Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:09Grandi
00:00:10Grandi role in the film Strasse to Julie.
00:00:17In the film also filmed Johan Leisen.
00:00:31Valeria Dobichy, Sergio Rubini и другие.
00:00:45А также Giuliano Calandra.
00:00:51Scenarists Gianfranco Clerici и André Bardini.
00:01:01Оператор Марио Бульпиани.
00:01:06Композитор Антонио Секки.
00:01:24Режиссер Андреа Бордини.
00:01:31The events and characters of this film are made by all kinds of things with real events and people, just
00:01:39случайно.
00:01:50Julia! Julia!
00:01:56Well, what's with you? I don't know you.
00:02:00I'm going to leave.
00:02:01What, you doesn't like the subject?
00:02:03It's a stupid piece.
00:02:06Again it starts.
00:02:17You would drink it all over the night, right?
00:02:19Well, that's the whole evening, that's it, Julia?
00:02:24Come on, come back.
00:02:25Listen, if you don't want to go to the theater, you can film it first, right?
00:02:28Well, if you want to go to the theater, you could tell me earlier.
00:02:44Ciao.
00:02:46Hello.
00:02:47Hello.
00:02:56Is there something that doesn't go?
00:02:58What, something wrong?
00:03:00No, no, no, everything's okay.
00:03:01I'm leaving the dinner in cold.
00:03:04I left you the oven.
00:03:06Everything is heated.
00:03:07Now, now, I'm going.
00:03:08Let's go.
00:03:08Let's go.
00:03:22Let's go.
00:03:29Let's go.
00:03:32Let's go.
00:04:01Let's go.
00:04:03So long.
00:04:06What?
00:04:07I found you a new manuscript.
00:04:09Nothing wrong with you?
00:04:09I had to edit it.
00:04:11And I hear you again, that Bamberg will be on television.
00:04:14He's a real rock star.
00:04:18What are you doing with him?
00:04:23I saw him yesterday.
00:04:27What are you going to write?
00:04:35Where is the signor?
00:04:39She went there.
00:04:41I saw him.
00:05:07I saw him Hall.
00:05:22Bemberg, do you want to be more precise, please?
00:05:25I said that in a society show, it's only a form.
00:05:29It's a trend, it's a mimesi.
00:05:31Look, Arbasino and Orietta Berti.
00:05:33I'm going to the curiosity, your famous cattiveria is a calculation.
00:05:37It's better the cattiveria of Dallas.
00:05:40It's a question of the state's conduit.
00:05:42It's a question of the state, which is also a question of the cattiveria of the commences.
00:05:45And who did it?
00:05:46I don't see you working with someone like Bemberg.
00:05:49But Arbasino and I'm sordo.
00:05:51And love?
00:05:53Love?
00:05:53Yes, love.
00:05:56A deprimente process of reproduction biological.
00:06:00Bemberg, she said that the mode is distorted in the brodo of the modern modern.
00:06:04Marcel Proust...
00:06:05You're a strange perfume.
00:06:08I thank you and I have many wishes.
00:06:24What will you be here?
00:06:27I love you.
00:06:28I wish my God is shaped by most of my sins.
00:06:28There is a name.
00:06:30I will be here for my God.
00:06:32Bitch, how they my that love will be amazing.
00:06:35I will be here for my time.
00:06:37I will be over you.
00:06:39The Perth is a Hautisto.
00:06:40What will you be there for me?
00:06:40I will be here for you.
00:06:42My first time is not at all times.
00:07:05It's all full of incongruences.
00:07:07Here, for example, you say that you cut the Bavera and he schiaffes.
00:07:10Which Bavera?
00:07:12But...
00:07:12...
00:07:13...
00:07:13...
00:07:16...
00:07:17...
00:07:17...
00:07:17...
00:07:17...
00:07:22...
00:07:22...
00:07:22...
00:07:22...
00:07:22...
00:07:22...
00:07:22...
00:07:48I'm scared.
00:07:49Ah, you're afraid of me.
00:07:51You're Stefano, right?
00:07:52Your name is Stefano, right?
00:07:55I'm Amalia.
00:07:56And I'm Amalia.
00:08:01Ah, I see you already presented.
00:08:03Ah, you've already met. This is my sister.
00:08:05Would you like to eat with us?
00:08:07You wouldn't want to eat with us?
00:08:09He was just going to leave.
00:08:11I'm happy to eat with you.
00:08:12At least the idea is original.
