Meu ex bilionário voltou... Mas eu o recusei
▶ 💥 My Billionaire Ex Returned… But I Refused Him
Meu ex bilionário voltou... Mas eu o recusei. episódios completos em português. #FilmeCompleto #DramaPortuguês #SérieCompleta
#FilmeCompleto #DramaPortugues #SerieCompleta #ShortDrama #ReelShort
▶ 💥 My Billionaire Ex Returned… But I Refused Him
Meu ex bilionário voltou... Mas eu o recusei. episódios completos em português. #FilmeCompleto #DramaPortuguês #SérieCompleta
#FilmeCompleto #DramaPortugues #SerieCompleta #ShortDrama #ReelShort
Categoria
🎥
CurtasTranscrição
00:00:16O que está acontecendo?
00:00:40Alisson, o que você está fazendo?
00:00:43Dillon!
00:00:44Oh, meu head hurts.
00:00:48Last night.
00:00:58Cara, oh, gosh, here, I'm really thirsty.
00:01:01Uh, your boss is listed in the other room.
00:01:03I was wondering, could you go help him, please?
00:01:06Okay.
00:01:07Thank you, thank you so much.
00:01:14Last night.
00:01:17Cara, Cara asked...
00:01:22Dylan?
00:01:23And to think I was going to change my plans abroad for you.
00:01:26You slept with your secretary?
00:01:28We are so done.
00:01:29I didn't explain.
00:01:31Wait.
00:01:32Cara, you're the one who called me here last night.
00:01:34Shut up, bitch!
00:01:35You slept with my man.
00:01:36There is nothing to explain.
00:01:38Dylan, I swear, I didn't do it.
00:01:41Cara, wait.
00:01:43Don't.
00:01:53Today is my birthday.
00:01:54I wonder if Dylan even remembers.
00:02:01Figures.
00:02:03For these past two years, I've just been his booty call.
00:02:06What's wrong?
00:02:09Cara's back.
00:02:11So from now on, you're just my secretary.
00:02:14We're through seeing each other.
00:02:17The last two years meant nothing to you?
00:02:20Remember your place.
00:02:21You're the one who drugged me two years ago.
00:02:23I told you it wasn't me.
00:02:28I don't believe you.
00:02:32I've loved you for ten years, and this is what I get?
00:02:57O que?
00:02:58Ei, você ouviu?
00:03:00O que você disse?
00:03:01O que você disse?
00:03:02Mas entre nós...
00:03:04Ele não foi tão tão ligado com ela.
00:03:07Você acabou de trabalhar na oficina por dois anos.
00:03:10Oh, tem dois anos.
00:03:12A empresa mudou muito.
00:03:34Você sabe, eu realmente não acredito que você teve o nervo...
00:03:37... para ficar com isso toda a hora.
00:03:41Eu não tenho tempo para isso.
00:03:42...
00:03:43...
00:03:43...
00:03:44...
00:03:44...
00:03:44...
00:03:44...
00:03:45...
00:03:46...
00:03:49...
00:03:50...
00:03:51...
00:03:51...
00:03:56...
00:03:57...
00:03:57...
00:03:59...
00:03:59...
00:04:00...
00:04:00...
00:04:00...
00:04:01...
00:04:01...
00:04:01...
00:04:02...
00:04:04...
00:04:05...
00:04:05...
00:04:05...
00:04:05...
00:04:06...
00:04:06...
00:04:07...
00:04:07...
00:04:08...
00:04:08...
00:04:09...
00:04:10...
00:04:10...
00:04:10...
00:04:10...
00:04:10...
00:04:10...
00:04:11...
00:04:11...
00:04:11...
00:04:11...
00:04:11...
00:04:12...
00:04:12...
00:04:12...
00:04:12...
00:04:12...
00:04:13...
00:04:13...
00:04:15...
00:04:16...
00:04:17...
00:04:18...
00:04:18...
00:04:23...
00:04:24...
00:04:24...
00:04:24...
00:04:25...
00:04:25...
00:04:26...
00:04:55...
00:04:58...
00:04:59...
00:04:59...
00:04:59...
00:04:59...
00:04:59...
00:05:01Você nunca acredita em mim?
00:05:03Eu só acredito o que eu vejo.
00:05:17Alisson está também hurtado. Você pode ver com ela?
00:05:19O que?
00:05:20Ok.
00:05:24Você parece que você quer muito sobre Alisson.
00:05:27Você está em amor com ela ou algo?
00:05:29Você está sobrecomplicando.
00:05:30Eu não quero ver o meu office.
00:05:33O que eu quero ver o meu office?
00:05:35Eu acho que você deve ter seu nome checked out.
00:05:38Alisson não está por Dillon Sight.
00:05:45Cara? Mr. Garcia?
00:05:47Eu acho que eles estão bem ligados.
00:05:54Parece que Mr. Garcia, o secretário está fora do jogo.
00:05:56Eu acho que é muito bom.
00:06:07Eu acho que é muito bom.
00:06:08O que foi que você tinha feito hoje?
00:06:09Eu não sei, provavelmente um estomac bug.
00:06:12Se você tinha um jovem, eu diria que você era mais feliz.
00:06:21Por agora?
00:06:24Dillon, vamos falar.
00:06:37Eu pensei que eu disse, não há mais secretos secretos.
00:06:40Então, por que você concorda me encontrar?
00:06:43Você vai perder meu tempo, então sai.
00:06:49Eu estou comendo.
00:06:51É você, Luiz.
00:06:59Se você não acredita...
00:07:00Eu não disse isso.
00:07:03Não se preocupe, eu não me pedi a responsabilidade.
00:07:07Mas o que você quer?
00:07:10Certo.
00:07:23Eu só queria te dizer que eu estou mantendo.
00:07:39Eu estou comendo.
00:07:40Aqui é uma fua.
00:07:43Ele tem um jornal de trabalho por um mês.
00:07:46Não, apenas um texto.
00:07:47Eu acho que mesmo estar em morfim não importa para ele.
00:07:51Bem, eu sou uma fua.
00:07:53Você quer um jejum?
00:07:54Cri?
00:07:55Leave me alone.
00:07:57Don't be like that.
00:07:58I cut my eye the second I walked in.
00:08:04Just go without me.
00:08:05I'll join you later.
00:08:09Wanna be a dad?
00:08:15Dylan?
00:08:16We're leaving.
00:08:19Yeah.
00:08:28Dylan, stop! You're hurting me!
00:08:30You're gonna let that man be the father to my son!
00:08:33Are you that desperate?
00:08:34Who I'm with is none of your business! We're done!
00:08:38Ow!
00:08:42Stop! What are you doing?
00:08:44Dylan's car is still here.
00:08:47Let me go.
00:08:48You're afraid of getting caught in a minute ago.
00:08:51Why are you scared now?
00:08:52What are you talking about?
00:08:53Shh!
00:08:55Where'd he go?
00:09:00You're gonna hurt the baby!
00:09:02Wait, wait.
00:09:09Dylan.
