Skip to playerSkip to main content
  • 17 minutes ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 29 [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:00Mithrae arrived in the Reino of the Nubia, in the south of Egypt.
00:03From there, the river Nilo didn't start to fill out of rain.
00:06The level of water in the river, here in Avais,
00:09is very low to the expected for this time.
00:11Exactly.
00:12There's a lot of water in all the lands of the high and low Egypt.
00:14My God, it's almost empty.
00:16I've never seen this river like this.
00:18We have to carry out the best to go to the camp.
00:22As ovelhas are already dead.
00:23Calm down.
00:24God has to help us out of this situation.
00:27It's just God, Benjamin.
00:29The food is bad for all of the camps.
00:33And if it's dry, it will continue.
00:35And if we don't get more grain?
00:38It's true.
00:39I didn't think about that.
00:41God is killing us?
00:44How?
00:46Because of the bad we did to José?
00:49After so long, Simeon.
00:53You think it's not?
00:54A fome is destroying everything.
00:58They're going to destroy everything.
00:59They're going to travel after all the places.
01:03They're going to hear more than once.
01:05Canaan is suffering.
01:07My father and Benjamin are still alive.
01:11They're good.
01:13They're good.
01:14I'm afraid of them.
01:14Calm down, dear.
01:16My love, help us.
01:19I'm afraid of my father.
01:22I'm afraid of my father.
01:38I'm afraid of my father.
01:46I'm afraid of my father.
01:47Here's the leite of cabbage.
01:48The things will improve.
01:51This seca has to end.
01:54And Leah will return to normal.
01:57If God wants.
01:58Here's the pão, Mr. Jacó.
02:00He came small, so I have to cut it.
02:02It was what he did to do with the trigo separate for today.
02:06I know, Tamar.
02:07The food is going to end.
02:09And we have to spend.
02:10I'm going to give my piece to Leah.
02:13Today she has to eat well.
02:16What kind of joy is this, my father?
02:18She's going to help her.
02:20She's going to be very better.
02:22Leah will be going to be what it was before.
02:24I'm going to bring her to her before she acordes.
02:27I want to make a surprise.
02:30I'm happy, my father.
02:32Later I'll see her too.
02:35I made pão.
02:39I've been looking for a piece.
02:42I have to go, Tamar.
02:44There's a lot to do.
02:51What happened, Tina?
02:54What happened?
02:55What happened?
02:57What happened?
02:57No.
02:59It was nothing.
03:01It happened.
03:02It happened.
03:03It was just a pain.
03:05It's not the first time you get hurt.
03:08It's not the first time you get hurt.
03:09You were revoked?
03:13I was also thinking, Tamar, but...
03:17I think...
03:18I'm not...
03:18If you were sick, my dad was dead.
03:21If they had to conceive, I would have been pregnant.
03:24I think...
03:25I'm doing things because I haven't got tired.
03:27I still ate a piece of bread.
03:29Let's go.
03:31Look, you can even stay with me too.
03:34Thank you, Tamar.
03:36Leah.
03:37Leah.
03:38Lía, acorda, meu amor, o sol já está alto.
03:43Acorda, eu trouxe leite, pão, tudo o que você gosta.
03:48Acorda, minha querida, você precisa se alimentar.
03:53Lía.
03:59Lía.
04:03Lía.
04:05Lía.
04:06Não, não faz isso comigo.
04:09Amor, não faz isso comigo, Lía.
04:13Lía, Lía.
04:14Lía.
04:16O que foi isso?
04:17O nosso pai.
04:23Pai.
04:24Por que eu vim?
04:27Mãe.
04:28Não, não pode ser.
04:31Acorda, ela devia.
04:32Mãe, o homem, nossa mãe.
04:35O senhor não disse que ela estava boa.
04:37Ela estava, filha.
04:42Ela estava se despedindo.
04:56Mãe.
04:58Mãe, mãe, não, mãe.
05:00Não.
05:02Não, minha mãe.
05:05Mãe.
05:10Mãe.
05:12Mãe.
05:19Mãe.
05:21Mãe.
05:22Mãe.
05:23Mãe.
05:24Mãe.
05:24Mãe.
05:25Mãe.
05:25Mãe.
05:26Mãe.
05:26Mãe.
05:27Mãe.
