Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Barbarossa Season 02 - Episode 11 | Amr Sultan [ Urdu Dubbed ] | All Series 2024
Transcript
00:17For more information, visit www.fema.org
00:59www.fema.org
01:28www.fema.org
01:30www.fema.org
01:37www.fema.org
02:16www.fema.org
02:28www.fema.org
02:47www.fema.org
02:54www.fema.org
02:57www.fema.org
03:13www.fema.org
03:34www.fema.org
04:05www.fema.org
04:35www.fema.org
04:37www.fema.org
04:47www.fema.org
05:20www.fema.org
05:20www.fema.org
05:20www.fema.org
05:23www.fema.org
05:24www.fema.org
05:43www.fema.org
05:43www.fema.org
05:43www.fema.org
05:43www.fema.org
06:31FRACOLINE FRACOLINE FRACOLINE FRACOLINE
07:08FRACOLINE FRACOLINE FRACOLINE FRACOLINE
07:57FRACOLINE FRACOLINE
08:27FRACOLINE FRACOLINE
08:46FRACOLINE FRACOLINE
09:05FRACOLINE FRACOLINE
09:07FRACOLINE FRACOLINE
09:47FRACOLINE
09:48FRACOLINE FRACOLINE
09:49FRACOLINE
09:53FRACOLINE
09:55FRACOLINE
09:56FRACOLINE
10:05Let's go.
10:30You will have to deal with this broken gun. Let's see.
11:00BEACH
11:01DOORS
11:04DOORS
11:04DOORS
11:04DOORS
11:20DOOR
11:26DOOR
11:33I don't know.
12:05I don't know.
12:33I don't know.
12:56I don't know.
12:59I don't know.
13:12I don't know.
13:45I don't know.
13:50I don't know.
13:52I don't know.
14:01I don't know.
14:31I don't know.
14:34I don't know.
14:37I don't know.
14:53I don't know.
15:30I don't know.
15:34I don't know.
16:05I don't know.
16:05I don't know.
16:37I don't know.
17:03I don't know.
17:06I don't know.
17:35I don't know.
17:36I don't know.
17:37I don't know.
18:07I don't know.
18:39I don't know.
18:40I don't know.
18:42I don't know.
18:45I don't know.
18:49I don't know.
18:51I don't know.
19:00I don't know.
19:03I don't know.
19:04I don't know.
19:06I don't know.
19:08I don't know.
19:11I don't know.
19:12I don't know.
19:16I don't know.
19:21I don't know.
19:23What do you think?
19:56and they were dead.
19:59I am a trustee.
20:01Here, whatever happens,
20:03the same day is the only one who has been killed.
20:352.
20:362.
20:382.
20:391.
20:422.
20:442.
20:453.
20:462.
20:463.
20:471.
20:523.
20:54What's the name of the Maher Kabbud Arbaz?
20:57What's his name?
20:58Pedro's name is, sir.
21:01Please give me a message.
21:03Here is a Maher Kabbud Arbaz.
21:05This is your name, sir.
21:07This is their name.
21:23The leader of the Maher Kabbud Arbaz-
21:23The leader of the Maher Kabbud Arbaz-
21:29I have taken the Maher Kabbud Arbaz.
21:33There are four people in the outside.
21:34But how many people will they be in the outside?
21:37We will throw them in the inside.
22:05The door has reached the door.
22:08The door is far too far.
22:16If I am going to reach my hands,
22:19then I will not need the power of the door.
22:22That's okay.
22:24Let's go back.
22:26No, we won't go back.
22:27This is the same way.
22:29Let's go back.
22:30We won't go back.
22:32We will have to go back.
22:35Oh my God.
22:37Okay.
22:39There is no way to go back.
22:41God will keep you there.
22:43Where are you?
22:45I know.
22:50We will go back.
22:51We will go back.
22:53We will go back.
22:54We will go back our way.
22:56The only way to go back is the only way.
23:00Let's go.
23:02Let's go.
23:05Where are we?
23:06Go back.
23:07Go back.
23:07Go back.
23:08Go back.
23:22Go back.
23:23Go back.
23:24Go back.
23:24Go go back.
23:28Go back.
23:29Go back.
23:39You are the only way to find yourself.
23:50Please don't.
23:50I didn't think that people will get so fast.
23:53Yes, ma'am.