00:09:11I'm pregnant.
00:09:14It's yours.
00:09:19Marry me.
00:09:27I've imagined this moment countless times, but never thought it would happen like this.
00:09:34I'll step up for the kid.
00:09:35But don't tell anyone about our marriage.
00:09:38I understand.
00:09:39I won't tell Cara.
00:09:41Don't worry.
00:09:42My thing with Cara is none of your business.
00:09:45Just take care of yourself.
00:09:51Such a lovely party.
00:09:52Oh my God.
00:09:53Your outfit is like everything.
00:09:54Allison!
00:09:55Come grab a drink!
00:09:57Terrence is totally crushing me.
00:09:59I'll leave you.
00:10:00I'll leave you two alone.
00:10:07Thank you.
00:10:08Good to see you.
00:10:09Good to see you.
00:10:10How are you doing?
00:10:11Pretty good.
00:10:13Look who's here!
00:10:22Cara.
00:10:24You've stolen Dylan away.
00:10:26We're all jealous.
00:10:29Well, cheers you guys.
00:10:33Hey.
00:10:35You can't drink.
00:10:40Dylan, why would you say that?
00:10:43Yeah Dylan.
00:10:45Why would you say that?
00:10:51He told me you had a stomach bug.
00:10:54Thanks for your concern, Mr. Garcia.
00:10:57This is just juice.
00:11:01Don't be a buzzkill.
00:11:02No.
00:11:03Everyone else is drinking.
00:11:08I got this one.
00:11:10Cheers.
00:11:12Thank you.
00:11:15You wanna thank me?
00:11:17Dinner's on you next time.
00:11:23Sure.
00:11:34You got a little parent limit.
00:11:38Aw.
00:11:39Look at the lap birds.
00:11:47What is that?
00:11:49Shit.
00:11:49That's our marriage certificate.
00:11:58This is personal.
00:12:00Alright.
00:12:07I need to go to the restroom.
00:12:07Okay, for next Wednesday?
00:12:11Uh, next Wednesday?
00:12:16I think I can make it.
00:12:27Um, I need to go to the restroom.
00:12:32Um.
00:12:49Hello.
00:12:50Oh, my God.
00:12:51Come on, now.
00:12:52I need some tea.
00:12:55I need some tea.
00:12:58I need some tea, I need some tea.
00:13:01But I need some tea.
00:13:13Não vou fazer isso?
00:13:15É não seu negócio.
00:13:18Você está com você, com a tênia com Terrence?
00:13:20Flirting com Terrence?
00:13:23Oh...
00:13:25Dillon...
00:13:26Você é um maluco?
00:13:27Não se afastar.
00:13:32I forgot, I'm just your secretary.
00:13:36But wouldn't it be nice for you if I went home with Terrence?
00:13:38Shut up.
00:13:42It struck a nerve.
00:13:45Are you crazy?
00:14:00Stop it!
00:14:05Stop it!
00:14:13I'm not your freaking plaything.
00:14:16Show me some damn respect.
00:14:19Let me know your place and stop flirting with Terrence.
00:14:23Are you saying that as my boss?
00:14:25Or my husband?
00:14:34Was marrying Dylan really the right choice?
00:14:46Partnering with Zynotech Association can maximize our project benefits.
00:14:50Here's the data.
00:14:59What the actual fuck, Allison?
00:15:01You dropped Dylan again?
00:15:06What the actual fuck, Allison?
00:15:08You dropped Dylan again?
00:15:09Wait, she's done this before?
00:15:11More than once?
00:15:13No, I swear, someone set me up!
00:15:16Stop pretending.
00:15:18Two years ago, because of your little tricks, Dylan and I broke up.
00:15:25Disgusting.
00:15:26So that's how she went from secretary to project lead?
00:15:29Sleeping her way to the top.
00:15:31Yeah, I heard yesterday you were flirting with Terrence and now you're going after Dylan.
00:15:36I mean, what a slut.
00:15:40Kara, I could sue you for slander.
00:15:43Are you saying that you were saying?
00:15:45Enough!
00:15:47Everyone out!
00:15:51Dylan.
00:15:52You too.
00:15:56I swear, I don't know who leaked the video.
00:15:58Allison, don't test my patience!
00:16:00What?
00:16:01I can see through the bullshit.
00:16:03Playing that video to get me to publicly acknowledge you as my wife.
00:16:08Playing that video to get me to publicly acknowledge you as my wife.
00:16:12How could you think that?
00:16:13I don't care what you think you're doing, but keep our marriage under wraps.
00:16:17The video is out there.
00:16:18What am I supposed to do?
00:16:20Can you say that I'm the boss's side piece?
00:16:23Well, you should have thought about that before you leaked the video.
00:16:25I told you it wasn't me!
00:16:27If you don't believe me, then investigate it or call the cops.
00:16:31But don't just blame me.
00:16:33I'll look into it, but keep your mouth shut!
00:16:37So I'm supposed to take all of the blame and humiliation?
00:16:42Why should I?
00:16:45If Kara found out about us, it would crush her.
00:16:48So I take the blame, and you save your precious Kara.
00:16:54You were the one that came in between us two years ago, weren't you?
00:16:59I get it.
00:17:01The worst mistake I ever made was being with you for the last two years.
00:17:06Let's get a divorce.
00:17:09Who do you feel if you are?
00:17:11You can't just marry and divorce me on a whim.
00:17:14Watch me!
00:17:15I don't need your last name, and someone else can father my kid.
00:17:20See you at City Hall, on your mind.
00:17:27Watch me!
00:17:28I don't need your last name, and someone else can father my kid.
00:17:34See you at City Hall, on your mind.
00:17:36You will regret this.
00:17:45Give me all the footage from the hotel corridor last night.
00:17:55I don't want to see Allison ever again.
00:17:57Fire her!
00:17:58Give it a rest!
00:17:59Why do you even keep her around?
00:18:03Oh my god.
00:18:06Are you in love with her or something?
00:18:08You know, I saw the footage from that day at the hotel.
00:18:11I know who filmed it.
00:18:17Bitch.
00:18:19Still overdone.
00:18:24Once this gets out, everyone's going to know exactly what kind of person you are.
00:18:28Let's see how you stay by Dylan's side then.
00:18:33Dylan, I lost you two years ago.
00:18:36I can't lose you again.
00:18:38This ends now.
00:18:39Leave Allison alone.
00:18:44You know what?
00:18:47I will.
00:18:48Go.
00:18:56I will not let you get away with this, Allison.
00:19:07Hi, Linda.
00:19:08It's Kara.
00:19:09Yes.
00:19:11I heard you were heading up that set-a-tech project.
00:19:16Perfect.
00:19:16Perfect.
00:19:17I need you to teach someone a lesson.
00:19:29You must be Miss Crawford from Zeta Tech Association.
00:19:32I thought you'd arrive tomorrow.
00:19:35Got a problem with that?
00:19:36Oh, no.
00:19:37Of course not.
00:19:38I'm Allison Johnson from Zeta Tech.
