Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Wake S01E01 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
00:27Transcription by CastingWords
00:37I don't know.
01:27I don't know.
01:44I don't know.
01:55I don't know.
01:57I don't know.
01:58I don't know.
02:00I don't know.
02:04I don't know.
02:04Okay.
02:07I don't know.
02:20I don't know.
02:22I don't know.
02:29I don't know.
02:31I don't know.
02:40I don't know.
02:43I don't know.
02:44I don't know.
02:45I don't know.
02:45I don't know.
02:47I don't know.
02:49I don't know.
02:49I don't know.
02:53I don't know.
02:55I don't know.
02:57I don't know.
03:08I don't know.
03:09Can you see him again?
03:10That's a good question.
03:12Do you have any attention on his schedule?
03:29Christian!
03:31Hello, Christian!
03:32Hello, Christian!
03:33It's probably the same as he's here now.
03:34Yes, I've been standing there.
03:36The health and health minister must have a backhand.
03:39Or are you?
03:39Haha.
03:40I have only five minutes to do that.
03:44Yes, we'll try to keep it short.
03:47With thanks to the circumstances,
03:49we had hoped that you could maybe
03:51have a new eye on the work of Hugo Stone.
03:55I've read about intensive care of
03:59with electronic control.
04:02You've been arrested five times
04:07for the last year.
04:08Gromisshandel.
04:09Inbrott.
04:10Olag av innehav.
04:10Olag av handel.
04:12I've suttit sex mÄneder
04:13pÄ slutten ungdomsvÄrd.
04:14It's full.
04:15Overall.
04:16Olof.
04:16It'll be at least a year
04:18before he's placed.
04:20Christian!
04:20Mycket kan hÀnda pÄ ett Är.
04:21Du Àr tvungen att stoppa dig dÀr.
04:24Din son Àr inte lÀmpad för sÄdana ÄtgÀrder.
04:26Det dÀr Àr jag inte sÀker pÄ.
04:28Han Àr en Äterfallsförbrytare med hög risk för missbrytare.
04:30Jag förstÄr.
04:31Nej.
04:33Vi har haft det rÀtt tufft det senaste Äret.
04:36Det Àr...
04:37Jag vet.
04:37Jag menar, Ànda sen Linnea gick bort sÄ...
04:40Jag förstÄr.
04:43Vad sÀger du sjÀlv, Hugo?
04:46Vad jag sÀger...
04:48Jag tror att jag Àr en random vem som helst för dig.
04:55Jag tror inte du kommer göra ett jÀvla skit för att hjÀlpa mig.
04:57Och i stÀllet sÄ kommer du sitta hÀr och flytta dina papper fram och tillbaka en timme till.
05:01Och sen kommer du gÄ hem till din fina fru och ert fina hem.
05:05Och du kommer pussa henne pÄ kinden och ni kommer le Ät era fina barn
05:08och gÄ och lÀgga i er fina, mjuka sÀng.
05:11Men du kommer inte Àgna mig eller nÄgon annan jobbig jÀvel en enda tanke till.
05:18HallÄ, var ska du nÄgonstans?
05:19Jag ska sluta bry dig nu.
05:24Du?
05:26Det jag lyckades med dÀr inne, det Àr inget mindre Àn ett litet mirakel.
05:30Begriper du det?
05:31Du hörde vad han sa, det Àr utegÄngsförbud.
05:34Drogtest en gÄng i veckan.
05:37Just nu pÄ mig nu.
05:39Om du brÀnner det hÀr, dÄ blir det inga fler chanser.
05:41DÄ Äker du in direkt.
05:43SĂ„ hoppa in i bilen.
05:44Jag gÄr.
05:45Jag gÄr?
05:46Mm.
05:50AlltsÄ att du vill inte tacka mig i det hÀr lÀget...
05:53Det, det fan.
05:54SÄ vad du menar att hela den hÀr grejen Àr för min skull?
