Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
The Art of Sarah (Reidi Dua) - Season 1 - Episode 05: Boudoir

Category

📺
TV
Transcript
00:14What do you think?
00:30What?
00:31What?
00:32What?
00:34What?
00:34What?
00:35What?
00:35What?
00:36What?
00:37The power of his pattern.
00:39The power of his pattern of the crime and opioid slavery.
00:42You can't even try to advance, you have to get the power of the crime.
00:47What does another crime look like?
00:51No, I'm not sure.
00:54I'll be able to log on, right?
00:58Okay.
00:59The money is done.
01:00I have to quit.
01:00I don't know if you're going to check it out.
01:01I don't want to get lost.
01:03What is it?
01:09It's been a lot for you.
01:13What?
01:14But how do you get a lot?
01:16What is it?
01:17He's the only 60 million times ago what happened.
01:17He got it right over the last 10 years ago.
01:27You didn't get a ticket for him?
01:32He got it right there.
01:36Stop even.
01:37You suck.
01:39Stop crying.
01:42Yeah, he doesn't.
01:45What?
01:53Rogers, you suck.
01:55Is he gonna be a Houston guy?ITH
01:55a인데 my bag keeps mine from me. I
01:58don't want him to go up.
01:59I'll let you know.
02:05I'll let you know.
02:06That's the case.
02:07You can't remember.
02:11I'm not sure.
02:12I'll let you know.
02:12I'll let you know.
02:16You haven't been a long time.
02:19You have to deal with this.
02:25You can find it.
02:25If you go to the police, we will be able to stop you.
02:31If you go to the police, we will be able to stop you.
02:32We will be able to stop you.
02:34If we go to the police, we will be able to stop you.
02:36The next thing?
02:37The police is now with a trace of a 흔적.
02:41We can't stop you after this.
02:43This is your memory.
02:45If you remember a person who remembers it.
02:47As you must be able to make it.
02:49It's definitely something that's the one who knows.
02:55People like the police say that people don't usually have the right names.
02:58It does look like the people don't see a different name.
03:01If they do not know, they will get it.
03:06The fact that the police and police will often'll see.
03:09If you're mistaken, they will defend themselves.
03:10There are no limits.
03:12who is not able to deal with the crime.
03:14And that's why we regret this.
03:18It's the only opportunity to talk about the crime of the crime scene.
03:23You can't get the gun in front of me.
03:26You can't get the gun in front of me!
03:27You can't get the gun in front of me,
03:30but I'm going to call you a gun.
03:35I'm going to call you a gun.
03:38You still have a gun in front of me.
03:41I'm not sure what's going on.
03:43I don't know if you're a person who's going to give me this.
03:46It's not that you're going to give me this.
03:48You're going to give me this.
03:52I'm not sure what's going on.
03:53I'm sure I can get you this.
04:11.
04:11.
04:11.
04:11.
04:11.
04:16.
04:17.
04:18.
04:18.
04:18.
04:48혹시 이 시사의 실체를 알고 계신 분, 혹은 최근 목격하신 분은 서울경찰청 간격범죄 수사대로 제보 부탁드립니다.
04:56죄송합니다. 공제수별 처리하겠습니다. 수사 결과가 나온 데 즉시 공식 브리핑할 거니까.
05:03무슨 짓이야?
05:05사라킴이 자진 출투했습니다.
05:11왜 하필 지금...
05:18Yeah, you got all the check-in?
05:20Yes, I got all the check-in.
05:24Yeah, you got all the check-in?
05:25Yeah, you got all the check-in.
05:27Yes.
05:28I'll do it.
05:30The judge has got all the check-in.
05:32All the attention.
05:33Yes.
05:34Yes.
05:34Here is your check-in.
05:51Yes, sir, sir.
05:53Hey, what's the check-in?
06:30자수하시는 겁니까?
06:32자수가 아니라 자신 질투예요.
06:37질문을 바꿔보죠.