00:19:42Kara, what are you doing here?
00:19:44Who's that woman talking to Allison?
00:19:46You have no idea.
00:19:48They're probably just doing business.
00:19:50Let's not interrupt.
00:19:53Here are the project details.
00:20:04I don't want to work with a side piece.
00:20:06You make me sick.
00:20:07What are you doing?
00:20:09Clearly, you're not here for business.
00:20:12Security!
00:20:14Did I say we were done, bitch?
00:20:20Did I say we were done, bitch?
00:20:23Listen up, bitch.
00:20:24If I catch you flirting with Dylan again, you're going to regret it.
00:20:28Linda, stop!
00:20:31Mr. Blaine.
00:20:33Allison, are you okay?
00:20:38Who gave you the right to treat Allison like this?
00:20:41She's always flirting with guys.
00:20:43I was just trying to protect our company's reputation.
00:20:45You're here to do business.
00:20:47Not bully our clients.
00:20:48Apologize to Allison now.
00:20:51I'm sorry.
00:20:53Now go back to your office and pack your things.
00:20:56You're fired.
00:20:57What?
00:20:58Got a problem with that?
00:21:04I'm so sorry you had to deal with that.
00:21:06Let's get your hand taken care of.
00:21:09Allison.
00:21:15Who is he?
00:21:18Allison.
00:21:23Who is he?
00:21:24Who are you?
00:21:26This is my boss.
00:21:28Mr. Garcia.
00:21:30And his assistant, Cara Davis.
00:21:33Zach Blaine, VP of State of Tech Association.
00:21:36Dylan Garcia.
00:21:40I'm sure you saw what just took place here.
00:21:43Sorry about Linda's behavior.
00:21:44I saw it all right.
00:21:46Quite the acts of heroicism.
00:21:50Yeah, well, Allison's an old college buddy and my business partner.
00:21:54Got to take care of her.
00:21:56Even Zach, who I haven't seen in years, stood up for me.
00:22:00Dylan just watched me get humiliated.
00:22:03Take care of that hand, yeah?
00:22:04No need.
00:22:06There's a first aid station here.
00:22:07Allison knows where it is.
00:22:09Well, I'll go with you.
00:22:10And hey, it's almost quitting time.
00:22:11How about dinner at that place you like?
00:22:14Sure.
00:22:22Now they are definitely hooking up.
00:22:25Dylan!
00:22:33So what really happened?
00:22:36I think it was just a misunderstanding.
00:22:38But enough about me.
00:22:40You're the vice president of State of Tech now.
00:22:43And Karen, how is she?
00:22:45Are you guys married yet?
00:22:46No, we broke up a while ago.
00:22:49No.
00:22:50I'm sure you'll find us more, right?
00:22:53You think so?
00:22:54Yeah!
00:22:54I mean, who could resist your charm?
00:22:59Well, how about you?
00:23:00Have you fallen for my charm yet?
00:23:06Have you been here lately?
00:23:08I know it's your favorite place.
00:23:09Oh, not lately.
00:23:11No.
00:23:12Hey, honestly, the only reason I took this project was because I saw your name on it.
00:23:17Really?
00:23:18Well, you better give us a good deal then.
00:23:23I'm serious.
00:23:25I came back just for you.
00:23:28Alice.
00:23:31I've always had feelings for you.
00:23:34Zach.
00:23:36I'm married.
00:23:38You don't have to lie to me just to turn me down.
00:23:40I know you're not wearing a white egg green.
00:23:43Let her go.
00:23:45Dylan?
00:23:48You don't have to lie to me just to turn me down.
00:23:50I know you're not wearing a white egg green.
00:23:53Let her go.
00:23:56What are you doing here?
00:23:58It's my wife.
00:24:00Let's go.
00:24:01You actually got married?
00:24:03To him?
00:24:04Yes, but we're getting a divorce.
00:24:07Yes, but as of now, you are still my wife, so let's go.
00:24:10No.
00:24:11Zach, we're leaving.
00:24:13Allison, don't test my patience.
00:24:14Hey, she said she didn't want to go with you.
00:24:17Stay out of my business.
00:24:18Dylan, what are you doing?
00:24:20You're a fucking asshole.
00:24:21Hey, no, stop.
00:24:23I'll go with you.
00:24:28Dylan, slow down.
00:24:29What are you doing?
00:24:30Get in.
00:24:35I thought Dylan drove off.
00:24:39Dylan!
00:25:01What are you so mad about?
00:25:02No one likes to see their wife flirting with another guy.
00:25:05We're getting divorced.
00:25:06Until those papers are signed, you are my wife.
00:25:09Did you think about that when you were with Mara?
00:25:12If it bothers you that bad, let's get divorced right now.
00:25:18Stay down.
00:25:21Stop the car!
00:25:25Where are you going?
00:25:27None of your business.
00:25:28Let me go.
00:25:36Allison?
00:25:38What's wrong?
00:25:39Let me take you to the hospital.
00:25:45Allison?
00:25:47What's wrong?
00:25:48Let me take you to the hospital.
00:25:50Don't I really keep care.
00:25:53What'd you say?
00:26:00Terrence, this better be important.
00:26:02Care is wasted.
00:26:03You need to come here quick.
00:26:04Look, I'm tied up.
00:26:05Can't you handle it?
00:26:06She's going to jump off the roof.
00:26:08What?
00:26:10I'll be right there.
00:26:11I'll get someone to come pick you up and take you to the hospital, okay?
00:26:15Don't bother.
00:26:16I can find my own way.
00:26:18Okay, just call me if you need anything, okay?
00:26:29Dylan.
00:26:31Why didn't you answer any of my calls?
00:26:34And what were you doing with Allison?
00:26:36You're drunk.
00:26:37Kara, just get some rest.
00:26:39Wait, no, stay.
00:26:41I can't.
00:26:55Enough!
00:26:56Why do you always shut me down?
00:26:58It's because of Allison, isn't it?
00:26:59It has nothing to do with her.
00:27:01Okay, yeah, she's probably some tricks in bed,
00:27:03and now what you're in love with her is wrong.
00:27:06You know, you promised you'd love me forever.
00:27:10Let's get some rest.
00:27:12Dylan.
00:27:13Dylan, you love her, don't you?
00:27:15You stupid...
00:27:17Damn it!
00:27:19Oh, no.
00:27:20Oh, no.
00:27:34Your numbers are off.
00:27:37Early pregnancies are risky.
00:27:42Where's the dad?
00:27:43He should hear this, too.
00:27:45You can just tell me.
00:27:47It's really better if both of you are here.
00:27:50All right.
00:27:52I'll call him.
00:28:11Dylan, the doctor said...
00:28:14Oh, Dylan.
00:28:16What are you doing?
00:28:17Give me more.
00:28:19Stop expecting anything from Dylan.
00:28:26She might still be at the hospital.
00:28:51Allyson.
00:28:57Listen, someone sent you flowers.
00:29:00Take a look.
00:29:02It's from Mr. Garcia.
00:29:05Zach, VP of Seda Tech?
