00:46:32Ella
00:46:32nació
00:46:33con
00:46:34eso.
00:46:35Esto
00:46:36fue
00:46:36lo que
00:46:36pide,
00:46:37sé
00:46:37que
00:46:37ella
00:46:37llegó
00:46:37a
00:46:38este
00:46:38mundo,
00:46:38pero
00:46:39antes
00:46:39de
00:46:39tener
00:46:40la
00:46:40oportunidad
00:46:40de
00:46:40decirle
00:46:41a
00:46:41todos,
00:46:42ya
00:46:42me
00:46:42la
00:46:47nacimiento?
00:46:48No,
00:46:48no,
00:46:49eso
00:46:49no,
00:46:50no es
00:46:50real,
00:46:51no es
00:46:52real.
00:46:52Solo
00:46:53es una
00:46:53marca
00:46:53de
00:46:54nacimiento,
00:46:54eso
00:46:55no demuestra
00:46:55nada.
00:46:56Exacto,
00:46:56por eso
00:46:57le pedí
00:46:57al hospital
00:46:58que
00:46:58volviera
00:46:58a hacer
00:46:59la
00:46:59prueba
00:46:59de
00:46:59ADN
00:46:59mientras
00:47:00Lucy
00:47:00estaba
00:47:01en
00:47:01cirugía.
00:47:01Señora
00:47:01Watts,
00:47:02aquí
00:47:02están
00:47:02los
00:47:02resultados
00:47:03del
00:47:03ADN
00:47:03que
00:47:04solicitaste.
00:47:07Siempre
00:47:07dijiste
00:47:08que
00:47:08las
00:47:08pruebas
00:47:08ADN
00:47:09no
00:47:09mienten,
00:47:10¿no?
00:47:15Claire,
00:47:16esto es
00:47:16real,
00:47:17¿qué
00:47:17diablos
00:47:17está
00:47:17pasando?
00:47:19¿Realmente
00:47:19eres
00:47:20mi
00:47:20mamá?
00:47:22Por
00:47:23supuesto,
00:47:23amor,
00:47:24siempre
00:47:25has sido
00:47:25mía,
00:47:26nunca
00:47:27te dejaría
00:47:27ahí.
00:47:28No,
00:47:28estás
00:47:29bluffeando,
00:47:30esto es
00:47:30solo una
00:47:31trampa
00:47:31para quedarte
00:47:31con mi
00:47:32hija
00:47:32y mi
00:47:33empresa.
00:47:34Harías
00:47:34cualquier
00:47:35cosa
00:47:35para ganar,
00:47:36¿verdad,
00:47:36Claire?
00:47:36Nadie
00:47:37te cree.
00:47:37Entonces
00:47:38demuestra
00:47:38que estoy
00:47:39equivocada.
00:47:40Adelante,
00:47:40léelo,
00:47:41a menos
00:47:41que tengas
00:47:42miedo.
00:47:42¿Miedo?
00:47:43Estás
00:47:44bromeando.
00:47:48Así
00:47:49que
00:47:50Phoebe
00:47:51realmente
00:47:52es tu
00:47:53hija.
00:47:54Eso
00:47:55significa
00:47:57entonces
00:47:58ahora
00:47:59me
00:47:59crees
00:47:59Edith.
00:48:01No,
00:48:02no te
00:48:03creo.
00:48:03Esto
00:48:04es
00:48:04falso.
00:48:06Soy
00:48:07inteligente,
00:48:08soy
00:48:08bonita,
00:48:09imposible
00:48:10que yo
00:48:10haya dado
00:48:11a luz
00:48:11a esa
00:48:11rata
00:48:11de
00:48:12alcantarilla.
00:48:13Tú
00:48:13falsificaste
00:48:15esta prueba,
00:48:15solo
00:48:15intentas
00:48:16recuperar
00:48:17mi
00:48:17empresa.
00:48:18Sigues
00:48:18mintiéndote
00:48:19a ti
00:48:19misma
00:48:19incluso
00:48:20ahora.
00:48:21Déjame
00:48:21adivinar,
00:48:22la prueba
00:48:22falsa
00:48:23que te
00:48:23hicieron
00:48:23debió
00:48:23costarte
00:48:24una
00:48:24fortuna,
00:48:25¿no?
00:48:26No sé
00:48:26de qué
00:48:27estás
00:48:27hablando.
00:48:28Más
00:48:28te
00:48:28vale
00:48:29no
00:48:29estar
00:48:29mintiéndome.
00:48:31Mírame
00:48:31a los
00:48:31ojos,
00:48:32Josh.
00:48:33Dímelo.
00:48:34Le dispamos,
00:48:35soy tu hermano,
00:48:37sabes que yo nunca...
00:48:38Oh,
00:48:39ahorranos eso,
00:48:40siempre quisiste a Watts
00:48:41Group,
00:48:42por eso necesitabas que
00:48:43Phoebe fuera tuya,
00:48:44así que falsificaste una
00:48:46prueba de ADN y se la
00:48:47presentaste al mundo como si
00:48:48fuera verdad absoluta.
00:48:53Dime la verdad,
00:48:55la prueba de ADN era real
00:48:57o no.
00:49:00¿De verdad
00:49:01pensaste que
00:49:02como madre
00:49:03me quedaría
00:49:04sin hacer nada
00:49:05mientras robabas
00:49:05a mi hija?
00:49:07Tú
00:49:07las cambiaste
00:49:09de vuelta
00:49:09así que Lucy
00:49:10realmente es mía.
00:49:12Abusé de mi propia
00:49:13carne y sangre
00:49:13durante 18 años.
00:49:16¿Qué
00:49:16he
00:49:17hecho?
00:49:22Lucy,
00:49:23Lucy,
00:49:24mi bebé.
00:49:26Lo
00:49:26siento,
00:49:27no sabía
00:49:28que eras tú,
00:49:29por favor,
00:49:30regresa,
00:49:31déjame arreglar
00:49:32las cosas.
