- 38 minutes ago
- #圣斗士星矢
- #saintseiya
A young woman, Saori Kido, learns about this force known as "Cosmos" and that she is the reincarnation of Athena, protector of love and peace on Earth. However, the Pope of the Sanctuary, who is in the charge of all the Saints, does not take kindly to Saori, and targets her for usurping the identity of Athena. An assassin is sent out to kill her. Fortunately, one of the Bronze Saints, Seiya, manages to protect her. But will Seiya be able to protect Saori through to the end in the gripping saga of Saint Seiya: Legend of Sanctuary..
#圣斗士星矢 #saintseiya
#圣斗士星矢 #saintseiya
Category
📺
TVTranscript
00:00:00You wanted to take a look at my mother's name, and they are not able to be able to get
00:00:00her to the end of the day.
00:00:06They're not able to leave a lot.
00:00:14She really enjoyed it.
00:00:19So she's a bit more like this.
00:00:24I don't know what's going on.
00:00:28She's not going to be able to get her.
00:00:29Don't come here!
00:00:33Ah!
00:00:38It's dangerous!
00:00:41It hurts.
00:00:44It hurts.
00:00:49It's getting out of blood.
00:00:55Don't say anything.
00:01:00Ah!
00:01:13Ah!
00:01:14Ah!
00:01:15It's so scary!
00:01:18Everyone is afraid of this power.
00:01:22I'm very afraid of my uncle.
00:01:25I'm not afraid of it.
00:01:26I'm not afraid of it.
00:01:27What?
00:01:29It hurts.
00:01:30It hurts.
00:01:45I'm not afraid of it.
00:01:49I'm not afraid of it.
00:01:50It hurts.
00:01:53It hurts.
00:01:57It hurts.
00:02:07It hurts.
00:02:12It hurts.
00:02:28It hurts.
00:02:30It hurts.
00:02:45It hurts.
00:02:47It hurts.
00:02:57It hurts.
00:02:58It hurts.
00:03:02It hurts.
00:03:04It hurts.
00:03:07It hurts.
00:03:09It hurts.
00:03:24It hurts.
00:03:26It hurts.
00:03:30It hurts.
00:03:38It hurt.
00:03:47And they're asking us to become a saint.
00:03:56After the ne
00:04:06Oh, my God, my God, are you okay?
00:04:10Oh, my God, run away!
00:04:15Run away!
00:04:27Oh, my God, run away!
00:04:35What?
00:04:37What?
00:04:38Kido, Saori...
00:04:41You will die here!
00:04:47What?
00:04:48I got it!
00:04:51You're Saurori, right?
00:04:54What?
00:04:54What?
00:04:58Who are you?
00:05:03It's 30 seconds.
00:05:0630 seconds.
00:05:07Put your hand in 30 seconds.
00:05:09Let's go!
00:05:15Let's go!
00:05:17I'm ready!
00:05:19Let's go!
00:05:20What?
00:05:24What?
00:05:28Let's go.
00:06:00お前、セイントか?ああ、俺は聖夜、ペガサスのセイントだセイント
00:06:16?危ないか、ちょっと離れてなあ、はいなあ、お前もセイントなんだろ心の中に、本物のコスモを感じたことがあるか
00:06:44ペガサス、リュウジュウケインかっこいいしっかり30秒だ
00:06:56残念だったな、一人じゃねえんだそれはこっちもおなしだ
00:07:16ローガンショウリーハーローさあ、こちらへ
00:07:37ディアモンドナッド怖がらなくても大丈夫ですよ
00:08:04ネビラチェーンネビラチェーン
00:08:19シリュウ、ヒョウガ、シュウほら、来いよほら、な、はぐはぐ、来い来いバチバチ、来い来い来い来いすみません
00:08:31あなたたちは俺たちは、あんたを守るためにやってきたんだ私を守りに
00:08:48?ああ、そうそうそうだぜ遅かったお前たちタツミ、無事だったのね間に合ってよかったですお嬢様の身にもしものことがあったらこのタツミミツマサ様に何とかお向けしたらよいか待って
00:08:52あっあなたこの人たち知っているの
00:08:58?知ってるも何もこいつらこそお嬢様をアテナを守るセイントなんです
00:09:33あの人が作りさえたいんだ私はちょっと快適で私たちに身を飢るさが私たち知っているんですホアエルのアテナを守る何というものがあるか私たち知っているの?
00:10:02I don't have a word.
00:10:04I was beaten by the Bronson, and I failed my brother.
00:10:09I see...
00:10:11Iorios has brought the赤子 to the Aesu.
00:10:16I will not be able to say that I will not be able to say that I will not be
00:10:19able to say this.
00:10:23I will not be able to say that Iorios...
00:10:26I may be able to say that the Sajidarius is in the middle of the ship.