00:29:08Okay.
00:29:10When did you two?
00:29:11No, don't get the wrong idea.
00:29:13Zach and I are just friends.
00:29:16Okay, my friends don't send me flowers in the morning.
00:29:18He's in team.
00:29:19I'll get a vase for these.
00:29:24How are you feeling?
00:29:25What did the doctor say?
00:29:26That is none of your business.
00:29:29Well, I went to the hospital to look for you, but I couldn't find you and...
00:29:31How about this?
00:29:33Who sent these?
00:29:34Why should I tell you?
00:29:36Zach Blaine, VP of Seda Tech Association.
00:29:39Come to my office.
00:29:41And throw those away.
00:29:44Ignore him.
00:29:52We couldn't wait till after the divorce to fool around with Zach.
00:29:59We couldn't wait till after the divorce to fool around with Zach.
00:30:03Why not?
00:30:04Zach's hot and rich.
00:30:06And more importantly, he's loyal.
00:30:09You can't accept anything from him.
00:30:11You're unbelievable.
00:30:14First, you can't give me anything, and now no one else can either.
00:30:18What do you want?
00:30:19Flowers?
00:30:20I can get you flowers every day, if that's what you want.
00:30:23And what else?
00:30:24You like diamonds?
00:30:25Jewelry?
00:30:27I can make that happen.
00:30:34Oh, Dylan.
00:30:37What are you doing?
00:30:38Give me more.
00:30:43Are you okay?
00:30:44Get away from me.
00:30:45You make me sick.
00:30:47I make you sick?
00:30:48Who do you want to kiss then?
00:30:49Zach?
00:30:49This isn't about Zach.
00:30:51You just disgust me.
00:30:53What do I have to do to make you happy?
00:31:00What did you say?
00:31:04I know I screwed this up, and I suck at this, but...
00:31:09Can we not get divorced?
00:31:15Can we not get divorced?
00:31:20What the hell are you two doing?
00:31:23I need to get back to work.
00:31:27I need to get back to work.
00:31:31We need to talk.
00:31:33Come on.
00:31:38Here's 20 grand.
00:31:40Leave Dylan.
00:31:4320 grand?
00:31:44That's all Dylan is worth to you?
00:31:47God, crap.
00:31:49You know he's in love with me, and you're just some...
00:31:51Aw.
00:31:53Play thing.
00:31:54Oh.
00:31:55Hmm.
00:31:56Well, if he's so in love with you, then...
00:31:59Why are you asking me to leave him?
00:32:03Alright, come on.
00:32:05What is it going to take?
00:32:08Why are you laughing?
00:32:10I...
00:32:11I just think it's funny.
00:32:13You know?
00:32:14Did you think that two years ago, when you drugged Dylan,
00:32:18that you would be asking me...
00:32:21to leave him?
00:32:22Oh, please.
00:32:24I can't wait to tell Dylan about this.
00:32:26It's pathetic.
00:32:29I can't wait to see you try.
00:32:33Okay.
00:32:34I will.
00:32:46Allison, watch out!
00:32:50I can't wait.
00:32:51I can't wait.
00:32:52I can't wait.
00:32:53I can't wait.
00:32:53I can't wait.
00:32:53I can't wait.
00:32:54I can't wait.
00:32:56I can't wait.
00:32:58I can't wait.
00:33:10My baby...
00:33:12Is my baby okay?
00:33:13It's not looking good.
00:33:15We need to rest.
00:33:16Where's your husband?
00:33:18This is serious.
00:33:19Ele deveria estar aqui.
00:33:35Dillon.
00:33:36Eu estou aqui agora, mas eu vou te chamar.
00:33:44Quem foi isso?
00:33:46Isso é Alison.
00:33:49Como é ela?
00:33:52Por que?
00:33:54Parece que ela não sabe sobre o accidente de Alison.
00:33:59Não importa.
00:34:02Então, sobre o accidente.
00:34:05Eu não estou olhando para onde eu estava.
00:34:07É só um accidente.
00:34:11Um...
00:34:12O médico quer fazer alguns testes.
00:34:14E...
00:34:15Eu estava perguntando se você puder ir comigo?
00:34:47I thought you knew, but I need you most. It was Allison's fault.
00:34:51Stop playing the victim. You pushed me towards the car, you murderer.
00:34:57How could you say that? I was trying to save her.
00:34:59Enough! What happened to you?
00:35:02She tried to kill me.
00:35:04Dylan, I didn't.
00:35:08Allison, that's a serious accusation. Are you sure about this?
00:35:12You never believed me.
00:35:15Dylan, I can't breathe.
00:35:18Do you know if Sirius is falling for this again?
00:35:20Sirius is the one I can't breathe.
00:35:24Move!
00:35:34Are you okay?
00:35:40Are you okay?
00:35:53Dillon, you have to believe me. This is all Allison's doing.
00:36:00Miss Davis, so the driver says that you pushed another woman into traffic. We're going to need you to come
00:36:06in for questioning.
00:36:07No, no, no, I didn't.
00:36:10Dillon, help me. I can't get arrested.
00:36:13Do you have proof?
00:36:14Do you have proof?
00:36:14Dash cam caught everything. Do you want to see it?
00:36:18How could you do something like this?
00:36:20What if I can explain?
00:36:22It's not what you think.
00:36:23Miss Davis, you're under arrest.
00:36:25Wait, no, wait. I didn't do it, I swear. I...
00:36:28Dillon! Dillon, say something. You know this isn't me.
00:36:30I'm taking you in.
00:36:31It was Allison!
00:36:33Dillon, please. You have to believe me.
00:36:36Dillon!
00:36:36I didn't!
00:36:37I didn't do this.
00:36:39Pregnant crash. Victims bleeding out. We need help.
00:36:43Allison.
00:36:46Allison.
00:36:48Allison.
00:36:49Back off! We're losing time!
00:36:51What's going on? Allison!
00:36:53How could this be happening?
00:36:55Allison!
00:36:56Dillon.
00:37:01How could this be happening?
00:37:03Dillon.
00:37:04Oh my gosh, are you okay?
00:37:05Let go!
00:37:06I'm sorry. I'm just so happy.
00:37:08What do you want?
00:37:10What do you mean? I was just worried about you.
00:37:14Save your concern for Cara. I'm going home.
00:37:18Cara. I'll take you home.
00:37:21No. I'll take Allison home.
00:37:24What are you doing here?
00:37:25I called him. Cara needs someone. So do I.
00:37:30You'll be.
00:37:32You'll catch a cold.
00:37:33Thank you. Let's go.
00:37:36Wait, let me explain.
00:37:38Dillon.
00:37:40I chose you.
00:37:41And you never chose me over Cara.
00:37:45Do you know how it feels to be left behind every time?
00:37:49I told you I'd take you to the hospital. You insisted on going alone.
00:37:52What if I was Cara?
00:37:53Would you let her go to the hospital alone at night?
00:37:58Stop pretending to be here.
00:38:00It's just possessiveness.
00:38:02I'm done playing this game.