23:55I'm looking for 5.
23:57But it can be much easier.
24:01We'll do all the work here.
24:08Yeah, my lord.
24:09Eric, I have probably made my own work here.
24:17You keep this door.
24:19What will you do?
24:20You don't think I'll do anything, I'll do anything.
24:23It's like your mercy.
24:27God bless you.
24:29Let's go.
24:56Let's go.
24:59It's good.
25:34Let's go.
25:35Let's go.
25:46Let's go.
26:00Let's go.
26:04Just let's go.
26:06Let's go.
26:07Let's go.
26:09What is it?
26:11It is a death, sir.
26:12In the name of Allah!
26:14Ya Allah!
26:23What is it?
26:25The person who has been in this case,
26:27was the one who has been saved.
26:30What is it?
26:31This is a very good witness to us.
26:35What is it?
26:36नया माहिर कभूतरबास किस से मांगा है उन्होंने?
26:39पेड्रो से.
26:41और किसका आद्मी है पेड्रो?
26:43हमारा.
26:45हम उस बुड़े कभूतरबास को बेवाकुफ बनाकर खैरुदीन को खबरे भेचते थे.
26:48और खैरुदीन के खबरे हमें नहीं मिलती थी, उसकी वज़ा वोही बुड़ा था.
26:52हाँ फिर?
26:53फिर ये के.
26:56जब पेड्रो यहां अपना आद्मी भेजेगा तो हमें खैरुदीन की खबरे भी मिल सकेंगी.
27:02वाह.
27:04ये तो मैंने सोचा ही नहीं.
27:07समझ में आगई बात.
27:10बुल बुल.
27:13आप रेंगे?
27:19मारसीलिया?
27:24मारसीलिया!
27:36खैर ये तो है जनाब आइदिन.
27:38तो में अजरबियों के साथ इतनी बेतकलूफ क्यों हो रही हो?
27:42मुझ से ये बूचने वाले आप कौन होते हैं?
27:45बात सुनो मेरी.
27:46इन तमाम समंदरी लोगों की खस्तातें अच्छी तरह से जानता हूँ मैं.
27:49इन में से हरे इक जब किसी बंदरगाह पर जाता है तो वहाँ शादी कर लेता है.
27:53बीवियों की तादाद भी नहीं मालू में.
27:55मेरे कहने का मतलब ये है कि कहीं तो मैं बाद में किसी बात पर पच्चताना ना बढ़े.
28:00इसका मतलब है कि हर बंदरगाह पे आपकी भी एक सौजा मौजूद है.
28:04अरे नहीं भाई.
28:05कुछ समझी नहीं मैं.
28:07छोड़ो इस बात को मैं तो यहाँ तुम्हारे खुबसूरत हातों की.
28:10लजीज़ और मज़ेदार उसी यखनी को पीने के लिए आया था जिसको पीने के बाद मेरा दिल खुश हो जाता
28:16है.
28:21यखनी खतम हो गई.
28:23तो हलाल खाने में और क्या है?
28:25मच्छी का सालन और रोटी.
28:26हाँ ठीक है फिर वो ही ले आओ मेरे लिए.
28:29रईस आगए.
28:31अच्छा तुम मेरे लिए जल्दी से रोटी और मच्छी का सालन और उसके साथ बहुत सारी सलाथ सब कुछ ले
28:35आना.
28:36और हाँ बात सुनो.
28:37अजनबियों से जादा बेतकल्फ होनी की जरूरत नहीं है तुम्हें.
28:40जैसा आपका हुक्म महतरम.
28:43खुशाम्दीद बाब बरुसा.
28:44मारसेला.
28:48अमीर अलबहर एंड्रिया डोरिया आया था यहां.
28:51डोरिया कहा तुमने?
28:52बिल्कुल. उसके साथ गॉड़्फरे नामी आदमी भी था.
28:55मैंने उन्हें आपस में बातें करते सुना.
28:58वो कॉर्डनबर्ग महल जाने की बातीं कर रहे थे.
29:02शुक्रिया तुम्हारा.
29:09सुना आप लोग उन्हें.
29:11बिल्कुल सुन लिया है लेकिन ये लड़की कौन है?
29:14इतमिनान रखें दर्वेश. लुना के लिए काम करती है ये.
29:17तो डोरिया यहां पर है.