00:10:31You are in the middle of the world.
00:10:33You are the only one that you have.
00:10:45What are you saying?
00:10:47What are you saying?
00:10:49What are you saying?
00:10:52What are you saying?
00:10:55What are you saying?
00:10:55How should I do it?
00:10:57Well, don't worry.
00:11:00You are the only one who has been so proud of it.
00:11:07That's why the princesses were scared and got out of the room.
00:11:11That's not enough.
00:11:13At that time, we don't have to do it.
00:11:15We have to do it.
00:11:17We have to be attacked.
00:11:19It's impossible to get to the Saori.
00:11:21That's right.
00:11:23You should explain the details about that.
00:11:24何度かよ?
00:11:26そりゃあああ!!
00:11:29そもそもお嬢さんは 本当にアテナなの
00:11:37いやあああ、あの謎の…
00:11:39とにかく急がないとな
00:11:41油を売っている暇などないぞ
00:11:45そころでお前、いつまでその格好なんだよ
00:11:46いつ?何が起こるか分からないからな
00:11:49ふう、すんむれしい
00:11:52I don't know what you're saying.
00:11:54I don't know what you're saying.
00:11:56I don't know what you're saying.
00:12:05I don't know what you're saying.
00:12:06Athena, Saint.
00:12:09I think I was surprised.
00:12:12It was bad.
00:12:14What?
00:12:16I didn't think I was afraid.
00:12:25I didn't know what to say.
00:12:30You've been fighting for souls.
00:12:31I've been fighting for you, because…
00:12:35You're信じて…
00:12:36So, that's right.
00:12:37But I'm not gonna have you.
00:12:39Eventually…
00:12:39I can't, you know,
00:12:42I don't know what you're doing
00:12:44But I don't know if you're sure to check it out
00:12:47You should be able to go to Sanktuali
00:12:49Right
00:12:50I don't know
00:12:55Sanktuali is a cave in the middle of the place
00:12:56There's a cave in the middle of the place
00:12:57There's probably a cave in there
00:12:59But I'm just gonna be a cave
00:13:03It's okay
00:13:05I've been doing this for the past
00:13:07I've been doing this for the past
00:13:12It's not
00:13:13No
00:13:13That isn't
00:13:15I don't know
00:13:19Yea
00:13:48怪我はないか?
00:13:50はい
00:13:52下がって
00:13:55消え上がったな
00:14:05何だ?
00:14:07あいつのことを
00:14:10ゴールドセイント
00:14:19兄のクロスはどこだ?
00:14:20クロス?
00:14:23俺がここに来た目的は2つ
00:14:271つは、兄のサジタリアスのクロスを取り戻すこと
00:14:34そしてもう1つは、アテナを語る逆族、キド・サオリを粛清すること
00:14:38そうか
00:14:43俺たちは俺たちの使命を果たすまでだ
00:14:45カオ?
00:14:50シリア!
00:14:52お前らもセイントだったな
00:14:53遅い!
00:15:10キド・サオリだな
00:15:12兄のクロスはどこにある?
00:15:15そんなものは知りません
00:15:19それに、アテナだとか言われてるけど、私は…
00:15:20それは命乞いのつもりか
00:15:23悪く思うな
00:15:29お前の存在そのものが、サンクチュアリに破滅をもたらす災いなのだ
00:15:31教皇の直命により…
00:15:33えっ?
00:15:35お前には今ここで死んでもらう!
00:15:37いけな!
00:15:45何をしている?
00:15:47何をしている?
00:15:59今のうちに、逃げろ!
00:16:01デーマン!
00:16:02早く行ってくれ!
00:16:03あっ…
00:16:11あっ…
00:16:21初戦はブロンズセイント
00:16:27どう足掻いても、ゴールドセイントの俺にはもう二度と指一本触れることもできん
00:16:36I'm going to leave you there.
00:16:40Let me give you my hand.
00:16:42Why did you come back?
00:16:48I don't know! I don't know! I came back!
00:16:53Why did I run away?
00:16:55I don't know!
00:16:57I'm wrong!
00:16:59I don't have a reason to escape!
00:17:01I don't have a reason to escape!
00:17:02I don't have a reason to escape!
00:17:11What's that?
00:17:14What's that?
00:17:15Hey!
00:17:22I don't have a reason to escape!
00:17:24I don't have a reason to escape!
00:17:27But if you want to take your hand,
00:17:31you can't forgive me!
00:17:35I don't have a reason to escape!
00:17:38I'm going to escape!
00:17:39I don't have a reason to escape!
00:17:45I don't have a reason to escape!
00:17:48I don't have a reason to escape!
00:17:51I'm going to take a look at that truth!
00:18:01Oh!
00:18:05Oh...
00:18:06Oh my God!
00:18:09Oh my God!
00:18:10Oh my God!