05:57Vad menar du med det?
05:58Du sitter och pratar om att jag Àr ett jÀvla traumatiserat barn.
06:01Fattar du hur pinsamt det Àr?
06:02FörstÄr du hur mÄnga mÀnniskor som i detta nu sitter och vÀntar pÄ mig?
06:06Begriper du?
06:07FörlÄt dÄ!
06:08FörlÄt pappa!
06:08FörlÄt för allt stök med mig och mamma.
06:10Du hade sÀkert varit statsministern om inte för oss tvÄ.
06:12Det hÀr Àr fan sist!
06:15Det hÀr Àr sista gÄngen jag rÀddar dig pÄ det hÀr sÀttet.
06:18Fast att du vet det.
06:21Det var sÄ viktigt.
06:23Hur tur ser det jobbet?
06:30Ja, det Àr Henning.
06:32Nej, jag har satt i ett möte sÄ...
06:36Hur mÄnga Àr skadade?
06:38Elin!
06:39Vi Àr slut pÄ sliltan!
06:43Är det hĂ€r kommer att göra lite ont?
06:45Ja.
06:46Ska vi köpa tre dÄ?
06:47Ett, tvÄ och tre.
06:52HallÄ!
06:53HÄllandas inte!
06:58NÄgon, ni behöver dÀffen!
07:01Okej.
07:02LÀgg mig bara pÄ flera dÄ.
07:03NÄgra minuter.
07:04Nej, jag tror att jag lÀrmer lite sÄnt.
07:06LÀgg mig bara pÄ flera dÄ.
07:07FortsÀttigt.
07:08Ja.
07:10Är det sĂ„?
07:11Ja.
07:14Ja, dÄ kör vi.
07:17LÄt!
07:18I impuls.
07:19Jag tar det.
07:20LÄt dÀr.
07:25LÄt!
07:32Vi har puls!
07:33All right!
07:34Vi behöver vÄr!
07:38Älva allvarligt skadade och fĂ„ döda.
07:41Folk hade mobilerna uppe igen som du ser.
07:45Elin Àr dÀr.
07:46Men det Àr fullstÀndigt kaos.
07:47De har inte tillrÀckligt med folk.
07:50Uttryckningsborden har svÄrt att komma fram pÄ grund av trafikolyckorna i morse och tydligen sÄ Àr akutmottagningarna överfulla.
07:55Vet vi nÄgonting om orsaken?
07:57Vad sÀger polisen?
07:58För tidigt att sÀga.
08:01Det Àr inte vÀldigt mycket just nu.
08:03Vi mÄste gÄ.
08:04Vi Àr sena till presskonferensen.
08:06Ja.
08:07Just det, Christian.
08:08SÄg du opinionsmÀtningen jag skickade till dig?
08:10Ja, tack.
08:11Ett problem i taget.
08:15Hej.
08:18Hej.
08:18HallÄ.
08:19Hur gick det för hÀr med sen?
08:22Ja, men det gick bra.
08:24Okej, kanske.
08:25Ja, ja.
08:28JĂ€vla kaos.
08:31Elin heter jag.
08:32Robisa, alltsÄ.
08:34Var jobbar du nÄgonstans?
08:35Ja, jag har praktiskt egentligen inte lÀngre.
08:36Nej.
08:37UrsÀkta.
08:38Du behöver en sjukvÄrdare, kan du hjÀlpa oss?
08:40Ja, visst.
08:42Men du, tack.
08:43Snyggt jobbat tillsammans.
08:46Jag trodde vi hade koll pÄ alla.
08:47Nej, det Àr inte nÄgon av dem skadade.
08:49Okej.
08:50Vi pratade med nÄgra anstÀllda och en av dem Àr i ett tillstÄnd som kan bero pÄ narkotika.
08:56Okej.
08:57Vi fÄr se sjÀlv.
08:59Min lyfte började backa bakÄt.
09:01HallÄ?