00:38:04I'm done playing this game.
00:38:29I'm done playing this game.
00:38:35Who's the bracelet in force?
00:38:41I told you I needed it.
00:38:42That's good, honey.
00:38:45Okay.
00:38:47That's good, honey.
00:38:48You're awake.
00:38:52O que é isso?
00:38:55O que é isso?
00:38:56Você salvou-me?
00:39:01Não, não.
00:39:03É isso que é isso.
00:39:04Espera, espera, Dillon.
00:39:07Você prometeu que você me deixou de ver?
00:39:09Claro.
00:39:19Dillon!
00:39:25Eles disseram que você me deixou.
00:39:27Eu não me deixei.
00:39:28Isso é considerado um farewell gift.
00:39:31Vamos não vermos mais mais.
00:39:33O que você está falando?
00:39:36Você disse que você quer me deixar de ver.
00:39:38Desculpe, mas eu não posso continuar com essa promessa.
00:39:41Por quê?
00:39:42Porque eu amei com Alison.
00:39:55Eu me desculpe, você viu isso lá.
00:39:57Eu me desculpe, você viu isso lá.
00:39:58Não me desculpe.
00:39:59Eu me desculpe.
00:40:00Se eu desculpe.
00:40:00Se eu desculpe, se eu tinha algum tempo na escola,
00:40:01talvez você não teria que lidar com os ensaios.
00:40:06Para ser honesto, eu tive um crush em ele desde high school.
00:40:10Eu tive um crush em ele desde high school.
00:40:22Não, não, não.
00:40:28Estava em pé.
00:40:29Eu estou em Maple Avenue,
00:40:30lá um sur o artigo n descontador.
00:40:36Tinha.
00:40:36Deleza!
00:40:37Deleza!
00:40:37Deleza!
00:40:39Deleza!
00:40:40Deleza!
00:40:40Deleza!
00:40:41Deleza!
00:40:41Deleza!
00:40:50Dillon! Dillon!
00:40:52Dillon!
00:40:52O que?
00:40:55Alison...
00:40:56Ele não valeu.
00:40:57Por favor, não me dê a chance.
00:41:00Sabe, mas...
00:41:01Eu só preciso precisar de um bebê agora.
00:41:03Bem, eu posso ajudar você a ter a criança.
00:41:05Você não pode fazer isso por você.
00:41:07Eu posso cuidar de minha filha e de minha filha.
00:41:17Eu posso cuidar de minha filha e de minha filha.
00:41:18Eu não preciso cuidar de minha filha e de minha filha.
00:41:21Eu não preciso cuidar de minha filha.
00:41:23Você não precisa aqui.
00:41:24Por favor, eu preciso falar com você.
00:41:27Eu preciso falar com você.
00:41:27Alô.
00:41:30Zac, é tudo bem.
00:41:33Call me se você precisa.
00:41:36O que você pode fazer?
00:41:38Nós estamos sobre isso.
00:41:40Eu desculpe sobre o acidente.
00:41:42Eu deveria acreditar você.
00:41:43Cara não vai fazer isso de novo.
00:41:48Então...
00:41:48Você está aqui para defender Cara.
00:41:50Não, não.
00:41:51Eu estou aqui para dizer que Cara e eu são through.
00:41:55Você não tem que dizer isso.
00:41:57Nós estamos nos tornando.
00:41:58Eu não me importo com você e Cara.
00:42:01Você deve, porque...
00:42:03Eu amo você, Alison.
00:42:06E...
00:42:06Eu preciso você saber que...
00:42:10Eu ainda vou te dar uma proposta.
00:42:13Eu...
00:42:17Não sei se você...
00:42:18Alisson...
00:42:19Você...
00:42:20Mebrei me.
00:42:21Por que você estáetendo com meus sentimentos?
00:42:24Eu estou mentindo.
00:42:26Seria com você estar em seu secreto deھیão?
00:42:28Eu estou mentindo?
00:42:31Agora é minha matoria.
00:42:33Come com você.
00:42:34As...
00:42:34as...
00:42:35as...
00:42:35as...
00:42:35as...
00:42:35as...
00:42:39Essa é a sua última chance com eu, ok?
00:43:01O que é Dylan?
00:43:03O que é Carol?
00:43:07O que é?
00:43:07Just wait here for a moment, dear.
00:43:08I need to take care of you.
00:43:12Oh, Mrs. Garcia, happy birthday.
00:43:15You look stunning.
00:43:17Oh, really?
00:43:18All thanks to the stylist Carol recommended.
00:43:21Oh, gosh.
00:43:21All thanks to your natural beauty, Mrs. Garcia.
00:43:24I love you.
00:43:25Oh, my God.
00:43:26What is that?
00:43:27What is your turn?
00:43:34What?
00:43:36How could that bride treat you like this?
00:43:39Come with me.
00:43:44Mrs. Garcia, happy birthday.
00:43:49Are you that shameless bitch from the company?
00:43:52The one who's been pestering my son?
00:44:00Are you that shameless bitch from the company?
00:44:02The one who's been pestering my son?
00:44:05There seems to be a misunderstanding.
00:44:07Dylan and I...
00:44:08What misunderstanding?
00:44:10You've got no business tampering with Carol and my son's relationship.
00:44:15Get lost and keep your paws off my son.
00:44:19Your son is the one who invited me to this party.
00:44:22It's my birthday and I don't want you here.
00:44:24You'll be under the bar for this event.
00:44:28Security!
00:44:28Get this woman out!
00:44:31Stay away from me!
00:44:32Listen up.
00:44:34As long as I'm alive and kicking,
00:44:36you're not stepping foot in the Garcia family.
00:44:39Get her out of here!
00:44:41Stop.
00:44:46Alison, are you okay?
00:44:48Dylan, why are you defending this tramp?
00:44:50Seriously, don't blame Dylan.
00:44:53He's been deceived by Alison.
00:44:54Have you lost your damn mind?
00:44:56How could he bring this sturdist gang to my birthday party?
00:44:59Mom.
00:45:00Please don't disrespect my wife.
00:45:08Please don't disrespect my wife.
00:45:10Even if she's your wife!
00:45:12Wait?
00:45:13What?
00:45:15Wife?
00:45:16Are you saying Alison's your lawful wife?
00:45:19What kind of dirty tricks did you play on him?
00:45:22Nothing like the tricks that you pull.
00:45:24Then what is wrong with you?
00:45:26Harry's your fiancé!
00:45:28Engagement ended two years ago.
00:45:29Now I'm married to my wife, Alison.
00:45:37Hey Dylan, can we talk?
00:45:49Just tell me this isn't true.
00:45:51I'll never joke about marriage, Karen.
00:45:53How could you do this?
00:45:56Everyone out there thinks I'm your fiancé.
00:45:58How am I supposed to go out there and face Alison?
00:46:01I'll explain everything.
00:46:02You won't be embarrassed.
00:46:04Embarrassed?
00:46:05It's not about that.
00:46:07We have been together for seven years.
00:46:11You know I love you.