00:18:11Oh my God!
00:18:45I was in the middle of this place, and I was in the middle of this place.
00:19:00Hey, are you okay?
00:19:06I'm sorry
00:19:07What?
00:19:16I'm okay
00:19:17I'm okay
00:19:17That...
00:19:18That...
00:19:20That...
00:19:20That...
00:19:23I'm okay
00:19:24I'm okay
00:19:26My house is empty
00:19:28All this power
00:19:31That's the way you say
00:19:33That's the way you say
00:19:34I know
00:19:37What do you know?
00:19:40I don't know
00:19:42That...
00:19:43I don't know
00:19:50You...
00:19:51You...
00:19:52You...
00:19:58Only...
00:19:59You...
00:20:13You're...
00:20:15I don't know if I'm hungry, but I don't know if I'm hungry.
00:20:19I'll protect you, I'll protect you!
00:20:22Eh?
00:20:24Yeah, that's not what I mean!
00:20:27What do you mean?
00:20:28Well, that's...
00:20:29Oh, that's...
00:20:32Waka!
00:20:37I got it, Suya-kun.
00:20:39What?
00:20:42I've decided.
00:20:44Let's go to Sanctuary.
00:20:45I want you to know everything.
00:20:49I want you to know everything.
00:20:50Because, Suya-kun, you can protect me, right?
00:20:59Oh...
00:21:00Yes...
00:21:00That's right, Suya-kun.
00:21:01There's no doubt about it.
00:21:03I'm sure she's a real thing.
00:21:05I'm sure she's a real thing.
00:21:06She's not a thing at all.
00:21:09I'm sure that the truth is not.
00:21:10She's from the house, too.
00:21:14She's a real boy.
00:21:15Don't worry about it.
00:21:19She's already here, right?
00:21:21You know, sure.
00:21:25You're okay.
00:21:26I'm sure she's alive, so...
00:21:27Oh...
00:21:28Oh...
00:21:28Oh...
00:21:30Oh...
00:21:40It's a present from your father!
00:21:46Are you okay?
00:21:48Yeah, I'm a little bit, but I'm okay.
00:21:55Oh
00:22:22The end is the end of the game, and it's the end of the game.
00:22:26Hmm?
00:22:27Oh!
00:22:36Athena is a逆族, isn't it?
00:22:39It's interesting.
00:22:40I don't know.
00:23:34サンクチュアリーに行けば、過酷な状況がすっげーいっぱい待っているかもしれないけど、本当にいいんだな。うん。
00:24:02心配すんな。俺たちがあんたをアテナ神殿まで連れてってやるからよ。大丈夫。私も。みんなを信じてる。行ってきます。さあ、行こうぜ。
00:24:19どうかご無事で。
00:24:42今から16年前、反逆者アイオロスは地上へと落ちた。
00:24:49しかし奴は死の間には、連れていた赤子を何者かに託していた。
00:25:04そして今、成長したその赤子、喜怒沙織は、アテナの名を語り、アロークとか、寝返ったブロンズ一味と共に、このサンクチュアリーへ向かっていると言う。
00:25:15アテナとは神の化身。その名を語るなど、決してやってはならぬこと。
00:25:19これはサンクチュアリーへの冒涅である。
00:25:28今こうして、全宇宙がバランスを保っていられるのも、このサンクチュアリーの調和があってこそ。
00:25:49その輪を乱す者は、仮にそれがネズミ一匹とて、感化するわけにはいかぬ。我々には、全力をもって、この賊を返り討ちにせればならぬ責任があるのだ。そう、この宇宙の調和、そして平穏のために。
00:26:28ここが、サンクチュアリー。おい、何やってんだ。さっさと行くぞ。
00:26:29ちょ、ちょっと待って。ん
00:26:46?腰、抜けちゃった。結局、俺が背負うのかよ。なんだよ。まあまあ。似合っているぞ、セイヤ。お前、照れてんのか
00:26:53?な、なわけねえよ。ほら、見えてきたぜ。
00:27:05すごい。あの建物が、白鷹です。白鷹?
00:27:34我々の目指す、偽アテナのいる神殿にたどり着くためには、あの白鷹を抜けた先、金牛球、掃除球、巨界球、獅子球、諸女球、天秤球。
00:27:41それに、アイオリアのようなセイントがたくさんいるということであり、一時の油断も…
00:28:04おおうっ!ここが…白鷹…白鷹のゴールド性とは、光物が好きなやつなのか?
00:28:07If you're talking to someone, you're going to die again.
00:28:10That's right.
00:28:15Hey! Are you okay?
00:28:17It's dangerous.
00:28:18We're away from them.
00:28:20Sorry.
00:28:24What's wrong?
00:28:25I don't know.
00:28:47I don't know.
00:28:49I'm not sure.
