Skip to playerSkip to main content
#Mad #Ⴚoncrete #Ḏreams S01E05 [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:24Transcription by CastingWords
00:02:26Transcription by CastingWords
00:02:36Transcription by CastingWords
00:02:36Transcription by CastingWords
00:02:36Transcription by CastingWords
00:02:36Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:38Transcription by CastingWords
00:02:40Transcription by CastingWords
00:02:41Transcription by CastingWords
00:02:44Transcription by CastingWords
00:02:51Even if you consume anything, please tell us.
00:02:53Just walking through the rest of your house.
00:02:55Let's go!
00:02:59I'll tell you.
00:03:00Let's to leave your house.
00:03:06Look really.
00:03:10One, two, three.
00:03:14I'll give you a little bit.
00:03:15I'll give you a little bit.
00:03:16Can we go to the cafe?
00:03:18Do you want to go to the cafe?
00:03:20Do you want to go to the cafe?
00:03:21Do you want to go to the cafe?
00:03:23It's a little bigger.
00:03:25It's enough.
00:03:28It's like...
00:03:32It's like the city has become a flower.
00:03:34It's going to be our center.
00:03:57You can't go to the cafe.
00:04:02It's like this.
00:04:02I'm going to put it down.
00:04:04I'm going to put it down.
00:04:09I'll do it.
00:04:09I'll take you to the next time.
00:04:39I'm sorry.
00:04:48I'm sorry.
00:04:50I'm sorry.
00:04:52I'm sorry.
00:05:02It's all done.
00:05:03Yes, I'll tell you about it.
00:05:33I don't know what you want to do, the fact that you call means you're not over the truth, you
00:05:47think it's something wrong, I think it's overdue, so pick a spot, pick a time, tell me when to come
00:05:54true.
00:05:57What do you want to do with your friend?
00:05:59I'm sorry, I'm sorry.
00:06:11What was this when I came to my husband?
00:06:13I'm sorry, I got it.
00:06:16I got it.
00:06:17You got a little bit cold because I can't mind where I'm at.
00:06:19What?
00:06:20Why are you like shaking?
00:06:21What are you talking about?
00:06:25Do you know what I'm doing?
00:06:26What do you know?
00:06:29You're a guy.
00:06:31You're a guy.
00:06:35You're a guy that...
00:06:36I'm thinking of having to understand you.
00:06:38You're a guy that's right.
00:06:40I don't want to get married.
00:06:44I'm not a bad guy.
00:06:45You can't get married.
00:06:46You can't use any other guy.
00:06:54I have to find a way to find out how .
00:06:55I'll find a way to find a way to find a way to find a way to find out.
00:07:02Yeah.
00:07:04I'm a bad guy.
00:07:04You are not a bad guy.
00:07:04He looks like he was a fit in my life.
00:07:06And she was like, you know, I should say that he never told us.
00:07:09You have any idea what he was saying to me.
00:07:12I can't tell you how I was feeling, just guys.
00:07:19after we talked about how he was feeling?
00:07:29Well, he told us, he said I was a bit sick.
00:07:31He told us that he was feeling good.
00:07:31Well, it's going to be a little bit too.
00:07:31Now we're going to go.
00:07:59Let's go, let's go.
00:08:11정창수 창심빌딩.
00:08:40정창수 창심빌딩.
00:08:41정창수 창심빌딩.
00:08:48정창수 창심빌딩.
00:09:02정창수 창심빌딩.
00:09:04리얼 캐피탈.
00:09:19정창수 창심빌딩 사인하시면 됩니다.
00:09:41일전에 죄송했어요.
00:09:45네?
00:09:47시종오빠 취조할 때.
00:09:49아, 형사님은 할 일을 하신 건데 제가 너무 예민하게 운 것 같아요.
00:09:58아닙니다.
00:09:59제가 너무 성급했어요.
00:10:02범인...
00:10:04잡을 수 있겠죠?
00:10:09최선을 다해보겠지만 보통 이런 사건 같은 경우에는 48시간 안에 범인을 잡지 못하면 미제 사건이 될 가능성이 커요.
00:10:17정창수 창심빌딩.
00:10:20아이고, 아이고.
00:10:23우리 아가씨 김찍도 좋네요.