09:02Varför kryckte du inte pÄ nötstoppet?
09:04Jag kunde inte.
09:05VadÄ kunde inte?
09:07Jag kunde inte.
09:14Jag kunde inte.
09:15Jag kan ta med honom till station pÄ en gÄng ocksÄ.
09:17Det hÀr Àr ingen i vera.
09:18Nu ska jag inte undersöka honom.
09:20Nej.
09:21Han Àr hög som ett jÀvla hus.
09:22SÄ han behöver nog sova lite först högt.
09:24Men nu Àr jag ju hÀr.
09:25Ja, precis.
09:26Absolut, tror jag.
09:28Hej.
09:31Vad heter du?
09:34Lukas.
09:35Hej Lukas.
09:36Jag heter Elin Karlberg.
09:38Sjukvöterska.
09:40Hur Àr lÀget?
09:44Har du tagit nÄgonting idag?
09:48Ingenting?
09:52Okej.
10:01Har du sÄ fel pÄ dem?
10:03VadÄ?
10:04Vad Àr det?
10:05Vad Àr den?
10:07Den var ju jÀttestor dÄ.
10:11Vad vill du se pÄ?
10:15Sitt upp mig.
10:19Sitt dÀr bara fram.
10:34What the hell are you doing?
10:52You, we're going to have to go.
10:55Wait a second, then I'll come.
10:59It's a damn pun.
11:01It's not a drug.
11:03You saw your eyes.
11:04I know how the eyes look like, but it's not that.
11:07He needs psychiatric help.
11:10I'll take him.
11:11You know the routine.
11:12We have to hear him first.
11:14He has to go to a hospital first.
11:16I'll tell him to get help.
11:18We'll take him to the station now.
11:30You, stop!
11:31Basically he's going up.
11:31Stay there,Đäœ!
11:33Stay walking, inflammatory!
11:35CepăŸă—ă‚‡ă†!
11:35Did you see it easier to stand?
11:36I came around.
11:37You need to leave!
11:40You need to reach it!
11:41You've got kicked off the train now!
11:42You need to reach it!
11:45Staygoing to stay!
11:47Stay on,ïżœïżœ T.
11:48Stay at you!
11:55I don't know how long I live in.
12:05I think so. I don't know how long I live in.
12:14Stephanie Sjöck hoppar in.
12:18Det Àr ju lite gulligt kant med utrikesminister pÄ platsen.
12:23VÀlkomna hit till denna presstrÀff.
12:25Nu har det blivit dags att signera avtalet mellan Framkemi och Socialdepartementet.
12:36VÄrt samarbete med Framkemi kommer att bli en vÀnpunkt för Svensk hÀlso- och sjukvÄrd.
12:41Vi ger oss tillgÄng till banbrytande forskning som dessutom pÄ sikt kommer kunna sÀnka driftskostnaderna.
12:46Det hÀr initiativet innebÀr ett nytt progressivt sÀtt att arbeta för att maximera sjukvÄrden.
12:51Privat och offentlig finansiering kommer att driva pÄ innovationer inom hÀlso- och sjukvÄrden i vÄrt land.
12:56Jag önskar att den hÀr sortens samarbeten hade funnits redan nÀr jag sjÀlv var praktiserande lÀkare.
13:01Tidigare bidrag till Framkemi har ju kritiserats pÄ grund av att du, Christian Elving,
13:06har en personlig koppling till företagsledning.
13:09Nu nÀr stöden har tredubblats, hur bemöter du sÄdana typer av farÄgor?
13:14Ja.
13:15Det kan jag svara pÄ. LÄngvariga relationer med flera...
13:19Alla starka och framgÄngsrika samarbeten bygger pÄ förtroende.
13:23Det gÀller överallt.
13:25Inte minst nÀr nÀringsliv och offentlig sektor ska samarbeta.
13:29Och att vi dÄ redan har en etablerad ingÄng och ett mycket starkt förtroende för varandra inom denna högt specialiserade
13:36bransch.