00:08:13You like it?
00:08:18So?
00:08:19Yes.
00:08:21Yes, I like it.
00:08:23It's bizarre.
00:08:25It's strange, right?
00:08:27And how do you like it?
00:08:29Very.
00:08:31Then, let's go with this resistance.
00:08:35For you, every mistake,
00:08:38every mistake is personal.
00:08:40You listen to me?
00:08:51Hey, Stefano!
00:08:53Oh, Stefano!
00:08:55You've never seen it.
00:08:56Piero!
00:08:57And what are you doing here?
00:09:00We're going to a bar.
00:09:02We're going to a bar.
00:09:08Good evening.
00:09:10Piero?
00:09:11Giulia?
00:09:11Piero?
00:09:12Giulio?
00:09:14And this is Emilia, the writer.
00:09:15Hello.
00:09:16We're together working together.
00:09:19Well, you really don't want to go?
00:09:21No, no, no.
00:09:21Then we're going to Giulio.
00:09:23Bye.
00:09:23Bye.
00:09:27Why?
00:09:31How are you calling her?
00:09:34How are you calling her?
00:09:34How are you calling her?
00:09:35Giulia?
00:09:36Giulia?
00:09:36Giulia?
00:09:36Giulia.
00:09:37Giulia Tassi.
00:09:38No, no.
00:09:38You know her?
00:09:40No, no.
00:09:41You might have met her somewhere.
00:09:42I think I met her somewhere.
00:09:44No.
00:09:45No.
00:09:46No.
00:09:47No.
00:09:49No.
00:09:49It's not for us!
00:09:50You're going to leave us with a song.
00:09:51Well, you're going to leave us here!
00:09:53No no, no.
00:09:53It's not for me.
00:09:56No.
00:09:57No, no, no.
00:09:58It's not for me.
00:09:59No, no, no, no, no.
00:09:59I don't want to.
00:10:00Hey, bye.
00:10:01Spокойной ночи.
00:10:12Allo, Stefano, this is Emilia.
00:10:13You've already sat?
00:10:15No, no.
00:10:15No, no, no, no.
00:10:16please, this girl we met, Julia, you don't know where she lives?
00:10:22You're going to go home?
00:10:24Lungomare Toscanelli.
00:10:27Lungomare Toscanelli.
00:10:28And number 176.
00:10:318th floor.
00:10:34No, I can't explain to you.
00:10:36No, I can't explain to you.
00:10:36Dibagov.
00:10:37Пока.
00:11:18Ciao.
00:11:19E grazie della sera.
00:11:20E grazie della sera.
00:11:41Ma non volevi andare a dormire, eh?
00:11:43Dai, ti apro.
00:11:45No, che?
00:11:46Tu non volevi proprio dormire?
00:11:49Ciao.
00:11:50E ricordi di me?
00:11:51Ti ricordi di me?
00:11:52Ma sì, eri prima con Stefano.
00:11:54Sì, ho visto te con Stefano oggi.
00:11:57Certo.
00:11:58Ma abbiamo già incontrato.
00:12:00A teatro.
00:12:02A teatro?
00:12:02A teatro?
00:12:02E chi va mai al teatro?
00:12:04Cosa non ho in quanto?eh?
00:12:23Poi!
00:12:23Non typically...
00:12:24Sono e crianças
00:12:24con Stefano. Non la ho?
00:12:25poi? Non è Wilson céu sotto molto.
00:12:26Beh, ricordi fatto?
00:12:29Non ho sem sports? Non c
00:12:29'è questa система con
00:12:29tutte le donne? Non, non è il alla possibile.
00:12:34Non ho più adora.
00:12:34Can you experiment with me?
00:12:38Good night.
00:12:56Emilio...
00:12:58You know who I am?
00:13:00Where was he?
00:13:01Just walking.
00:13:02It was such a beautiful night.
00:13:06I understand.
00:13:08There's a new woman, right?
00:13:12Maybe.
00:13:13Who is she?
00:13:17I don't know.
00:13:20I've seen her only twice.
00:13:24It's a bit absurd.
00:13:26You understand?
00:13:27It's an absolute story.
00:13:30But she's so beautiful.
00:13:32And she's like all the other.
00:13:34It's strange.
00:13:35I like her.
00:13:38What are you doing?
00:13:39What are you doing?
00:13:41Excuse me, I'm not sleeping.
00:13:43I've been sleeping for two days.