00:10:26아, 저기요.
00:10:29민사장님 좀 어떠세요?
00:10:31똑같아요.
00:10:32아, 예.
00:10:33네, 그럼 맛있거든요.
00:10:34좀 드리버가지고 뭐예요?
00:10:36괜찮아요.
00:10:36이제 가야죠.
00:10:41오늘 엄마 청장님이랑 식사한다던데.
00:10:44아, 예.
00:10:45얘기 들었습니다.
00:10:4630억.
00:10:47예.
00:10:48엄마는 그 돈 포기 안 했어요.
00:10:51저희 엄마 손해복은 절대 못 사는 사람이라.
00:11:07진짜 너무 잘 안 пытيا, ghosts.
00:11:10맞아요.
00:11:13오늘 엄마 suite 사는 사람을 입고 이제 옮Traét..
00:11:35제�
00:11:37strains fees 입니다. 이것은
00:11:40All right.
00:12:11여보세요?
00:12:16여보세요?
00:12:18여보세요?
00:12:55거기 대출해분이죠?
00:12:59아...
00:13:00저희는 일반 고객분들은 대출 상담 안 합니다.
00:13:02프라이빗 고객님만 받아요.
00:13:04뭐 따로 조건이 있어요?
00:13:06저 상담종 받고 싶은데 거기 어디에요?
00:13:08아참, 아가씨.
00:13:09저희는 소개 통해서만 대출하거든요.
00:13:12나름데 알아보세요.
00:13:13민활성.
00:13:15민활성 씨한테 소개받았는데요.
00:13:20아이고, 그럼 얘기가 다르죠.
00:13:22일로 오시겠어요?
00:13:23여보세요?
00:13:24여보세요?
00:13:25여보세요?
00:13:50여보세요?
00:14:00I don't know.
00:14:42I don't know.
00:14:58I don't know.
00:15:21I don't know.
00:15:21I don't know.
00:15:25남장호?
00:15:27철거하는 데 안에 있다가 죽었구만.
00:15:31술이라도 마셨나 보지?
00:15:34반장님.
00:15:36정창수 소유 빌딩이 리얼 캐피탈로 명의가 변경됐더라고요.
00:15:41그 시점이 죽은 시점하고 겹치거든요.
00:15:43수색 영장만 내주시면...
00:15:45야.
00:15:46너 또 감으려 그러지?
00:15:49균희 때문에 그래?
00:15:54바빠 죽겠는데 속 시끄럽게.
00:15:56야.
00:15:59이거 그냥 단순 사고사로 처리해.
00:16:06정창수 시체 가져오라고 해서 가져왔잖아요.
00:16:09도대체 왜 수사를 못하게 하시는 건데요?
00:16:11아니, 뭐...
00:16:12설마 예전에 감사과에 반장님 찌른 거
00:16:15그것 때문에 아직도 지금 이러시는 거예요?
00:16:16야, 이 자식아! 그게...
00:16:17그게 어제 쩡이는데!
00:16:19그럼 뭔데!
00:16:21아휴...
00:16:23아휴...
00:16:24아휴...
00:16:27아휴...
00:16:28주란아.
00:16:30우리 순리대로 좀 살자.
00:16:33너도 성과를 하고 진급해야지.
00:16:40됐어요.
00:16:41그건 됐고.
00:16:42남상호 보좌원이라고 아세요?
00:16:45시청 공무원이라던데.
00:16:49정창수 시체에서 발견됐어요.
00:16:50음...
00:16:53아니...
00:16:55이 사람이 누군데?
00:16:58정창수 시체에서 발견됐어요.
00:17:01야.
00:17:01이리 와.
00:17:04야, 야.
00:17:06나도 이 정치인 명함이면 아무도 여기 있거든?
00:17:08봐봐, 봐봐.
00:17:10중앙행정연구원, 감사관!
00:17:13야, 내가 너 걱정돼서 하는 말인데
00:17:15괜히 정치인 건들지 마라.
00:17:16잘못 건들면 너 주초상 난다.
00:17:23아휴...
00:17:40아휴...
