- 9 hours ago
The.Judge.Returns.S01E12 [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Category
π₯
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:03Transcription by CastingWords
00:01:20Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:36Transcription by CastingWords
00:01:39Transcription by CastingWords
00:01:45Transcription by CastingWords
00:01:57Transcription by CastingWords
00:02:03Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:13Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:20Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:39TransUNGEN
00:02:40Transcription by CastingWords
00:02:44And they have 5 million dollars to make money.
00:02:47That's good.
00:02:51One year ago, two years ago, three years ago.
00:02:56They're not so bad.
00:02:59So..
00:03:00...
00:03:00...
00:03:02...
00:03:02...
00:03:02...
00:03:03...
00:03:03He's not going to be the case for the case for the court.
00:03:06He's on the court for the court.
00:03:10He's going to be the case for the court.
00:03:12He will do it for the court.
00:03:15He'll try to take care of the court.
00:03:18And we'll keep it on the court.
00:03:24Then he will accept the court for the court.
00:03:29But it's been a long time for him to take care of him.
00:03:35He's not going to take care of him.
00:03:38He's not going to take care of him.
00:03:41What did he say?
00:03:43He's already going to take care of him.
00:03:50I'm going to take care of him.
00:03:52But it's okay?
00:03:53I'll take care of him.
00:03:55I'm probably going to take care of him.
00:03:56He doesn't have to be aware of him.
00:03:59He doesn't have any sense.
00:04:02He doesn't have a sense to me.
00:04:07He won't have an instance.
00:04:12You've been standing there.
00:04:15Yes.
00:04:18Yes.
00:04:29Go.
00:04:31Yes.
00:04:31Yes.
00:04:35Yes.
00:04:41Right.
00:04:55So Mr. Kwon, Mr. Kwon, Mr. Kwon, Mr. Kwon, Mr. Kwon.
00:05:06I'm not sure what the hell is going on.
00:05:15I'm not sure what the hell is going on.
00:05:19I'm not sure what the hell is going on.
00:05:22I'm not sure how much I can take care of it.
00:05:26My name is John.
00:05:27He said, I'm going to get his phone, right?
00:05:35You're going to get a phone call, right?
00:05:39You're going to get a phone call.
00:05:40That's what I'm going to do.
00:05:42I'm going to get my phone call right now, right?
00:05:43We're going to get a phone call.
00:05:46I'll be honest.
00:05:48I'm going to get her on your phone call.
00:05:505λ
μ κ³ , μ§μνλ€κ³ ν©λλ€.
00:05:56κ·ΈλμΌμ§.
00:05:57μ λΉμ μΈ‘ λμΆ λ΄λΉμ΄λΌλ μ² μ νκ² μ
μ λ§μΆκ³ λΆλ² λμΆκΆμ λν΄μλ νμ μ΄λ¦ μ λ μ λμ€κ².
00:06:06μμ§?
00:06:07λ€.
00:06:08μΌ, μλ€λ€ μ΄μ μμκ» κ·Έλ μκ΅¬λΆ λ€ λ΄κ΅¬λ§.
00:06:13μΆνν΄.
00:06:15κ°μ¬ν©λλ€, νμ₯λ.
00:06:39SμΌν μ₯νμ λν λ³νΈ μ°λ¦¬κ° λ§‘μλ€.
00:06:43μ΄νμ΄ ν νμκ° ν©μλΆλ¬ κ° κ±°λ€.
00:06:49ν΄μμ΄μ§λ§ μ£Όλ¬Έμ μ΄νμ νμ μμ€λλ‘ λμ¬ κ±°κ³ .
00:06:55ν κΎΈλ €μ μ₯νμ λν λ³νΈ λ§‘μ.
00:07:00λ?
00:07:02μ λ§μ?
00:07:03λ κ·Έλ κ² λλ. λλ μ΄μ κ²½ν μμμΌμ§.
00:07:07μ·μ°¨λ¦Όλ μ κ²½ μ’ μ°κ³ .
00:07:12ν©μλΆλ¬ κ°μ, μ₯νμ λν μ¬ν.
00:07:15ν.
00:07:15μΌ, ν΄λ λ‘ λ³Έ μ 보λ ₯ λλ¨νλ€.
00:07:18λΉμ°νμ£ .
00:07:20μλΉ κ° λνν
ν 꾸리λμ.
00:07:23λ§μ΄ λ¨Ήμ΄μ.
00:07:24μ€λμ λ΄κ° μ¬λ κ±°λκΉ.
00:07:27μ₯νμ λν μ¬ν μ²νμ΄λ©΄ μ¬μν©λλ€.
00:07:30λ―ΈλΌν΄ μ¬κΈ° λμμ€ κ±° λ²μ¨ μμλ λ΄μ.
00:07:33κ·Έ λκ°λ‘ μ μΈ μ¨μ 쑰건μ μ°λ¦¬ μ§μμ μ§λ°₯ λ¨Ήλ κ±°μκ³ .
00:07:37μ μΈ μ¨λ μ§λ°₯ λ¨Ήμκ³ .
00:07:39λμ μ μΈ μ¨ μ¬μ΄μ λΆμ±λ κ·Έκ±Έλ‘ μλ©Έλκ³ .
00:07:43μμμ΄μ.
00:07:44μμλλ°.
00:07:45λ΄ μ΄λ¦μ μ μ΄λ κ² μ±μ λΆμ³μ, μ νν?
00:07:48μ?
00:07:49λλ λ μ¬νμ 거리λκΈ°λΌλ νλ?
00:07:50μ΄?
00:07:52κ·Όλ° μ§μ§ κ·Έλ₯ λ±.
00:07:54μμ° κ·Έλ₯ κ·Έλ₯ μ§μ§ λ±.
00:07:56μμ° κ·Έλ₯ μ κ° λ± ν λλ§ λλ¦¬κ³ μΆλ€ μ§κΈ.
00:07:58λ± ν λλ§ λ§μ·μ΄μ, ν λλ§.
00:07:59μ?
00:07:59νμ¬ μΈλκΈ΄ μ¬λ‘ μ λΆμ‘±νκ°?
00:08:02μ.
00:08:02κ·Έλ λ λλ Έμ΄μΌ λμ΄.
00:08:03μ₯νμ μ¬ν λ§μ§ λ§μμ.
00:08:05λ²μ¨ λ§κΈ°λ‘ νμ΄μ.
00:08:07μ΄μ°¨νΌ.
00:08:08μ΄νμ νμ¬λ₯Ό ν©μλΆλ‘ λ³΄λΈ μ¬λμ΄ κ°μ μ§ μμμ΄μΌ.
00:08:11κ·Έ μ¬λμ΄ Sκ·Έλ£Ή λ€λ₯Ό λ΄μ£Όκ³ μμ΄.
00:08:15λ μ΄μ°¨νΌ 5λ
μ ꡬλκΉ.
00:08:17μ€μλ§ νμ§ λ§.
00:08:195λ
μ ꡬν κ±° μλμμ?
