Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 7 saat önce
The Testaments S01E03 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Döküm
03:39M.K.
03:41M.K.
03:44M.K.
05:00M.K.
06:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:50Ne?
07:51Ne?
08:23Ne?
08:24Ne?
08:27Ne?
08:28Ne?
08:32Ne?
08:34Ne?
08:41Ne?
08:41Ne?
08:58Ne?
08:59Ne?
08:59Ne?
09:00Ne?
09:01Ne?
09:02Ne?
09:03Ne?
09:04Ne?
09:11Ne?
09:12Ne?
09:15Ne?
09:16Ne?
09:17Ne?
09:22Ne?
09:24Ne?
09:30Ne?
09:46Ne?
09:48Ne?
09:49Ne?
09:51Ne?
09:51Ne?
09:53Ne?
09:59Ne?
10:01Ne?
10:17Ne?
10:19Ne?
10:19Ne?
10:20Ne?
10:34Ne?
10:36Ne?
10:46Ne?
10:50Ne?
10:51Ne?
10:53Ne?
10:55Ne?
10:57Ne?
11:03Ne?
11:04Ne?
11:08Ne?
11:12Ne?
11:25Ne?
11:28Ne?
11:30Ne?
11:33Ne?
11:48Ne?
11:51Ne?
14:11M.K.
14:14M.K.
14:17M.K.
14:17M.K.
14:18M.K.
14:19M.K.
14:22M.K.
14:22M.K.
14:23M.K.
14:23M.K.
14:23M.K.
14:32M.K.
14:38M.K.
14:40M.K.
14:51M.K.
14:54M.K.
14:58M.K.
14:59M.K.
15:01M.K.
15:02M.K.
15:17M.K.
15:20M.K.
15:25M.K.
15:28M.K.
15:35M.K.
15:35M.K.
15:37M.K.
15:37M.K.
15:39M.K.
15:40M.K.
15:51M.K.
15:52M.K.
15:52M.K.
15:54M.K.
15:54M.K.
15:57M.K.
16:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:41Teşekkürler.
17:42Teşekkürler.
17:49Teşekkürler.
17:50Teşekkürler.
17:52Teşekkürler.
17:53Teşekkürler.
17:54Teşekkürler.
17:55İzlediğiniz için teşekkürler.
18:03İzlediğiniz için teşekkürler.
18:04Teşekkürler.
18:33İzlediğiniz için teşekkürler.
18:34İzlediğiniz için teşekkürler.
18:37İzlediğiniz için teşekkürler.
18:41İzlediğiniz için teşekkürler.
18:42İzlediğiniz için teşekkürler.
18:46İzlediğiniz için teşekkürler.
18:49abone olun.
18:50abone olun.
18:50abone olun.
18:51abone olun.
18:51abone olun.
18:52abone olun.
18:53İzlediğiniz için teşekkürler.
18:54abone olun.
18:55abone olun.
18:57Abone olun.
18:58Abone olun.
18:59Abone olun.
19:14Çeviriiz için teşekkürler.
19:18Abone olun.
19:19Abone olun.
19:19Nila-Milody'y opened.
19:21AKBil님'e borou.
19:23Baccord prede sizce.
19:24Tabii ki mi?
19:25İzlediğiniz için teşekkürler.
19:27Whateverberriesading horrible?
19:27MakB Seanun duca.
19:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:31Bakın, Daisy, özür dilerim.
19:33Hiçbir şey yapmamız gerekiyor,
19:34ama bana güvenliyorsunuz.
19:36Who are you?
22:53Most men do.
22:57Most
22:58grown men.
23:01It depends, I think.
23:03On what?
23:05Godliness.
23:06Genetics.
23:08One of God's mysteries.
23:13How would you know?
23:15Because in Toronto
23:17I had sex with
23:19thousands of men.
23:23A real statistical cross-section.
23:26You probably did.
23:30I used to go to the beach.
23:33Like everyone else.
23:36You saw bodies.
23:38Men would go shirtless.
23:41And the hair.
23:44But it keeps going.
23:48Lower.
23:49Oh my God.
23:51Oh God, protect us.
23:53I wonder which one of the commanders has it.
23:56Sheep.
23:58Sheep.