00:13:45Sorry.
00:13:47What are you doing?
00:13:55I'm not sleeping.
00:13:58I'm not sleeping.
00:14:02You're not sleeping.
00:14:05I'm sleeping.
00:14:05You're sleeping.
00:14:06I'm not sleeping.
00:14:08I'm not sleeping.
00:14:10I'm not sleeping.
00:14:12You should have been sleeping.
00:14:15I'm not sleeping.
00:14:16I'll see you next time.
00:14:17You're so sorry.
00:14:18Okay.
00:14:19Good.
00:14:53...Представляюлись.
00:14:54Эмилио, Амв...
00:14:54...Представляюсь.
00:14:56Эмилио, а мы же уже представлялись друг другу.
00:14:59Ну, значит я тебя не узнал.
00:15:01Эмилио.
00:15:03Писатель.
00:15:06Десять назад написал один помог.
00:15:08Большой успех у критики. Всего семьдесят экземпляров продано.
00:15:13Сейчас работаю редактором.
00:15:16I'm suffering from the indifference of civil society.
00:15:20I see journalists, journalists,
00:15:24who are the part of Rambo-Miyangosha.
00:15:28Rambo!
00:15:29And they are so sad to me.
00:15:32They are taking off the trip.
00:15:35They are so sad to me.
00:15:39Excuse me, you always turn off the cigarette from the side of the film.
00:15:41You don't want to drink the cigarette with the filter?
00:15:43Only when I'm out.
00:15:45Only when I'm out of here.
00:15:47I feel like if you have 6 gloves on,
00:15:50and a tyrolese in your head.
00:15:56You really don't remember?
00:15:58What do you remember?
00:16:00What do you remember?
00:16:02The bar of the theater.
00:16:04The bar of the theater.
00:16:06You litigate with someone.
00:16:08I looked at the camera.
00:16:11I looked at you.
00:16:13And then on the top,
00:16:14among all these costumes.
00:16:17There must be success,
00:16:19something that is very exciting.
00:16:21In that case.
00:16:22Yes.
00:16:22There was something very overwhelming.
00:16:25Yes, exactly right.
00:16:26It was overwhelming.
00:16:30Something that I can't forget.
00:16:31I can't remember.
00:16:33I can't remember.
00:16:34What happened?
00:16:46What happened?
00:16:48What happened?
00:16:50It was like we knew each other.
00:16:55Something very beautiful.
00:16:57It was wonderful.
00:16:59Everything was natural.
00:17:03You were more fun when you had 7 boots and a tirolese hair in the head.
00:17:07Well, nothing.
00:17:09You can do all this much easier if you wear a tirolese shirt or a tirolese shirt.
00:17:13Maybe you're right.
00:17:14But you're not so cool as you want to say.
00:17:16Maybe you're right.
00:17:17Maybe.
00:17:21Well, what do you say?
00:17:27What do you say?
00:17:28You want to stay there now.
00:17:29But don't look like that.
00:17:31Higher.
00:17:32More genius.
00:17:35Parallel.
00:17:36The hand on the left.
00:17:38Parallel.
00:17:39You're not too old in your house, but you're crazy.
00:17:41Great.
00:17:42All of you just go from osceltis.
00:17:51How do you know that in this moment...
00:17:52You know, in this moment...
00:17:54You're identical to my mother.
00:17:55You look like a baby!
00:17:58It's identical.
00:18:00Like a water bottle.
00:18:02This dress.
00:18:04You remember the party at Palazzo Farnese?
00:18:06You remember the party at Palazzo Farnese?
00:18:08In 1958.
00:18:10I got something else.
00:18:14I got something else.
00:18:14Five minutes.
00:18:15I got a break.
00:18:19You got a break.
00:18:22You got a break.
00:18:25You got a break.
00:18:26You got a break.
00:18:27You got a break.
00:18:28It's really nice.
00:18:30Isn't it?
00:18:31Yes.
00:18:33I'll try it.
00:18:35Let's try it.
00:18:35Let's try it.
00:18:35Let's try it.
00:18:53Pronti per girare?
00:18:55Heftore.
00:18:55So, are you ready?
00:18:57This one!
00:18:59One!
00:19:00Two!
00:19:01Come on!
00:19:02Come on!
00:19:04Come on!
00:19:04Now go, Giulia!
00:19:06Come on!
00:19:07Come on!
00:19:08Believe me, Giulia!
00:19:09Stop!