06:40이름이 뭐예요?
06:42사라킴입니다.
06:44사라킴에 대한 기록은 어디에도 존재하지 않습니다.
06:48이름, 출신, 나이, 학력.
06:52다시 한 번 묻죠.
06:54이름이 뭡니까?
06:57사라킴이라고 말씀드렸습니다.
07:04밝히고 싶지 않다는 뜻입니까?
07:08제가 누군지는 중요하지 않다는 뜻이에요.
07:11사기꾼으로 보면 저는 사기꾼입니다.
07:15사업가로 본다면 저는 사업가고요.
07:18하지만 한 사람으로 본다면
07:22저를 이해하실 수 있을 겁니다.
07:29이해할 수 없는 사람도 보면.
07:35끝까지 저에 대해 알 수 없겠죠.
07:55뭐 아무 말이나 해봐요.
07:58그동안 사람들 속였던 것처럼.
08:00그럴 때 또는 거짓말을 해도 돼가.
08:06아직 제 발목밖에 못 보셨으면서.
08:09다 안다고 착각하시네요.
08:12부두화를 만든 장본인이잖아요.
08:15네.
08:16부정하진 않을게요.
08:18사기 혐의 인정하시는 겁니까?
08:20사기가 아닙니다.
08:24부단은 전부 제가 기획하고 제작한 게 맞아요.
08:28누구나 백을 만들 수 있지만
08:29아무나 명품을 만들 수는 없습니다.
08:33그걸 제가 해낸 거예요.
08:36근데 그걸 제가 왜 부정하겠어요?
08:39저 자리에 앉으면 다 똑같네요.
08:42결국 감정에 호소하는 꼴이라네.
08:46응.
08:48감형만이 살 길이겠지.
08:50저한테는 사기가 아니라 사활이었다고요.
08:54세상은 다정하면서도 무신경해요.
08:58한쪽에서는 호화스러운 파티가 열려도
09:00다른 한쪽에서는 사람이 얼어 죽죠.
09:05그래서 남의 돈으로 명품 쇼핑하면서
09:07호의호식했던 겁니까?
09:13아, 이 사건?
09:16알아요.
09:17들어본 적 있어요.
09:18근데 제가 듣기로는
09:20그때 피의자가 자살했다고 기억하는데요.
09:24그게 본인은 아니다.
09:27전 살아있잖아요.
09:35그렇다면 그 사람은 어떻게
09:36부도하가 아직 세상에 존재하기도 전에
09:39구매 우기를 작성할 수 있었을까요?
09:41그러게요.
09:44죽은 자는 말이 없죠.
09:47근데요.
09:49이 사건은 이미 공소권 없으므로 종결 처리된 사건 아닌가요?
09:53죽은 자가 살아 돌아오지 않는 이상 처벌할 방법도 없고요.
09:59이게 중요한 게 아니에요, 형사님.
10:00이 사건이 지금부터 제가 할 말에 근처의 근처도 못 갔다고요.
10:06명품이 명품이 될 수 있었던 이유는
10:08가장 중요한 걸 버렸기 때문이에요.
10:12고객.
10:13버리면 버릴수록 더 간절히 기다리고 원하게 되죠.
10:16버릴 수 있다는 자세가 명품을 만들어요.
10:20그래서 전 저를 버렸습니다.
10:24아무도 제 이름을 묻지 않는 곳에서.
10:28처음부터 다시 시작하기 위해서.
10:39내가 이래서 꼽지 안 받는다고 했잖아.
10:42미친놈이 존나 더듬네.
10:44야, 비켜.
10:56뭘 꼬라.
10:59아...
11:01저...
11:03저 언니 팔로워예요.
11:06이 속눈썹 연장도 언니가 추천한 데서 한 건데.
11:09진짜?
11:11네.
11:14와, 팔아줄게.
11:18와, 팔아줄게.
11:26야, 키야.