05:30What is this, Necal?
05:32I've never seen this bag so empty.
05:36Excuse me, sir, the two-coroas.
05:38These are my orders, my lord.
05:40Your orders, Tani?
05:42What does that mean?
05:43Our expenses are not replicas?
05:46I don't think we're going to be able to do it
05:47while our people are going to need it, my lord.
05:50I'm not the people, Tani.
05:52I'm the Horus alive,
05:53the maintainer of the cosmic order.
05:54Cosmica, se alguma coisa acontece comigo,
05:57se adoeço, o Egito inteiro pode desabar.
06:01Perdão, meu amado,
06:02mas creio que meu adorado senhor
06:04não irá adoecer com isso de jejum.
06:07Já noto faz tempo que sobra comida em nossas bandejas.
06:10Pedi a Necal que trouxesse menos.
06:11O que está sendo servido
06:13é o que realmente comemos.
06:15Sem desperdício.
06:25Minha adorada esposa tem razão.
06:27Graças a Isis,
06:29tenho ao meu lado uma mulher maravilhosa
06:32e sábia.
06:51Lia, minha querida,
06:53me perdoa por todos esses anos que a desprezei.
06:56Me perdoa por não ter olhado para você como deveria.
07:01Me perdoa por só conseguir te amar
07:04como você já não podia mais sentir o meu amor.
07:08Você será sepultada num lugar de honra
07:11junto com meus pais Isaac e Rebeca
07:15e meus avós Abraão e Sara.
07:19Obrigado pelos filhos que me deu.
07:21Você sempre será lembrada
07:24como uma mulher a quem Deus não desprezou.
07:28Uma mulher que tocou meu coração.
07:32Quando morrer,
07:35serei sepultado junto a ti.
07:59Começa a ficar preocupado, José.
08:01E quando o trigo acabar?
08:04Não, Mitri, não vai acabar.
08:06Vai dar para todos.
08:13Por favor,
08:15é essa a fila para conseguir alimento?
08:17É, sim.
08:18A fome atinge os quatro cantos da terra.
08:21A terra soberano,
08:22todos os dias,
08:23centenas de núbios,
08:24fenícios,
08:25ismailitas
08:25e muitos outros povos
08:27chegam a vários para comprar grãos.
08:30É impressionante
08:31como o nosso vizir
08:32consegue alimentar todo o povo
08:33e ainda faz o Egito
08:35enriquecer no meio de tanta miséria.
08:37Nem imagino
08:38o que seria de nós
08:39e dessa pobre gente
08:40se não fosse Zafenat Baneia.
08:42O único lugar
08:43onde existe alimento
08:44é o Egito.
08:47Quero que mande oficiais
08:49para tomar conta
08:50dos diques
08:50construídos por Zafenat Baneia.
08:52Reforce também
08:53a segurança nos silos.
08:55Todo o trigo
08:55e água estocados
08:56devem ser protegidos.
08:58Nós não podemos
08:59correr o risco
09:00de sermos saqueados
09:01ou até mesmo
09:02atacados por outros povos.
09:03O governador
09:04já providenciou
09:05tudo soberano.
09:06Os diques e silos
09:07estão bem guardados.
09:08Quanto a isso,
09:09pode ficar tranquilo, senhor.
09:16Senhora Satti,
09:17tudo bem?
09:18O que foi?
09:20A beleza, Rapun.
09:23Sempre acaba.
09:27Essa flor foi tão linda
09:28há pouco tempo
09:29e olha pra ela agora.
09:31É sequida,
09:33é de onda,
09:34cheirando a morte.
09:37A senhora não deve
09:38ficar chateada
09:38desse jeito,
09:39senhora Satti.
09:40Logo a cega passa
09:42e você volta novamente
09:43até um jardim bonito.
09:47Você me ama, Rapun.
09:50Depois desses anos todos
09:51você não se casou?
09:54Sente algo por mim, não é?
09:56Por favor, senhora,
09:57não me pergunte isso.
10:00E quando eu ficar velha,
10:03vai me amar também
10:04ou vai sentir a mesma repulsa
10:07que eu sinto por essa flor?
10:09Eu não sei o que dizer.