00:28:52I'm not sure.
00:28:56Come on!
00:29:00Crystal Wars
00:29:13I don't know.
00:29:15What's going on?
00:29:17What's going on?
00:29:20Ioriya said that.
00:29:24I'm not sure.
00:29:25I'm not sure.
00:29:28I'm not sure.
00:29:30I'm not sure.
00:29:32I'm not sure.
00:29:34I'm not sure.
00:29:40I'm not sure.
00:29:43I'll be the king.
00:29:44It's correct.
00:29:44Or that's it?
00:29:45What?
00:29:50It's true.
00:29:52It's true.
00:29:54Find something in the world about the world?
00:29:54You look at these people.
00:29:54You tell me, I'm flying with you.
00:29:56I'm flying with the same place as we go.
00:29:57Is flying with you.
00:29:58You're flying with me?
00:29:59That's..
00:29:59I don't know.
00:30:01Oh..
00:30:06I'm not
00:30:08I'm not going to get to the point where I'm going
00:30:10You don't want to be able to get here?
00:30:21I'm not going to get the other guy out there
00:30:22I'm not going to talk to him
00:30:28I'll have to go to the car
00:30:30I'm going to go fast, right?
00:30:31What are you talking about?
00:30:33Eh?
00:30:34Shia-kun?
00:30:35What's this?
00:30:36What's this?
00:30:37Oh!
00:30:44Shia!
00:30:46Shia-kun!
00:30:48Shia-kun!
00:30:49Oh!
00:30:50Oh!
00:30:52Oh!
00:30:52Shia-kun!
00:30:54Shia-kun!
00:31:01Shia-kun!
00:31:03Shia-kun!
00:31:05Ahnata, you're great!
00:31:07Shia-kun!
00:31:10Shia-kun!
00:31:12Shia-kun!
00:31:15Shia-kun!
00:31:16I see...
00:31:17She has already passed through then.
00:31:20Are you ready?
00:31:22Oh
00:31:52Seven Senses?
00:31:54You don't know?
00:31:56Seven Senses is the seventh edition of the seventh edition of the Saints,
00:32:01which is the sixth edition of the Saints.
00:32:02It's the power of the past.
00:32:05It's the power of God's power.
00:32:08What do you want to explain to me?
00:32:11Don't you eat your clothes?
00:32:14Don't you think you're going to die?
00:32:16Go!
00:32:18So, where are you?
00:32:24What's that?
00:32:31You're a boss?
00:32:32You're a fool?
00:32:39You're a fool?
00:32:40You're a fool?
00:32:41How are you talking about this next time?
00:32:41You're saying that you're the king of the Senate.
00:32:42This, the other actor of the Aredebaran?
00:32:46Throw that out!
00:32:47That's what I'm going to do.
00:32:51That's what I'm going to do.
00:32:52That's what I'm going to do.
00:32:55That's right.
00:32:57You're so smart.
00:32:59Let's do it.
00:33:01Let's go.
00:33:03What's wrong, Bronze?
00:33:12I don't know.
00:33:19I don't know.
00:33:21I don't know.
00:33:25I don't know.
00:33:38You are alright.
00:33:42You are the one who's dead.
00:33:43Greatfall.
00:33:43Oh, my God.
00:34:13How? Did you get hurt?
00:34:17Hmm?
00:34:25I can't believe that.
00:34:29It's okay.
00:34:31Believe it to the聖夜.
00:34:34He's going to be strong.
00:34:41This is the end of the day,
00:34:42to be able to get the power
00:34:43from the end of the day.
00:34:49I'm not too late,
00:34:51but I'm not too late.
00:34:53I'm not an old man.
00:34:56I'm not an old man.
00:34:58I'm not an old man.
00:35:00I'm not an old man.
00:35:01I'm not an old man.
00:35:09Let's go!
00:35:20Pegasus!
00:35:30I'll take it all over there.
00:35:34I'll take it.
00:35:36You've got one.
00:35:39You've got to know what you've got.
00:35:42You've got to know what you've got.
00:35:45I'll take it.
00:35:49Oh, you're right.
00:35:53I'm not sure.
00:35:54You're going to lose your mind.
00:35:59I'll be on my way.
00:36:01I'll be on my way.
00:36:03What's that?
00:36:04He's a enemy.
00:36:08I'll be on my way.
00:36:10I'll be on my way.
00:36:12I'll be on my way.
00:36:13I can't believe this.
00:36:18Then...
00:36:19I'll be on my way.
00:36:24I'll be on my way.
00:36:25I can't believe this.
00:36:26I'll be on my way.
00:36:29Seven...
00:36:34Seven...
00:36:35Seven...
00:36:35Seven...
00:36:36Seven...
00:36:36What?
00:36:41How are you?
00:36:44I feel like...
00:36:45I'm feeling like...