29:21इस्तंबूल में उसने जो कुछ किया है वो शाकले उनको बदाएगा.
29:25साले और कांदे अली इस बारे में मालुमात हासिल कर लेंगे इन्शाल्ला.
29:32फिल्हाल उस डोरिया को दफा करें और ये बताएं आप लोगों कोने क्या किया?
29:35कुछ नहीं.
29:37वो जहरी लिराधारी तवील है बहुत.
29:40तो फिर?
29:42दर्वाजे तक पहुँचने के लिए फूकनी जैसे फेपड़े चाहिए.
29:45फिर भी हमने अंदर जाने का इरादा कर लिया था.
29:47लेकिन मुहाफिज उन्हें हमें देख लिया और हमें भागना पड़ा.
29:49अब उन्होंने इफाज़ती एक्दामाद बढ़ा दिये होंगे.
29:52मुझे अभी तक कुछ भी समझ में नहीं आया.
29:54फर्स करें, वो रहधारी उबूर कर ली.
29:56फिर भी इतने बड़े महल में आपको वो बच्चा कैसे मिलेगा?
29:58वो दर्वाजा कैद खानों की तरफ खुलता है.
30:00समझ गए?
30:02बुलबुल और सौाले बच्चे को लेके वहाँ आजाएंगा और मैं उसे लेकर वापस आजाएंगा.
30:07अब बुलबुल और सौाले तक खबर कैसे पहुँचाएंगे?
30:11आपके वहाँ ओने को उन्हीं कैसे मालूम होगा?
30:13अपने सेहन पर जोर टालोगे तो खुद ही जवाब मिल जाएगा तुम्हें. सोचो ज़रा.
30:18फूंकनी.
30:21कुछ देर पहले तुमने फूंकनी का जिकर किया था,
30:24कि राधार इसे गुजरने के लिए फूंकनी जैसे फेपड़े चाहिएं.
30:28हम हवा भेजने के लिए फूंकनी का इस्तमाल करेंगे.
31:18किसी को भी तुम्हारे बाप से ये तवक्व नहीं थी,
31:21कि वो तुम्हें मेरी गैद में इस तरह छोड़ देगा.
31:26जब मैंने उसे गिरिफ़तार किया,
31:29और उसके सामने वो मौहिदा पेश किया जिसमें उसका ज्यादा फाइदा था,
31:35लिकिन उसने गैद रहने को ही तरजी देई,
31:39और कहा कि खुदावन मेरी मदद करेगा,
31:43और फिर मैंने गैद कर लिया उसे मेड़िट के एक मीनार में,
31:51अपनी सल्तनत के लिए बहुत दुकी था वो,
31:54और उसी गम में बीमार हो गया वो,
31:58मगर फिर भी,
32:00उसने जिन्दान में मरने को ही बेहतर संजा,
32:05वो तुम्हारे बड़े बाई की खातर,
32:08अपने दख्स से दस्परदार हो गया,
32:12इसके बावजूद फ्रांस ने,
32:14इस बात पर उसको बिलकुल नहीं सरा,
32:20जब वो अपने बिस्तर पर था,
32:23तो उसके इलजी हजरात ने उसकी रहाई के लिए अग्तामाद किये,
32:27उन्हों ने तुम्हारी अरगमाली के बदले फ्रांस वा की रहाई का मतालबा किया,
32:36और मैंने कबूल कर लिया,
32:48माना के बादशाहत खुदा का एक तौफा है,
32:53मगर बाद आखात ये तौफा बहुत बड़ी मुसीबत बन जाता है,
33:05बादशाह की एक होकुम पर किसी की जान ले ली जाती है,
33:10और दूसरे होकुम पर किसी की जान बखशती जाती है,
33:15हर कोई बादशाह के सामने सर जुकाता है,
33:20हर दर्वाजा कुला होता है बादशाह के लिए,
33:26एक बादशाह किसी भी दर्वाजे से कहीं भी दाखिल हो सकता है,
33:39मगर एक बच्चे के दिल में उसकी इज़त नहीं,
34:03लाजे से कहीं भी दाखिल होता है,
34:37What is the vision?
34:39And how does it work?
34:42Don't listen to me, Fersand.
34:45You will have a dog's nest with the dog's nest in 37 years.
34:50And then you will have a dog's nest.
34:53Then you will have a nest in your head.