00:17:49Oh
00:17:52Oh
00:17:53Oh
00:17:56Oh
00:18:16Oh
00:18:17오늘 간이 잘 됐어
00:18:22여보
00:18:22나 입맛이 없어
00:18:28다리야 아빠 먼저 일하러 갈게
00:18:34아니 건물에서 아빠를 아주 애타게 기다리는 사람 있어가지고
00:18:40미안
00:18:52
00:18:53신경 쓰지마
00:18:54
00:18:56아빠
00:18:57혈액형 오염 맞지?
00:19:22
00:19:23또 아이스 아메리카나 한잔 나왔습니다
00:19:24오늘따라 왜 이렇게 오래 걸려요?
00:19:26죄송합니다
00:19:26네 안녕하세요
00:19:27아이스 아메리카나 두 잔이요
00:19:29두 잔이요
00:19:33주문 안 받아요?
00:19:35잠시만요
00:19:36
00:19:37저 빨리 가야되는데
00:19:39주사님 전 초고라따랑 잔이요
00:19:40네 죄송합니다
00:19:44한새끼 왜 안나와
00:19:46또 술 처벌 갔나
00:19:55
00:20:07
00:20:07
00:20:07
00:20:07
00:20:07
00:20:07
00:20:08
00:20:08
00:20:08
00:20:09신청이 뭐하는 겁니까
00:20:12건물주가 세입자 칼로 찌르고 감금하고 이게 뭐하잖아요 지금
00:20:16동규 씨 미안해요 진짜 이거 사고였어 진짜
00:20:19사장님 나 지금 춥고 어지러워가는데 진짜 병원 가야 될 것 같아요
00:20:25그래
00:20:26배 안 고파요 나 먹을 것 좀 갖고 왔는데
00:20:29저 밤새 오염 싼 건 알아요?
00:20:32아이고
00:20:35괜찮아요 다 발랐어요
00:20:38
00:20:39지금이라도 저 풀어주면
00:20:41없던 걸로 하고 다 잊을게요
00:20:43동규 씨 이거
00:20:46샌드위치 좀 먹어요 이거
00:20:48빵은 지금 누워서 먹기 힘드니까 이 안에 계란이랑 햄
00:20:54이거 지금 먹어봐요
00:20:55
00:21:01그리고 칼이 아니라 가위예요
00:21:06물 좀 이렇게 좀 이렇게
00:21:11좌측 좌측 좌측
00:21:13
00:21:18Let's go.
00:21:19If you want, you can get a cafe in the kitchen.
00:21:22Yes, right.
00:21:25Is it okay?
00:21:27Well, I'm working hard now.
00:21:35How are you?
00:21:38I'm going to kill him.
00:21:41You're not lying to me.
00:21:44You're lying to me, and you're lying to me.
00:21:48Okay.
00:21:48Let's go.
00:21:52Really?
00:21:53Yes.
00:21:54Are you kidding me?
00:21:58Then I'll let you know the family.
00:22:01I don't want to tell you when I have my friend,
00:22:03I don't want to talk to you anymore.
00:22:05So, I'm just kidding.
00:22:08I'm a guy who says that it looks like you're in love.
00:22:08No, I'm a guy.
00:22:09What could I do?
00:22:10What could I do?
00:22:14It's not this way.
00:22:15I don't want to get this anymore.
00:22:15I didn't want to get this anymore.
00:22:30I don't want to get this anymore.
00:22:55Someone,
00:22:57there's an end there?
00:22:59You're going to get married.
00:23:00I don't know.
00:23:02I'm going to get married.
00:23:04Yes.
00:23:05Yes.
00:23:06You're still in the hospital?
00:23:09Yes.
00:23:10No.
00:23:11I'm going to get married.
00:23:13I'm going to get married.
00:23:18I'm going to get married.
00:23:18I'm sorry about her.
00:23:23I'm not a kid.
00:23:27So, no.
00:23:32I don't know how much you can get you.
00:23:33Me자랑 이래저래 해서, 8억 나오네.
00:23:41돈 만 빌렸어요?
00:23:43무슨 말씀이실까?
00:23:44차를 빌려주거나 사거나 하진 않았어요?
00:23:47저희는 대부업체지 중고차는 취급 안 하는데.
00:23:51대포차 같은 건이요.
00:23:53대포?
00:23:55I have no idea what's wrong with you.
00:23:56Well, I didn't want to give up on...