00:08:22Sκ·Έλ£Ήμ μ₯νμ λνλ‘ μμμΌλ‘ μ₯μμ
νμ₯, νΌμκ΄κΉμ§ λͺ¨λ νΈλ¦΄ κ±°μμ.
00:08:26κ·Έλ£Ή μ μ²΄κ° ν창거릴 μ μμΌλκΉ μ λ λΌμ§ λ§λΌκ³ μ.
00:08:30μ§μ§?
00:08:36λ€, μ΄νμμ
λλ€.
00:08:40μ μ λ§ λ€μ΄ λ°±νμμ λλ²μμ₯μΌλ‘ λ§λ€μμ΄.
00:08:43μ‘°λ§κ° λλ²μμ₯κΉμ§ κ³ λ¬Έ λ³νΈμ¬λ₯Ό μ»μΌμκ² κ΅°μ.
00:08:47μΆνλ립λλ€.
00:08:48μΆνλ립λλ€.
00:08:53μΈμ κ° λ―ΈμΉλ―μ΄ λ¬λ¦° μ μ΄ μμ΄μ.
00:08:57κ·Όλ° μμ μ¨λ λ¬λ¦¬κΈ° μ μμμ?
00:09:00μ, μ.
00:09:02μ μλ μλλ° μ μ΄λ κ² μ΄μ¬ν λ°μ΄μ?
00:09:15λλ΅μ λͺ»νμ΄μ.
00:09:17λ΄κ° μ λ¬λ €μΌ νλμ§λ₯Ό μ λͺ°λμΌλκΉ.
00:09:21μΈμ κΉμ§ μΌλ§λ λ λ¬λ €μΌ νλμ§λ λ λͺ°λκ³ .
00:09:26κ·Έλ°λ° μ¬λ λ°©λ²μ΄ λ¬λΌμ§λ€ 보λκΉ λ΄κ° μ λ¬λ €μΌ νλμ§ μκ² λλΌκ³ μ.
00:09:38λ΄κ° μ λ¬λ €μΌ νλμ§.
00:09:41λ λμ μ¬λμ΄ λκΈ° μν΄μ.
00:09:45λ΄ κ°μ‘±κ³Ό λ΄κ° μ¬λνλ μ¬λμ μν΄μ.
00:09:52λ΄ μμ μ μν΄μ.
00:10:04λ΄ μμ μ μν΄μ.
00:10:06κ·Έμ μλ μ΄λ»κ² μ΄μλλ°μ?
00:10:10λκ° κ·Έλ¬λλ°μ?
00:10:15μ°λ κΈ°λΌκ³ .
00:10:16μ°λ κΈ°?
00:10:18μμ΄.
00:10:20μ€λ§.
00:10:24μ₯νν¬ μ¨ μ ν λ§μ§ λ§μμ.
00:10:27μ μ§κ΄μ΄λ μ μλλ μμ¬κ» 맑겨λλκ³ .
00:10:30κ·Έκ±° μ λ§ λ¬Έμ μλ κ±°μμ?
00:10:40ν€λλ‘ν° κ°μ§λ©΄ κ·Έκ±Έλ‘ λ νκ³ μΆμ΄μ?
00:10:49μμ΄κ³ .
00:10:54μμ?
00:11:00Oh...
00:11:13Oh, shit...
00:11:16Why did you think I'm not gonna do it?
00:11:31Let's go.
00:11:32Let's go.
00:12:03Let's go.
00:12:10Why?
00:12:12Why?
00:12:12Why?
00:12:13Why?
00:12:13Why?
00:12:14Why?
00:12:16Why?
00:12:17What the hell?
00:12:19What the hell?
00:12:28You're right.
00:12:47All right, so I'll get it.
00:13:21I'm going to take a look at him.
00:13:21Yes, Mr. Johnson.
00:13:22I'll take a look at him.
00:13:26Yes.
00:14:13What are you doing?
00:14:15That's what's going on from the bank.
00:14:17It's going to be a lot of people asking for the first aid of the money.
00:14:19I'm going to go and put it in a lot of money.
00:14:25And they go to the house.
00:14:25And if they're not going to die, they're going to die.
00:14:27They're going to pay for the sake of the money.
00:14:29I'll try to give them the money.
00:14:30I'm going to buy it for the house.
00:14:32Who's going to pay for the house?
00:14:35The total amount of money from the bank of the public loan,
00:14:39is in the car.
00:14:41I'm going to go to the house.
00:14:42Don't worry about that, don't worry.
00:14:59There's a lot of people who are in the house.
00:15:03Mr. Kroo!
00:15:09Are you going to take a look at me?
00:15:11I'm going to take a look at you?
00:15:13No, no, no!
00:15:16That's not it, you know?
00:15:18Who's that?
00:15:22Why are you asking me to ask me?
00:15:27If you're not going to take a look at me,
00:15:29I'll take a look at you.
00:15:44What do you think about me?
00:15:46What are you doing here?
00:15:48I'm going to take a look at me.
00:15:51I'm going to take a look at me.
00:15:57Why are you wearing me?
00:15:58I'm going to take a look at you.
00:16:00I'm going to take a look at you.
00:16:04Oh, no.
00:16:05I'm not sure what he said.
00:16:06I don't know if he's going to be the guy who's going to die.
00:16:14But he's going to be one of those reasons.
00:16:17I don't know if he's going to die.
00:16:18You know it's going to be the guy who doesn't know it.
00:16:21He's going to be the governor of the government.
00:16:23I guess he doesn't mean it.
00:16:28No, I'm sure it's going to be the guy.
00:16:31But what if thehan man doesn't have the law?
00:16:37I'm trying to get him out of a way.
00:16:48If you didn't have any gun, you didn't get him done.
00:16:50That's why I was not working.
00:16:51I'm sorry.
00:16:52But the government and the police are moving on, so they can move on to the other side.
00:16:55And then, when it comes back to the scene, it starts to start to start the scene.
00:17:01And then, when it comes back to the scene.
00:17:05It's a really good idea.
00:17:07It's true.
00:17:09It's a good idea.
00:17:10It's a good idea, but it's a good idea.
00:17:14Well, I don't know.
00:17:15So, I don't know.
00:17:16What do you think?
00:17:18It's the chief law of the local education company.
00:17:22It's not possible.
00:17:26If you're going to kill me and you're going to kill me,
00:17:29I'm still going to kill myself.
00:17:36Then, if it's now?
00:17:39If you're going to kill me,
00:17:40I'm going to go to the house.
00:17:44If you have a problem, you will have to go to the house.
00:17:51If you have a problem, you will have to go.
00:18:10What kind of thing?
00:18:12It's all.
00:18:15What's it?
00:18:16I don't know who is.
00:18:17It's all.
00:18:35It's all.
00:19:04Why is it
00:19:09Do you think you're a good guy?
00:19:17Do you think it's a good guy?
00:19:19What do you think?
00:19:21It's not that it's not that it's a good idea.
00:19:23What do you think about it?
00:19:26Um...
00:19:27It's a good idea.
00:19:31That's what I think about it.
00:19:32I'll take a nap.
