Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Miss.Hong.S01E06 [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:01:00어, 언니요?
00:01:01아, 저요?
00:01:06실장님!
00:01:08비상경보 2호 발동입니다, 실장님.
00:01:15비상경보 2호가 뭐예요?
00:01:17한민진건 다니면서 그것도 몰라?
00:01:22모르니까 없지?
00:01:26간 떨어질 뻔했네.
00:01:28하...
00:01:29하...
00:01:31하...
00:01:37하...
00:01:38하...
00:01:39하...
00:02:06하...
00:02:07내가 이럴 줄 알았어.
00:02:10생판 남인 송 실장이 우리 노라를 걱정해.
00:02:13그런 중요한 일은 노라 엄마인 나랑 상인을 했었어야지!
00:02:21여사님이 회장님과 이혼하고 다른 남자와 재혼, 이혼, 사모혼, 또 이혼 거듭하는 동안 노라 아가씨 학교생활 교육관계 살피고 챙긴 건 저였습니다.
00:02:33하...
00:02:34아...
00:02:37노아가씨 생각하면 회사 출입부터 자제하길 바랍니다.
00:02:46I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife.
00:02:57DeliVeator 거리에 운 좋게 회장님한테 빌붙어서 실장님, 실장님.
00:03:02그런데 그거 알아?
00:03:03네가 살고 있는 집, 차, 그리고 이런 방까지.
00:03:07회장님 말 한마디면 다 물거품 되는 거야.
00:03:12나는 위재료라도 챙겼지.
00:03:14You're not going to die.
00:03:15No one's just a way to escape.
00:03:18I'm just going to die.
00:03:25I'm going to die.
00:03:26I'm going to die.
00:03:31What's your head?
00:03:32What is it?
00:03:34What?
00:03:35Your house is what?
00:03:36You don't have to make this money.
00:03:42I'm just gonna buy it.
00:03:55The house is 1993-10.
00:03:587월에 만들어진 한민증권 여직원 사후회에요.
00:04:01송 실장이 부탁을해서 아는 거야.
00:04:04책임을 져야 될걸.
00:04:07송주란 실장님께서 여직원들을 위한 사내 모임이 필요하다고 강필범 회장님을 설득하셔서 지원을 약속받으셨다고 해요.
00:04:19사진 찍겠습니다.
00:04:204분기, 우수 사원을 뽑아 명패와 포상금을 지급하고 여직원들의 소속감과 사기 증진을 위해 애쓰고 있어요.
00:04:27Thank you so much for joining us today.
00:04:32This is...
00:04:33...
00:04:35...
00:04:35...
00:04:35...
00:04:36...
00:04:36...
00:04:36...
00:04:36...
00:04:37...
00:04:37...
00:04:39...
00:04:39...
00:04:39...
00:04:39...
00:04:41...
00:04:41에이, 장미 씨가 됐으면 좋겠다.
00:04:44뭐, 되면 좋고요.
00:04:49.
00:05:03홍장미 외동이네?
00:05:07It's not a bit of a deal.
00:05:11But if the chairman is the only one who's interested in the exchange,
00:05:15please ask me to ask for a question.
00:05:17I'm going to ask you to ask for a question.
00:05:18I'm going to ask you to ask you to ask for a question.
00:05:20I'm going to ask you to ask for a question.
00:05:24I'm going to ask you to ask for a question.
00:05:31And the other thing is that she can't tell you that she's a child, and she can't tell you that
00:05:33she's in the middle of a row.
00:05:34You can't tell me that she's in a row.
00:05:42I'm sorry.
00:05:43Okay, let's go.
00:06:15.
00:06:16.
00:06:16.
00:06:16.
00:06:16.
00:06:16.
00:06:16.
00:06:16.
00:06:16.
00:06:16.
00:06:16.
00:06:16.
00:06:17.
00:06:18.
00:06:19.
00:06:21.
00:06:22Okay, let's see what's going on.
00:06:41I didn't want to know 1 million people.
00:06:42I didn't want to know what to say.
00:06:44I didn't want to know what to say.
00:06:47But...
00:06:49Let's see what happened.
00:06:52That's what happened.
00:06:55I mean, what happened?
00:06:57It's not true.
00:06:59It's just a thing.
00:07:00It's not true.
00:07:00You're wrong.
00:07:00I'm sorry, my brother.
00:07:01But I might be.
00:07:02Before I met you, girl, baby, girl.
00:07:06I'm sorry, baby.
00:07:07He's lost, baby.
00:07:10I'm sorry.
00:07:10I'll tell you something not so long ago.
00:07:17I thought you were slitting for me?
00:07:20I don't know if I was there.
00:07:27I don't know where to go.
00:07:31I'm the judge.
00:07:33My name is HANGANGI.
00:07:35HANGANGI.
00:07:41HANGANGI.
00:07:42HANGANGI.
00:08:01앨범 부장님, 여우의 우수사원 시청서 좀 써주시겠어요?
00:08:05빨리요.
00:08:12추천 사유 써야죠.
00:08:15뭐라고 해? 추천할 만함?
00:08:18홍장미 사원은 성실하고 열정적으로 업무에 임하며 타해 모범이 되고...