00:46:13Let it go, Kara.
00:46:15You'll find someone who's right here.
00:46:38Who's letting me down?
00:46:40Why do you keep trusting him?
00:46:41I'm sorry, please.
00:46:44Sorry.
00:46:47Não, não.
00:46:48Foi um ring para Dylan?
00:46:49Eu pensei que você estava deixando ele.
00:46:51Parece ridículo agora.
00:47:00Não, não, não.
00:47:02Não, não, não.
00:47:03Eu não quero que minha esposa se você tenha errado a nossa relação.
00:47:11Dylan.
00:47:15Não, não, não.
00:47:40Não, não.
00:47:43Não, não.
00:47:43Não, não.
00:47:44Não, não.
00:47:53Não, não.
00:47:58Não, não.
00:48:07Não, não.
00:48:17Não, não.
00:48:18Não, não.
00:48:19Não, não.
00:48:34Não, não.
00:48:37Não, não.
00:48:38Não, não.
00:48:42Não, não.
00:48:51Não, não.
00:49:15Não, não.
00:49:18Não, não.
00:49:19Não, não.
00:49:20Não, não.
00:49:21Não, não.
00:49:34Não, não.
00:49:37Não, não.
00:49:38Não, não.
00:49:50Não, não.
00:50:21Não, não.
00:50:21Não, não.
00:50:22Se você estiver tão tão tão ruim, eu vou te levar a uma hospital.
00:50:24Não!
00:50:25Não, não!
00:50:25Não, não, não, não, não.
00:50:26Não, não, não, não, não, não.
00:50:26A bebida está vivendo em si...
00:50:27Eu acho que eles...
00:50:30Dylan...
00:50:31Você mesmo não me married...
00:50:32Se não for a bebida?
00:50:40Se não for a bebida?
00:50:46Eu não me...
00:50:47Eu não me...
00:50:47Eu não me...
00:50:48Eu não me...
00:50:51Você não pensou sobre isso, ou você é muito medo de te dizer a verdade?
00:50:57Talvez isso foi sobre a baby, mas tudo que importa, Alisson, é que eu amo você.
00:51:06É fácil para você dizer.
00:51:09Você sabe o que eles dizem sobre mim?
00:51:12Que eu sou uma espécie?
00:51:14A whore?
00:51:15A homewrecker?
00:51:18Eles podem dizer isso, eu posso aceitar, mas o que eu não posso aceitar é um descanso de você.
00:51:28Desculpe, Alisson.
00:51:30Eu sei que você sente bem, mas me desculpe uma chance de fazer isso para você.
00:51:37Não se preocupe, é muito tarde.
00:51:41Vamos lá.
00:51:43Por favor, eu tenho que ir.
00:51:48Stop!
00:51:49Você não pode me desculpe!
00:51:51Michael!
00:51:56Mr. Blake is usually so very polite.
00:51:59How do you get this way under a few drinks?
00:52:02Drinks?
00:52:03Don't we have glass of juice?
00:52:05What?
00:52:05He looks like he's been drugged.
00:52:08Who brought this glass of juice?
00:52:10I don't know anything.
00:52:14It was her.
00:52:15She was the only one who touched the glass.
00:52:25Bitch, it was you.
00:52:29Mom, why would Allison spike the drink?
00:52:33Everyone else here is decent.
00:52:34Who else but her would do such a thing?
00:52:37Are you sure she was the only one who touched it?
00:52:39Allison, just apologize.
00:52:40And Mrs. Garcia might forgive you.
00:52:43Are you really making me the scapegoat again?
00:52:46Just like when you drugged me two years ago.
00:52:49Shut up!
00:52:51How dare you accuse me?
00:52:52How dare you hit my wife?
00:52:54Dylan, how come you're still defending this woman after what she did?
00:52:58He wants her right now!
00:52:59No way in hell.
00:53:01Is that how you talk to your mother?
00:53:03I'll say it again.
00:53:05There is no way I'm going to divorce my wife and the mother of my child.
00:53:10What?
00:53:20Wait, she's carrying Dylan's baby?
00:53:25Hey, isn't that the drug we used to spot in bars sometime back?
00:53:29I recognize it anywhere.
00:53:30It's revivicent.
00:53:32How do you know?
00:53:33Well, I used to work in pharmaceuticals.
00:53:36Two years ago, I was drugged with the same drug.
00:53:39No, no, no.
00:53:40It's just vitamins.
00:53:41Take one, then.
00:53:43Prove it.
00:53:44Hey, it's you.
00:53:45She was the only one who told me to bring the glass to Miss Johnson.
00:53:49No, no, no.
00:53:49I didn't.
00:53:50I wouldn't.
00:53:50So you're planning to drug Allison and embarrass her in public?
00:53:54I'm sorry.
00:53:56I'm so sorry, Dylan.
00:53:59I couldn't see you.
00:54:01Allison, I just love you so much.
00:54:02Stay away from me.
00:54:05So then, two years ago, it was you who drugged me, wasn't it?
00:54:15So then, two years ago, it was you who drugged me, wasn't it?
00:54:22I'm sorry, Dylan.
00:54:23I made a mistake.
00:54:23Why did you do it?
00:54:26It was James.
00:54:29He played me like a fool.
00:54:30He told me I had to break up with you.
00:54:32So you set up Allison and had me hold her responsible for two years?
00:54:36Sorry, it was a mistake.
00:54:38You should ask Allison for forgiveness.
00:54:41What?
00:54:43How do I make you do this?
00:54:45Apologize.
00:54:51I'm sorry.
00:54:52You shattered my life.
00:54:54And you really think an I'm sorry is going to kill you.
00:54:57What the hell?
00:54:57What do you want from me?
00:54:59You committed a crime.
00:55:01Poisoning and food tampering.
00:55:03You deserve a reality check at the police station.
00:55:06What?
00:55:06Dylan, no, you know you can't let her do this to me.
00:55:10Are you really going to cover her mess again?
00:55:15You disgust me.
00:55:17Security!
00:55:22Security!
00:55:24I saved your life!
00:55:27You can't do this to me!
00:55:30Dylan, Dylan.
00:55:32Dylan!
00:55:35That's my bracelet.
00:55:37Why do you have it?
00:55:39Oh!
00:55:46Oh!
00:55:48Oh!
00:55:48Oh!
00:55:50Oh!
00:55:51Oh!
00:55:52You've already taken Dylan from me.
00:55:54Please, please.
00:55:55Oh, so you think you're clever?
00:55:57So then why does your bracelet...
00:56:00Do you mind me on it?
00:56:03Dylan, Dylan, I can explain.
00:56:04Shut it, liar.
00:56:07What are you waiting for?
00:56:08She already drugged someone.
00:56:09Take her to the police.
00:56:10Wait, Dylan, don't do this.
00:56:11Let's go.
00:56:15Miss Garcia, you have to help me.
00:56:17I promise, I promise, I won't do this ever again.
00:56:19You have to.
00:56:19Eat it!
00:56:21You can't even handle that woman!