00:19:33I'll take a nap.
00:19:34I'll take a nap.
00:19:46I'll take a nap.
00:19:55What is the guy called?
00:19:57He's a guy.
00:19:59He's a guy like a woman in the public.
00:20:05He's a man.
00:20:05He's a man.
00:20:06I'm sorry.
00:20:08Thank you very much.
00:20:08Thank you so much.
00:20:11Hey.
00:20:12Hey.
00:20:15Hey.
00:20:25Hey.
00:20:26Hey.
00:20:29Hey!
00:20:29StaffΔ±nΔ±n shop Boom Theater.
00:20:31This is the backtrack reformer.
00:20:39It's no question so that this is a matter of no questions...
00:20:41Anyway.
00:20:42It's an input to his handbook.
00:20:46Extreme Torgling.
00:20:48And english.
00:20:49That's enough!
00:20:51If you're a number of people who are wearing taiwani, you will clear what's going on, then you'll break his
00:20:51hand down with a gaboo.
00:20:52So, that's enough.
00:20:56That's enough, you can say.
00:21:01But I am not going to say, it's enough.
00:21:04So it's enough?
00:21:08International has been determined by the government.
00:21:12He won't be able to get the uterine.
00:21:14He won't be able to get the uterine.
00:21:19It's a very hard time.
00:21:20You're going to have a lot of money.
00:21:26I'll do it.
00:21:26Then I'll do it.
00:21:29I'll do it.
00:21:49I'll do it.
00:21:50I'm not going to die.
00:21:54I'm not going to die.
00:22:19I was a proud member of the men who would like to marry me.
00:22:24I was so proud to have a job in the world.
00:22:31And I had to go to the men who were invited to the men who came to the men who
00:22:37were invited to the men who didn't want to.
00:22:38What do you mean?
00:22:41It's not...
00:22:43It's not...
00:22:47I'm not...
00:22:48I'm not...
00:22:49I'm not...
00:22:59I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:23:13Thank you very much.
00:23:34Is there any perception in the background?
00:23:37There is a total.
00:23:38There is a total of 10% of the total of the tax return.
00:23:42But, it doesn't mean that the president is not the same?
00:23:46No.
00:23:50The tax return is who the tax return is?
00:23:56The king is who the λν΅λ Ή?
00:23:57The tax return is who the tax return is!
00:24:00Who the tax return is?
00:24:01Who are you?
00:24:04I'm sorry.
00:24:13Come on! Come on!
00:24:17Come on! Come on!
00:24:19Come on!
00:24:35μ£μ‘ν©λλ€.
00:24:39μ, λμ±
μ?
00:24:41λκ² μμ μ΄ μ°λ¦¬ μͺ½ μ¬λμ΄λΌ μμμμ₯μ΄ λμ¬ μΌμ μμ κ²λλ€.
00:24:47μΈλ‘ !
00:24:48κ±±μ νμ§ λ§μμμ€. μΈλ‘ μ¬μΉκ³ μ¬ν μ κ±Έλ¦° κ³³μ΄ μμΌλκΉμ.
00:24:53μμ΄, κ³½μμ² μ΄ μ΄ λ―ΈμΉλμ μλΌλ₯Ό! λ μ§μμ μ λ΄€μ΄μΌ νμ΄! μ΄?
00:24:59μ΄? κ·Έκ±° μ λΉν λ λ§μ΄μΌ.
00:25:01λͺ½λ₯μ΄ μ°μ§ν΄κ°μ§κ³ κ°μ£½κΉμ§ λ²κ²¨.
00:25:05μ?
00:25:05λ€, κ°λ.
00:25:11λλΆμ₯ μ ν©λλ€.
00:25:13λ°μ!
00:25:13μ.
00:25:16μ΄, λμΌ.
00:25:18μ΄?
00:25:19μ κΉ.
00:25:23μμμ΄λλλ€.
00:25:24μμ?
00:25:26μ, λ.
00:25:27λμ μ€κ².
00:25:30μ, λ.
00:25:33μ, λ.
00:25:34μ, λ.
00:25:35μ, λ.
00:25:35μ, μ΄κ±° λμΌ?
00:25:35μ, μ΄κ±° λμΌ?
00:25:36μ, μ΄κ±°.
00:25:37μ, μ΄κ±°.
00:25:38μ, μ΄κ±° λμΌ? 2μΈ΅λ μμ£ ?
00:25:40κ²μ°°μΈλ°μ.
00:25:42μ μ§ν볡μ¬λ¨ μμμμ λμκ±°λ μ.
00:25:44νμ‘° μ’ λΆνλ릴κ²μ.
00:25:45κ³ μ©.
00:25:46μΉ λ€ μ±κΈ°μΈμ.
00:25:47λ€.
00:25:55μ΄κ±° μ΄λ»κ² λ κ±°μΌ?
00:25:58μ΄ λκ² μ°¨μ₯ μ΄λμ΄.
00:25:59λ―ΈμΉμ§ μκ³ μ μ¬κΈ°.
00:26:01λΉμ₯ μ νλ²νΈ.
00:26:02빨리.
00:26:03λκ² μ°¨μ₯μ
λλ€.
00:26:08λκ² μ°¨μ₯.
00:26:09λμ?
00:26:15μ μ§ν볡μ¬λ¨μ λΉλ¦¬ μνΉμ μμ¬ μ€μΈ κ²μ°°μ΄ μ€λ μ€μ μ¬λ¨ μ¬λ¬΄μ€ λ° κ΄λ ¨ μμ€ 7κ³³μ μ 격 μμμμνμ΅λλ€.
00:26:22μ μ§ν볡μ¬λ¨ κ°μμ² μ΄μ¬μ₯μκ²λ λ°°μ λ° ν‘λ ΉκΈ κ΅¬μμμ₯μ΄ λ°λΆλμ΅λλ€.
00:26:28μ΄λμ΄.
00:26:28μ€λ΄.
00:26:29κ²μ°°μ μ¬λ¨ νμκΈ μΌλΆκ°.
00:26:32λ λνλ λμ΄μΌ?
00:26:34λΉμ₯ ꡬμμμ₯ μ·¨μνκ³ μ°λ¦¬ μ¬λ¨ μμμ μ·¨μν΄.
00:26:39λλΌκ³ ?
00:26:42λꡬ?
00:26:44λν΅λ Ή μ§μ΄?
00:26:47λ°κ΄ν μ λν΅λ Ήμ λ
ν¬κΈ° μνΉμ΄ λΆκ±°μ‘μ΅λλ€.
00:26:50κ²μ°°μ μ€λ μ€μ νμμ μΌλμ κ·Έλ¦°λ²¨νΈ ν΄μ λ° μ λμ κ°λ° κ΄λ ¨ μ λΆ λ¬Έκ±΄μ μ
μνμ΅λλ€.