13:37Det ser jag absolut inte som nÄgonting negativt utan snarare som en mycket vÀrdefull tillgÄng.
13:41Jag tror att vi sÀtter stopp dÀr. Tack sÄ jÀttemycket!
13:45Tack sÄ jÀttemycket!
14:33Det Àr bra!
14:42Det Àr bra!
14:44Det Àr bra!
14:47Ska jag frÄga igen mig om du Àr en av de hÀr som kan svara Ät dig eller?
14:50Det Àr som det, det Àr Kristians projekt.
14:52Jag tycker att din röst borde höras ofta.
14:55Och den Àr vÀrt.
14:57Ja, vadÄ?
14:58JasÄ, vad hÀnder dÄ?
15:00Jag blev förvÄnade och tog den dÀr bollen faktiskt.
15:02Om man ska vara Àrlig.
15:03Blir du inte oroad över att han stöt upp Ola sÄ hÀr mycket som drivs av en gammal kursare frÄn
15:07LĂ€karlinjen?
15:07Va?
15:10Alice...
15:10Du Àr som att han Àr kotism.
15:14StÄr du dÀr?
15:16Det var ju sÄ hÀr labake sÄ du spydde dig i bÀckenskÄlen.
15:20Tjort verkligen.
15:21Jag menar, eller hur?
15:23Du förresten, jag lÀste din artikel om neurokatidreceptorer.
15:27Jaha!
15:28Jag ska faktiskt trÀffa henne imorgon som inspirerade till just det projektet.
15:31Mm-hm.
15:32Ska vi se.
15:33Det Àr Alice min systerÄt dÀr.
15:35Ja, men.
15:36Ja, men narkolepsi.
15:37Mer ketaplexi.
15:39Ja.
15:39TÀnk att vara fem Är och bli förlamad varenda gÄng man blir riktigt glad.
15:42Ja.
15:43Jag hoppas att vi kan hjÀlpa barn som hon en dag.
15:45Verkligen.
15:46Christian, du mÄste se det hÀr.
15:48Du, kan du branta?
15:50Helst inte.
15:51Försökt.
15:53Det ser inte bra ut.
15:56Dina förÀldrar avgör vilket straff du fÄr.
15:59Hugo Elvings son till sjukvÄrdsminister Christian Elving slipper fÀngelse
16:03och fÄr istÀllet avtjÀnar sitt straff i familjens lyxlÀgenhet.
16:06Mm.
16:07Det hade kommit ut förrÀn senare.
16:09Men Christian, det hÀr hade varit bra för mig och vet att jag kan inte ta slut för sÄnt hÀr
16:13om du inte delar det med mig.
16:15Det var alltsÄ.
16:48Ditt möte med LÀkemedelsverket har blivit flyttat i tisdag förmiddag.
16:51Okej.
16:51NÀr gÄr det senare?
16:52Ja, tidigt i morgonbitti.
16:53Sen Àr jag tillbaka pÄ fredags.
16:54UrsÀkta.
16:55Hej.
16:56Mattias frÄn neurofarmakologiska avdelningen.
16:58Vi mÄste prata om en grej.
17:00Men du, vÀnta lite nu.
17:01Det hÀr Àr bÄde fel tid och plats.
17:03Vad du Àn har att sÀga sÄ fÄr vi ta det senare.
17:04Vi mÄste kontakta ECDC.
17:06Det hÀr kan sluta med en katastrof.
17:08Vi hade en mekanisk sÀkerhetskontroll inbokad i förra mÄnaden.
17:12Men eftersom vi var i steg fyra, bokade jag om det nÀr vi gör det.
17:16Vi mÄste rapportera och göra en förberett allting för dem.
17:19Allting Àr klart.
17:20Allt Àr ifyllt och alla sekvenser och all data Àr klart.
17:23Lyssna nu.
17:24Har du pratat med nÄgon annan?