34:54You will have a dog's nest with your nest?
35:07
35:30I might have found some good.
35:31We will not be able to get rid of that.
35:41That's right.
35:42That's right.
35:44I would never have to get rid of that.
35:46That's right.
35:47You can't get rid of that.
35:50Now we will get rid of this.
35:55We will take care of this.
35:57It's going to be a bit better.
35:57It's going to be a better way.
35:58I appreciate it.
35:59There is no matter where we are.
36:02If we have a child, we will not be able to get into it.
36:06Absolutely.
36:08Luna.
36:11I have a good idea for you.
36:13What did you say?
36:15I have a good idea for you.
36:17Listen to me, sir.
36:19Listen to me, sir.
36:20Listen to me, sir.
36:21Tell me.
36:23I have a good idea for you.
36:27I have a good idea for you.
36:29I have a good idea for you.
36:31Now, Pedro, some days later, my brother will send you.
36:35Wow!
36:36This is really a good idea.
36:38It will be easy for us.
36:41Okay.
36:42But what is it?
36:43What is it?
36:44What happened to you?
36:47Someone killed someone.
36:51He killed someone?
36:52Sorry.
36:54Someone killed someone.
36:56Okay.
36:56You have no sense.
36:57You have no sense.
36:59What is the answer?
37:03You have no sense?
37:04All right.
37:08Is this a gift?
37:15The two people are given to you.
37:19I will get my 5 fingers in the way.
37:23I think this is a way to work with my friends.
37:26I am going to try to get this.
37:35I will be able to get children.
37:38I will not take care of them.
37:40But in the house, I will not be able to enter.
37:44I will not be able to enter your children.
37:46I am very happy to hear you.
37:52I am very happy to hear you.
37:53Is there anything else?
37:53If you want to go to the Aranj,
37:57they will be at the headstone.
38:00They will reach you.
38:03I am very happy to hear you.
38:06The Aranj will be very happy to hear you.
38:07The Aranj will go to the Aranj to the Aranj.
38:12I am very happy to hear you.
38:15I am very happy to hear you.
38:17The Aranj will be very happy to hear you.
38:19They will see you.
38:20They will see you.
38:21I am happy to hear you.
38:25I will see you.
38:36God bless you.
38:38I am happy to hear you.
38:40We've had two daughters.
38:42You are my daughter.
38:43They are the people.
38:44You are the people.
38:45You are the person who have to meet the Aranj.
38:47What's your story?
38:50I'm happy to hear you.
38:54You are the daughter.
38:55You are the daughter.
38:59You can hear that one.
39:00I will not answer any questions with you.
39:06Now, let me give up, gentlemen.
39:11What did he say?
39:12He's gone.
39:14We have to have to do a more problem.
39:18When we enter the house of the house,
39:20we will be able to find out more than that.
39:24We will think about it later.
39:26We will have to find out more than that.
39:28We will have to find out more than that.
39:30Let's go.
39:30You guys take care of these things.
39:32I'm going to prepare them.
39:33Let's go.
39:41Let's go.
39:42Go, go.
39:44What happened?
39:46There are 40 40 people here.
39:49They are going to go here.
39:49Who is going to go here?
39:51I'll tell you later.
39:52There is no one there.
39:54Go on.
39:55Okay.
39:56Hurry up.
39:56Hurry up.
39:57We will send Pedro to our family.
39:58Do you understand?
40:00Ah, Reis.
40:06I didn't understand what the answer was.
40:08What will you do?
40:09You were given a good answer.
40:12We will eat them.
40:14What did you get to know?
40:16And what will you give to us?
40:23They are both.
40:28I will be abstain.
40:32I will be abstain.
40:32I will not let you know.
40:33You will be abstain.
40:34I will be abstain.
40:42They will be abstain.
40:45We will be abstain.
40:51The two Americans have been abstain.
40:55I'm going to take a look at him.
40:57Hmm.
40:59I'm talking about these things
41:00that I've been talking about
41:01and that I've been talking about
41:03and that I've been talking about.
41:06Do you remember?
41:22There is no time for us.
41:24I am not going to fight you.
41:25Why do you say it?
41:26I am going to get it done.
41:29I am going to fight you.
41:32I am going to fight you.
41:33I will be here in the people's eyes.
41:35What happened?
41:37They are too many.
Comments

Recommended