00:26:57μμ¬ κ²°κ³Ό λ° μ λν΅λ Ήμ΄ μ¬μ λΉμ ν보ν λ΄λΆ μ 보λ₯Ό ν΅ν΄ νμμ μκΈ λΆμ§λ₯Ό 미리 λ§€μ
ν μ ν©μ΄ λλ¬λ¬μΌλ©° ν΄λΉ μκΈμ
00:27:05μΌλΆκ° μ μ§ν볡μ¬λ¨μ μ°Έμ¬ν κ³μ’μμ νλ¬λμ¨ κ²μΌλ‘.
00:27:09μ£μ‘ν©λλ€.
00:27:11κ·Έλ¬λ.
00:27:12μ£μ‘ν μ§μ μ ν΄.
00:27:18μ£μ‘ν©λλ€.
00:27:24νμμ κ°λ° κ³νκ³Ό κ΄λ ¨λ κ·Έλ¦°λ²¨νΈ ν΄μ 문건 μ μΆ μνΉμ΄ μ μΉκΆ μ λ°μΌλ‘ λ²μ§κ³ μμ΅λλ€.
00:27:30κ²μ°°μ μ€λ λ°κ΄ν μ λν΅λ Ήμ μΈ‘κ·Ό λͺ
μλ‘ λ§€μ
λ νμμ μΌλ μμ§ 12νμΉμ κ±°λ λ΄μμ ν보νλ€κ³ λ°νμ΅λλ€.
00:27:39ν΄λΉ μ§μμ λΆκ³Ό λ λ¬ μ .
00:27:41μ λΆκ° 2027λ
λ νμ μ λμ.
00:27:43μ μ μ§.
00:27:45μ΄μ λΆν° λΉμ μ μκ°μ΄μΌ.
00:28:06μ μ μ§.
00:28:12μ΄μ λΆν° λΉμ μ μκ°μ΄μΌ.
00:28:20λ°κ΄ν κ° λ§€λ¬λ¦° λ무μ.
00:28:22λΆμ μ§λ₯΄λ .
00:28:24ν λΌ μ§λ₯΄λ¦¬λ .
00:28:26λ§μκ» ν΄λ³΄λ €κ³ .
00:28:36λ§μκ».
00:28:38What's your name?
00:28:39It's the president of the president of the U.S.
00:28:41The president of the U.S.
00:28:44Well, it's better than the president of the U.S.
00:28:48It's better than the U.S.
00:28:49It's better than the side of the U.S.
00:28:53It's better than the side of the U.S.
00:28:53You really don't have to worry about it?
00:28:56Oh, the first trial from the U.S.
00:28:59I'm sorry.
00:29:00It's so funny.
00:29:02Right?
00:29:03We're going to have fun with the U.S.
00:29:05I'll have fun with the U.S.
00:29:08When do you have fun with it,
00:29:08you can start with me.
00:29:14Right?
00:29:15Right?
00:29:15Then it says that.
00:29:15I'll be there.
00:29:35Hwangλ¨μ©μ΄κ° λλ₯Ό μ°Ύμμμ΄.
00:29:39μλ€μ μ΄νμ νμ¬ μκΈ°λ₯Ό νλκ΅°.
00:29:44μ κ·Έλ¬λ?
00:29:46Hwangλ¨μ©μ λλ²μμ₯μΌλ‘ μΆμ²ν 건 κ°μμ μλ€μμμ.
00:29:54Hwangλ¨μ© μλ€μ μμ¬ μ μΈ λλ¬Έμ μκΈ΄ λ¬Έμ μ
λλ€.
00:29:58κ·Έκ²λ§ μλμλ€λ©΄ 무λν λλ²μμ₯μ΄ λμ κ²λλ€.
00:30:05μ΄νμ νμ¬μ μ΄λ‘μ§ μμ 볡μλ λ°μ§μ§ μκ² λ€.
00:30:10κ·Έλ μ§λ§ λ§μ΄μΌ.
00:30:11λ§μ½μ μ΄λ² μΌλ‘ λνν
λ¬Έμ κ° μκΈ΄λ€λ©΄
00:30:16κ°μμ μλ€λ λ¬Έμ κ° μκΈΈ κ±°μΌ.
00:30:20μνΈμ¬ μ£ΌμΈμ μΉ΄μΉ΄μ
λλ€.
00:30:23μΉ΄μΉ΄κ° μ¬μ
μΌ μνΈμ¬κ° μ½λλ€.
00:30:33μμΈμ€μμ§λ²
00:30:34μλ€κ° λ§‘μ.
00:30:36νΉμλ λνν
λ¬Έμ κ° μκΈ΄λ€λ©΄
00:30:39μμ λΆμ₯κΈμΌλ‘λ λ²
μ°° κ±°μΌ.
00:30:49λ€.
00:30:49λ€.
00:31:12μ λμ΄ μ κ±° λ°°μ μ μμΌκΉμ?
00:31:17μ΄μ°¨νΌ κ³μ λκΈ°λ‘ ν κ±°λκΉ λ―Ώμ΄.
00:31:22μμ΄ μμ»€μ΄ κ²
00:31:23μ΄ μꡬμ λλλλ μΉλ€μ΄ λ€ κ·Έλ μ§ λ.
00:31:45μ κ±° λ°°μ μ μμ μλμΌ.
00:31:49μ?
00:31:58μ¬κΈ°κΉμ§ λΆλ₯μ΄ ν μ€μ λͺ°λλλ°
00:32:03μκ°λ³΄λ€ κΈ°νκ° λΉ¨λ¦¬ μμ΄.
00:32:08λ€μ― κ°.
00:32:08λ€.
00:32:24λ€μ― κ°.
00:32:24λ€μ― κ°.
00:32:25λ€μ― κ°.
00:32:48Let's go.
00:32:54Excuse me.
00:32:57I'm sorry.
00:32:57We're still in the war.
00:32:59I'm so tired.
00:33:09I think it's a little bit.
00:33:13I don't have enough time to go.
00:33:20Do you want to go to the next 2 o'clock?
00:33:22Yes.
00:33:24I'll go to the next 2 o'clock.
00:33:25Yes.
00:33:26I'll go to the next 2 o'clock.
00:33:51μ¬κΈ° νκΈ°ν μ¨ μ μμΈμ?
00:33:54κ³ λ±νμμΈλ°.
00:33:56κΈ°νμ΄ μλ
μ μ£½μμ΄.
00:33:58κ΅ν΅μ¬κ³ .
00:33:59λ€?
00:34:03μ€λ‘ν©λλ€.
00:34:13κΈ°μλΌλ μ¬λμ΄ μΈμ λΉμ§λ§ κ·Έλ κ² μ°Ύμλ€λ
?
00:34:18μ κΈ°, νμ’
μ΄λΌλ λνμ μ μ΄μμ?
00:34:21λνμ?
00:34:24κ·Έλ μ§.
00:34:26μ΄ μ§ μ κ° μ μ»ΈμΌλ©΄ κ·Έμ―€ λκ² λ€.
00:34:32νΉμ κ·Έλ°...
00:34:34μ¬μ₯λ.
00:34:35μ κΈ° μ μ§μμ μ€μ’
μλ μ¬λ§μ λͺ
λ£λ‘ μ°Έμ¬κΈ°μ¬ λ§λ κ² νλ¦Όμμ΄μ.