00:36:47It's okay, it's all right.
00:36:52Oh, that's it!
00:36:53Oh, that's it!
00:36:56Look at that.
00:37:02This is...
00:37:04That's...
00:37:04That's it!
00:37:05Yes, that's it.
00:37:07It's going through this path.
00:37:09That's it!
00:37:10It's not even though,
00:37:12but there's no need for that.
00:37:14If you're going to keep it,
00:37:15if you're going to keep it,
00:37:19you're going to keep it after a few hours.
00:37:23Oh...
00:37:24That's right.
00:37:25I'm going to go to the temple.
00:37:26But...
00:37:27I'm going to be like this...
00:37:29Oh...
00:37:30I'm going to be a risk.
00:37:31Then...
00:37:32How are you?
00:37:33You're going to make the path.
00:37:36But...
00:37:37The gold saint is no longer
00:37:39with the power of God.
00:37:41You would ever have to take a look.
00:37:43The power of God is not to be able to go into the world.
00:37:45There's no longer one of them.
00:37:47I don't think...
00:37:47But...
00:37:48Athena's path to go through,
00:37:51which is your own.
00:37:52You have to be able to go through.
00:37:56You have to be able to do it.
00:37:57It's not that...
00:37:59I am...
00:38:00Athena's...
00:38:00I'm Athena's...
00:38:01Athena's...
00:38:01I'm Athena's...
00:38:02Athena's...
00:38:03I'm sorry...
00:38:06Athena's...
00:38:06Athena's...
00:38:08Athena's...
00:38:08I don't know.
00:38:12I don't know.
00:38:12I don't know.
00:38:36Who is it?
00:38:37You are?
00:38:37Who is it?
00:38:44This girl is the real Athera of the birthplace
00:38:47I will believe you to believe you
00:38:54I will not believe you
00:38:57I will not believe you
00:39:14Oh!
00:39:15n-n-n-da?
00:39:17W-w-w-w!
00:39:27ここはこいつらはこの巨海球に足を踏み入れた者たちの屍だ!
00:39:29どうだ?
00:39:30すばらしいだろ!
00:39:33貴様がキャンサーマン!
00:39:35おおデスマスク!
00:39:37俺を知ってたか!
00:39:38うれしいね!
00:39:40はい!
00:40:08俺様の名前はそのとおり正義を愛する聖人とそう顔見えて俺様は。
00:40:27フェアーな主義ブロンズだゴールドだと差別はしないだろだけどこれだけは聞いてほしいよっさ!
00:41:08ここは俺に任せろお前たちは次の獅子宮へ急げいやけどよアテナの進む道を切り開くんだろうだったら誰か一人たどり着けばいいだけのこと
00:41:11行け!聖夜!
00:41:17行け!聖夜!
00:41:19行け!聖夜!
00:41:19素晴らしいね!友情ってやつかこれか!
00:41:23アア!
00:41:25ungar
00:41:26氷河!時間がないんだ!行け!
00:41:35必ずたどり着けほさぁ、始めようか。
00:41:36You can't do it.
00:41:39You're a fool!
00:41:41You're a fool!
00:41:43Let's go!
00:41:46I'm not going to die!
00:41:47I'm not going to die!
00:41:53Okay, let's do it.
00:42:01Okay, let's do it.
00:42:10This is the Aioria.
00:42:12Shishikyu!
00:42:16Are you okay, my士竜たち?
00:42:19I can't believe you.
00:42:21Let's go!
00:42:26Shishikyu!
00:42:31You can't do this Shishikyu.
00:42:35I can't do this Shishikyu.
00:42:41Hey, what are you doing?
00:43:18It's not necessary to be a good one.
00:43:21I'm not a good one.
00:43:23But I'm not a good one.
00:43:24What will you do?
00:43:28It's a good one.
00:43:30He's the best friend.
00:43:30I'll go with him.
00:43:32Since then, I'm a good one.
00:43:33I'm a good one.
00:43:33I'm in the middle of the night!
00:43:51I
00:43:52I
00:43:53I
00:43:54What is it?
00:43:57With death mask, I was killed by the death mask.
00:44:05You...
00:44:05...
00:44:08...
00:44:09...
00:44:09...
00:44:10...
00:44:12...
00:44:12...
00:44:13...
00:44:13...
00:44:15...
00:44:17...
00:44:17...
00:44:38今すぐここから立ち去れ死であるあなたの言葉でもそれはできませんなぜと沈黙もまた答えかでは貴様も逆賊とみなし処分する!
00:45:08巨力を受けるのだなな
00:45:13タウラスの角を折ったくらいでいい気になるな。ネズミが。
00:45:16一体何があったんだ。
00:45:21あんたはあの時、お嬢さんをアテナだって認めたんじゃなかったのかよ!