00:56:24How pathetic.
00:56:27Stop making a scene here!
00:56:28Go home!
00:56:42You know, I never knew it was you.
00:56:45I was surprised.
00:56:47You only have eyes for Kara.
00:56:49If I had known.
00:56:54I've had a crush on you for 10 years.
00:57:00What did you say?
00:57:02I did save you that day.
00:57:05I was following you.
00:57:08I thought...
00:57:09I thought Kara was the one who saved me.
00:57:13Did you choose Kara because of this?
00:57:18You devoted 10 years to Kara for this.
00:57:24This is a joke.
00:57:27I'm sorry, Allison.
00:57:28Just give me one chance and I'll make it up to you.
00:57:32Dylan.
00:57:34Do you even know your own feelings?
00:57:38Are you in love with this?
00:57:40Or me?
00:57:44Where are you going?
00:57:46I'm going home.
00:57:48I don't need a ride.
00:57:53Allison.
00:58:05You're resigning.
00:58:15You're resigning.
00:58:18Great.
00:58:19No, this is good for the baby and you can take some time taking care of yourself.
00:58:23I got an offer.
00:58:25From Inova Studio.
00:58:27As their head designer.
00:58:29Inova Studio?
00:58:31How does someone go from being a secretary to a head designer?
00:58:35Design is my area of expertise.
00:58:38I was only a secretary because of you.
00:58:42You studied design.
00:58:45You say you love me, but...
00:58:48It's like you don't know me at all.
00:58:50Or rather, you...
00:58:52Don't even care to know me.
00:58:54Inova Studio is...
00:58:55It's world-renowned.
00:58:57It's going to be difficult.
00:58:58I know.
00:59:00Stay.
00:59:01Until the baby is here.
00:59:04That is none of your concern.
00:59:08I'll handle it.
00:59:19Allison.
00:59:20Are you really leaving?
00:59:22We're still friends, even if we're no longer co-workers.
00:59:26Right?
00:59:26Of course.
00:59:27I'll take the afternoon off.
00:59:29Let's go have a drink.
00:59:31Um...
00:59:32Maybe next time.
00:59:35I have a prenatal check-up today.
00:59:40Prenatal check-up?
00:59:46I just had a check-up three days ago.
00:59:49Is there something wrong?
00:59:56Can I get an abortion?
01:00:07Can I get an abortion?
01:00:12She's gone.
01:00:14Don't you have work to do?
01:00:15Mr. Garcia...
01:00:16Is Allison's baby?
01:00:18Did she tell you that?
01:00:20No.
01:00:22She just said she was going for a check-up.
01:00:24She had a check-up three days ago.
01:00:26Why is she going again?
01:00:28I'll stay.
01:00:30Until the baby is here.
01:00:31That is none of your concern.
01:00:33I'll handle it.
01:00:42Are you bidding farewell to that baby?
01:00:45What are you doing here?
01:00:47I'm pleased that you chose to have an abortion.
01:00:50The Garcia family would never accept a dirty, scheming woman like you.
01:00:54If that's all you're here to say, get the hell out.
01:00:59Sign it!
01:01:03Bring Dylan here.
01:01:05Then I'll sign it.
01:01:08Let go of me!
01:01:10Aren't you afraid Dylan will find out?
01:01:12I'm Dylan's mother.
01:01:13I have the right to clear his path.
01:01:15Stop it!
01:01:26I'm Dylan's mother.
01:01:27I have the right to clear his path.
01:01:30Stop it!
01:01:35What the hell are you doing?
01:01:36I told you no matter what I wasn't going to divorce Allison.
01:01:39She's about to have an abortion.
01:01:41Is there any point in continuing this marriage?
01:01:43Dylan!
01:01:45I'm doing this for you!
01:01:47This is between me and Allison.
01:01:50Please leave.
01:01:52Now!
01:01:54You'll regret this!
01:02:00Why are you on our border, baby?
01:02:02That's my decision to make.
01:02:04Why?
01:02:04Because you hate me?
01:02:06Who cares why?
01:02:07Now that the baby is out of the picture, let's part ways in peace.
01:02:22I know how I feel now.
01:02:31I know how I feel now.
01:02:32I love you.
01:02:34I know how I feel now.
01:02:39I love you.
01:02:41I know how I feel now.
01:02:45I love you.
01:02:46Can you take me home?
01:02:48Of course I can.
01:02:55O que é isso?
01:02:57Someone just placed a $1,000,000 bounty
01:02:59On Miss Johnson's life on the dark web
01:03:02Several mercenaries
01:03:02Have already taken the contract
01:03:12Where are we? What are you doing?
01:03:14This is my home
01:03:15You're going to stay here a while
01:03:17And you're not going to go anywhere
01:03:18If she knew there was a head out on her
01:03:20She'd be terrified
01:03:21She's pregnant, I can't tell her
01:03:23Don't ask so many questions
01:03:25Just know it's for your own good
01:03:27Give me your phone
01:03:28I'll get you a new one
01:03:29The phone could reveal her location
01:03:31No, you're acting so weird
01:03:32I'm leaving
01:03:34Zach, can you come get me
01:03:35Zach, again?
01:03:36Why do you keep calling him in front of me?
01:03:38Are you insane?
01:03:39Let go of me
01:03:46Get off of me
01:03:52Scream out
01:03:52Let's not hear what we're doing
01:03:59You hate me that much
01:04:07You hate me that much
01:04:12Dylan, why do you have to be like this?
01:04:14You haven't treated me with respect once
01:04:18Sorry, I wanted to have a calm conversation
01:04:21But when I think of you and Zach
01:04:22I just had to lose control
01:04:24I'm going home
01:04:27I'll get you a new one
01:04:28You liar, is this your idea of respect?
01:04:32Dylan, I fucking hate you!
01:04:40Gear up
01:04:40And don't let anyone near the house
01:04:47You liar, is this your idea of respect?
01:04:51Dylan, I fucking hate you!
01:05:05Dylan?
01:05:08How did you get so drunk?
01:05:17Dylan?
01:05:20How did you get so drunk?
01:05:26What are you doing here?
01:05:28You shouldn't be here
01:05:32Come on, kiss me
01:05:35What are you doing?
01:05:38Why can't it be me?
01:05:40What is so good about Allison?
01:05:42What do you keep doing?
01:05:43Just leave me alone
01:05:44Dylan!
01:05:45I saw you thinking like you lost your mind
01:05:49Never thought it would be
01:05:59I'll add another million dollars today
01:06:02I want Allison gone
01:06:04Now!
01:06:32Carol, what are you doing?
01:06:33Let me go
01:06:37Because of you
01:06:38Dylan hates me
01:06:40And the hotel days I'm a fucking joke
01:06:44You are done for
01:06:45You understand me?
01:06:47You brought this on yourself
01:06:52Still talking shit, huh?
01:06:56No
01:06:58No
01:06:59No
01:07:01No
01:07:01No
01:07:01No
01:07:02No
01:07:03No
01:07:03No
01:07:05No
01:07:06Wow
01:07:08Clever girl
01:07:10Where's Allison?