00:34:40μ°λ¦¬ μμμ΄ λ§μλ€μ.
00:34:41μκ³ νμ΄μ.
00:34:44λ€, λ°λ°©ν .
00:34:46μ¨μ κΈ°μ¬μ.
00:34:47κ³ λ§μ΅λλ€.
00:34:50κ³ λ§μ΅λλ€.
00:34:51μ κ²κΉμ§ μ΄κ±°.
00:34:51κ°μ¬ν΄μ.
00:34:52μ λ¨Ήκ² μ΅λλ€.
00:34:55μ!
00:35:03μ΄λ¨Έ, μ£μ‘ν΄μ.
00:35:06μ΄λͺ¨λ.
00:35:07μ°μΌλ¬ ν κ·Έλ¦ λμ?
00:35:08λ€.
00:35:10λ°λ°©ν μ¨μ κΈ°μ¬κ° μ°¨λͺ
κ·μ μμ νκΈμΌλ‘ μΈμΆν μ₯λ©΄μ΄μμ.
00:35:14λ€, κ·Έλ λ€κ³ λ 100% νΉμ ν μλ μμ΄μ.
00:35:16κ°λ₯μ±μ λ.
00:35:17κ±°μ 100%μ§λ§.
00:35:19μΈλ‘ μμ μνΉμ μ κΈ°νλ 건 μ΄λμ?
00:35:21μ...
00:35:22μΆ©λΆνμ£ .
00:35:23μ.
00:35:33μ΄...
00:35:34κ·Έλ μ§.
00:35:37κ³ !
00:35:37κ³ λ§μ΅λλ€.
00:35:39μμ΄, μ΄λ¦¬ μ...
00:35:42μμ΄κ³ ...
00:35:43λλ¬λ€.
00:35:48λ?
00:35:52λͺ μμΌ?
00:35:53μ, 1μ 20λΆμ
λλ€.
00:35:552μκΉμ§ κΌ μ±μμΌ λλ?
00:35:57μ?
00:35:59μ΄λ§ κ°μ§.
00:36:05μ£μ‘ν©λλ€.
00:36:07μ‘°κΈ λ κ°μ΅ν κ² κ°μ΅λλ€.
00:36:10λ?
00:36:12μ΄κ²...
00:36:13λΉμΌ.
00:36:14μ΄ λμ΄ μ΄κ²...
00:36:16μ’ μ μ μ°Έκ³ μΈμμ νΌμμλ‘ μ νλκ³ μ μ§ν볡μ¬λ¨ μ°¨λͺ
κ³μ’ μ€μμ νμλ‘ κ΅¬μμμ₯ μ²κ΅¬νμ΅λλ€.
00:37:03μ΄ λμ΄ κ³΅μμ΄ λ λ²μμ₯ μ리μ λ²μ νμ μ² μΆμ²μ΄ λ€μ΄κ°μ΄.
00:37:10κ°μ μ§ μμμ΄κ² κ΅°μ.
00:37:12λ§μ.
00:37:14μλ€ μκ°μ μ΄λ€κ°?
00:37:19ν ...
00:37:20μλͺ
νμμ£ ?
00:37:21μμ°κ° μκ² μ§.
00:37:23λ°κ΄ν λ μμ μ ꡬλͺ
νκΈ° μν΄μ κ°μ μ§μ λ²μμ₯μ μ¬λ Έμ κ²λλ€.
00:37:27κ·Έλ¬λ κ°μ μ§μ λ μ»€μ§ νμ λ°κ΄ν κ° μλλΌ μμ μ μν΄μ μ°κ² λ κ±°μμ.
00:37:38μ...
00:37:39λ°κ΄ν μ λν΅λ Ήμ΄ λΈμ΄λ₯Ό νΌ κ³³μ΄ μνΈμλΌκ³ νλ?
00:37:43λ€.
00:37:45κ°μ μ§μ κ·Έκ³³μ μλ‘μ΄ μ£ΌμΈμ΄ λκΈΈ μν©λλ€.
00:37:49μ΄λ² μΈμμμ λ μ€μ ν λͺ
μ λ°λμ μ¨ν΅μ΄ λμ΄μ§ κ²λλ€.
00:37:58μ΄μλ¨λ μκ° λκ±°λ μμ²κ° κΉκ² λ¨κ² ꡬλ§.
00:38:12μ¬λν΄.
00:38:20μ¬λν΄.
00:38:21μμ²κ° κΉκ² λ¨κ²¨μ§λ€.
00:38:22μ€λ μνΈμ νμ μμ§ν κ±°μΌ.
00:38:25λ λ€ μ°Έμν΄.
00:38:27λ€.
00:38:30I don't know.
00:39:04I don't know.
00:39:05κ°νμ μ κ³ μν©μ
λλ€.
00:39:09νΉλ¨μ λμ±
μ΄ νμν©λλ€.
00:39:14κ·Έλμ μ΄μ₯ λνμ λ§‘κ³ μλ μ°¨μ₯κ²μ¬λ₯Ό λͺ¨μ
¨μ΅λλ€.
00:39:30μ¬λΉ λ²μ¬μμμ₯ μ°κ΅ν μμκ»λ λμμ μ²νμ΅λλ€.
00:39:39λ²μμ₯ μμ μ μ§μ¬μΌλ‘ μΆνλ립λλ€.
00:39:57μμ¬λͺ¨ μ§μμ μ΄λ»μ΅λκΉ?
00:39:59μ°Έν κ³μ’λ₯Ό μ΄μ©ν΄μ μκΈμ μ§μνκ³ μμ΅λλ€.
00:40:03κΈ°μ
λ 보ν¬μ΄ λμ΄μΌκ² μ£ .
00:40:07λ°©λ²μ μ°Ύμλ³΄κ² μ΅λλ€.
00:40:11μΌλΉμμ κ°νμ νΉκ²μ μκΈ°ν κ²λλ€.
00:40:14κ·Έμ μ νΉλ³ν ꡬμ±μμ νΉκ²κ³Ό λλ±ν νλ μμ μ§μΈμ.
00:40:19μ, μκ² μ΅λλ€.
00:40:26νΉκ² 무쑰건 λ§μμΌ ν©λλ€.
00:40:29μ, κ·Έλ κ² νκ² μ΅λλ€.
00:40:39κ°μ μ§ λ²μμ₯ λ―Ώμμ΄ κ°μ§ μμμ?
00:40:42μν© μΆμλ μ μνκ³ ν루 λ± λΆλ¬μ§λ€.
00:40:46κ·Έλ¬κ² λ§μ
λλ€.
00:40:49κ·Έλ°λ° μ΄κ² μ΅μ
μ μν©μΌλ‘ μΌλμ λ¬μΌ νμ§ μμκΉμ?
00:40:56λ¬΄μ¨ μ리μ
λκΉ?
00:40:58κ°νκ»μλ 무쑰건 λμ€μ€ κ²λλ€.