00:45:24何を言っている。
00:45:28あの小娘はサンクチュアリに歯向かう逆族。そして…
00:45:35教皇は絶対だ。
00:46:01覚悟なき者の剣など、俺には届かん!
00:46:02覚悟なき者の剣など、俺には届かん!
00:46:08貴様もセイントだ。
00:46:12貴様であるなら、せめて最後だけでも潔く死ぬ!
00:46:23うるせえんだよ。俺たちは生きるさ。生きてアテナを守んだよ!
00:46:24貴様の魔物だよ!
00:46:26ザレ事。
00:46:31シュウ、俺は隙を作るから、お前はその間に先に行け。
00:46:32でも…
00:46:36大丈夫。俺一人で何とかできるから。
00:46:36貴様…
00:46:46何のつもりだ。
00:46:50何のつもりだ。
00:46:52何のつもりだと聞いている!
00:47:04何のつもりだ。
00:47:05覚悟のねぇ奴の剣は…
00:47:09届かねぇって言ってたな!
00:47:11貴様のゴー!
00:47:14キマッ!
00:47:15ロッ!
00:47:16ライトリングブランダー!
00:47:19貴様…
00:47:20貴様…
00:47:22貴様…
00:47:22貴様…
00:47:23貴様…
00:47:24貴様…
00:47:26貴様…
00:47:28貴様…
00:47:29貴様…
00:47:36貴様…
00:47:37Oh
00:48:00I
00:48:01Oh
00:48:01Oh
00:48:01I'm your year are私が引き受けます
00:48:042人とも急ぎなさい
00:48:05You!
00:48:07I'm the gold saint in the first place.
00:48:11VARGO.
00:48:13Thank you, Xhaka!
00:48:16Xhaka!
00:48:17What are you doing?
00:48:20What are you doing?
00:48:21What are you doing?
00:48:24What are you doing?
00:48:27Take your eyes, Iioria.
00:48:39What are you doing?
00:48:42I've said that you have nothing to do with your sword.
00:49:04Xhaka...
00:49:05That's what I can do.
00:49:19I can't believe you.
00:49:22I can't believe you.
00:49:29That's...
00:49:31...shouldn't live there,
00:49:32it's...
00:49:32that secretsSimri Skii-de haem.
00:49:37...race-goes!
00:49:42Voyager......
00:49:46Ondor...
00:49:48...execution!
00:49:57Mompouche
00:49:58This is...ужroom
00:49:58,idamente...
00:50:13Thank you very much.
00:50:16You are the greatest.
00:50:20You are strong.
00:50:21I'm going to go to the Athena's house.
00:50:41Good.
00:50:43That's a wonderful feeling.
00:50:48That's what I'm looking for.
00:50:49I'm so busy.
00:50:51I don't want to get out of my head.
00:50:57That's what I'm talking about.
00:51:04What's this, Cosmo?
00:51:07I don't want to hurt you.
00:51:08I don't want to hurt you.
00:51:10But this is what I'm trying to punish you.
00:51:15I can't forgive you.
00:51:17You're not a fool.
00:51:19You're not a fool.
00:51:21I'm not a fool.
00:51:28I'm not a fool.
00:51:31My arm!
00:51:32My arm!
00:51:34There's no way you can fix it.
00:51:41What?
00:51:46What?
00:51:47What?
00:51:48I'm the leader of Cross.
00:51:50I'm the leader of Death Mask.
00:51:52You killed him too.
00:51:55Gold Cross is the owner of you.
00:51:57I'm waiting for you.
00:51:59Oh, wait.
00:52:01Just wait for me.
00:52:03I'm going to take this thing.
00:52:05Let's go.
00:52:08I don't want to lie to you.
00:52:11I'll go back to you later.
00:52:12I'll go right back.
00:52:13I'll go right back.
00:52:14I'll go right back.
00:52:15I'll go right back.
00:52:17I'll go right back.
00:52:31You're a villain.
00:52:34If you're a villain,
00:52:37I'll never be able to beat the evil.
00:52:43I'll go right back.
00:52:45I'm a villain.
00:52:46This is the right one.
00:52:48After all, I'll give you a勝利.
00:52:53I'll give you a勝利.
00:52:56Oh
00:52:57Ten高く登れ
00:52:59you
00:52:59Oh, sorry
00:53:33It's not a thing.
00:53:36It's a dream.
00:53:38I'm ready.
00:53:39I'll wait.
00:53:40If I go back.
00:53:42I won't wait.
00:53:48I can't wait.
00:53:51I'm ready.
00:53:53I can't wait.
00:53:53You're too late.
00:53:54I'm ready.
00:53:55I need to be in charge.
00:53:55I don't know.
00:54:21What do you think of a bronze enemy?
00:54:26Ioros of the Jinnba-Q, and you're the best of luck in the world.