00:08:27특히, 1997년 9월 산민증권 주문실수 사건을 포착하고 적극 해결하였기에
00:08:34우수사원으로 적극 추천합니다.
00:08:39자와 자차네.
00:08:42홍비 어천가에 아주 난리 났다.
00:08:45인트라넷 기획 및 개발, 주문실수 사건 해결, 트레이딩 시스템 보안.
00:08:49다 저 홍장미 실력으로 입증했거든요.
00:08:52방금 제가 말한 거 1, 2, 3 번호 나눠서 쓰세요.
00:08:561번.
00:08:58인트라넷 기획 및 개발.
00:09:17여우의 우수사원 추천해달라고?
00:09:21맨입으로?
00:09:24얼마면 되는데요.
00:09:26난 콩 묻은 돈은 관심 없어.
00:09:29그리고 애 앞에서 돈 얘기하지 마.
00:09:33교육적인 것만 말해.
00:09:35알았어요.
00:09:37고마워.
00:09:45잘 먹겠습니다.
00:09:53봄아.
00:09:54왜 안 먹고 장미이머만 쳐다봐?
00:09:57원장님이 밥은 가장 나이 많은 어른이 먹고 나서 먹는 걸 했는데요?
00:10:02어?
00:10:05나이 많은다.
00:10:09왕언니, 최고 연장자 먼저 한술 드세요.
00:10:14자, 밥 먹자.
00:10:16봄이 많이 먹어.
00:10:19네.
00:10:40봄이 많이 먹어.
00:10:41되게 되고 싶나 보네.
00:10:42무슨 부적처럼 가지고 다녀?
00:10:47통장미가 열일곱 번째가 되려나?
00:10:54김희경?
00:11:12열일곱 번째가 나잖아?
00:11:15내 계좌에도 돈이 있겠네?
00:11:18당장 확인해야지.
00:11:28보건 당첨됐어요?
00:11:31갑자기야.
00:11:34비슷해?
00:11:37좋아.
00:11:38기분이다.
00:11:42우수사원 추천해줄게.
00:11:54각 사업 부분별 영어 실적이 작년 대비 30% 감소하였습니다.
00:11:59아무래도 국제 경제 상황이 전반적으로 어렵다 보니 주식의 위험성이 부각되어 투자를 기피하는 현상...
00:12:06내가, 내가 말이야.
00:12:10남대문에서 환전상을 할 때 옆집이 횟집이었어.
00:12:17하루 매출 예상한 생선회가 안 팔리면 생선이 남잖아.
00:12:23그거 바로 냉장고에 넣으면 그 다음날 회로 못 팔아.
00:12:29그렇다고 횟집 주인이 생선을 버리겠어?
00:12:33노, 아니야.
00:12:36신선도 떨어진 생선을 매운탕에 집어오고 고춧가루 팍팍 뿌려서 조림을 만들어서 팔아.
00:12:46어떻게든 팔아서 쩐을 남기더란 말이야.
00:12:51개별 주식으로 안 되겠으면 요리를 잘해서 주식형 펀드로 내놔 봐.
00:12:59주식형 펀드는 한민 자산 운용에 있는데 증권에서 진행합니까?
00:13:04어허, 펀드 탄 건 다 한민 증권 몫이지.
00:13:08만에 하나 내가 쪽박을 쳐서 계열사를 다 팔아도 한민 증권은 지켜.
00:13:19회장님, 국내외 경제 정보 관련해선 리서치부가 전문인 만큼 역할을 해낼 수 있지 않을까요?
00:13:28리서치부가 해외파나 똑똑한 아이들이 제일 많잖아.
00:13:32예, 회장님.
00:13:34반드시 해내겠습니다.
00:13:37알봇, 너도 이놈아.
00:13:41저요?
00:13:43저까지요?
00:13:45리서치부 그리고 위기관리본부 둘이 합쳐서 물건 하나 만들어봐.
00:14:00방 과장은 이번 TF에서 뒤로 좀 빠져 있어.
00:14:05뭔 소리야?
00:14:06어차피 알보는 이거 잘 되나 안 되나 상관없잖아.
00:14:09우리는 달라.
00:14:11이번에 쓸모를 증명해야 살아남는다고.
00:14:14지난번 일을 많이 하려면 뭐라도 하긴 해야 될 텐데.
00:14:21소부장님은 우리 자문위원으로 모실 거니까 걱정 마셔.
00:14:28이번 한 번만 나한테 몰아줘.
00:14:31내가 확실한 거 뽑아낼 테니까.
00:14:33나 혼자 살자고 이러는 거 아니야.
00:14:35우리 다 같이 살아남아야지.
00:14:38접수.
00:14:40우리 회장님 알지?
00:14:42무조건 최대 이익, 최대 효익.
00:14:44그 돈 되는 상품.
00:15:04리서.
00:15:06어디라고 앉아?
00:15:08셰프가 뭔 줄 알고.
00:15:11저희는 미수홍님이 필요합니다.
00:15:13야, 이 과장.
00:15:14너 나갈래?
00:15:14나가.
00:15:15아니야, 가지 마.