00:41:01λ¬Όλ‘ μ΄μ£ .
00:41:03κ·Έλ°λ° λ§μ νλλΌλ κ²λ μμ§ μμ΅λκΉ?
00:41:07μ°λ¦¬λ νμ μ΅μ
μ μΌλμ λ¬μΌ ν©λλ€.
00:41:11μ΅μ
.
00:41:12κ·Έλ μ£ ?
00:41:13μ, μ°Έ.
00:41:19μ λΌ, λ©μλ€.
00:41:22μλ£ κ°μ Έμ€μΈμ.
00:41:26λΉμκΈμ΄λ λΆλ² λμΆμ΄λ μ μ λΆμ΄λ€μΌλ€λκΉ.
00:41:31μλ, λλ€λ μ κ³ λ₯Ό, μ§κ³ λ₯Ό λ°μ Έμ μΉμ§λ νκ³ μΆμΈλ νλ€λ©°.
00:41:37κ·Έλ° κ±° μμΌλ©΄ μ§μμ λνν
λΆνμ νμ§ κ·Έλ¬μ΄.
00:41:42κ·Έλ¬λ©΄ μ΄λ κ² μ μΈ νμλ μμμ, μ΄?
00:41:46μ΄λ?
00:41:47μμΌλ©΄μ μ΄μͺ½μΌλ‘ λμ΄μ€λ κ±°?
00:41:51μ λμ§ λ§μλ€.
00:41:53μ°λ¦¬ κ²μ¬ μκ°μ¨νν
λ§μ§λ§ κΈ°νλ₯Ό μ£Όλ 건λ°.
00:41:59λ§μ§λ§ κΈ°ν?
00:42:03λκ΅΄ μν΄μ?
00:42:06μλ, λ λ μ΄λ κ² μ μμ νκ³ κ·Έλ¬κ³ 무μκ².
00:42:11μλ, λ μ«λ€λ κ±°μ§?
00:42:14κ·Έλ, κ·ΈλΌ.
00:42:17μ κ°λΌ, μ΄ λ―ΈμΉλ
μ.
00:42:24λ―ΈμΉλ
μ.
00:42:25ν΄κ²°μ΄ μλλΌκ΅¬μ.
00:42:30μ λΌ.
00:42:33λ μ μμ§?
00:42:35νκ²½ Fishbetrip.
00:42:54ν΄κ²°μ΄ μμ μλμ§ νμΈνλ μμ²΄κ° λ μ μμ΅λλ€.
00:42:57I'll take it back to the next day.
00:42:58Mr. Secretary, he's been arrested.
00:43:02Mr. Secretary of the United States.
00:43:03Mr. Secretary, the judge will be under the suit of the area.
00:43:15Mr. Secretary of the U.
00:43:16Mr. Secretary, I'll try to get in a better place.
00:43:17Mr. Secretary of the U.
00:43:20Mr. Secretary of the U.
00:43:20Mr. Secretary of the U.
00:43:24What happened to him?
00:43:25I went to the hospital, but I didn't admit it.
00:43:28He said that he was going to cut his teeth.
00:43:32What happened to him?
00:43:34It's not true.
00:43:36He gave me the last chance to give him.
00:43:40I'm going to give him a break.
00:43:44Where are you?
00:43:45I'm going to go.
00:43:46I'm going to go.
00:43:48I'm going to go.
00:43:49Yes.
00:43:54But...
00:43:55He said that.
00:43:56He said that he was going to break the test.
00:44:01That's right.
00:44:05He'm going to break the test.
00:44:13I think that's the reason why he's in there.
00:44:14He said that he didn't take care of him.
00:44:16He said he was going to break the test.
00:44:20But...
00:44:21Then what time is needed?
00:44:24Then what time is needed?
00:44:29What's wrong?
00:44:33What's wrong with you?
00:44:34I was already in the middle of the last week.
00:44:36I'm already in the middle of the last week.
00:44:52I'll do this with a huge kick in the past.
00:45:02I'll wait for you.
00:45:03I can't wait for him.
00:45:06I can't wait to do that in a while.
00:45:07Kim Jinah's doctor's father's father's father's father's father's father's father's father.
00:45:13He's just going to send the last specials to him.
00:45:19No way.
00:45:25I'm not going to.
00:45:58The end of the day.
00:46:00It's a little bit.
00:46:01It's a little bit.
00:46:01Ah!
00:46:06Ah!
00:46:08Ah!
00:46:09Ah!
00:46:11Ah!
00:46:12Ah!
00:46:13Ah!
00:46:14Ah!
00:46:15Ah!
00:46:16Ah!
00:46:16Ah!
00:46:16μ νμμ΄ μμ μ£½μ¬λ²λ¦¬λΌκ³ νλ€?
00:46:19Ah!
00:46:20But μ΄λ‘νμ§?
00:46:22I don't know.
00:46:22I don't know.
00:46:24Ah!
00:46:25Ah!
00:46:26Ah!
00:46:28Ah!
00:46:30Ah!
00:46:37Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
00:47:01Okay, I'll take you off.
00:47:01But you're okay?
00:47:03Uh...
00:47:06...
00:47:08...
00:47:08...
00:47:08...
00:47:09...
00:47:10...
00:47:11...
00:47:12...
00:47:13...
00:47:14...
00:47:17...
00:47:18...
00:47:25...
00:47:26...
00:47:26...
00:47:26...
00:47:27...
00:47:33...
00:47:34...
00:47:34...
00:47:34...
00:47:36...
00:47:36...
00:47:36Oh, wait.
00:47:39What a lie.
00:47:40What a lie.
00:47:44What a lie.
00:47:46Are you okay?
00:47:50Oh.
00:47:51Oh, over.
00:47:52Oh, okay.
00:47:54Uh, go.
00:47:58What are you doing?
00:48:02Oh, that's so late.
00:48:08What?
00:48:09What?
00:48:13μμ²κ° κΉμ§ μμμ λ€νμ΄μμ.
00:48:15κ·Έλ¬κ²μ.
00:48:21λ§μ§λ§μ΄λ λλ κ°μ리λ₯Ό νλλλ§.
00:48:24ꡬμμ μΌμ μ΄ λλ €μ§ μ΄μ κ° νμμΈμ ꡬν μκ°μ΄ νμνλ κ±°λ€?
00:48:29λ°κ΄ν κ° κ΅¬μλκ³ μνΈμ§κ° νλ€λ¦¬κ³ μμ΄μ.
00:48:33κ°μ μλ μ΄ κΈ°νλ₯Ό λμΉμ§ μκ³ μνΈμ§λ₯Ό μ°¨μ§νλ €κ³ ν κ²λλ€.
00:48:37μ§μ§ κΆλ ₯ λ€νΌμ΄ μμλλ 보λ€μ.
00:48:40μμμ μκΈ΄ κ· μ΄μ΄ μ°λ¦¬μκ²λ κΈ°νκ° λ κ²λλ€.
00:48:49κ·Έκ²λ μ£½μ¬λ λλ?
00:48:51μ λμ§.
00:48:51κ·ΈμΉ.