00:54:30That's a good thing, isn't it?
00:54:41Uh...
00:54:42Please...
00:54:51.
00:54:51.
00:54:51.
00:54:51.
00:54:52.
00:54:53.
00:54:53.
00:54:54.
00:54:55.
00:54:55.
00:54:59.
00:55:01.
00:55:03.
00:55:04.
00:55:04.
00:55:04.
00:55:04.
00:55:04.
00:55:04.
00:55:06.
00:55:07.
00:55:07.
00:55:14.
00:55:17.
00:55:18.
00:55:18.
00:55:18.
00:55:18.
00:55:18.
00:55:18.
00:55:18.
00:55:28.
00:55:28.
00:55:30.
00:55:30.
00:55:32.
00:55:32.
00:55:32.
00:55:33.
00:55:33.
00:55:34.
00:55:34.
00:55:34.
00:55:35.
00:55:35.
00:55:36.
00:55:36.
00:55:38.
00:55:39.
00:55:40.
00:55:42.
00:55:42.
00:55:42.
00:55:42.
00:55:43.
00:55:43I don't know how to do it.
00:55:46Scarlet Needle.
00:55:51I don't like that man.
00:55:58I'm weak.
00:56:01That's right.
00:56:03Why do you understand it?
00:56:06I want to protect you.
00:56:12What do you want to protect yourself?
00:56:15What do you want to protect yourself?
00:56:17If you want to protect yourself, you will be able to protect yourself.
00:56:21But I don't want to run away.
00:56:24I've decided to make a plan.
00:56:28It's bad.
00:56:30I'll do it.
00:56:30What do you want to protect yourself?
00:56:41What do you want to protect yourself?
00:56:43If you're a nephew, you're the one who's killed.
00:56:48I...
00:56:49My friend!
00:56:50You're the friends of them.
00:56:52so
00:56:52I'm not sure what you're going to do with your enemies.
00:57:03The power of the enemy is the power of the enemy.
00:57:10Come on, Kimmeki.
00:57:15We are the enemy, right?
00:57:19in
00:57:20yeah
00:57:21yeah
00:57:30yeah
00:57:34yeah
00:57:40I don't know how much I can do it.
00:57:47I don't know how much I can do it.
00:57:49I don't know how much I can do it.
00:57:52I see.
00:58:13I don't know how much I can do it.
00:58:15This is the last one.
00:58:18I can't do it.
00:58:30I don't know how much I can do it.
00:58:43I can't do it.
00:58:46I can't do it.
00:58:48I can't do it.
00:58:49I can't do it.
00:58:50I can't do it.
00:59:01It's fine.
00:59:02What's this?
00:59:04Aeoros wrote it?
00:59:06Yes.
00:59:07I don't know.
00:59:11I'm a real tyrant.
00:59:13The character is a hero.
00:59:15What is it?
00:59:19Can I explain?
00:59:22I'll explain it.
00:59:25Athena is a real one.
00:59:28Is it a real thing, Iioria?
00:59:31That's the most powerful thing.
00:59:33It's a real proof.
00:59:35But...
00:59:40Iioria...
00:59:41You...
00:59:42I will trust your brother's love and your own love.
00:59:51That's right.
00:59:53I don't have to do that.
00:59:57Arrmai
01:00:03No
01:00:04No
01:00:07You're doing so
01:00:09I'm not sure that it's good or not
01:00:13No
01:00:15No
01:00:16No
01:00:23I was at that time,
01:00:25Kyoko...
01:00:26Wait!
01:00:27Kyoko is being a force?
01:00:30No.
01:00:31Kyoko is not the force.
01:00:33Now Kyoko is a person that is the only person.
01:00:38What?
01:00:39Aioriian-like man.
01:00:40He can't control the power of the power.
01:00:44What?
01:00:45何なんで...
01:00:47ジェミニのサガ。
01:00:5216年前、アイオロスと字記教皇の座を争い、 そして敗れた男。
01:00:57いや、しかし、サガはあの時俺の手で...
01:01:00生きていたのです、二人とも。
01:01:01セイヤ君!
01:01:13セイヤ君!
01:01:15I don't believe it.
01:01:17I've been in the past 16 years.
01:01:18I've been living with Athena.
01:01:22Then, when I die, I was...
01:01:25Yes.
01:01:27She was really Athena.
01:01:38Don't let me do that.
01:01:39I don't have to do that.
01:01:40I don't want to tell you something.
01:01:43I'm sorry.
01:01:44What?
01:01:46You've got to tell me what?
01:01:47What are you doing?
01:01:48What are you doing?
01:01:49I don't think I've been thinking about this.
01:01:51You didn't know what I've done.
01:01:54But...
01:02:00I've been doing so much for all of us.
01:02:03They are really, like,
01:02:05I've been in front of the people.