00:19:10Beautiful!
00:19:11Who takes the cat?
00:19:12One more!
00:19:14Who will take the cat?
00:19:15Now I take the cat!
00:19:16Thank you!
00:19:16You're wonderful!
00:19:20Yes, sure!
00:19:22Good morning!
00:19:24Good morning!
00:19:25Good morning!
00:19:27With Giulia you'll always be safe!
00:19:30Emilio!
00:19:30With Giulia you'll always be okay!
00:19:34Emilio!
00:19:34How did you find me?
00:19:35How did you find me?
00:19:36Well, your phone is a little vulgar.
00:19:40He's a very good person.
00:19:41Well, in general, you're a good person.
00:19:42You're a good person.
00:19:43Bye!
00:19:44Emilio!
00:19:45Where did you get me?
00:19:46Where did you get me?
00:19:48Where did you get me?
00:19:50Where did you get me?
00:19:51Where did you get me?
00:19:52Where?
00:19:52Me!
00:19:53Where did you get me?
00:20:13You arrived!
00:20:16Where did you get?
00:20:18How did you get me?
00:20:19I had to come here in two hours.
00:20:21Well, I was very worried.
00:20:23It was very important.
00:20:24Come on.
00:20:26Oh my God!
00:20:28How did I get this cookie?
00:20:34These weird conversations.
00:20:37Maybe it was mine.
00:20:39Well, this is my home.
00:20:42I was a friend of the artist.
00:20:44I lived during the funeral.
00:20:45You like it?
00:20:46Yes, wait a second.
00:20:48I'll be right back.
00:21:23How are you?
00:21:25How are you?
00:21:27Good.
00:21:29I'm happy.
00:21:32I'm so tired.
00:21:34I'm so tired.
00:21:34First I was always good.
00:21:35Maybe because in this city...
00:21:38I always need to be in good mood.
00:21:41Everything seemed possible.
00:21:42But when I first came to Rima,
00:21:44I felt like everything was possible.
00:21:47But then...
00:21:49I didn't do anything here.
00:21:54I don't understand why I'm going to tell you these things.
00:21:57I don't understand why I'm telling you all this.
00:22:00I don't understand why I'm telling you all this.
00:22:00It's sad to me.
00:22:02It's nice that you're telling me all this.
00:22:05We don't know each other.
00:22:09We don't know each other.
00:22:09If you start talking, I don't want to talk anymore.
00:22:17I don't want to talk anymore.
00:22:20I don't want to talk anymore.
00:22:20We're going somewhere else.
00:22:21Let's go somewhere else.
00:22:22I don't want to be here.
00:22:25Now...
00:22:26Julia!
00:22:29Julia, where are you?
00:22:31Julia, where are you?
00:22:33Julia!
00:22:39Julia!
00:22:59Julia!
00:23:04Julia!
00:23:06Julia!
00:23:06Julia!
00:23:23What?
00:23:39Guevara!
00:23:43What?
00:23:44You're right.
00:23:46I'm not in shape.
00:23:47You're right.
00:23:47Excuse me.
00:23:51You're right.
00:23:53I'm not in shape.
00:23:58because I will not play with her.
00:24:00I would not play with her.
00:24:03You understand? It's like in the restaurant.
00:24:05She went to eat and left.
00:24:06And you are not in her taste.
00:24:09Do you think?
00:24:12If she is finished,
00:24:15it will be finished.
00:24:16And it will happen quickly.
00:24:21I...
00:24:21...
00:24:24...
00:24:29...
00:24:31...
00:24:34...
00:24:35...
00:24:36No, let's take it.
00:24:38Can I eat it?
00:24:39Yes, sir.
00:24:40Music is playing.
00:24:41That's right, brother.
00:24:42Yes, he needs to drink.
00:24:43Hello, brother.
00:24:45We're talking about his Vamos.
00:24:48That's a big deal.
00:24:50We'll drink the water too, brother.
00:24:52Yes, too.
00:24:53Ok.
00:24:54If we have our money, we'll do this.
00:24:56Okay.
00:24:57You have to drink it together.
00:24:58Good, good, good.
00:25:00Hope, boy.
00:25:11Hello?
00:25:14Hello?
00:25:15This is the answer.
00:25:17That's right.
00:25:19Oh, that's right.
00:25:42I'm sorry.
00:25:43I'm sorry.
00:25:44I'm sorry.
00:25:44I'm sorry.
00:25:45That's right.