10:15Melhor mesmo deve ser
10:16morrer bem jovem,
10:19ser mumificado
10:20enquanto as carnes
10:21ainda estão duras,
10:24entrar pra eternidade
10:25no mundo dos mortos
10:26com os seios em pé.
10:28Se a senhora tem tanta vontade
10:29de entrar no mundo dos mortos,
10:32por que se arrisca
10:33a ser devorada
10:34pelas criaturas da noite?
10:37O que você está dizendo?
10:38Vejo que a senhora
10:39tem saído à noite
10:40sem a proteção de Rá.
10:42Uma vez ia seguir
10:43e ia vir entrando
10:44no templo de Sete.
10:45Ora, Rapun,
10:47meta-se com a sua vida.
10:49Eu o proíbo
10:50de comentar isso
10:51com quem quer que seja,
10:52entendeu bem?
10:53Não pretendo comentar isso
10:54com ninguém, senhora.
10:54Se vou ao templo
10:56é pra rezar a Sete,
10:58ao Osíris,
10:59a Hátor,
10:59ao primeiro Deus
11:00que me ouvir.
11:01Peço sempre
11:02um jardim novo,
11:03uma piscina limpa.
11:05É só isso que quero.
11:07Só isso.
11:15Egito.
11:16Isso mesmo, senhor Jacó.
11:18Alguns parentes meus
11:19que moram em Belém
11:19foram para o Egito
11:20em busca de comida
11:21e estão conseguindo
11:22se manter.
11:23Estranho que só o Egito
11:25não tenha sido
11:26prejudicado pela seca.
11:27Pois é.
11:28Eu também não sei
11:30como eles estão conseguindo
11:31comercializar tanto trigo,
11:33mas o que andam dizendo
11:34é que é a única terra
11:36onde ainda há alimento.
11:38Pessoas de Hebron
11:39estão indo para lá também.
11:41Mas a caminhada
11:41até o Egito
11:42é muito perigosa.
11:44Já ouvi histórias
11:45terríveis
11:46sobre a travessia
11:46do deserto.
11:47Se não há outro jeito,
11:49meu sogro,
11:51talvez essa seja
11:52a nossa única solução.
11:54Precisamos ir para o Egito
11:55comprar alimento,
11:56senhor Jacó.
11:56Pai!
11:58Pai!
11:59O senhor precisa vir comigo.
12:00O que aconteceu, Dinara?
12:01Meus irmãos
12:02estão brigando outra vez.
12:05Vamos.
12:06Repete o que você disse.
12:08Calma, ajudar.
12:08Não enfrenta.
12:09É isso mesmo.
12:10Tamar e seus dois filhos
12:11não tem nada
12:12que viver no nosso acabamento.
12:13Tamar também é da família.
12:14Ela tem todo o direito
12:15de estar aqui, sim.
12:16Não coma comida escassa!
12:17Essa mulher e os filhos
12:18devem ser devolvidos
12:19para a família dela.
12:20Os filhos de Tamar
12:21são meus filhos, seu louco!
12:22E a sua mulher
12:23que vive desperdiçando água,
12:24ela merece ficar em Tamar, não?
12:25Cala a boca!
12:26Os filhos de Simeão
12:27são os primeiros
12:27a desperdiçar comida.
12:29Quantas vezes
12:29encheram o prato
12:30e deixaram sobrar?
12:31É melhor deixar as crianças
12:32fora disso.
12:32Não fale de meus filhos!
12:34Eu te mato!
12:35Por que vocês estão brigando
12:36desse jeito?
12:37Competindo por comida.
12:38Ninguém merece
12:39tamanha miséria.
12:40Soltem!
12:41Soltem!
12:42Deixem por aí
12:42as mãos de Jutá!
12:43Não, irmão,
12:44não pode brigar com o irmão.
12:45Deixa ele vir.
12:46Simeão não aguenta a verdade.
12:47Conte aos outros
12:48que tem coragem.
12:49Conte contra de nosso trigo
12:50que você já trocou
12:50por barris de vinho.
12:51Eu te mato!
12:53Parem com isso!
12:54Tu acabas se machucando?
12:55Para com isso, Jutá!
12:56Você não é assim!
12:57Levem Simeão daqui.
12:58Vamos separar os dois.
13:00Simeão!
13:00Jutá!
13:01Basta!
13:03Basta!
13:11Não é o momento
13:12para a discórdia.