00:49:34Lucy,
00:49:35por favor,
00:49:36regresa,
00:49:37arreglaré
00:49:38todo
00:49:38y me aseguraré
00:49:40de que el resto
00:49:41de tu vida
00:49:41esté libre
00:49:42de este monstruo
00:49:43que te hace
00:49:44llamar tu madre.
00:49:46¿Eres
00:49:46el tutor
00:49:47del paciente?
00:49:48Sí,
00:49:49soy su madre.
00:49:50Su cuerpo
00:49:51está cubierto
00:49:52de heridas,
00:49:53algunas recientes,
00:49:54otras antiguas,
00:49:55múltiples infecciones,
00:49:56a causa
00:49:56del trauma
00:49:57es posible
00:49:57que nunca
00:49:58se recupere.
00:50:06Esto
00:50:07es
00:50:08tu
00:50:08pulpo.
00:50:12Tú
00:50:13provocaste
00:50:14esto.
00:50:15Si no fuera
00:50:15por ti,
00:50:16yo nunca le hubiera
00:50:17hecho daño
00:50:17a mi hijo.
00:50:19¡Estás loca!
00:50:21¿Le hice yo
00:50:21esos muretones
00:50:22a tu hija?
00:50:23¿La encerré?
00:50:24¿La maté de hambre?
00:50:25Tú le hiciste
00:50:26eso a ella,
00:50:27no yo.
00:50:28Si no las hubieras
00:50:29cambiado de vuelta,
00:50:30si hubieras dejado
00:50:31que las cosas
00:50:31lucino estarían
00:50:32como.
00:50:35¡Despierta!
00:50:36Esto se trata
00:50:36de ti y de mí,
00:50:37no se trata
00:50:38de las niñas.
00:50:40Arruinaste
00:50:40la vida
00:50:41de tu propia hija
00:50:42con tu odio.
00:50:43¿Dices
00:50:43que yo soy
00:50:44rencorosa?
00:50:45¡Nunca
00:50:46fue justo!
00:50:47Era más
00:50:48inteligente
00:50:48que tú,
00:50:49más bonita.
00:50:51Todos
00:50:51te aman
00:50:53porque tienes
00:50:54padres ricos.
00:50:55A ti te lo han
00:50:56dado todo
00:50:57en bandeja
00:50:57de plata.
00:50:58¡Todo!
00:50:59¡Y yo tengo
00:51:00que ser
00:51:00una esclava!
00:51:01Heredas
00:51:02la empresa
00:51:02y luego
00:51:03me haces
00:51:04tu secretaria
00:51:05como si fuera
00:51:05un caso
00:51:06de caridad.
00:51:07No, Edith.
00:51:08Te di el trabajo
00:51:09porque confiaba
00:51:10en ti.
00:51:11Porque pensé
00:51:12que eras
00:51:12mi mejor amiga
00:51:13pero en lugar
00:51:14de eso
00:51:14lo único
00:51:15que viste
00:51:16fue alguien
00:51:16a quien
00:51:17envidiar y culpar.
00:51:18No me importa
00:51:18porque quería
00:51:19que tu hija
00:51:20sufriera.
00:51:21Quería que ella
00:51:22sintiera
00:51:23ese infierno
00:51:23en el que yo
00:51:24he vivido.
00:51:27¿Por qué
00:51:28no eres tú
00:51:29en esa cama?
00:51:31Te quise
00:51:31como si fueras
00:51:32mi hija
00:51:33durante 18 años.
00:51:35¿Cómo puede ser
00:51:36de ella tú?
00:51:38Lleva su sangre
00:51:39sucia.
00:51:40Debería ser tú
00:51:41quien esté en coma.
00:51:47Si le pones
00:51:48una mano
00:51:48encima
00:51:48a mi hija
00:51:50primero
00:51:50tendrás que pasar
00:51:51por encima
00:51:52de mí
00:51:52y te prometo
00:51:53que no vas
00:51:53a ganar.
00:51:54Entonces,
00:51:55tía,
00:51:55Edith,
00:51:55toda tu amabilidad
00:51:57fue solo
00:51:58una actuación.
00:52:00Pero qué enferma.
00:52:01Claire te dio
00:52:02una vida,
00:52:02te apoyó
00:52:03cuando nadie más
00:52:03lo hacía
00:52:04y tú conspiraste
00:52:05contra ella
00:52:05como serpiente.
00:52:08Edith,
00:52:09por favor.
00:52:10¿Por qué
00:52:10carajos
00:52:11me mentiste?
00:52:12Te quedaste
00:52:13ahí parado
00:52:13y me viste
00:52:14apuñalar
00:52:14a mi propia
00:52:15hija,
00:52:16tu sobrina.
00:52:18Lo hice
00:52:18por ti.
00:52:19No puede
00:52:20despertarse,
00:52:21pero la empresa,
00:52:22la empresa
00:52:23vale algo.
00:52:24No podemos
00:52:25resucitar a Lucy,
00:52:26pero podemos
00:52:27reconstruirnos.
00:52:28Arruinaste
00:52:29a mi hija,
00:52:31así que estás
00:52:31en deuda
00:52:32conmigo.
00:52:33Dame
00:52:34Watskru
00:52:34como compensación.
00:52:38Eres una
00:52:39maldita
00:52:39loca,
00:52:40Edith.
00:52:41Apuñalaste
00:52:41a tu propia
00:52:42hija,
00:52:42la pusiste
00:52:43en coma
00:52:43y deberíamos
00:52:44pagarlo.
00:52:45Claire
00:52:45sabía
00:52:46que las
00:52:46niñas
00:52:47las habían
00:52:48cambiado
00:52:48y se quedó
00:52:49callada
00:52:50durante 18
00:52:51años.
00:52:52Eso es
00:52:52mala intención.
00:52:54Lucy
00:52:54tiene muerte
00:52:55cerebral
00:52:56ahora.
00:52:56Todos
00:52:57ustedes
00:52:57son
00:52:58cómplices.