00:26:06I'm sorry.
00:26:08Let's go.
00:26:45You've got a problem.
00:26:47All right, you've got a problem.
00:26:52All right.
00:26:53All right.
00:26:53All right.
00:26:53Once again, I'm sorry.
00:26:54All right.
00:27:13Emilio! Emilio, stop, give me!
00:27:16Wait, Emilio!
00:27:18What are you doing? I can't know! You're all right, stop!
00:27:23What are you doing? You're all right! You're all right!
00:27:24Congratulations!
00:27:25Listen, Emilio!
00:27:27I've never promised you anything!
00:27:31So I'm wrong, if you want to say?
00:27:34I thought I'd be different.
00:27:35I thought that everything will be different.
00:27:39But you're probably wrong.
00:27:42I don't think you're wrong with others.
00:27:44I don't think you're wrong with others.
00:27:48I don't understand this.
00:27:51Let's finish, until our conversation is just funny.
00:28:25I don't know how you work together.
00:28:28I don't know how you work together.
00:28:32You're so different.
00:28:33In fact, in my opinion, your brother or me odia.
00:28:36Invece he's nice.
00:28:38I think he doesn't like me, but my heart is very nice.
00:28:42Oh, don't start, please!
00:28:46We're real professionals!
00:28:48Don't start!
00:28:49Please!
00:28:55Can I tell you?
00:28:57Thank you!
00:29:00I'll see you later.
00:29:13Well, I will tell you all.
00:29:15I'll lose you later.
00:29:20Let's go.
00:30:05What do you want to say?
00:30:18What do you want to say?
00:30:54What do you want to say?
00:30:57What do you want to say?
00:31:10What do you want to say?
00:31:36What do you want to say?
00:31:53What do you want to say?
00:32:04What do you want to say?
00:32:07What do you want to say?
00:32:22What do you want to say?
00:32:38What do you want to say?
00:32:40What do you want to say?
00:32:42What do you want to say?
00:33:26What do you want to say?
00:33:28What do you want to say?
00:33:33What do you want to say?
00:33:35What do you want to say?
00:33:39What do you want to say?
00:33:51What do you want to say?
00:33:54What do you want to say?
00:34:00What do you want to say?
00:34:23What do you want to say?
00:34:31What do you want to say?
00:34:40What do you want to say?
00:34:48What do you want to say?
00:34:54What do you want to say?
00:34:57What do you want to say?
00:34:59What do you want to say?
00:35:00What do you want to say?
00:35:01It's the usual moralist.
00:35:03It's the same for you to read the moralist.
00:35:05You have to read this, Montecitorio.
00:35:09You have to eat this.
00:35:12No!
00:35:13No!
00:35:14Come on, Julia!
00:35:17Come on, Julia!
00:35:19No, Julia.
00:35:22Oh!
00:35:25Mother!
00:35:25Oh my God, that man you are!
00:35:28All the first impression!
00:35:32You know, while we were doing it...
00:35:34Well, when did we do it?
00:35:38At a certain point, the honor of God was put in jail.
00:35:41Suddenly, the deputy of our parliament began to cry.
00:35:45Stop!
00:35:45I'm sorry!
00:35:46I'm sorry!
00:35:48How did he cry?
00:35:52I don't believe it.
00:35:54I don't believe it.
00:35:55You can hear it?
00:36:01You can hear it?
00:36:01No, stop!
00:36:02Let's go!
00:36:03Let's do it!
00:36:05Let's do it!
00:36:06Do you want to stop?
00:36:06Emilio!
00:36:08Emilio!
00:36:08You heard me!
00:36:10You heard me?
00:36:12What are you doing?
00:36:13What are you doing?
00:36:14Why are you upset?
00:36:18Giulia!
00:36:19Excuse me!
00:36:19Excuse me!
00:36:20Excuse me!
00:36:21I don't know what happened to me!
00:36:23I feel like an idiot!
00:36:26I feel like an idiot!
00:36:27I feel like an idiot!
00:36:28It was just a joke!
00:36:28Giulia!
00:36:29It's just a game!
00:36:30I understand!
00:36:31Giulia!
00:36:32Let's go!
00:36:33Come on!
00:36:36I'm going!
00:36:36I'm going!
00:36:38I'm going!
00:36:40I'm going!
00:36:40I'm going!
00:36:51I'm going!
00:36:52I'm going!
00:36:55I'm going!
00:36:56I'm going!