00:23:57I love you.
00:23:58You're my booze, and you're my booze.
00:24:04He's okay right away with me.
00:24:04There's nothing in any way.
00:24:08Go ahead.
00:24:18Also, calls you to pay for $50,000.
00:24:21And they accept that,
00:24:224028-119-57238
00:24:26나라은행.
00:24:29확인해요.
00:24:37Wow, it's hard to get out of here.
00:24:42So, if you need any help, if you need any help, please.
00:24:55I'm sorry.
00:24:56Oh, you're welcome.
00:25:07Why?
00:25:08You're welcome?
00:25:10Before you get it?
00:25:12No, it's okay.
00:25:14You're welcome.
00:25:16You're welcome.
00:25:18It's been a while.
00:25:20I'll do it.
00:25:24But it's safe.
00:25:27It's safe to be?
00:25:28Yes.
00:25:29You know, it's safe to be dead, so I'm not sure.
00:25:34But it's safe to be.
00:25:37You know, it's safe to be?
00:25:40It's great to be.
00:25:43It's safe to be.
00:25:47Don't worry.
00:25:51But the money is over.
00:25:53We're in a house.
00:25:55What's the money?
00:26:00But I'll go.
00:26:07Well, I don't have to die.
00:26:11You can't be a bitch.
00:26:18I want to stay here.
00:26:21You need to have a conversation.
00:26:25I'm so tired.
00:26:26You can't be a guy.
00:26:27All you have to do is buy him.
00:26:30You know, this guy will be a guy.
00:26:36You can't be a guy.
00:26:39He's a guy who was thinking of...
00:26:43He's a guy who bought it.
00:26:49He's a guy who's called me.
00:26:52It's a thing that one thing would be wrong.
00:26:52It's a thing that you can't do.
00:26:57Why are you telling me?
00:26:58You know, I'm sorry.
00:27:01But I don't know you.
00:27:03But I don't know when I'm in a house.
00:27:05We don't know how to deal with my hubby.
00:27:07I'm sorry about the act of filming.
00:27:09I don't know if my partner is running.
00:27:15But no, I don't see anything on my life.
00:27:19We don't know what it is, you think?
00:27:22Oh?
00:27:23Really?
00:27:24I love you.
00:27:26Oh, no way!
00:27:29I don't know if you're in a film.
00:27:34Oh?
00:27:35Oh!
00:27:35Shut up!
00:27:35Let me know.
00:27:37Oh, no.
00:27:38I can't believe you!
00:27:47What's up?
00:27:47All right.
00:27:48How did you talk about?
00:27:51I'll talk about it.
00:27:55What's up?
00:27:56How do you think about it?
00:27:58How do you think about it?
00:27:59How do you think about it?
00:28:03I'll take a look.
00:28:03I'll take a look.
00:28:04If it's possible, I don't take a look.
00:28:05Then I'll take a look.
00:28:08If it's a guy or a guy,
00:28:31You don't have any other things, right?
00:29:36뭐야, 민월성.
00:29:39바람 폈어.
00:30:25어, 여보세요?
00:30:27응. 너 어디야?
00:30:30어, 나 병원이야.
00:30:32왜? 무슨 일 있어?
00:30:35아니, 나 그냥 좀 피곤해가지고.
00:30:38너 내가 말한 자리는 언제 마련할 거야?
00:30:42세윤빌딩 건물주 말이야.
00:30:44야, 좀만 기다려봐, 엄마.
00:30:45뭘 시간을 끌어.
00:30:48얼른 얼른 처리해.
00:30:50아니, 알겠어.
00:30:51알겠으니까 그만 좀 해.
00:30:57왜 그래?
00:30:59왜 그래?
00:31:11왜 그래?
00:31:14왜 그래?
00:31:17왜 그래?
00:31:18왜 그래?
00:31:52선택해야지, 가족인지 이 사람인지.
00:32:36아, 이거 좀 무거운데.
00:32:55아, 아빠가 건물에 고장난 게 생겨가지고.
00:33:07아이, 아빠 쌩쌩해, 멀쩡해.
00:33:13어, 다리야.
00:33:19아니야.
00:33:28아, 맞다.
00:33:30갑자기 생각났어.
00:33:31아빠는 다리를 사랑해.