00:52:59Así es.
00:52:59Cada vez
00:53:00que golpea
00:53:01a Lucy,
00:53:02tú estabas
00:53:03ahí,
00:53:03viendo.
00:53:04No me
00:53:04detuviste.
00:53:05Querías
00:53:06que esto
00:53:07pasara.
00:53:07La querías
00:53:08muerta.
00:53:10Ay,
00:53:10por favor.
00:53:11Cada vez
00:53:12que te rogábamos
00:53:12para que
00:53:13para
00:53:13gritabas.
00:53:14¿No son
00:53:15sus padres?
00:53:15Diciendo
00:53:16que no era
00:53:16asunto
00:53:17nuestro
00:53:17y la
00:53:18golpeabas
00:53:18más fuerte
00:53:19después
00:53:19de eso.
00:53:20Y
00:53:21ahora
00:53:21que ella
00:53:22está en coma
00:53:22y lo
00:53:23único
00:53:23que puedes
00:53:24pensar
00:53:24es en
00:53:25usar
00:53:25su tragedia
00:53:26para poder
00:53:26recibir
00:53:27dinero.
00:53:28¿Tienes
00:53:29alma
00:53:29siquiera?
00:53:30Ella es
00:53:30mi hija.
00:53:31Yo la traje
00:53:32a este mundo.
00:53:33Ella nació
00:53:34para que yo
00:53:35obtuviera lo que
00:53:36quisiera.
00:53:37Si hace que me
00:53:37quede con
00:53:38Watts
00:53:38Group,
00:53:38pensaría que
00:53:39al fin
00:53:39hizo algo
00:53:40bien.
00:53:41No puedo
00:53:42creer
00:53:42que antes
00:53:43te admiraba.
00:53:44No solo
00:53:45eres
00:53:45cruel,
00:53:46estás
00:53:46podrida
00:53:47por dentro.
00:53:47Tú
00:53:48eres
00:53:48la decepción.
00:53:49Tenía
00:53:50grandes
00:53:50esperanzas
00:53:51en ti
00:53:52viviste
00:53:52la vida
00:53:53que le
00:53:53correspondía
00:53:54a mi
00:53:54hija
00:53:55y ahora
00:53:56tienes
00:53:56el valor
00:53:56de quedarte
00:53:57ahí
00:53:57parada
00:53:58y juzgarme.
00:53:59Claire Watts,
00:54:00dame Watts
00:54:00Group.
00:54:01Ahora
00:54:02mismo
00:54:03o te voy
00:54:04a exponer
00:54:04y le diré
00:54:05al mundo
00:54:06cómo destruiste
00:54:07la vida
00:54:07de mi
00:54:08hija.
00:54:09Pasarás
00:54:10a la historia
00:54:10como un monstruo.
00:54:12Exponerme
00:54:12después
00:54:13de toda
00:54:14la mierda
00:54:15retorcida
00:54:15que has
00:54:16hecho
00:54:16todavía
00:54:17crees
00:54:18que tienes
00:54:18cartas
00:54:19que jugar.
00:54:27Yo
00:54:28no he
00:54:28hecho
00:54:28nada.
00:54:29Cuéntame,
00:54:29yo
00:54:30no hice
00:54:30nada.
00:54:31No
00:54:31pueden
00:54:31simplemente
00:54:32arrestarnos,
00:54:32no tienen
00:54:33pruebas,
00:54:34no hay
00:54:34motivos.
00:54:35Pruebas,
00:54:36evidencia,
00:54:39toma
00:54:40y
00:54:41mírate
00:54:41arder.
00:54:51¿Tú
00:54:52me
00:54:52entendiste
00:54:53a una
00:54:53trampa?
00:54:54¿Tú
00:54:54planeaste
00:54:55todo esto
00:54:56solo
00:54:57para hacerme
00:54:57confesar?
00:54:59Felicidades,
00:55:00Edith,
00:55:00por fin
00:55:01lo entendiste.
00:55:02Entonces,
00:55:03eres más
00:55:03inteligente
00:55:04que yo.
00:55:04Quedan
00:55:05ambos
00:55:05detenidos
00:55:06por los
00:55:06siguientes
00:55:06cargos,
00:55:07secuestro
00:55:08de menores,
00:55:08maltrato
00:55:08infantil
00:55:09e intento
00:55:09de asesinato.
00:55:13Edith,
00:55:15destruiste
00:55:15a tu propia
00:55:16hija
00:55:16con tus
00:55:16propias
00:55:17manos,
00:55:18así que
00:55:18pasarás
00:55:19el resto
00:55:19de tu vida
00:55:20a la cárcel
00:55:21compensándola.
00:55:26Lucy,
00:55:27ya se fueron
00:55:28tu mamá,
00:55:29tu tío,
00:55:29todos los
00:55:30que te
00:55:30utilizaron,
00:55:31recibieron
00:55:32lo que se
00:55:32merecían.
00:55:34Despierta
00:55:35y míralo
00:55:36por ti
00:55:36misma.
00:55:38Lucy,
00:55:39debí haberte
00:55:40protegido.
00:55:42Lo siento
00:55:42mucho.
00:55:43Por favor,
00:55:44no me odies
00:55:44tanto,
00:55:45cariño.
00:55:46Nunca has tenido
00:55:47un vestido
00:55:47de verdad
00:55:48y nunca
00:55:48llegaste
00:55:49a tener
00:55:49un momento
00:55:50real
00:55:50para ser
00:55:51niña.
00:55:51Esto es
00:55:52de mi
00:55:52parte.
00:55:56El regalo
00:55:57de la tía
00:55:57Claire,
00:55:58solo
00:55:58para ti.
00:55:59Así que
00:56:00despierta,
00:56:01pruébatelo
00:56:01y vuelve
00:56:02a enseñarnos
00:56:02esa sonrisa.
00:56:06Vamos,
00:56:07ha pasado
00:56:08un mes,
00:56:08Lucy es
00:56:09un alma
00:56:09bondadosa,
00:56:10se despertará.