00:36:57I'm going!
00:36:58I'm going!
00:37:01I'm going!
00:37:02I'm going!
00:37:03I'll try it!
00:37:04Okay!
00:37:05I'm going!
00:37:06You're going!
00:37:06Moravia!
00:37:06You're going to put it there!
00:37:08Oh!
00:37:08Steffano Pemberg, terminal.
00:37:13So, the cards are all set.
00:37:23You received my message?
00:37:28No.
00:37:30Excuse me, please.
00:37:31Listen, Emilio.
00:37:33Emilio, listen.
00:37:35It's about the next one.
00:37:37Steffano told me...
00:37:38What?
00:37:39He's in panic?
00:37:41He doesn't want to see you here today.
00:37:44What?
00:37:45Yes.
00:37:46Yes, yes.
00:37:47What a fool.
00:37:50Emilio, I'm very sorry, but...
00:37:53I'm nervous.
00:37:54I'm nervous.
00:37:56He's nervous.
00:37:57I'm nervous.
00:38:00I'm nervous.
00:38:00I'm nervous.
00:38:00And this is your exam.
00:38:02That's the day of his exam.
00:38:05Yes.
00:38:05That's the fear of your judgment.
00:38:07And he's afraid of your conscience.
00:38:11Where are you?
00:38:13Where are you?
00:38:13No, no.
00:38:14Now you can't.
00:38:16Then.
00:38:18Tomorrow.
00:38:19But not today.
00:38:20No, not today.
00:38:22Emilio, where are you going?
00:38:23Emilio, where are you going?
00:38:24Where are you going?
00:38:24I'm going to go.
00:38:27Come on.
00:38:28You're the last one of your loved ones.
00:38:30The last one of your loved ones is that he doesn't want to be a friend of his wife.
00:38:33He doesn't want to be a friend of his wife.
00:38:35He doesn't want to be a friend of his wife during the press conference.
00:38:37I'm not sure.
00:38:38Why are you going to talk with him?
00:38:40You're the same man.
00:38:42You're the same man.
00:38:44You're the same man.
00:38:44You're the same man.
00:38:46Bye.
00:38:48Bye.
00:38:49Bye.
00:39:03What's going on?
00:39:05Alright guys.
00:39:06I'll jot these like you too.
00:39:11Bye.
00:39:12...
00:39:18Bye.
00:39:19tomorrow I'll go to Milano
00:39:19tomorrow I'll go to Milano
00:39:22I don't know when I'll come back
00:39:26do you know you'll meet me
00:39:28through my secretary for the next week
00:39:39we'll start the same
00:39:40well, we'll start in any case
00:39:43Amalia won't wait a lot
00:39:45Amalia, I think, will not stop
00:39:47I'm sure that this piece of dinner
00:39:49I'm sure
00:39:50I'm sure she knows
00:39:53about this dinner
00:39:54yes, of course, she promised to make
00:39:58my favorite food
00:39:59Irma
00:40:04I want to tell you about your opinion
00:40:06about our Bemberg
00:40:07I don't know
00:40:11it's a wonderful book
00:40:12and I think it will be a great success
00:40:15yes, I hope
00:40:17you're in
00:40:18I think so curious
00:40:20well, he's so funny
00:40:38come on
00:40:41come on
00:40:41come on
00:40:42come on
00:40:54come on
00:40:55you're in
00:40:56tell me
00:40:56how bad
00:40:57how bad
00:40:58they're doing
00:40:58you're doing
00:40:59you're doing
00:40:59you're doing
00:41:21everything
00:41:22Come on, come on.
00:41:26Sit down.
00:41:27Come on.
00:41:29Come on.
00:41:31Come on.
00:41:32Come on.
00:41:34I don't want to beat you.
00:41:39Amalia.
00:41:42Why do you do this?
00:41:43Why do you do this?
00:41:53Hi.
00:41:54There's Julia.
00:41:55Hi.
00:41:57Julia here?
00:41:58Yes.
00:42:00Bye bye.
00:42:02We have to go out.
00:42:04Where are we?
00:42:06They have called for a photography service.
00:42:09Here we need to set a photo.
00:42:11Yes, photo in the outside.
00:42:13Yes, yes, everything will go abroad.
00:42:15Right, Franco?
00:42:16Yes.
00:42:16Can I stay here then?
00:42:19No, don't wait.
00:42:20Because I will be very late.
00:42:21If I stay here, don't wait for me.