00:33:38어우, 고맙습니다.
00:33:53어, 가져왔어.
00:34:05꺼내봐.
00:34:10아휴, 흉하다.
00:34:11얼른, 얼른 닫아.
00:34:13아이, 내 사람인 줄 알았는데 말이야.
00:34:16뒤에서 자꾸 이상한 짓을 하고 다니더라고.
00:34:20아무튼 처리하느라 고생했어.
00:34:24고생 안 했습니다.
00:34:26이 친구 말 재미있게 봤네.
00:34:32젊어?
00:34:33아, 근데 그 전물한 양반은 어떻게 된 거야?
00:34:37미국으로 돌아갔습니다.
00:34:42인사도 안 하고?
00:34:44싸가지가 좀 없습니다.
00:34:50잘됐네.
00:34:52이름 못하면서 잘난 척이나 하고.
00:34:55마음에 안 들었어?
00:34:58아, 자네 이름이 뭐라 그랬더라?
00:35:01요나입니다.
00:35:02뭐, 교포인가?
00:35:06비슷합니다.
00:35:09비슷하다?
00:35:11뭐, 해결사 뭐 이런 건가?
00:35:15뭐, 뭐가 됐든 간에 앞으로 잘해.
00:35:19나는 뭐, 나이, 성별 이런 거 따지고 그런 사람 아니야.
00:35:23오로지 능력.
00:35:25Got it?
00:35:27맡겨봐 주십시오.
00:35:31거침없어.
00:35:32설마?
00:35:34뭐건, 음융한 그런 놈보다 훨씬 낫지만.
00:35:39아무튼,
00:35:41뒷처리 잘하고, 응?
00:35:47뭐지?
00:35:51뭐지?
00:35:54뭐지?
00:35:56뭐지,
00:35:57뭐지?
00:36:00We're still looking, and the Sejongro project, I'm handling the case, and I've already
00:36:13contacted an official at City Hall.
00:36:18Looks like we'll have good news soon.
00:36:26What does it mean like that?
00:36:30...
00:36:31...
00:36:33...
00:36:34...
00:36:38What's wrong with you?
00:36:40What's wrong with you?
00:36:42It's all over there.
00:36:45It's all over there.
00:37:08I'm so sorry.
00:37:11Your father is a lot of work.
00:37:15You have a lot of work, but
00:37:16you can't tell me.
00:37:18You could tell me,
00:37:20I'm going to think about your own normal life.
00:37:22I'm going to take a look at your own.
00:37:23You want to just go and talk about your own.
00:37:25If you leave your own,
00:37:27you'll never have any problem.
00:37:29You want to make sure you can't see your own.
00:37:32Yeah.
00:37:34You can't make me?
00:37:34I'm going to try to make it.
00:37:37You've got me.
00:37:38I've got you.
00:37:39I've got you.
00:37:41I'll tell you, you've got me.
00:37:43I'll tell you I'll tell you.
00:37:45You know what it's like?
00:37:47I know you'll tell you.
00:37:50And you told me you'd be kind of honest.
00:37:50You didn't find me.
00:37:50You told me you were so honest.
00:38:00I was gonna tell you what I was thinking.
00:38:04I had a little bit.
00:38:12I was gonna tell you what I was thinking.
00:38:16You never know how to say this.
00:38:19I'll tell you what I was thinking.
00:38:20You don't have a thing, right?
00:38:25You can tell me what I was thinking.
00:38:26I'll tell you what I'm thinking.
00:38:28No, no.
00:38:33What?
00:38:33How much?
00:38:37How much?
00:38:3930 million?
00:38:40I don't know.
00:38:42How much?
00:38:43What's that?
00:38:43How much?
00:38:44How much?
00:38:45I don't know how much.
00:38:48Okay.
00:38:50We'll pay a second.
00:38:50We'll pay $10 million.
00:38:53We'll pay $10 million.
00:38:55This is what I told you about.
00:38:57That's right.
00:38:59We're all right.
00:38:59We know that it's true.
00:39:00We see our trust in our trust.
00:39:04What's happening right?
00:39:04We'll kill you.
00:39:06I'm not sure exactly what this is.
00:39:09But we'll come here and hear it.
00:39:10Be puppies.