13:16É um tempo
13:18de dificuldade
13:19que vivemos.
13:22É justamente agora
13:24que precisamos nos unir.
13:33Só assim podemos sobreviver.
13:38É impossível plantar, meu pai.
13:40A terra está dura
13:41feita pedra.
13:42Este ano
13:42nem haverá colheita.
13:43Nossas reservas
13:44já estão quase no fim, meu pai.
13:46E o rio lá de cima?
13:48Que já nem existe mais.
13:49Agora é um
13:50filete de barro molhado.
13:52Nem isso é mais, Dan.
13:53Estive lá hoje,
13:54acabou, secou,
13:55não tem mais nada.
13:55O único poço
13:57nos alimenta
13:57e a água dele
13:59é cada vez mais turva, meu pai.
14:01E hoje perdemos
14:02mais três ovelhas.
14:03Morreram de fome.
14:04Não há pasto.
14:05Não há o que fazer.
14:07Será esse o nosso fim?
14:09Será que vamos todos
14:10morrer de fome?
14:11A nossa família
14:12vai se extinguir
14:13dessa maneira?
14:15Apaste a vós, meu.
14:18Ainda há esperança.
14:19Que esperança, meu pai?
14:21A seca nos devora
14:22até onde a vista
14:22pode alcançar.
14:23Ao invés de ficar
14:24brigando,
14:25olhando uns
14:26para os outros.
14:27Vão atrás de comida.
14:30Jibar me disse
14:30que há pão no Egito.
14:32Muitos têm
14:32comprado grãos por lá.
14:34Sigam para o Egito.
14:35Comprem mantimentos.
14:38Ou então,
14:40todos nós morreremos.
14:42É uma jornada
14:42perigosa, pai.
14:44São dias
14:44atravessando o deserto.
14:46Eu quero ir, meu pai.
14:47Eu vou.
14:49Não.
14:50Ainda é muito novo.
14:51Você fica.
14:52Não quero que nada
14:53de mal te aconteça.
14:54Agora vocês
14:56precisam partir.
14:59É a nossa única saída.
15:01É isso?
15:03Ou morreremos?
15:05Então está decidido.
15:07Partiremos amanhã mesmo.
15:16O que é?
15:17O que é?
15:19Ou morrerem?
15:24Ou morrerem?
15:25Não.
15:27Ou morrerem?
15:27Ou morrerem?
15:28Não Spinxs!
15:30Não pode ficar com mais
15:32no lugar.
15:32Ou morrer?
15:38Do you want to go so much with them?
15:40Well, your father didn't leave it.
15:42Imagine if something happened with you in this trip, Benjamin.
15:45I know. My father would not stop.
15:48And it's just because of him that I stay.
15:50Even because of my desire.
15:51Just for him?
15:53For me, not.
15:55You understand what I wanted to say, Mara.
15:57I understand.
15:58I understand that you don't worry about me so much.
16:01And again, our relationship will be sad.
16:03Adiado,
16:04there always happens something to hurt our lives.
16:07That's not the most important thing now.
16:10Our people are hungry.
16:12My brothers need to find food.
16:14If they don't find them, we'll get married.
16:20Sorry.
16:23You're right.
16:24notם.
16:36This is what I got to join.
16:47Thank you!
16:48You're right!
16:53That's too big to meet you!
16:54Aren't you here to change?
17:01Take care of yourself, and come back to us soon.
17:08And you also, take care of our family.
17:21I'm sorry, I didn't know that you were here.
17:27What's your problem, Bila?
17:29Ruben and Namá are married.
17:31You didn't hurt anything.
17:32I was already out of the way.
17:38I'm feeling a lot of lack of you.
17:43Water.
17:46Be careful not to stop us.
17:59Now go, go.
18:02Go.
18:13Even at the time of the breakup you leave my husband in peace.
18:18I didn't do anything.
18:19I didn't need it.
18:21You didn't remove his eyes?
18:22What a hell!
18:25What a hell!
18:26Now I can't look for Ruben?
18:29Ruben is your husband.
18:31He is married with you.
18:32He has several children with you.
18:34He sleeps all night.
18:42But you love him.
18:54You are better now?
18:57I'm still a little tired.
18:59But it will go.
19:01With you here, cuidando of me.
19:05I have to take care of my wife and my son.