01:02:07I can't tell everyone to help everyone!
01:02:10I can't tell everyone!
01:02:24I'm sorry.
01:02:27I'm sorry.
01:02:30I'm sorry.
01:02:31I'm sorry.
01:02:31I'm sorry.
01:02:32I'm sorry.
01:02:32I was so sorry.
01:02:36Yes.
01:02:38I think I was here if you were there.
01:02:41I didn't know if I were here.
01:02:42Yes.
01:02:43Because I was here already.
01:02:44I am not sure if you don't.
01:02:48I don't want to do that.
01:02:50It's true, that's what I was saying.
01:02:52It's simple, but I don't want to do that.
01:02:55There's enough reason for that.
01:02:57That's why I don't want to do that.
01:02:59I don't want to trust that I'm wrong.
01:03:01I'm not sure what that means.
01:03:03Everyone!
01:03:05I didn't have anything to change that time.
01:03:08I'll never see it again.
01:03:09I'm going to turn on the path of my way.
01:03:15What?
01:03:24How is this?
01:03:50Ohここを訪れし少年たちを君たちにアテナを託す例の一人がすぐそばまで来ております
01:03:58アテナは安全な場所へもはやどうでもよいとおっしゃいますと
01:04:20この奥にアテナなどおらぬからだアフロディーテルアナザーディメンションサウリさん
01:04:25セイガサウリさんお嬢さん
01:04:51アフロディーテル
01:05:21アフロディーテルアフロディーテルアフロディーテル
01:05:51アフロディーテルアフロディーテルアフロディーテル
01:06:20アフロディーテルアフロディーテルアフロディーテル
01:06:40アフロディーテルアフロディーテルアフロディーテル
01:06:46Oh
01:07:11I could not have a decision in my mind.
01:07:15What are you saying?
01:07:18That's it.
01:07:20I'm the new universe of all the new想像.
01:07:24Ha ha ha ha ha ha.
01:07:31You, I don't have the power of the Athena.
01:07:35You are not!
01:07:45Athena, you will be the path of my kingdom.
01:08:02That's it, Athena.
01:08:22How're the...
01:08:25Just...
01:08:27How...
01:08:29What...
01:08:31Ah...
01:08:31Bronze Saint of the time...
01:08:33...
01:08:35...
01:08:36...
01:08:36...
01:08:38Come on!
01:08:39Come on!
01:09:24I don't know what the hell is going to do.
01:09:26You're in the cross.
01:09:27You're in the cross.
01:09:27You're in the cross.
01:09:29You're in the cross.
01:09:35Don't be afraid.
01:09:39You're in the cross.
01:09:40You're in the cross.
01:09:41You're in the cross.
01:09:48I'm the biggest fear.
01:09:55I'm so excited to be here!
01:09:56If you're so excited,
01:09:58I'll be right back to the fire!
01:10:09Action! Explosion!
01:10:25I thought I was fighting alone!
01:10:34This... this power...
01:11:00Oh
01:11:19That little girl, I'm going to wake up at Seven Senches.
01:11:29Let's go.
01:11:57Let's go.
01:12:25Let's go.
01:13:22Let's go.
01:13:39Let's go.
01:14:09Let's go.
01:14:15Let's go.
01:14:18Let's go.
01:15:01Let's go.
01:15:33Let's go.
01:15:34Let's go.
01:15:34Let's go.
01:15:37Let's go.
01:15:48Let's go.
01:15:53Let's go.
01:16:06Let's go.
01:16:12Let's go.
01:16:24Let's go.
01:16:28Let's go.
01:16:29Let's go.
01:16:30Let's go.
01:16:37Let's go.
01:16:39Let's go.
01:16:40Let's go.
01:16:44Let's go.
01:16:56Let's go.
01:16:57Let's go.
01:17:03Let's go.
01:17:12Let's go.
01:17:13Let's go.
01:17:14Let's go.
01:17:15Let's go.
01:17:32Let's go.
01:17:38Let's go.
01:17:46Let's go.
01:17:50Let's go.
01:18:20Let's go.
01:18:22Let's go.
01:18:32Let's go.
01:18:37Let's go.
01:18:39Let's go.
01:18:48Let's go.
01:18:48Let's go.
01:18:50Let's go.
01:18:50...
01:19:00...
01:19:01...
01:19:02...
01:19:02...
01:19:02That's why I'm so proud of you, and I'm here to be in front of you.
01:19:08That's why I'm so proud of you.
01:19:15The power of them, Cosmo, is strong, and at the same time,
01:19:21I can tell you that I'm afraid of.
01:19:24I told you that I could only teach you that way.
01:19:29So, I will be able to protect you all.
01:19:35If you need all of them, I will be able to protect you all.
01:19:41I will be able to protect you all.
01:19:58Everyone...
Comments