01:07:11Where's Allison?
01:07:12Miss Johnson needs the bedsheets to tie a rope to escape through the window
01:07:15I'm sorry, I didn't think she would do that
01:07:16Gather everyone and find her
01:07:19Yes, sir
01:07:21Yes, sir
01:07:31Have you come to your senses?
01:07:34Dylan, will I get away with this?
01:07:36Oh
01:07:38You know
01:07:41You could have died a lot
01:07:46She's all yours
01:07:49Oh, and don't forget
01:07:51She's pregnant
01:08:00Allison
01:08:01Allison
01:08:04Oh my god, Allison
01:08:05You're okay
01:08:09I'm here
01:08:11Allison
01:08:11Allison
01:08:22Hey, you can't go in there
01:08:30I'm sorry, Mr. Garcia
01:08:31One of them got away
01:08:34Well then find him, you useless piece of shit
01:08:39Dylan
01:08:41What are you doing here?
01:08:42Aren't you supposed to be at today's financing meeting?
01:08:44I'm staying here until Allison is out of danger
01:08:47Dylan, can't you see what's more important?
01:08:50Get back to the office now
01:08:51No
01:08:52Nothing is more important than Allison
01:08:56You're such a disappointment
01:09:01If you choose Allison today
01:09:03Then give up your inheritance
01:09:04The Garcia family has no use for an heir like you
01:09:23Will you leave?
01:09:25As you wish
01:09:36Will you leave?
01:09:37As you wish
01:09:37At least he doesn't know
01:09:44If good
01:09:45I was not like you
01:09:45You're the one who's something
01:09:54To help him
01:09:56To help him
01:09:58To help him
01:10:03He is sick
01:10:05He is either
01:10:06He is sick
01:10:06He is our partner
01:10:07I thought I'd never see you again.
01:10:09It's okay. It's okay.
01:10:17Do you remember?
01:10:20I can't remember.
01:10:23It hurts so much.
01:10:25I can't remember.
01:10:36Look, if you can't remember, it's okay.
01:10:38Just rest.
01:10:42I have to take care of something.
01:10:52I'm sorry, you can't come in.
01:10:54I'm Dylan's mother. Piss off!
01:11:03I know you don't want to see me.
01:11:05Sign these divorce papers and I'll leave.
01:11:07Let Dylan bring them to me himself.
01:11:11Or I won't sign.
01:11:17Take a good look.
01:11:18He's already signed them.
01:11:21Allison, take the money and go.
01:11:22Stop bothering him.
01:11:24This can't be true.
01:11:28Where's Dylan? I want to see him.
01:11:33He's busy with Kara.
01:11:34He doesn't have time for you.
01:11:43Looks like you're losing the last bit of your bargaining chips.
01:11:59Where is Allison?
01:12:00Miss Garcia was here.
01:12:02She was taken to ICU.
01:12:08I'm sorry, Mr. Garcia.
01:12:09The baby is gone.
01:12:21Are you okay?
01:12:23What happened to me?
01:12:28It hurts so much.
01:12:30We'll have another baby.
01:12:33What baby?
01:12:36Who are you?
01:12:38You don't recognize me.
01:12:41What happened to her?
01:12:43She hit her head before and now she's suffering from a major trauma.
01:12:46It might have caused temporary amnesia.
01:12:50What happened?
01:12:52Why am I in the hospital?
01:12:55I'm Dylan.
01:12:56Look at me.
01:13:00Why does my head hurt so much?
01:13:04Don't touch me.
01:13:05Don't touch me. I don't know you.
01:13:06I'm your husband. Don't you remember?
01:13:08Get away from me.
01:13:10Dylan, what are you doing?
01:13:17Get away from me.
01:13:20Dylan, what are you doing?
01:13:24What did you do to Allison this time, you jerk?
01:13:26Zach, help me. I want to go home.
01:13:28I'm taking you out of here right now.
01:13:33She's still my wife.
01:13:35Stay away from her.
01:13:36I can't force her to do anything.
01:13:39I can fuck you up.
01:13:41I don't want to ruin your life.
01:13:43You missed your chance with Allison.
01:13:44Just try.
01:13:46Allison doesn't want you anymore.
01:13:57Are you still alive?
01:14:05Hi.
01:14:07I need you to come into the hospital right now.
01:14:09And take her out.
01:14:11I'm taking Allison with you one way or another.
01:14:16Allison?
01:14:23I don't mind saying I rolled out bed and I rolled up.
01:14:31I'm gonna stretch my back and raise.
01:14:36Allison!
01:14:37And now I get the younger we become.
01:14:42Ah!
01:14:43Ah!
01:14:44Shit!
01:14:57I still owe you a proper proposal.
01:15:02Allison, will you marry me?
01:15:05This is not about a baby or a bracelet.
01:15:11I know how I feel now.
01:15:14I love you.
01:15:18Dylan!
01:15:19Oh my god!
01:15:20Dylan!
01:15:22Someone call an ambulance!
01:15:24Shh!
01:15:25It's okay.
01:15:26It's okay.
01:15:27It's okay.
01:15:28It's okay.
01:15:28It's okay.
01:15:28It's okay.
01:15:42If anything happens to Dylan, I shred it to pieces.
01:15:45I'm so sorry.
01:15:47Why are you still here?
01:15:50Still talking shit, huh?
01:15:55No.
01:15:56No.
01:15:59No.
01:16:00Who is he?
01:16:01You diddle-
01:16:03What?
01:16:04Have you lost your dead mind?
01:16:13Are you crazy?
01:16:16Stay away from Dylan!
01:16:18How long are you gonna keep up with this act?
01:16:20I remember everything.
01:16:21Karen did this to me.
01:16:24For all the pain that you caused Allison, you will suffer a hundredfold.
01:16:28Guard!
01:16:35Stay back!
01:16:45Stay back!
01:16:49Kara, have you lost your fucking mind?
01:16:51Stay back, girl!
01:16:51Fucking kill her!
01:16:52I'll give you whatever you want.
01:16:53Just don't hurt her.
01:16:54Even if you kill me, Dylan, you never want me.
01:16:56Shut up, you stupid whore!
01:16:59He loves me.
01:17:01You just lose this little cut you should have been done years ago.
01:17:05I'll make sure you go straight to hell.
01:17:13Allison, are you okay?
01:17:14Alright.
01:17:24It's okay.
01:17:27I saw you thinking like you lost your mind.
01:17:32Never thought it would be anything like this.
01:17:36Never thought I would be in the fire.
01:17:37How are you feeling?
01:17:41Which one of you think the baby would prefer?
01:17:44They call us crazy, say we lost our minds.
01:17:47I'm done.
01:17:49So be honest, I can't.
01:17:52Never running till the blaze burns down.
01:17:56I'll be m UK.
01:17:57I'm out.
01:17:57I'll just go.
01:17:58Where does that all go?
01:17:58You're right now.
01:17:58I'm in the fire.
Comentários