00:39:13How are you doing here?
00:39:16I'm here to the house with you.
00:39:19It's a house.
00:39:20We wanted to go home with you.
00:39:21I'm hungry so far.
00:39:22And you said I've never talked about the ERG.
00:39:22What?
00:39:23What?
00:39:23Yeah, he's wrong, right?
00:39:26He's wrong.
00:39:27He's wrong.
00:39:27You didn't want to sell me.
00:39:29I've just said that you're wrong, right?
00:39:32You don't want to go on-time?
00:39:34No, no, don't let me down.
00:39:36I'm not paying.
00:39:37Here's your vision.
00:39:40What is your vision?
00:39:43Can you tell me?
00:39:47Can you say maybe you will have a vision?
00:39:50What are you going to do?
00:39:54No!
00:40:03You're lying!
00:40:03You don't get up.
00:40:04You got up.
00:40:07Why?
00:40:09Why?
00:40:10Why...
00:40:11Why are you out?
00:40:13You got up and you're out.
00:40:14If you haven't bought it from the house, I can't believe you.
00:40:17Ah, yeah.
00:40:19They're always asking the megawatt on people.
00:40:22They're paying attention to this.
00:40:24They're paying attention to this stuff.
00:40:25There is no way!
00:40:26Let's see that I will be good.
00:40:28I can't remember that.
00:40:30I'll take a break at the back of the plane.
00:40:32I'll take you home from the back of the plane.
00:40:34I'll take you home from the back of the plane.
00:40:37I'll return home from the back of the plane.
00:40:49You're not allowed to go with me.
00:40:49You don't have time to sign it up, just like the end.
00:40:54But, you know, Mr. Halsong,
00:40:57you know the building in your house,
00:41:00there you go for?
00:41:08I want to bring you some more money.
00:41:11I think it's all there for people.
00:41:12I think there will be a lot of reasons for you.
00:41:16If you don't want to be a human being,
00:41:19you don't know the world's world.
00:41:23I was talking about it.
00:41:25You don't have to handle it.
00:41:29What are you talking about?
00:41:31I think I'll have a conversation with my wife.
00:41:35But suddenly, I feel like I'm getting angry.
00:41:39What do you mean?
00:41:40I'm going to give you 30% more money.
00:41:43I'm going to give you something to me.
00:41:47You'll have to worry about it.
00:41:53I'm going to try to do it.
00:41:57Then we'll talk about it again.
00:42:01We'll have to think about it.
00:42:03Okay, mom.
00:42:04We're too busy.
00:42:08I don't know what to say.
00:42:09I don't know what to say.
00:42:09You don't know what to say.
00:42:14I'm sorry, I don't know what to say.
00:42:16No, you're not.
00:42:17No, you're not.
00:42:19No, you're not.
00:42:22Mom!
00:42:23Mom!
00:42:26Mom!
00:42:27Mom!
00:42:28Um, 고민해봐야지.
00:42:36엄마, 좀!
00:42:38다른 사람 입장도 생각해.
00:42:40꼭 이렇게까지 해야 돼, 어?
00:42:43이 열 빠진 거 사.
00:42:45네가 그러니까 이용만 당하지.
00:42:47뭐?
00:42:48네 남편 빚갚았다며.
00:42:51아, 엄마가 그걸 어떻게 알았어?
00:42:53정치 같으냐.
00:42:54아...
00:42:56아니 근데 알면서도 안 도와준 거야?
00:42:58그걸 내가 왜 도와줘!
00:43:02아니 내...
00:43:06예.
00:43:08이따 밤에 좀 뵐까요?
00:43:11제가 부탁드릴 게 좀 있어서요.
00:43:17예.
00:43:19예.
00:43:29아...
00:43:32뭐?
00:43:33엄마가 날 망쳤어.
00:43:37나중에
00:43:39엄마가 맞다는 걸 네가 깨닫게 될 거다.
00:43:43아니.
00:43:44난 엄마 같은 사람은 절대로 안 될 거야.
00:43:53It's not a good idea.
00:43:54What do you do with this?
00:43:58It's not a good idea.
00:44:00It's not a good idea.
00:44:03It's not a good idea.
00:44:04Not yet.
00:44:04We're just getting back to the original.
00:44:06Then we'll take this together.