24:00They put on their hands, but that one of the commanders has it.
24:02Sheep.
24:07Sheep.
24:08Sheep.
24:10Sheep.
24:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:06Okay?
27:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:16abone ol.
29:17abone ol.
29:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:25abone ol.
29:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:29abone ol.
29:31Abone ol.
29:36Abone ol.
35:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:42abone olun.
39:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:45abone olun.
39:50abone olun.
39:51abone olun.
39:52abone olun.
39:52abone olun.
39:54abone olun.
39:55abone olun.
39:55abone olun.
40:06abone olun.
40:08abone olun.
40:12abone olun.
40:13abone olun.
40:19abone olun.
40:29abone olun.
40:43abone olun.
40:44abone olun.
40:47abone olun.
40:48abone olun.
40:59abone olun.
41:07abone olun.
41:20abone olun.
41:38abone
41:42This is good.
41:44Where is it going?
41:46It's not going to be used to hurt those girls, is it?
41:50The girls weren't supposed to get hurt.
41:53That's not comforting.
41:54To know that you guys are just some slobby shit show.
41:58My life is in your hands here.
42:01For fuck's sake.
42:14I need to speak to Jim.
42:17Who's Jim?
42:39Do you want anything else?
42:41No.
42:44Thank you.
42:49So Gilead killed Neela and Melanie.
42:53Because they were working with Mayday.
42:59So why does Gilead give a shit about me?
43:02Why does Gilead want to kill me?
43:04They don't want to kill you.
43:07They want to take you back.
43:10They want to take you back to Gilead.
43:13Why?
43:16Because they think you belong to them.
43:20Because you got away.
43:23Can I now give you guys some more drinks?
43:25Your parents in Gilead
43:29got you out when you were a baby.
43:32Neela and Melanie have never been to Gilead.
43:37That's right, Daisy.
43:47When you got out of Gilead,
43:50they would not stop looking for you.
43:53And they were never going to let you go.
43:56So we had to get you to safety
43:57and Neela and Melanie
44:00took you in.
44:02No way.
44:05I would have known.
44:08My parents were the shittiest liars in the world.
44:11I would have known
44:13if I wasn't really theirs.
44:26When you first got out of Gilead,
44:28when you first got out of Gilead,
44:30you would not stop screaming.
44:37You were just, you were so, you were so little.
44:43And May Day took you to Neel and Melanie
44:46in the middle of the night.
44:48and they had no idea you were coming, you know?
44:51So they didn't have any diapers
44:53or a crib
44:54or any food
44:56for you to eat.
44:58They didn't,
44:59they'd never had a baby of their own, you know?
45:02So
45:04Neel went to the store
45:06and Melanie started singing to you.
45:10But she would have none of it.
45:13You just,
45:15nope,
45:16just cried and cried.
45:19But Melanie kept singing
45:20and singing
45:21and
45:24she sang show tunes.
45:29For hours.
45:31Until you finally went to sleep.
45:37She couldn't believe how strong you were.
45:42How do you know that?
45:44Melanie's favorite story.
45:47She told it to me dozens of times.
45:49The story of how you came to them.
45:54It's like Harry Potter, she said.
46:02Daisy?
46:06You were theirs.
46:10In all the ways that matter.
46:15And they died because of me.
46:18No.
46:20No.
46:22Gilead killed them.
46:24Okay?
46:27Listen to me.
46:28You are not responsible for that.
46:32You know,
46:33just because you say it with conviction
46:36doesn't make it not bullshit.
46:43Just
46:45don't start doing that to yourself, okay?
46:48That kind of thinking is really gonna fuck you up.
46:50Do you understand me?
46:52Not really.
46:54Okay.
46:58Wait, where are you going?
47:00Stay here.
47:01Just keep ordering coffee.
47:03Someone's gonna come get you.
47:05You're leaving me alone?
47:10You are never alone.
47:15Mayday's got you.
47:17We've always had you.
47:23From the beginning.
47:29Don't let the bastards grant you down, okay?
47:32Okay.
47:34Sure.
47:36I won't let them.
47:39Do you?
47:49No.
47:52Yes.
47:59I won't let them.
48:03I won't let them.
48:04I won.
48:05I won't let them.
Yorumlar

Önerilen