00:56:11No puedes
00:56:12vivir
00:56:12en este
00:56:12hospital.
00:56:13Así es,
00:56:14mamá,
00:56:15llevas aquí
00:56:15varios días
00:56:16y no has
00:56:16dormido.
00:56:17¿Por qué
00:56:18no te tomas
00:56:18unos días
00:56:19libres?
00:56:19Aquí
00:56:20tengo
00:56:20todo
00:56:20bajo control.
00:56:21Las dos
00:56:22necesitan
00:56:22descansar.
00:56:24Claire,
00:56:24amor,
00:56:24llevas
00:56:25años
00:56:25trabajando
00:56:26duro
00:56:26para esta
00:56:27familia,
00:56:28para la
00:56:29empresa
00:56:29y te
00:56:29detienes
00:56:30solo
00:56:30para respirar.
00:56:31¿Por qué
00:56:32no aprovechas
00:56:33esto?
00:56:33Toma
00:56:34Phibs
00:56:34y váyanse
00:56:35de vacaciones
00:56:36a recargar
00:56:37energías.
00:56:37Si Phiby
00:56:38y yo
00:56:39nos vamos
00:56:39de vacaciones,
00:56:40¿quién va
00:56:40a dirigir
00:56:41la empresa?
00:56:42Amor,
00:56:43que no se te
00:56:43olvide que
00:56:44tienes un
00:56:44esposo
00:56:45y he estado
00:56:45aquí
00:56:45todo este
00:56:46tiempo
00:56:46y aprendí
00:56:47un par
00:56:47de cosas,
00:56:48¿no?
00:56:48Y aunque
00:56:49no quieras
00:56:49liberarte
00:56:50un poco
00:56:50ahora,
00:56:51piensa
00:56:51en Phibs.
00:56:52Lleva
00:56:52semanas
00:56:53pegada
00:56:53a esta
00:56:53habitación
00:56:54funcionando
00:56:54duras
00:56:55penas.
00:56:55Mírala,
00:56:57está
00:56:57cansada.
00:56:59Entendido.
00:57:00Ok,
00:57:00me llevaré
00:57:01a Phiby
00:57:01a descansar
00:57:02un poco.
00:57:02Tu increíble
00:57:04esposo
00:57:04y tu maravilloso
00:57:05papá
00:57:06ya les
00:57:07reservó
00:57:07un crucero
00:57:08de lujo.
00:57:09Lo único
00:57:09que tienen
00:57:09que hacer
00:57:10es hacer
00:57:10sus maletas
00:57:11y zarpar
00:57:11hacia la
00:57:12atardecer.
00:57:13Que considerado
00:57:14es mi
00:57:15querido
00:57:15esposo.
00:57:16¡Claro!
00:57:17Soy el
00:57:17esposo
00:57:18de la única
00:57:18y maravillosa
00:57:19Claire Watts,
00:57:20la jefa
00:57:21del siglo.
00:57:24¡Disfrútenlo!
00:57:24Se lo merecen.
00:57:28Mamá,
00:57:29¿puedes creer
00:57:29que este es
00:57:30nuestro primer
00:57:30viaje juntas,
00:57:31solo nosotras dos?
00:57:33Lo sé,
00:57:34amor.
00:57:35He pasado
00:57:36demasiados años
00:57:37sumergida
00:57:38en el trabajo.
00:57:39Debié haber
00:57:40pasado más tiempo
00:57:40contigo.
00:57:41Lo siento.
00:57:43No lo lamentes.
00:57:44Todo lo que
00:57:45has construido
00:57:46lo has construido
00:57:46por mí.
00:57:48Cuando regresemos
00:57:49de este viaje
00:57:49te voy a dar
00:57:50la empresa.
00:57:50Ahora de verdad
00:57:52estás lista.
00:57:56¡Mamá,
00:57:56cuidado!
00:58:01Noticias de última hora.
00:58:02La CEO
00:58:02de Watts Group
00:58:03Claire Watts
00:58:04y su hija
00:58:04Vivi Watts
00:58:05han desaparecido
00:58:06después de un
00:58:06trágico accidente
00:58:07de auto en la costa.
00:58:08Las autoridades
00:58:09creen que su auto
00:58:09podría haber caído
00:58:10al océano.
00:58:11Los equipos
00:58:11de búsqueda
00:58:12continúan
00:58:12pero ambas
00:58:13siguen desaparecidas.
00:58:18El trabajo
00:58:19está hecho.
00:58:19Tu esposa
00:58:20e hija
00:58:21se sumergieron.
00:58:22Ahora,
00:58:22¿qué tal
00:58:23el resto
00:58:23de mi pago?
00:58:24Ya lo transferí.
00:58:26Revisa tu cuenta.
00:58:31Claire,
00:58:32no me dejaste
00:58:33otra opción.
00:58:34Durante 18 años
00:58:36entrenaste
00:58:37a tu hija
00:58:37para el trono
00:58:38y nunca pensaste
00:58:39en mí.
00:58:40Ni siquiera
00:58:41un poquito.
00:58:43Vivi,
00:58:45te fue bien,
00:58:46niña.
00:58:48Disfruten
00:58:48el más allá.
00:58:51La empresa
00:58:52ahora es mía.
00:59:08Dios,
00:59:08¿no las encontraron
00:59:09hace unas semanas?
00:59:11¿Cómo pasa algo así?
00:59:12Yo me pregunto
00:59:13lo mismo.
00:59:14Por fin se toman
00:59:14un descanso
00:59:15y ahora esto.
00:59:17Nunca sabes
00:59:18lo que va a pasar
00:59:19mañana
00:59:20o una gran tragedia.
00:59:22Eran
00:59:23muy buenas
00:59:23personas.
00:59:25No me niego
00:59:25a creer
00:59:26que se hayan ido.
00:59:27Están desaparecidos
00:59:28nada más.
00:59:30Volverán,
00:59:30lo sé.