17:25Nej, men alla...
17:26Lyssna nu.
17:26Du verkar inte ha skattigt ord.
17:28Om det Àr nÄgon som ska rapportera sÄ Àr det jag.
17:30De kommer utan tvivel vilja veta nÄgon som Àr ansvarig.
17:32Men.
17:32Den dÀr mÄste inte.
17:34Den mÄste bara inte.
17:35Kom med vÄra ord.
17:37Nej.
17:38Kom med mig nu.
17:39Kom med hÀr.
17:40Kom med!
17:41Kom med!
17:42Kom med!
17:47Jag tror inte jag tror det.
17:55Under natten och morgonen har det uppstÄtt lokala problem med elförsörjning i olika delar av lÀnet.
18:01Myndigheten för civilt försvar undersöker just nu omfattningen.
18:06Onklarligheter i kommunikationen gör att Region Stockholms alla sjukhus har beslutat att gÄ upp i slavslÀge.
18:12Ja!
18:19Tillbaka!
18:22Det Àr pÄ.
18:23Det Àr pÄ.
18:23Det Àr bara jag nu.
18:24Det Àr inte min jÀvla fullvaxt, eller?
18:32Jag ska bara stÀlla in disken i diskmaskinen i alla fall.
18:35Det Àr inte Grand Hotel dÀr, okej?
18:36Fuck off!
18:38...
18:40...
18:47...
18:49...
19:17Oh, that's so long.
19:20Oh, that's so long.
19:38Oh, that's so long.
19:49Oh, that's so long.
19:52Oh, that's so long.
19:53Oh, that's so long.
19:55Oh, that's so long.
20:27Oh, that's so long.
20:35Oh, that's so long.
20:37Oh, that's so long.
20:56Oh, that's so long.
20:57Oh, that's so long.
21:27Oh, that's so long.
21:54Oh, that's so long.
21:58What?
21:59Oh, that's so long.
22:00Oh, that's so long.
22:20Oh, that's so long.
22:44Oh, that's so long.
22:47Oh, that's so long.
23:00Oh, that's so long.
23:09Oh, that's so long.
23:14Oh, that's so long.
23:16Oh, that's so long.
23:17Oh, that's so long.
23:44Oh, that's so long.
23:48Oh, that's so long.
23:51Oh, that's so long.
24:03Oh, that's so long.
24:12Oh, you're right.
24:12Oh, that's so long.
24:23It's been a long day, or the whole week, with all these failures and...
24:30I don't really know...
24:33What is that?
24:35Hello?
24:37It's me.
24:38Who are you?
24:40Lucas, come back, come back.
24:42How have you got this now?
24:44Help me!
24:45No, wait, wait.
24:47Calm down, calm down.
24:49I don't know what you're saying.
24:54What was it about?
24:56It was the guy who took off the lift.
24:59Okay.
25:00And you couldn't wait until tomorrow morning?
25:02No.
25:03You have heard from him.
25:05He needs to come to the hospital.
25:06Yes.
25:10It's just a little strange sometimes.
25:13The way you're with these people.
25:15Okay.
25:17If it's strange to help people, then I'm sure.
25:20It's our birthday.
25:22You have to leave your job.
25:24Yes, but my job isn't the same as yours.
25:26What do you mean by that?
25:29You understand what I mean.
25:32You...
25:33Don't let me know if I've managed to sleep.
25:35I'll see.
25:36Let's see.
25:56Let's go.
25:57Let's go.
26:23Lucas?
26:40Lucas?
26:44Hello?
26:54Lucas?
27:11Hello?
27:36Hello?
27:47Hello?
27:58Hello?
28:11Hello?
28:17Lucas?
28:21Lucas?
28:34Lucas?
28:42Elvete!
28:43Elvete!
28:44Elvete!
28:48Elvete!
29:00Elvete!
29:01Elvete!
29:04Elvete!
29:05Elvete!
29:06Elvete!