00:44:08Then we'll take this together.
00:44:10Let's go.
00:44:35Yes.
00:44:37Yes.
00:44:38네, 수고하셨습니다.
00:44:40약속 5개면 다 같이 죽는 거예요?
00:44:43아휴, 절대 지킵니다.
00:44:45칼방 한 방에 이틀 감금하고 10억이면 개꿀이죠.
00:45:01아, 이...
00:45:03네, 이경 씨.
00:45:04아, 왜요?
00:45:08다시 왔어요.
00:45:09언니한테 할 얘기도 있고 해서.
00:45:12지하에 계신 거 맞죠?
00:45:24우리 보러 왔대.
00:45:25아, 잠깐만 올라가 있어요. 제가 갈게요.
00:45:28네?
00:45:29나 갈게.
00:45:30우리 뒤쪽이 안구아.
00:45:34살아, 살아.
00:45:35살아, 살아, 살아, 살아!
00:45:38살아, 살아, 살아!
00:45:39사장, 왜 이래 못 사자.
00:45:41진짜 죽고 싶어?
00:45:42What?
00:45:51Oh!
00:45:53Oh!
00:45:54Oh!
00:46:01Oh, what's up?
00:46:03Oh, what's up?
00:46:07Oh, what's up?
00:46:08유리 씨.
00:46:09아니.
00:46:09무슨 소리 못 들었어요?
00:46:11무슨 소리?
00:46:12아니, 누가 소리치는 거 들어 온 것 같은데.
00:46:14여기가 건물이 오래돼서 가끔 1층 소리가 들어와요.
00:46:18근데 무슨 일이에요?
00:46:20그, 조용히 얘기 좀 할까요?
00:46:24그래요.
00:46:26옥상 보러 갈까?
00:46:29아, 미안해요.
00:46:31이거 좀 풀어줘.
00:46:34미안해, 왜 이거.
00:46:35What the fuck?
00:46:38You're dead.
00:46:41You're lying.
00:46:43Oh, he's lying.
00:46:45You're lying.
00:46:49What's wrong?
00:46:49No, I'm lying.
00:46:50Don't you?
00:46:51I didn't want to go.
00:46:52No, you didn't want to go.
00:46:53I don't want to go.
00:46:53No, no.
00:47:01I don't want to go.
00:47:02I don't want to go.
00:47:05I don't want to go.
00:47:06Ah, I'm not sure about that.
00:47:08It's not just...
00:47:09I don't know why you're not here.
00:47:17I'm sorry about that.
00:47:20I'm not sure if you're an idiot.
00:47:21If you're a guy, you're not gonna die.
00:47:28I'm not sure if you're a kid.
00:47:28If you're a family, you're a young man.
00:47:29I don't know why you're a kid.
00:47:31I don't know why you're a young man.
00:47:33I'm not sure if you're a kid.
00:47:34Yes.
00:47:35The dad and dad said, no.
00:47:40No.
00:47:40But he's not.
00:47:45He's just...
00:47:45And he's like, what the hell?
00:47:48What about him do you have to change my dire?
00:47:50Oh, that's true.
00:47:52But I was like, oh.
00:47:57I'm like, what's this love?
00:47:57He'll get me.
00:47:58He'll get me.
00:47:59Even if he's like, what?
00:48:00You don't get me through, he won't get me.
00:48:04No one other than I did.
00:48:04I don't know.
00:48:05He's a good person.
00:48:07He's a good person.
00:48:13I'm going to drink a drink?
00:48:24Yes.
00:48:34No, no, no.
00:48:48No!
00:48:50No!
00:48:51No!
00:48:52I don't know.
00:48:53Sujo ospa-like.
00:48:54Sujo ospa-like.
00:48:54Is he really like this?
00:48:55Yeah?
00:48:57What?
00:48:58He's a person.
00:49:00He's a person.
00:49:00He's a person.
00:49:02He's a person.
00:49:04Who is it?
00:49:07I am not a woman.
00:49:10I'm not a little confused about her.
00:49:12She's like a woman.
00:49:16She's not a woman.
00:49:17She's not a woman.
00:49:18She's not a woman.
00:49:20I'm not a woman.
00:49:22I'm so confused.
00:49:27She's not a woman.