00:59:31Si sirve de consuelo,
00:59:33tienen un esposo
00:59:34y padre cariñoso.
00:59:35Estarán tranquilas
00:59:36sabiendo eso.
00:59:37Claire,
00:59:38Phoebe,
00:59:39no puedo hacer
00:59:39esto sin ustedes.
00:59:41Claire fundó
00:59:42West Grove
00:59:42y Phoebe
00:59:43era la mayor accionista
00:59:44y ahora las dos
00:59:45están desaparecidas.
00:59:46¿Quién hereda todo?
00:59:47¿De empresa vale qué?
00:59:48¿Mil millones de dólares?
00:59:49Bueno,
00:59:50ya contacté
00:59:50a nuestros abogados.
00:59:51Todo se va a hacer
00:59:52como es debido.
00:59:54¡Señor Lion!
00:59:57Aquí estás,
00:59:58al fin.
01:00:03Señor Lion,
01:00:04¿por qué estás
01:00:05tan emocionado?
01:00:07Yo,
01:00:08yo pensé
01:00:09que quizás
01:00:10tenían buenas noticias
01:00:11sobre mi esposa
01:00:12o mi hija.
01:00:14Señor Lion,
01:00:15soy tu asesor legal.
01:00:16Nos hemos visto
01:00:17más de una vez.
01:00:17Y yo me encargo
01:00:19de la póliza
01:00:19de seguro
01:00:20que contrataste.
01:00:21Hablamos
01:00:22hace un mes.
01:00:23¿Escuchaste
01:00:24lo que dijo?
01:00:25¿Es verdad?
01:00:26Lo siento.
01:00:27Estoy tan
01:00:28desbastado
01:00:29que no pude
01:00:30reconocerlo.
01:00:31Debido al fallecimiento
01:00:32repentino
01:00:32de la señora Claire Watts
01:00:34y la señorita
01:00:34Phoebe Watts
01:00:35en ausencia
01:00:36de testamento,
01:00:37la propiedad
01:00:38de sus bienes
01:00:38y patrimonios
01:00:39serán transferidos
01:00:40a ti.
01:00:41Aquí está
01:00:41el inventario completo.
01:00:42Revíselo
01:00:42antes de firmar.
01:00:43Y según
01:00:44la póliza
01:00:45de seguro
01:00:45de vida,
01:00:46tienes derecho
01:00:47a un pago
01:00:47de seis millones
01:00:48como único beneficiario.
01:00:50Este es
01:00:51el formulario
01:00:52de reembolso.
01:00:53Firma aquí.
01:00:55Vaya,
01:00:56qué buen plot
01:00:56es así.
01:00:58Lo entiendo.
01:00:59¿De qué sirve
01:00:59el dinero
01:01:00si perdí
01:01:00a las personas
01:01:01que amo?
01:01:02Eric,
01:01:03Claire dedicó
01:01:04su vida
01:01:04a construir
01:01:05esa empresa.
01:01:05Asegúrate
01:01:06de honrar
01:01:06su legado.
01:01:07No puedo pensar
01:01:08en eso ahora.
01:01:08Solo quiero
01:01:09a mis niñas
01:01:09de vuelta.
01:01:11Vamos,
01:01:11Phoebe y Claire
01:01:12no querrían
01:01:13verte destruirte así.
01:01:14Claro,
01:01:15tienes el derecho
01:01:16de rechazar
01:01:16la herencia.
01:01:17En ese caso,
01:01:18por ley,
01:01:19todo será donado
01:01:20a una fundación
01:01:20de bienestar social.
01:01:22No,
01:01:22no,
01:01:23esto fue lo único
01:01:23que me dejó
01:01:24claro.
01:01:25Lo aceptaré.
01:01:33La empresa
01:01:35ahora es mía.
01:01:36Eric,
01:01:37Lion,
01:01:37no podías esperar,
01:01:39¿verdad?
01:01:44¡Wow!
01:01:51¡Está viva!
01:01:52¡Y Phoebe también!
01:01:54¡Claire!
01:01:55Phoebe,
01:01:56¿cómo regresaron?
01:01:58Pareces decepcionado.
01:01:59No,
01:02:00no,
01:02:00Claire.
01:02:00Vamos,
01:02:01¿cómo podría pensar eso?
01:02:02Gracias a Dios,
01:02:03me estaba volviendo loco
01:02:05cuando las noticias
01:02:06dijeron lo que pasó.
01:02:07Pensé que moriría.
01:02:08Seis millones
01:02:09de indemnización
01:02:10por accidente
01:02:11de mí y Phoebe.
01:02:13Qué chistoso.
01:02:14No recuerdo
01:02:14haber firmado
01:02:15algo así.
01:02:16Estabas ocupada.
01:02:17Probablemente
01:02:18te olvidaste.
01:02:18Compramos
01:02:19esas pólizas
01:02:20juntos,
01:02:20¿recuerdas?
01:02:21Incluso
01:02:22tengo una para mí.
01:02:23Sí,
01:02:24el señor Lion
01:02:25compró una política
01:02:26idéntica
01:02:26para sí mismo.
01:02:28Claro que sí.
01:02:29Con una esposa
01:02:30como Claire,
01:02:31no puedes dejar
01:02:32ningún cabo
01:02:33oculto.
01:02:34¿Ah,
01:02:35sí?
01:02:37Claire,
01:02:38sé que estás molesta
01:02:39y crees que este día
01:02:40que fue culpa mía,
01:02:41pero yo solo quería
01:02:41que Phoebe y tú
01:02:42descansaran.
01:02:43Amor,
01:02:44lo siento,
01:02:45en serio.
01:02:46Olvidemos lo que pasó
01:02:47y sigamos tú,
01:02:48yo y nuestra hija
01:02:49como una familia.
01:02:52¿Vas a seguir actuando?
01:02:56¿No?
01:02:57¡No!
01:02:58¡Oh!
01:02:58¡Oh!
01:03:03Claire,
01:03:03¿te volviste loca?