19:11You're sure you don't want to go with my brothers?
19:13Yes.
19:13I've talked to your father.
19:15I think it's better to stay.
19:18We need some men to take care of the women and children here in the camp.
19:24Imagine if I would leave you here alone.
19:26Grávida.
19:28I wouldn't go away from you for anything.
19:31And if my brothers don't go back, Xibar?
19:34What will be of us?
19:38What will be of our children?
19:39My son.
19:41Don't worry about this now, my dear.
19:43I'm happy.
20:02I'm happy.
20:11We have to take care of everything.
20:19Governador.
20:20Seneb.
20:21My friend.
20:23How will it go?
20:24Thank you for your help, sir.
20:28I don't know how to thank you.
20:30I thank God, Seneb.
20:31I'm just a instrument in his hands.
20:34You won't feel the need of these tools?
20:37No, sir.
20:38Don't worry.
20:58I don't know how to thank you.
21:19I don't know how to thank you.
21:46A poage, como se tivéssemos a obrigação de ajudá-la.
21:50E temos, Mitre.
21:52Temos a obrigação de servir a todos que chegam em busca de alimento.
21:57Obrigada por ter vindo, Zenate.
22:00Minha amiga tão amada.
22:03Nunca nenhuma dama conseguiu pintar as minhas unhas como você.
22:07Talvez seja porque faço com amor, senhora.
22:11Pelo menos nos distraímos um pouco.
22:14Ando tão preocupada com o nosso povo que mal tenho conseguido dormir à noite.
22:20Ainda bem que o seu marido é um governador competente.
22:23Se não fosse por ele, o Egito todo pereceria.
22:27Quem imaginou um dia que um estrangeiro salvaria todos nós?
22:31É verdade.
22:34Esse Deus do seu marido deve ser mesmo muito poderoso.
22:37Fico impressionada como José é abençoado e protegido.
22:41Chegou como escravo, interpretou os sonhos do grande Horus vivo e agora é governador do Egito.
22:49José sofreu muito nessa vida, senhora.
22:51Não foi nada fácil o caminho que ele teve que trilhar até aqui.
22:55Eu acho que você nunca me falou como ele chegou às nossas terras.
22:59Ai, pobre José.
23:01Uma história terrível.
23:03Acredita que ele foi vendido pelos próprios irmãos ao mercador Ismailita.
23:07Por sete?
23:09Mas por que fizeram isso?
23:11José não gosta muito de falar sobre o passado, senhora.
23:14Prefere esquecer.
23:15Por isso, nosso primeiro filho se chama Manassés.
23:19Que quer dizer...
23:21Deus me fez esquecer de todos os meus trabalhos e de toda a casa de meu pai.
23:27Não sabia.
23:29Mas será que ele esqueceu mesmo?
23:32Imagino que deva guardar muita mágoa.
23:34Mágoa, eu não sei.
23:37Mas ele sente muita saudade do pai.
23:40Eu já o peguei chorando algumas vezes por isso.
23:43E o nome do mais novo, Efraim, o que significa?
23:49Deus me fez próspero na terra da minha aflição.
23:54Que bonito.
23:57Que homem especial você escolheu para amar a Zenate.
24:05Levaram as joias.
24:06As minhas preferidas, as mais variosas, foram roubadas.
24:10Calma, minha senhora.
24:11Não foram roubadas.
24:12Hã?
24:12Onde estão as joias, Rapu?
24:14Eu tive que trocá-las por cevada e trigo.
24:17Você o quê?
24:19Ordem do senhor Potifar.
24:21Está me dizendo que aquele bruto teve coragem de trocar os meus colares por comida?
24:27Não desconte sua raiva em mim, senhora.
24:30Todos nessa casa precisamos comer e o pouco pão que havia já estava acabando.
24:37Me diga, Rapu.
24:39Por que ao invés dos meus pertences,
24:42Potifar não trocou este belo machado pelo saco de grãos?
24:45Cuidado, senhora.
24:46Essa arma pode escapar de suas mãos.
24:51E a lança?
24:55Para que serve essa arma, meu caro Rapu?
25:00A não ser para acumular poeira.
25:05Hum?
25:07Serve para furar, talvez?
25:11Uma lança dessas pode causar um acidente se empunhado por alguém que não sabe manejar, senhora.