11:36일 시작한 지는 얼마나 됐어?
11:40아...
11:40저는 그냥 잠깐 알바예요.
11:43사업 자금 모으면 그냥 그만두려고요.
11:45잠깐?
11:48너는 잠깐이고 나는 뭐 평생이니?
11:51아...
11:52그래서...
11:53뭐 얼마나 모았는데?
11:57많이 모으지는 못했는데.
12:00뭐 마이킹 땡긴 건 아니지?
12:07등지.
12:11돈 쓰는 것만 보지 말고 어떻게 버는지를 봐야지.
12:19하견, 지연, 혈연이요?
12:22내가 그런 거 노력한다고 가질 수 없는 거 아닌가요?
12:27왜 못 가져.
12:29폭우 하나 잡으면 신분 세탁 다 해 주는데.
12:37이거 진짜 다이아 맞아요?
12:39설마?
12:41내가 깨어지면 모두 진짜라고 생각할 거야.
12:45그 세계에 들어가기 위해 저는 영혼까지 팔았어요.
12:55그 세계로 입성하자마자 엄청난 백이 생겼어요.
13:00세상이 저를 도왔거든요.
13:03모이고 보니까 전부 복수불치네요.
13:07오, 그런가요?
13:09한국에서는 대학 시절 낭만이 잔디밭에서 막걸리 마시는 거라는데.
13:13우리는 왜 펀팅하다가 배 뒤집어져서 똥물 마시는 게 낭만이었잖아요.
13:19요즘은 그렇게 그 똥물 맛이 그립다니까요.
13:24저 얘기가 왜 안 나오나 했어요.
13:29영수님은 낙제받아본 적 없나 봐요?
13:34아, 제가 그랬나.
13:37지난번에 얘기했던 거 말이야.
13:40저희 재미없죠.
13:43아, 이게 아니라.
13:47저 사실 대필 써서 졸업했거든요.
13:50출석률도 엉망이었고.
13:53와우.
13:55노명한 데 없이 사람 너무 좋다.
13:58다음에 남편들 빼고 우리끼리 따로 만나요.
14:01내가 재미있는 데 데려가 줄게.
14:04어디요?
14:07똥물 마신 애들 말고 진짜 물 좋은 애들 있는 곳?
14:12인생 참 아이러니하죠.
14:15그들처럼 보이기 위해 그렇게 용을 썼는데.
14:19그들은 예전에 나처럼 보이기 위해 쓴다는 게.
14:21아는 사람끼리끼리 소개의 소개로 이루어진 거미줄이랄까.
14:29이런데 처음?
14:31네.
14:32아직 어린데 집에만 있으면 답답하겠다.
14:36안 그래도 사업 구상 중이에요.
14:39명품 브랜드 하나 드려오려고요.
14:41근데 제가 서울 지리를 잘 몰라서.
14:44어디다 열어야 될지를 잘 모르겠어요.
14:47나 청담에 건물 하나 있는데.
14:49입지 조건 괜찮아요.
14:50한번 볼래요?
14:51그래.
14:52정의장이 도와주면 되겠네.
14:53진짜 싸게 해줄 테니까.
14:55우리 은지 씨가 건물값 좀 올려주면 되겠다.
14:58진짜 희한하게 들어오는 쭉쭉 다 망해서 나가.
15:01그러니까 거기가 위치는 완전 메인인데.
15:06명품 거리네요.
15:14저한테 아무런 잘못이 없다는 건 아니에요.
15:16그치만 돈을 주고 학력을 위조한 사람들과 있지도 않은 학력을 꾸며낸 저 중에 누가 더 잘못된 건가요?
15:23남들처럼 정당하게 노력해 본 적도 없잖아요.
15:26그러는 형사님은 정당한 노력에 대한 합당한 대가를 받고 계신가요?
15:34오늘은 시계가 미스네요.
15:36돈이 없으세요?
15:39아님 남들한테 어떻게 보이든 상관없다는 건가?