01:03:05Claire,
01:03:06es evidente
01:03:07que todavía
01:03:07estás alterada
01:03:08por el accidente,
01:03:09pero no te desquites
01:03:10con Eric,
01:03:10él no hizo nada malo.
01:03:11Eric ha sido
01:03:12un desastre
01:03:13estos últimos días.
01:03:14Apenas se ha dormido,
01:03:16se nota lo mucho
01:03:17que le importan
01:03:17Phoebe y tú.
01:03:19Claire,
01:03:19vi el lugar
01:03:20del accidente
01:03:21y estaba mal,
01:03:21muy mal.
01:03:22Todos me dijeron
01:03:23que deje de buscar
01:03:24y que aceptara
01:03:25la realidad,
01:03:26pero no les creí.
01:03:27Recé todo el tiempo
01:03:28para que regresaran
01:03:30a salvo
01:03:30y gracias a Dios
01:03:31aquí están.
01:03:33Justo aquí.
01:03:37¿Aún sigues afectada?
01:03:39¿Acaso es eso?
01:03:40Claire,
01:03:41te juro que nunca
01:03:42permitiría que pases
01:03:43peligro.
01:03:44Tiene razón, Claire.
01:03:45Están juntos otra vez.
01:03:46¿No debería ser eso
01:03:47algo para celebrar?
01:03:48Dijiste que nunca
01:03:49permitirías que corriéramos
01:03:50peligro.
01:03:51Así es,
01:03:51lo prometo.
01:03:53Entonces dime,
01:03:54Eric Lyon,
01:03:55¿y si el peligro
01:03:56eres tú?
01:04:00¿De qué diablos
01:04:01estás hablando
01:04:02cuando desaparecieron?
01:04:03Mandé equipo
01:04:04a buscarlas,
01:04:05nadie pudo localizarlas.
01:04:06¿Esas personas
01:04:07que enviaste?
01:04:08Sí,
01:04:10Phoebe y yo
01:04:10los conocimos.
01:04:11¿Ustedes qué?
01:04:12Papá,
01:04:13no,
01:04:14señor Lyon,
01:04:15¿esos hombres
01:04:16que enviaste
01:04:16realmente
01:04:18debían encontrarnos?
01:04:19Phoebe,
01:04:20esa no es manera
01:04:21de hablarle
01:04:22a tu padre.
01:04:22Tú todavía
01:04:23sigues traumada
01:04:24y deberíamos alquilar
01:04:25una habitación
01:04:26psiquiátrica.
01:04:27¿Entonces ahora
01:04:27me vas a decir loca
01:04:28solo para protegerte
01:04:30a ti mismo?
01:04:30Phoebe.
01:04:31¿Quieres hablar
01:04:31de locura?
01:04:32En cuanto nos vieron
01:04:33tus hombres,
01:04:34sacaron pistolas,
01:04:35no botiquines
01:04:36de primeros auxilios.
01:04:38Oye,
01:04:38eso es una locura,
01:04:39tiene que haber
01:04:40algún tipo de confusión,
01:04:41Claire,
01:04:41vamos.
01:04:42What Group
01:04:43está arrasando,
01:04:44tienes enemigos
01:04:44y competidores
01:04:45que harían lo que sea
01:04:46para matarte.
01:04:47Quizás alguien más
01:04:48intenta hacerte daño.
01:04:50Claire,
01:04:51como no puedes creerme,
01:04:52soy tu esposo.
01:04:53Phoebe es mi hija,
01:04:55¿en serio tú crees
01:04:56que les haría daño?
01:04:57Ay,
01:04:57vamos,
01:04:57venderías tu propia alma
01:04:59por un cheque.
01:04:59No tú es como inocente.
01:05:01Claire.
01:05:01¿No te da curiosidad
01:05:02saber cómo Phoebe y yo
01:05:03logramos sobrevivir
01:05:04a ese accidente?
01:05:09Coastal Highway,
01:05:10mañana a las 3 p.m.
01:05:12mi esposa Claire Watts
01:05:13y mi hija Phoebe Watts
01:05:15van a estar ahí.
01:05:16Ya sabes qué hacer.
01:05:17Mátalas rápido
01:05:18y limpio.
01:05:22Me pusiste un micrófono,
01:05:23tú nunca confiaste en mí.
01:05:25Yo no te puse
01:05:26ningún micrófono.
01:05:27El tipo al que contrataste
01:05:29se le ocurrió
01:05:29que yo podía pagarle más,
01:05:31así que vino conmigo.
01:05:32Yo solo le ofrecí
01:05:33un trato mejor
01:05:34y tengo las pruebas
01:05:35de tus pecados.
01:05:36No te mantuve lejos
01:05:37de la empresa
01:05:38porque no confiara en ti.
01:05:40La mantuve lejos de ti
01:05:41porque eres inútil.
01:05:43Bueno, sí.
01:05:44Ahora que todo salió
01:05:45a la luz y todo lo hice yo,
01:05:47cada pequeño pedazo.
01:05:50¿Alguna vez pensaste
01:05:51en Phoebe
01:05:52mientras planeabas
01:05:52todo esto?
01:05:53¡Tu propia hija!
01:05:54Ella nunca me hace caso,
01:05:56solo confía en ti.
01:05:57Incluso el animal
01:05:58más salvaje
01:05:59no mata a sus crías.
01:06:00Eres peor
01:06:01que una bestia.
01:06:02Pensé que Eric
01:06:03era de confiar.
01:06:04Esto es asqueroso.
01:06:05Le mandaste una bala
01:06:07a tu propia hija.
01:06:08No mereces
01:06:09que te diga nombre.
01:06:10Déjase de tonterías.
01:06:11Todos harían lo mismo
01:06:12si tuvieran
01:06:13diez mil millones
01:06:14en la mesa.
01:06:15¿Y sabes qué,
01:06:16Claire Watts?
01:06:16Aunque haya salido
01:06:17del accidente,
01:06:18legalmente estás muerta.