00:48:59μ λ SμΌν μ₯νμ λνμ μνλΉμμ΄μ λ³νΈμ¬ λ³μ¬νμ
λλ€.
00:49:04μ λ.
00:49:09μ κ° μ€λ μ΄ μ리μ μκ² λ μ΄μ λ.
00:49:16μ κ° μ€λ μ΄ μ리μ μκ² λ μ΄μ λ.
00:49:33μμ 보μ₯.
00:49:35νμ€ν κ±°μ£ ?
00:49:39μ΄κ±°, μ΄κ±° κ°μ μ§ λ²μμ₯μ΄ μ λ μ§μ λΆλͺ
ν μ½μμ ν κ²λλ€.
00:49:43μκ³ κ³μμ£ ?
00:49:44κ·Έμ΅Έ?
00:49:58λͺ
μΆλ κΉλ?
00:50:08μλ²½κ°μ΄ λμ΄ λ μ‘μ΄.
00:50:10λ―ΈμΉλλ‘ λ³΄κ³ μΆμκ±°λ .
00:50:13νΌκ³ μΈ μ₯νμμ νμ΄νΌμ»΄νΌλλ₯Ό ν΅ν΄μ 1,200μ΅ μμ λΆλ² λμΆμ λ°μκ³ , μ λΉμ μ μΆμνμ 500μ΅ μμ λΉμκΈμ μλνμ΅λλ€.
00:50:25μΌ, λΆλ² λμΆμ λ³λ³ν μ΄ λλ¬Έμ λ€μ΄κ° κ±° μλμΌ?
00:50:29μ μ μ?
00:50:31μ€λ μ΄μΌ κ²λλ€.
00:50:34빨리 μ μ€κ³ λ νλ κ±°μΌ.
00:50:37νΌκ³ μΈμ μ΄ μ¬μ€ μ€μ λΉμκΈ λ΄μμ λ³Έ κ²μ¬μκ² μλ°±νμ΅λλ€.
00:50:43νΌκ³ μΈ μΈ‘, μΈμ νμλκΉ?
00:50:45λ€, λΆλ²μΌλ‘ μ·¨λν μ΄μ΅μ λν΄μ μ μ‘ λ³μ ν κ²μ μ½μν©λλ€.
00:50:52κ·Έλ, μ½μνλκΉ λΉ¨λ¦¬ 5λ
λλ¦¬κ³ 2μ¬ κ°μ μ’.
00:50:58μμ΄, λ³λ³ μ΄ μλΌμ§.
00:51:01μ¬νμ₯λ.
00:51:03νΌκ³ μΈμ λΆλ² λμΆ κ±΄μ λν΄μλ μ ν μΈμ μ νκ³ μμ§ μμ΅λλ€.
00:51:09μ΄μ μ΄ μ¬κ±΄μ 곡μ μ¬μ€μ μ
μ¦νκΈ° μν΄ μλ‘μ΄ μ¦μΈμ μ μ²ν©λλ€.
00:51:19μ¬μ μ ν©μλμ§ μμ μ¦μΈμ΄λ―λ‘ λΆλμν©λλ€.
00:51:24μ¦μΈ μ μ² μ΄λ»κ² ν κΉμ?
00:51:26κ²μ¬λ νΌκ³ μΈκ³Ό λ³νΈμΈμκ² κ³΅μ μ¬μ€κ³Ό κ΄λ ¨λ λͺ¨λ μ¦κ±°μ μ¦μΈμ μ¬μ μ μλ¦¬κ³ ν©μν΄μΌλ§ ν©λλ€.
00:51:39νμ§λ§ μ¦κ±° λ° μ¦μΈμ νμμ±κ³Ό κΈ΄κΈμ±μ λν΄μλ μ¬νλΆκ° νλ¨νκ³ μ±νν μ μμ΅λλ€.
00:51:47μ¬νμ₯λ.
00:51:48κ²μ¬, μ΄λ€ μ¦μΈμ
λκΉ?
00:51:51νΌκ³ μΈμ΄ λΆλ² λμΆλ°μ 1,200μ΅ μμ μ¦μΈμ
λλ€.
00:51:57μ΄, κ·ΈλΌ μ¦μΈμ νμμ±κ³Ό κΈ΄κΈμ±μ ν΄λΉνλ€μ.
00:52:03μ¬νμ₯λ.
00:52:04μ¦μΈ μ μ² μΈμ ν©λλ€.
00:52:07μΌ, λμΌ.
00:52:09μ κ±° μ°λ¦¬ νΈ μ ν΄μ€¬μ΄?
00:52:11μ¦μΈμ΄ μ΄ μ리μ λμ€μ§ μμ κ²λλ€.
00:52:14λμ .
00:52:33λμΌ?
00:52:34μ μλΌκ° μ μ κΈ°μ λμ?
00:52:36μνλΉμμ΄μ λ³νΈμ¬ νμ¬μμ
λλ€.
00:52:38μΌ, μ΄λ»κ² λ κ±°μΌ, μ¨.
00:52:42μ₯νμ μ¬νμ μλ‘μ΄ μ¦μΈμ΄ μμ΄.
00:52:46κ²μ°°μ μκΈ°ν΄ λ¨μΌλκΉ λ²μ μμ μ¦μΈ μ μ² λ°μ.
00:52:50μ μ΄μ μ λ μ λ€μ΄ μ μΆμνμ λΆλ² λμΆμ΄ μ₯νμ λνμ μ§μμλ€λ μ¬μ€μ λ°νλ € μ΄ μ리λ₯Ό λ§λ ¨νκ² λμ΅λλ€.
00:52:58κ·Έλ°λ° μμ¬μ 걸리λ κ² μμ΄μ μ΄ μ리μμ λ°νκ³ μ ν©λλ€.
00:53:04μ λ€μ΄ μ μΆμ μ°λ¦¬ μλΉ κ° λΉμκΈλ μκ² μ§?
00:53:07κ·Έ λκΉμ§ λ¬Έμ μ¦μΌκΉ λ΄ λ΄ μμμ λμλ κ±°μμ.
00:53:11μ΄μ°¨νΌ κ·Έ λ λ€ λ΄ κ±° λ€ ν
λ°.
00:53:15λΊκΈΈ μλ μκ³ , μ¨.
00:53:18μ’λ€.
00:53:19λ΄κ° μ΄ λ 맨λ€, μ¨.
00:53:23ν΄, μλΉ .
00:53:24λ ꡬμλ ₯μ.
00:53:25μΌ, λνκ³ μμ΄, μ¨.
00:53:26μ λΉμ₯ λκΈ° λͺ»λΌ.
00:53:29λ¦μμ΅λλ€.
00:53:32μ, μ§κΈλΆν° μ λ€μ΄μ£ΌμκΈ° λ°λλλ€.
00:53:34μ μλΌκ°, μ¨.
00:53:38μλΉ μ
λλ€.
00:53:39μ.
00:53:40μ¬λ νλ ꡬνμ.
00:53:42μ©λκ° λ‘λκΉ?