15:45아님 남들한테 어떻게 보이든 상관없는 사람처럼 굴며 비싼 시계를 살 돈이 없다는 걸 숨기기 위함인가요?
16:20방금 신술로?
16:21그건 너무 억지죠.
16:23가범을 살 때 누가 판매자의 학력과 출신을 보고 사나요.
16:27정예진한테 투자금 150억 뜯어냈죠.
16:30정예진은 부두화가 정식으로 오픈되기도 전에 투자금을 건넸습니다.
16:34시계상 브랜드가 아니라 사칭과 학력 위조한 피의자 본인 하나만 믿고 투자한 것으로 판단되는데 이것도 억지인가요?
16:40정예진이 횡령죄로 체포되자 어떻게든 무마하고 싶으셨나 봅니다.
16:47다급하게 전액 상원하셨던데.
16:50잘못하신 것 같네요.
16:52계좌 거래 내역 전부 확인했습니다.
16:54아니요 그건 투자 상환금이 아니라 투자에 따른 배당금이에요.
16:581년도 안 돼 원금 횟수까지 맞췄으면 꽤 괜찮은 수익처 아닌가요?
17:03시작은 허풍일지라도 그 끝이 성공이라면 그건 사기가 아니라 사업이죠.
17:11다시 말하지만 전 누군가를 속이기 위해 부두화를 만든 게 아닙니다.
17:15누구도 속이지 않기 위해 부두화를 만든 겁니다.
17:26팀장님 부두화 감정서 도착했습니다.
17:30뭐라고 적혔을지는 본인이 제일 잘 아시겠죠?
17:34고작 18만원짜리 가방을 수백 수천.
17:37심지어 억 단위로 판매하셨던데.
17:41명품의 가치가 원가로 결정되는 건 아니에요.
17:44사람들이 쫓는 건 명품이 아니라 명품이 주는 사회적 지위니까요.
17:50헤리티지를 좋아한다, 아이덴티티를 좋아한다?
17:53다 개소리죠.
17:55전 우월감이라는 부가가치를 판매했고
17:57그에 따른 합리적인 가격을 책정한 겁니다.
18:12혐의는 인정하면서도 처벌은 피해가고 있네.
18:18괴변이긴 한데 말은 돼.
18:22이게 말이 돼?
18:24그러게요.
18:25팀장님도 완전히 말렸네요.
18:28아니요.
18:28모순이 극대화되는 순간을 기다리고 있는 거예요.
18:31금수 대회 협조 요청하시죠.
18:35피해자들이 원가를 알았어도 핸드백을 구매했겠습니까?
18:39명품이 비싼 건 이름값 때문이라는 거 모르는 사람도 있나요?
18:43국산인 걸 알았어도 그랬을까요?
18:49구두하 매장에서 앞선 수입신고 필증 서류입니다.
18:53이 위조된 서류 하나로 메이드인 신월동에서 영국제로 둔갑시키셨네요.
18:58신월동에서 제작한 건 맞아요.
19:00그치만 이 서류 위조된 건 아니에요.
19:04가방에서 탑핸드를 분리한 채 제작한 뒤에 영국으로 보냈어요.
19:09영국에서 재결합한 뒤에 역수입회에서 다시 들여오는 방법으로 취득한 겁니다.
19:14합법적으로.
19:39그건 합법이 아니라 편법이죠.
19:41편법이라면 편법이지만 불법도 아니죠.
19:45제가 부두하를 명품에 반여를 올려놓기 위해 어떤 일까지 했는지 아세요?
19:49일부러 짝퉁까지 만들어서 유통시켰어요.
19:53명품이 없으면 짝퉁도 없습니다.
19:54반대로 짝퉁이 있으면 명품이 되는 거 아닌가요?
20:03과연 그 정 Hyper Voices
20:04일상에 반응하네요.
20:07그녀와는 가능한 도전하게 됩니다.