01:06:20Tus acciones
01:06:20son mías ahora.
01:06:22¿Te refieres a eso?
01:06:26Quizás quieras leer
01:06:27la letra pequeña
01:06:28antes de abrir
01:06:29el champán.
01:06:30No, no, no.
01:06:31Esto no puede ser real.
01:06:32Solo para decirte,
01:06:34ese no es tu sueldo,
01:06:35es tu orden
01:06:36de desalojo,
01:06:37el acuerdo de divorcio
01:06:38donde acabas
01:06:39de renunciar a todo.
01:06:42No, no, no.
01:06:44Me mentiste.
01:06:45Me compró
01:06:46esta mujer malvada.
01:06:48Señor Lyon,
01:06:49te advertí
01:06:49que leyeras con cuidado.
01:06:50Tú fuiste
01:06:51el que tenía prisa
01:06:52por firmar.
01:06:52Fue tu error.
01:06:53No, no, no.
01:06:54No puede ser.
01:06:55Yo te pagué.
01:06:55¿Por qué diablos
01:06:56estás en mi contra?
01:06:57Por fin tuviste
01:06:59un momento de claridad.
01:07:00¿Quieres saber por qué?
01:07:02Porque yo fui
01:07:03la que le dijo.
01:07:05He sido el asesor legal
01:07:06de la señora Watts
01:07:07desde el primer día.
01:07:10Señora Watts,
01:07:11¿me llamaste?
01:07:12Saúl.
01:07:13Mi querido esposo
01:07:14contrató en secreto
01:07:15polizas de seguro de vida
01:07:16por un valor considerable
01:07:17para mí y mi hija.
01:07:19Huelo a sangre.
01:07:20Así que
01:07:21quiero el divorcio.
01:07:23Y
01:07:24quiero que él salga
01:07:25sin un centavo.
01:07:27Entendido.
01:07:28Estás en excelentes manos.
01:07:30Entonces
01:07:31siempre lo supiste.
01:07:33Desde el día
01:07:33que compraste
01:07:34esas sospechosas
01:07:35polizas de seguro de vida.
01:07:37¿Incluso ella?
01:07:39¿La gente de seguros
01:07:40también trabaja para ti?
01:07:44Lo siento,
01:07:46señor Lion.
01:07:47Todos los empleados
01:07:48de Watts Group,
01:07:49incluida la CEO
01:07:50y su familia,
01:07:51tienen sus polizas de seguro
01:07:52a través de nuestra empresa.
01:07:54Y resulta
01:07:55que soy
01:07:55la agente de seguros
01:07:56personal
01:07:57de la señora Watts.
01:07:59Señora Watts,
01:08:00tu marido
01:08:01acaba de contratar
01:08:02una poliza de seguro
01:08:03de accidentes
01:08:04multimillonaria
01:08:05para ti
01:08:05y tu hija.
01:08:06¿Sabías esto?
01:08:08¿Poliza de seguros
01:08:09de accidentes
01:08:10multimillonaria?
01:08:11No,
01:08:12no lo sabía.
01:08:13Gracias,
01:08:14señorita White.
01:08:15Yo me encargo
01:08:15a partir de aquí.
01:08:18¿Eric?
01:08:19¿De verdad
01:08:20que eres un idiota?
01:08:21¿Todo esto
01:08:22fue una trampa?
01:08:23Ay,
01:08:24por favor,
01:08:24¿crees que perdería
01:08:25mi tiempo
01:08:26organizando una trampa
01:08:27para un perdedor
01:08:28como tú?
01:08:28Lo único
01:08:29que tuve que hacer
01:08:30fue ver tu trampa.
01:08:32Eres más tonto
01:08:33de lo que pensé.
01:08:34¿Ni siquiera
01:08:35te molestaste
01:08:35en revisar la información
01:08:37antes de apretar
01:08:37el gatillo?
01:08:39¿Siempre dijiste
01:08:40que eras más inteligente
01:08:41que yo?
01:08:42Pero mírate ahora,
01:08:43cada movimiento
01:08:44que hiciste
01:08:45se está haciendo
01:08:45pedazos
01:08:46en mis manos.
01:08:47Cada paso
01:08:48que diste
01:08:49era exactamente
01:08:50el que yo quería.
01:08:52¿Por qué?
01:08:54Solo quería
01:08:54mi parte
01:08:55porque llegaste
01:08:56tan lejos,
01:08:57Claire.
01:08:57¿Tuyo?
01:08:58Realmente
01:08:59estás delirando.
01:09:00Watts Group
01:09:00fue construido
01:09:01con mis propias manos.
01:09:02¿Desde cuándo
01:09:03se convirtió
01:09:03en tu derecho?
01:09:04Lo prometiste.
01:09:05Después de casarnos
01:09:06dijiste que me darías
01:09:07la empresa
01:09:08y te enfocarías
01:09:09en la familia.
01:09:10Ya han pasado
01:09:1120 años.
01:09:12Vivi tiene 18 años
01:09:14y tú eres una
01:09:15sí opremiada
01:09:16y de mucho éxito
01:09:17y yo,
01:09:17yo no soy nadie.
01:09:18Solo tu sombra
01:09:19un maldito esposo
01:09:20de casa.
01:09:22¿Quieres saber
01:09:22por qué nunca te di
01:09:23la empresa?
01:09:24Porque nunca me viste
01:09:25como tu familia.
01:09:26Siempre fui un extraño.
01:09:28Confiaste en nuestra hija
01:09:29más que en tu propio esposo.
01:09:31¡Ay, por favor!
01:09:32¿Crees que no lo intenté?
01:09:34Te di una
01:09:34y otra oportunidad.
01:09:36Ni siquiera podía
01:09:37cerrar un trato
01:09:37ni uno solo.
01:09:39Saboteaste colaboraciones,
01:09:40traicionaste clientes,
01:09:42ensuciaste nuestra reputación.
01:09:43Lo estaba haciendo
01:09:44por nosotros,
01:09:46por la empresa.