00:53:43κΉμ§μ κ²μ¬λ
λ¨Ό κΈΈ 보λ λμΌλ‘.
00:53:47λΌκ³ ν΄.
00:53:51κ·Έλ₯ λ³΄λΌ λ λ§μ§λ§ μλ³ μΈμλ₯Ό λ§μ΄μΌ.
00:53:57μ κ°λΌ, λ―ΈμΉλ
.
00:54:29νΌκ³ μΈμκ² μ§μ 20λ
κ³Ό λ²κΈ 200μ΅ μμ μ κ³ ν΄ μ£Όμκ³ , 1700μ΅ μμ μΆμ§ν΄ μ£ΌμκΈ° λ°λλλ€.
00:54:44κ·Έλ¦¬κ³ λ©°μΉ λ€μ μμ μ κΈ°μν κ²μ¬μκ² μ΄μΈ κ΅μ¬λ₯Ό ν νμλ‘ λ κΈ°μλμκ² λ€μ.
00:55:13μ΄ μΈμ κ±°μ§λ§μ΄μΌ!
00:55:16μ κ²μ¬μ₯λ!
00:55:17λ€ μ‘°μνλ €κ³ !
00:55:18μΌ, λ λνκ³ μμ΄?
00:55:20λλ λ³νΈμ¬μμ!
00:55:24νλ μ§μ΄ μ μΈμμ΄λ λκ°λ€.
00:55:34κΉμ§μ κ²μ¬λ μ¬μ νκ³ .
00:55:36λμΌ?
00:55:37λ μ§κΈ λνν
μνμ§?
00:55:39μΌ, λ³νΈμ¬!
00:55:40μ μ₯λ!
00:55:41λνν
μνλ€κ³ !
00:55:42λΉμ !
00:55:43ννμΌλ‘ κ³ μν κ±°μΌ, μ¨!
00:55:45λμΌ, μ΄ μλΌμΌ!
00:55:46λ!
00:55:47λ!
00:55:47λ, μ΄κ±° μ λΌ!
00:55:48μ κ²μ¬μ₯λμ΄!
00:55:50λ, λλμΈλ°!
00:55:52λ!
00:55:52λ!
00:55:53λ!
00:55:58I don't know.
00:56:32I don't know.
00:57:19I don't know.
00:57:22λ¬Έμ κ° μκ²Όμ΅λλ€.
00:57:23I don't know.
00:57:26I don't know.
00:57:32Oh
00:57:59So
00:58:03.
00:58:03.
00:58:03.
00:58:03.
00:58:03.
00:58:04.
00:58:10.
00:58:10.
00:58:32$200μ΅ μμ μ²νλ€.
00:58:43νΌκ³ μΈμΌλ‘λΆν°
00:58:451,700μ΅ μμ μΆμ§νλ€.
01:02:09You're a good guy.
01:02:10You're a good guy.
01:02:10You're a good guy.
01:02:12You're a good guy.
01:02:14Yes, I'm good.
01:02:40Yes, I'm good.
01:02:43Yes, I'm good.
01:02:50Yes, I'm good.
01:02:50Wiroνμ§ λ§μ.
01:02:51λ μ’ μ λμ νλ κ±°λκΉ.
01:02:53μμμ.
01:02:54κ·Έλ°λ° μ΄λλ‘ κ°μ?
01:02:56ν΄λ¨μΌλ‘ κ°λΌλ€μ.
01:02:59μνλ€κ³ ν΄κ° 보λ΄μ£Όλ 건κ°?
01:03:03λ μ€λ μ κΈ°λ€λ¦½λλ€.
01:03:06μ°λ¦¬ μμ§ λλ΄μΌ ν μΌμ΄ λ¨μμμμ.
01:03:13λμμ€μ?
01:03:15κ·ΈλΌ μ’μ£ .
01:03:17λΆμ μ’ λ£μ΄μ£Όμκ³ .
01:03:26μμ¬ μλ£ μ μΆ λλ¬Έμ?
01:03:29κ·Έλ° κ±΄ μ’ ν리면 μ λΌμ.
01:03:31μ±λμ κΈ°μνν
CCTV μ¬μ§ λκΈΈ λλΆν° μμνλ μΌμ΄λκΉ.
01:03:35μλ‘λ λμ΄μ.
01:03:37μ?
01:03:38μ, μ§μ§.
01:03:41κ·μ¬μ΄λ° μμ?
01:03:43μ§μ§.
01:03:44ν¬λλ¬μ.
01:03:46μ΄λλ‘ κ°μ?
01:03:47μμ΄κ³ , νμ¬λμ΄ λͺ¨λ₯΄μλ κ²λ λ€ μλ€.
01:03:50λ, κΉμ§μ κ²μ¬λ ν΄λ¨μΌλ‘ κ°λ€λλ° κ±°κΈ°?
01:03:52λ λ€ λ―Έμ΄ νΈμΈλ° κ·Έλ΄ λ¦¬κ°μ.
01:03:55λ μ΄λλ‘ κ°λμ§ μ κ°λ₯΄μ³ μ€ κ±°λκΉ μ°λ½νμ§ λ§μ.
01:03:58μ κ°λ₯΄μ³ μ€ κ±°μμ?
01:04:00κ·Έλμ.
01:04:02μ, μΌ.
01:04:03μ, μ΄λ¬λκΉ λ μμ΄νλ €κ³ κ·Έλ¬λ€?
01:04:05μ΄λ κ°λ μ‘°λ§κ° λ€μ λμμ€κ² λ ν
λκΉ.
01:04:09λ€?
01:04:09λ λ΄μ.
01:04:14λ΄κ°...
01:04:15λ΄κ°...
01:04:15κ·Έλ¬λκΉ μ‘°λ§κ°μ κ·Έ...
01:04:17λ€μ λμμ€κ² λ ν
λκΉ...
01:04:18μνμ΄...
01:04:19μ ...
01:04:20μ ...
01:04:22μ ...
01:04:22μ ...
01:04:26μ ...
01:04:28μ ...
01:04:28μ ...
01:04:31μ ...
01:04:56μ ...
01:05:11μ ...
01:05:20μ ...
01:05:21μ ...
01:05:22μ ...
01:05:23μ ...
01:05:32Kakae,
01:05:35λ¬΄μ¬ κ·νμ μΆνλ립λλ€.
01:05:57Kakae,
01:05:59κ·Έ μκ° κ°μΈ λμμμ
01:06:01BROKEN LIES
01:06:02μ¨κ²¨λ μμ²λ€μ΄
01:06:04κΆνμ μ£Όλ§
01:06:05λλ λ μ κΉ¨μΈν΄
01:06:08μ§μ€μ λΆκ½
01:06:12μ°λ¬μ§ κ°λ©΄ μ
01:06:14μ¨κΈ΄ μμ νμ΄ν
01:06:15μ§μμ§ νμ΄μ§ μμ λ¨μ
01:06:18λ§μ§λ§ SIS
01:06:22λ€μ μμ ν
λ
01:06:31I'm sorry.
Comments