20:09그녀를 등장할 수 있습니다.
20:10그녀가 도전하게 됩니다.
20:15그녀를 물� surf다시키는 것 같아요.
20:20도전합니다.
20:22그럼요.
20:22최단계에서 도전합니다.
20:25모모입니다.
20:275분이 되었으니라는
20:28성분이 unknown.
20:28Let's go.
20:29Let's go.
20:29Let's go.
20:29Let's go.
20:30Let's go.
20:30Let's go.
20:56Let's go.
21:01Let's go.
21:18Let's go.
21:23Let's go.
21:54Let's go.
21:54Let's go.
21:57Let's go.
21:59Let's go.
22:32Let's go.
22:42Let's go.
22:52Let's go.
22:55Let's go.
22:56Let's go.
22:57Let's go.
23:20Let's go.
23:36Let's go.
23:49Let's go.
23:56Let's go.
24:31Let's go.
24:33Let's go.
25:00Let's go.
25:20Let's go.
25:21Let's go.
25:26Let's go.
25:27Let's go.
25:28Let's go.
25:34Let's go.
25:38Let's go.
25:55Let's go.
26:00Let's go.
26:04Let's go.
26:06Let's go.
26:10Let's go.
26:13Let's go.
26:17Let's go.
26:25Let's go.
26:30Let's go.
26:31Let's go.
26:35Let's go.
26:40Let's go.
26:41Let's go.
27:13Let's go.
27:21Let's go.
27:39Let's go.
27:44Let's go.
27:49Let's go.
27:50Let's go.
27:51Let's go.
27:51Let's go.
27:52Let's go.
28:24Let's go.
28:30Let's go.
28:35Let's go.
28:36Let's go.
29:07Let's go.
29:24Let's go.
29:37Let's go.
30:07Let's go.
30:16Let's go.
30:17Let's go.
30:47Let's go.
30:47Let's go.
30:47Let's go.
30:54Let's go.
30:59Let's go.
31:26Let's go.
31:29Let's go.
31:32Let's go.
32:05Let's go.
32:19Let's go.
32:29Let's go.
32:29Let's go.
32:34Let's go.
32:35Let's go.
32:37Let's go.
32:41Let's go.
33:09Let's go.
33:23Let's go.
33:37Let's go.
34:09Let's go.
34:10Let's go.
34:11Let's go.
34:12Let's go.
34:13Let's go.
34:13Let's go.
34:14Let's go.
34:15Let's go.
34:23Let's go.
34:25Let's go.
34:31Let's go.
34:33Let's go.
35:07Let's go.
35:07Let's go.
36:02Let's go.
36:30Let's go.
36:43Let's go.
36:47Let's go.
36:49Let's go.
37:10Let's go.
37:12Let's go.
37:22Let's go.
37:33Let's go.
37:40Let's go.
37:41Let's go.
37:46Let's go.
37:48Let's go.
37:52Let's go.
38:00Let's go.
38:21Let's go.
38:26Let's go.
38:30Let's go.
38:36Let's go.
38:44Let's go.
39:10Let's go.
39:17Let's go.
39:36Let's go.
39:38Let's go.
39:39Let's go.
39:39Let's go.
39:43Let's go.
39:44Let's go.
39:46Let's go.
39:48Let's go.
39:48Let's go.
39:57Let's go.
39:58Let's go.
39:58Let's go.
39:59Let's go.
39:59Let's go.
39:59Let's go.
40:00Let's go.
40:00Let's go.
40:24Let's go.
40:28Let's go.
40:35Let's go.
40:41Let's go.
40:42Let's go.
40:42Let's go.
41:16Let's go.
41:21Let's go.
41:40Let's go.
41:48Let's go.
41:51Let's go.
41:53Let's go.
42:23Let's go.
42:53Let's go.
43:23Let's go.
43:56Let's go.
44:26Let's go.
44:56Let's go.
45:23Let's go.
Comments

Recommended