01:09:47Con ese pretexto
01:09:48me sacaste.
01:09:49No, Eric.
01:09:50Tú te sacaste solo.
01:09:52No eres diferente
01:09:53a Dito o Josh.
01:09:54Solo querías cosechar
01:09:56lo que nunca sembraste.
01:09:57¡Cállate!
01:09:58¿O quieres hablar
01:09:59de poder?
01:09:59Si tienes tanto talento,
01:10:01¿por qué no empiezas
01:10:02tu propio negocio?
01:10:02¿Por qué tuviste
01:10:03que tramar y conspirar
01:10:04e intentar matarnos
01:10:05a Phoebe y a mí
01:10:06y quedarte con lo que construimos?
01:10:08No querías éxito.
01:10:10Querías un atajo.
01:10:12No querías
01:10:13una empresa.
01:10:14Querías la corona
01:10:16sin tener que ganarte
01:10:17el trono.
01:10:18Patético.
01:10:21¿Por qué?
01:10:22¿Por qué se vino
01:10:23todo abajo?
01:10:29¡Claire Watts,
01:10:30vete al infierno!
01:10:33¡Mamá!
01:10:38Señora Watts,
01:10:39¿estás bien?
01:10:41¿Te crees digno
01:10:43de ponerle un dedo encima?
01:10:44Ella es mi cliente
01:10:46número uno.
01:10:47¡Idiota!
01:10:49Está bien,
01:10:50no me tocó.
01:10:52¡Maldito monstruo!
01:10:53¡Púdrete!
01:10:55Claire ayudó
01:10:56a mi empresa
01:10:56cuando nadie más
01:10:57lo haría.
01:10:58Si intentas
01:10:59hacerle daño,
01:11:00yo misma
01:11:00te voy a enterrar.
01:11:02Señora Watts,
01:11:03¿cómo quieres
01:11:04que tiremos
01:11:04esta basura?
01:11:07¿Cómo quieres
01:11:08que tiremos
01:11:09esta basura?
01:11:13¡No muerdas
01:11:14más de lo que
01:11:14puedes masticar!
01:11:15Fracasé.
01:11:17Fracasé
01:11:18por completo.
01:11:19Claire,
01:11:20mi querida esposa,
01:11:22eres más fría
01:11:24que el hielo.
01:11:24Iba a dejar
01:11:25que te fueras esto,
01:11:27pero luego
01:11:28tocaste a Phoebe
01:11:29y ese
01:11:30fue tu último error.
01:11:33Señor Humming,
01:11:34sea amable
01:11:34y entrégalo
01:11:35a la policía,
01:11:35por favor.
01:11:36Basura como esta
01:11:37no debería
01:11:37volver a ver
01:11:38la luz del sol.
01:11:39Es un placer.
01:11:40Este tipo
01:11:41va a enfrentarse
01:11:42a tantos cargos
01:11:43que sus nietos
01:11:44van a tener
01:11:44que visitarlo
01:11:45en la cárcel.
01:11:45No pueden encerrarme,
01:11:47no iré a prisión.
01:11:48¡Suéltame!
01:12:01Sin signos vitales,
01:12:03está muerto.
01:12:05El karma
01:12:06nunca falla.
01:12:11Señora Watts,
01:12:13contrató una póliza
01:12:14de seguro de vida
01:12:15de seis millones
01:12:16de dólares
01:12:16a su nombre.
01:12:17Como su esposa,
01:12:19el pago ahora
01:12:20te pertenece a ti.
01:12:21Dónalo todo
01:12:22a la beneficiaria.
01:12:24Entendido.
01:12:30Se terminó
01:12:33todo.
01:12:38Todo.
01:12:43Lucy,
01:12:45hoy es nuestro
01:12:46cumpleaños.
01:12:47Mi mamá
01:12:48nos compró
01:12:48muchos regalos.
01:12:51Tienes que
01:12:52despertar
01:12:53para poder
01:12:53abrirlos juntas.
01:12:55Ha pasado un año.
01:12:57Todos los monstruos
01:12:58se fueron,
01:12:58Lucy.
01:12:59Ahora estás a salvo.
01:13:01Siempre has sido
01:13:02una guerrera.
01:13:03No te rindas,
01:13:04¿ok?
01:13:09Lucy.
01:13:16Lucy.
01:13:18Despertaste.
01:13:22Fiz.
01:13:23Feliz cumpleaños.
01:13:27Al fin estás
01:13:28despierta,
01:13:29cariño.
01:13:30¿Cómo te sientes?
01:13:32Tía Claire,
01:13:34todo este año,
01:13:35aunque no podía
01:13:36moverme,
01:13:37escuchaba
01:13:38todo lo que decías.
01:13:39Y
01:13:40lamento
01:13:41mucho
01:13:42haberte
01:13:43malentendido.
01:13:44Oh,
01:13:45cariño,
01:13:46fui yo,
01:13:47fui yo la que falló
01:13:48en protegerte.
01:13:49Yo debería
01:13:51pedirte perdón.
01:13:52Fibi
01:13:53y tú
01:13:53nacieron
01:13:54el mismo día
01:13:55y en mi corazón
01:13:56ustedes
01:13:57siempre han sido
01:13:58mis hijas.
01:14:00¿Puede
01:14:01Fibi
01:14:02ser mi hermana?
01:14:04Sí,
01:14:06siempre has sido
01:14:07como mi hermana.
01:14:09¿Entonces
01:14:10puedo decirte
01:14:11mamá?
01:14:12Por supuesto
01:14:13que sí,
01:14:14cariño.
01:14:15Entonces
01:14:16yo soy
01:14:17tu mamá.
01:14:18Mamá.
01:14:20Sí,
01:14:21cariño.
01:14:23Ahora
01:14:24somos
01:14:25familia.
01:14:29Y nada
01:14:30ni nadie
01:14:32te va a volver
01:14:33a hacer daño
01:14:34de nuevo.
01:14:35bien,权
Comments