00:42:23I will return very soon.
00:42:27Margarita.
00:42:28Come on, come on.
00:42:29How are you?
00:42:30How are you doing?
00:42:32How did I say?
00:42:33Let me stay here, please.
00:42:36Okay.
00:42:37Allow me to stay here.
00:42:38Okay.
00:42:39Okay.
00:42:40Good night.
00:42:41Good night.
00:42:42Good night.
00:42:49Good night.
00:42:57Good night.
00:42:58Good night.
00:43:00Good night.
00:43:03Good night.
00:43:04Good night.
00:43:06Good night.
00:43:07Good night.
00:43:07Good night.
00:43:08Good night.
00:43:09Good night.
00:43:10Good night.
00:43:11Good night.
00:43:31And then how were the photographs?
00:43:34Well, how was the photo-seance?
00:43:35Are you tired?
00:43:37Maybe they were not exactly the photographs, but...
00:43:39I think that there were no photographs you were.
00:43:42It was a beautiful feast, eh?
00:43:43And rather, it was a holiday.
00:43:46You have a lot of phantasy.
00:43:52Well, and who was with you?
00:43:58Photographer?
00:44:12Yes, I know.
00:44:32Yes, I know.
00:44:34It's absurd.
00:44:35It's impossible.
00:44:41I don't forget about everything else, you understand what I'm talking about, right?
00:44:45You're free from a good country, right?
00:44:49You're probably familiar with me.
00:45:08Give me another one.
00:45:14You're already hungry.
00:45:16You're already drinking?
00:45:18I don't understand what we're doing in this place.
00:45:21What do we do in the same place?
00:45:23We're seeing you only in restaurants, in bar.
00:45:28I'm not scared.
00:45:29You're not afraid to be with me.
00:45:31We're not afraid to be with you.
00:45:36You're the only ones you can get the world to see.
00:45:39You must follow me in the same place.
00:45:41You don't want to touch my hair.
00:45:43You're the only one you can always see.
00:45:44I'm not afraid to be with you.
00:45:44You are the only one I've ever seen.
00:45:44I don't trust you.
00:45:45Don't touch me.
00:45:45How are you?
00:45:47Oh, how are you?
00:45:47How are you?
00:45:48How are you?
00:45:49Let me just dance, go.
00:45:51Ok, let's go.
00:45:51Come on, let me come and go.
00:45:55Let me go.
00:46:03He's a good boy.
00:46:05Give me a proc Boa break jabber.
00:46:06I'm gonna give you a quick.
00:46:06It's delicious!
00:46:07It's delicious!
00:46:10Hey, Emilio!
00:46:11Hey, Emilio!
00:46:13It's fun to find you here!
00:46:15No, I don't want to see you here!
00:46:36Sagata!
00:46:40Sagata!
00:47:08I'll see you next time.
00:47:10I'll see you next time.
00:48:05I'll see you next time.
00:48:05I'll see you next time.
00:48:37I'll see you next time.
00:48:50I'll see you next time.
00:48:56I'll see you next time.
00:49:07I'll see you next time.
00:49:13I'll see you next time.
00:49:54I'll see you next time.
00:49:56I'll see you next time.
00:50:00I'll see you next time.
00:50:02I'll see you next time.
00:50:26I'll see you next time.
00:50:31I'll see you next time.
00:51:20I'll see you next time.
00:51:29I'll see you next time.
00:51:54I'll see you next time.
00:52:13I'll see you next time.
00:52:13I'll see you next time.
00:52:26I'll see you next time.
00:52:29I'll see you next time.
00:53:04I'll see you next time.
00:53:28I'll see you next time.
00:53:36I'll see you next time.
00:54:07I'll see you next time.
00:54:15I'll see you next time.
00:54:54I'll see you next time.
00:55:10I'll see you next time.
00:55:12I'll see you next time.
00:55:26I'll see you next time.
00:55:37I'll see you next time.
00:55:40I'll see you next time.
00:55:45I'll see you next time.
00:55:50I'll see you next time.
00:55:58I'll see you next time.
00:56:13I'll see you next time.
00:56:25I'll see you next time.
00:56:41I'll see you next time.
00:56:43I'll see you next time.
00:56:44I'll see you next time.
00:57:15I'll see you next time.
00:57:16i'll see you next time.
00:57:18I'll see you next time.
00:57:20You have to act!
00:57:30Come on!
00:57:45Calm down!
Comments

Recommended