25:16E acha que não posso fazer uns furos, se quiser?
25:24Confesso que estou com bastante vontade.
25:29Por favor, senhora Satti.
25:30O senhor Potifar pediu para que mantivéssemos as armas.
25:34Não desconte em mim.
25:35Ai, que ódio.
25:39Que ódio.
25:40Saber que as minhas joias estão nas mãos daquele escravo prepotente.
25:46A deusa da vingança.
25:48A leoa Sekhmeti é a única que pode me compreender nesse momento.
25:52Infelizmente, minha senhora, não há nada a fazer.
25:54Senão passaríamos fome.
25:56Inclusive a senhora.
25:57Não.
25:58Mas isso não vai ficar assim.
26:00Não vai.
26:02Não vai.
26:07Senhora Satti?
26:08Meu coração.
26:10Meu coração parece que vai parar de bater.
26:14Eu vou chamar o senhor Potifar.
26:15Não.
26:16Potifar, não.
26:17Eu preciso de um médico.
26:19O senhor Pentéferes.
26:21Chame o sumo sacerdote.
26:25Vá, Rappu!
26:26Agora mesmo.
26:28Com licença.
26:34Zafenade Paneia não está apenas salvando o nosso povo da fome, Oros vivo.
26:38Ele está aumentando em muito a riqueza das duas terras.
26:41Isso é realmente impressionante.
26:43Se José simplesmente desse o trigo e a cevado, o caos iria se instaurar.
26:48Seria difícil saber quanto dar a quem.
26:50E o grão, por certo, acabaria logo.
26:51Mas trocando o trigo pelos bens do povo, todos saem ganhando.
26:55E não são apenas os egípcios que estão sendo beneficiados e soberanos.
26:59Povos de todas as terras estão vindo para cá.
27:02O Egito é o único lugar do mundo onde há pão.
27:05Eu devia mandar erguer uma imponente estátua a esse deus hebreu.
27:09Não acha, Potifar?
27:10Afinal, graças ao deus de José não estamos passando fome.
27:15Melhor não, soberano.
27:17Como não, Potifar?
27:18Foi esse deus que me mandou os sonhos.
27:20As vacas magras devorando as vacas gordas.
27:23Foi o deus de José que permitiu que eu soubesse da desgraça e salvou nossas vidas.
27:28Todo egípcio deveria adorá-lo.
27:30Sim, me permite a sinceridade, senhor das duas terras.
27:34Acho que isso desagradaria José.
27:36Ele não acha certo adorar ídolos e estátuas.
27:39Parece que esse deus de José não tem rosto.
27:42Não seria possível reproduzi-lo.
27:44Um deus sem rosto, sem um corpo de pedra.
27:50Que coisa mais estranha.
27:53É difícil para mim compreender como José consegue adorá-lo.
27:56Também não compreendo, senhor, mas parece que tem funcionado.
28:04Sejam zelosos.
28:08Tomem muito cuidado para não deixarem as provisões acabarem antes de chegarem em um lugar seguro.
28:13Não se preocupe, meu pai.
28:15Já planejamos tudo?
28:16Vamos racionar e dividir por igual tudo o que temos.
28:19Estamos levando o suficiente para nos sustentar por alguns dias.
28:22Pode confiar, pai.
28:23É só não desperdiçar nada.
28:27Está tudo arrumado para a viagem.
28:30Ótimo.
28:31Então, agora, vamos pedir a proteção de Deus.
28:36Reúnam toda a família.
28:37Mais uma coisa.
28:39Por favor.
28:41Cuidem uns dos outros.
28:44Não percam tempo com brigas inúteis.
28:47Não se desviem do propósito de buscar alimento.
28:52Sejam responsáveis.
28:54Lembrem.
28:55Toda a nossa tribo depende de vocês.
29:00Nós sabemos disso, meu pai.
29:01Mas é bom o senhor se preparar para o pior.
29:04Podemos não voltar.
29:08Não fale assim, Simeão.
29:10Essa é a verdade, não é, meu pai?
29:11Não fale assim, Simeão.
29:42E eu saber que você recebeu de todos os homens.
29:45E você achava que você recebeu de todos os homens.
29:49Você é o Deus.