29:06Elvete!
29:07Elvete!
29:08Elvete!
29:09Elvete!
29:11Elvete!
29:30Hey, what do you mean that's for now?
29:47I'm going to go to the hospital.
29:56I read the article.
29:59He's going to stay home.
30:02Yes.
30:06How does it work, Christian?
30:10What do you think?
30:11He's a young man.
30:14You don't have a child.
30:19Why did you stop me?
30:22What?
30:23You didn't talk to me at the press conference.
30:25I wanted to say the same thing as you.
30:28I didn't feel that it was your question.
30:31It was too much.
30:33I didn't want to be sure.
30:35I don't think it would hurt me if there were more people to confront this.
30:38People talk about this.
30:41Spendered...
30:42...miljarder of money on an old study friend.
30:47Or are you serious against me because you don't want people to understand that we're living together?
30:51Of course not.
30:52I don't know.
30:54I don't know.
30:55I'm going to doubt it's worth it.
30:56It's not for me.
30:59It's not for me.
31:28It's not for me.
31:36Ah!
31:42I'm going to stay.
31:56I know.
31:58I know.
32:00Well, I don't know.
32:41I would like to have a cappuccino and a double espresso, with...
32:48A macket, thank you!
32:50Yes, it'll be 55 kronor!
32:58What are you doing?
33:01Hello!
33:03How are you feeling?
33:05Sorry!
33:09Yes, a cappuccino and a espresso.
33:14Thank you!
33:15Thank you!
33:15That was good, sir.
33:22And soon, we will start serving coffee and tea, and I hope you will have a pleasant flight with us
33:27today.
33:27Still, still, still.
33:41So we can see just now a lot of turbulence.
33:46If you have a chance, so be sure to keep the safe spot until the lamp has fallen.
33:54What the hell?
33:57Why is the cold?
34:02What was the cold?
34:08What the hell?
34:09I don't know what I am.
34:11No, no, no.
34:27Tomas, my hand there.
34:34Nayday, nayday, nayday. Request return to Orlanda.
34:40Tomas!
34:42Tomas!
34:55Tomas.
34:58Tomas!
35:00Tomas!
35:01Tomas!
35:02Tomas!
35:09Hold up, hold up, hold up, hold up, hold up.
35:50Saga, Saga, vakna.
35:51Vad Àr det?
35:52Vi mÄste till kontoret.
35:54Vad Àr det som hÀnder?
35:55Ett passagerarplan har störtat.
35:58Va?
35:58Det kraschade strax efter start frÄn Arlanda flygplats.
36:01Vad fan?
36:02190 passagerar ombord.
36:04Men det hÀr Àr ju jÀttsjukt.
36:07HÀrligt, det mÄste man ha en min skjorta.
36:18Moa?
36:21Moa?
36:24Kom in nu.
36:25Vad fanns det?
36:35Hur lÀnge har du varit vaken?
36:37Ett tag.
36:40Vad Àr det hÀr?
36:41TÀnkte att vi förtjÀnar lite mysig frukost.
36:44MÄda dejt blev sÄ avbruten igÄr.
36:47Det blev bacon ocksÄ.
36:48FÄ se pÄ ditt Àga.
36:50FĂ„ se.
36:51VĂ€nta.
36:57OmstÀndigheterna kring olyckan Àr Ànnu oklara och polisen Àr förtegnad.
37:01Är det bra dĂ„?
37:03Nej, det Àr ingen som har ringt mig.
37:04Det Àr inte konstigt.
37:07Nej, men dÄ var det vÀl ingen som överlöder.
37:10Jag vet inte.
37:11Jag mÄste klacka av mig.
37:12Jag mÄste inte jobba.
37:12Jag mÄste klacka av mig.
37:42Jag mÄste klacka av mig.
37:56Jag mÄste klacka av mig.
38:12I don't know.
38:48I don't know.
39:13I don't know.
Comments

Recommended