00:49:29She's not a woman.
00:49:32I don't know.
00:49:36It's not that you have to be a good thing.
00:49:39Just...
00:49:42What's your name?
00:49:43I don't know what's going on.
00:49:46If there's a reality,
00:49:48it's a good thing.
00:49:51It's a good thing.
00:49:55It's not a good thing.
00:49:59It's not a good thing.
00:50:00It's not a good thing.
00:50:06What's your name?
00:50:07What's your name?
00:50:08What's your name?
00:50:12Just tell me.
00:50:15What's your name?
00:50:16I'll go.
00:50:17I'll go.
00:50:18I'll go.
00:50:19I'll go.
00:50:20I'll go.
00:50:21I'll go.
00:50:31I'll go.
00:50:32You think you're going to go?
00:50:34What's your name?
00:50:36The building.
00:50:39The Corona building?
00:50:41Yes.
00:50:42When I opened the building.
00:50:45그때 좋았지.
00:50:48그때 라떼 맛이 최고였던 것 같아.
00:50:53그때 그거 세금 혜택 받으려고 한거죠?
00:50:58말도 안 되는 소리 하지 마.
00:50:59법이 원래 그런 거야.
00:51:02뭐 한 거야?
00:51:06법 같은 소리 하고 있네.
00:51:08The new project is a great deal.
00:51:10You got so many people.
00:51:12Let's go.
00:51:14Let's go.
00:51:15Thank you for the conversation.
00:51:17No, no.
00:51:19You need to speak for anything.
00:51:21We'll see you in the future.
00:51:23I think.
00:51:29Get up!
00:51:31Get up!
00:51:32Get up!
00:51:53Oh, no.
00:52:00You're leaving.
00:52:08WIlwiliongoligilal mugga
00:52:09Hey, how are you doing?
00:52:11I'm pregnant
00:52:13It's not going to go
00:52:14Why are you going to go?
00:52:16I'm going to go
00:52:17Hey, it's not going to go
00:52:18I'm going to go
00:52:30I'm going to go
00:53:00I don't know.
00:53:03instead of going home.
00:53:05We gotta go to the building building.
00:53:09There's no need to go.
00:53:11If we go home, we'll have to go for it.
00:53:15That's when we don't feel like we're going to need help.
00:53:20It's better than we're going to need help.
00:53:35I'm not going to be able to do that.
00:53:37I'm not going to be able to do that.
00:53:42I'm not going to be able to do that.
00:54:03Let's go.
00:54:27I'm going to buy you.
00:54:29But it's just there.
00:54:33If your hand doesn't hurt you.
00:54:36That building, you know me and I.
00:54:41There's a way to me.
00:54:47So.
00:54:50I can't do it.
00:54:56I can't do it.
00:54:58I'm not sure what you're doing.
00:55:00I can't do it.
00:55:03I can't do it.
00:55:13I can't do it.
00:55:15I can't do it.
00:55:17I can't do it.
00:55:21I can't try it.
00:55:33I can't do it.
00:55:37I can't do it.
00:55:39What's up, Kienti?
00:55:40I'm sorry I can't do it.
00:55:43I can't do it.
00:55:44Oh, I can't do it.
00:55:46It's hard to get, right?
00:55:48Yeah, I can't do it.
00:55:50Look at me.
00:55:54I was playing with a girl.
00:55:57I think I'm going to take care of him.
00:56:01I think you got to put it.
00:56:04No, I think you're going to take care of him.
00:56:07I don't think he's going to take care of him.
00:56:08I think he's going to take care of him.
00:56:09I'll take care of him.
00:56:13Free so much.
00:56:19I'll go.
00:56:20If you don't go to school, do you want to go?
00:56:21I'll go.
00:56:23I'll go.
00:56:24I'll go to school and then you go.
00:56:37I'll go to the end of the day.
00:56:40We'll go to the end of the day.
00:56:43We'll go to the end of the day.
00:57:05Oh, my God.
00:57:57Oh, my God.
00:58:01Oh, my God.
00:58:44Oh, my God.
00:58:47Oh, my God.
00:59:02Let's just go there.
00:59:43Let's just go there.
00:59:54Let's just go there.
01:00:42Let's just go there.
Comments

Recommended