29:51Em nomeada, o meu pai,
29:54E você deveuá e leitado,
29:57E você não fale.
30:00E você diga,
30:02E você diz tudo,
30:04Todo é todo.
30:04E tudo.
30:05E a humanidade,
30:06E os dois.
30:07E a origem.
30:11Vani right ti Elohim
30:15Panin el panin
30:21Ani a shirt shimon y cry Israel
30:24Sari ti in Elohim veuchal
30:28Israel
30:30Shalti ha el Shaddai
30:33Katoti me has hadera
30:35Tein ar hamin
30:37Levanail al-oat mim Yitzrayim hain
31:05You are taking the gold?
31:06Each one with their own part, my father.
31:08So God bless you.
31:08God bless you. I will be waiting for you.
32:08O Sr. Potifar não se encontra. Por favor, me siga.
32:24Aqui está o Sr. Pentéfilo, senhora.
32:27Obrigada, Rapu. Servo fiel.
32:31Pode se retirar, sim?
32:38Rapu, saia, por favor.
32:40É claro. Se precisar de alguma coisa, é só chamar.
32:47E então, Sra. Nassati, o que aconteceu?
32:51Ah, Sr. Pentéfilo, só o senhor pode me ajudar.
32:55Parecia que uma mão gelada apertava o meu coração.
33:00Já havia acontecido isso antes?
33:03Nunca.
33:04Achei mesmo que fosse morrer.
33:08Talvez fosse melhor avisar ao Sr. Potifar, não?
33:11Não. Não, de jeito nenhum.
33:14Se foi por ele ter me enraivecido que fiquei deste modo, imagina se brigamos.
33:19Aí sim, vou para o mundo dos mortos ainda hoje.
33:22Quer dizer que então a senhora ficou nervosa antes da indisposição?
33:27Muito.
33:29O senhor não faz ideia.
33:32Somente a nobilíssima deusa Isis sabe o que passa dentro dessa casa.
33:38Posso sentir o seu coração, Sra.
33:48Veja como está acelerado.
33:51É o ódio que me faz ficar assim.
33:54Vejo que o seu marido a deixou muito irritada.
33:58O comandante da guarda real está se especializando em me humilhar.
34:03Mandou trocar minhas joias por comida, sem ao menos perguntar a mim.
34:09A senhora não deve ficar assim tão nervosa, porque não está fazendo bem a sua saúde.
34:16Somente uma coisa pode aplacar a minha fúria.
34:19E o que é?
34:38Pai.
34:41Entra, filha.
34:42Eu venho ver como o senhor está.
34:44Preocupado.
34:47Muito preocupado com seus irmãos.
34:52Se eles vão conseguir alimento, se eles vão voltar para nós.
34:59Eu fiquei chateado de não ter ido.
35:01Foi melhor assim.
35:03Essa viagem é muito perigosa.
35:05Eu já sou um homem, pai.
35:07Eu poderia ajudá-los.
35:09Às vezes o senhor me protege demais.
35:11Talvez você tenha razão.
35:13Mas tente entender.
35:16Eu já perdi um filho muito precioso.
35:22Não suportaria viver sem você.
35:25Os outros também são seus filhos.
35:27E eu os amo.
35:29Muito.
35:32Mas...
35:32Você e o José são diferentes.
35:35Vocês são filhos...
35:37Da minha amada Raquel.
35:40O senhor fala como se o José ainda estivesse vivo.
35:43Está.
35:45É que...
35:46Dentro do meu coração...
35:50O José está mais vivo do que nunca.
35:54Eu sinto tanta falta dele.
35:58Não fica assim, meu pai.
36:00Não vai fazer bem ao senhor.
36:01Tá bom.
36:03Não vai fazer bem.
36:16Mas...
36:19Oh
36:38Será que vamos mesmo conseguir limito no Egito também não para de pensar nisso
36:43É uma viagem muito arriscada mas nosso pai tem razão não podíamos ficar parado esperando nosso povo morrer de fome
36:48Não temos outra opção a não ser acreditar que vamos conseguir
36:52O meu maior receio é que nossa água cabe no meio do caminho
36:56Agora mesmo já estou morrendo de sede
37:11Deixa eu cair o seu colar
37:15Esse colar não é seu? É de José? O que faz com isso?
37:18Deixa eu cair
Comments

Recommended