00:15:16너는 컴퓨터 잘하니까 타자 쳐.
00:15:19회의록 작성해.
00:15:21미수홍.
00:15:22특히 살려서 할 일 해야지.
00:15:40모든 일에는 주와 부가 있잖아.
00:15:44이번 펀드 신상품 개발 TF는 리서치부가 주, 위기관리본부가 부로 진행했으면 합니다.
00:15:52네.
00:15:54오케이!
00:15:56오케이.
00:16:07지금 홍장민은 미용학원 다니다가 연예인 코디 보조하는 중입니다.
00:16:15다른 하나는 홍금보 집권감독원 임사 당시 단체 사진입니다.
00:16:20더 찾아볼까요?
00:16:22아니요, 이제 괜찮습니다.
00:16:23수고하셨어요.
00:16:50스테이크 좋아하거든요.
00:16:53너무 맛있다.
00:16:55다행이네요.
00:16:58노라 양이 지금 한민증권에서 근무하는 건 비밀이죠?
00:17:06엄마, 아빠, 형부, 알벗, 총실장님 이렇게 아는데 추가되셨어요.
00:17:15사실 제가 지금 아빠 집이 아니라 기숙사 살거든요.
00:17:19그래서 더 들키면 안 돼요.
00:17:20기숙사예요?
00:17:23고비 있어도 거기 살죠.
00:17:26홍장미 사은데요.
00:17:28우리 다 같은 집 살아요.
00:17:29눈메이트예요.
00:17:33노라 씨, 서울에서 닭꼬치 먹어봤어요?
00:17:37아니요.
00:17:40맛있어요.
00:17:42다음에 같이 먹으러 가요.
00:17:44여의도에 잘하는 포장 마찰을 하거든요.
00:17:47네.
00:18:07내 그림이 맞는다니까.
00:18:11우리 약혼 시간 로맨틱하게 크리스마스 이부터 어때요?
00:18:16어, 그러려면.
00:18:23노라야?
00:18:25고기는 됐고.
00:18:27샐러드 먹자.
00:18:30드레스 입어야지.
00:18:32그럼 뵐까요?
00:18:35그럼 뵐까요?
00:18:36난 뵐까?
00:18:40아우, 달다.
00:18:42아우.
00:18:47이가장하고 삐송하고만 사무실에다 두고 우리끼리만 먹으면 그냥 좀 쓸쓸하다.
00:18:53마흐 왜 없는 소리 하시기는 해.
00:18:55아니.
00:18:55적당해지라고 하지 말이야.
00:18:57응?
00:18:57아, 왜 이래 사사하는 줄 몰라.
00:18:59응?
00:19:03근데 과장님.
00:19:05근데 뿌락지 찾는다고 난리일 때 어떻게 빠져나갔어요?
00:19:11알버는 아빠한테 물어보면 되잖아.
00:19:13아, 물어봤지.
00:19:15근데 아빠가 대답은 안 해주고 썩만 내니까.
00:19:18그날 정오까지 상무실로 오라고 했는데 어제 안 갔잖아.
00:19:23확실한 물증을 들고 상무실이 아니라 다른 곳으로 갔으니까.
00:19:29어디?
00:19:35이따가 그 진해온 청을 생각해서 한마디만 하자면은 송준환 실장이 있는 한 오덕규 상무랑 알버는 어림없다.
00:19:50나 그럼 출세하려면 아빠 말고 송준환 아줌마랑 친해야돼?
00:19:55응.
00:19:59하...
00:20:02하...
00:20:07비서님.
00:20:11회사 주소로 자꾸 편지가 와서요.
00:20:25I don't know.
00:20:35I don't know.
00:20:59I don't know.
00:21:01I don't know.
00:21:02I don't know.
00:21:14I don't know.
00:21:17What?
00:21:18I'm going to take it.
00:21:19What?
00:21:20My grandpa?
00:21:22Amen.
00:21:24I'm not enough.
00:21:26I'm not enough.
00:21:27I'm not enough.
00:21:34My people didn't look for me?
00:21:42What?
00:21:43Go ahead.
00:21:45Where?
00:21:46Don't be afraid.
00:21:46Do you have any help?
00:21:49Let go.
00:21:55You're a good person.
00:22:01You're the only one, you're the only one.
00:22:02You're the only one.
00:22:05You're the only one.
00:22:07You're the only one.
00:22:11I'm sorry.
00:22:16Look!
00:22:49You're the only one.
00:22:57I'm sorry.
00:22:58Oh, you're the only one.
00:23:01Oh, you're the only one.
00:23:02Oh, my.
00:23:22What?
00:23:40You're going to die for a long time.
00:23:4111월 마지막 주에 출소한다고 했으니까
00:23:43이전에 다 훔치면 되지.
00:23:50I'm sorry, I'm sorry.
00:24:28Okay, let's take a look at the customer's office.
00:24:32Okay, let's take a look at the customer's office.
00:24:33Yes.
00:24:40Yes, hello.
00:24:47Hi, Hi.
00:24:54Hi.
00:24:55Hello, Hi.
00:24:56So, what's the headline?
00:24:58Live단 세 번째 줄.
00:24:59주요 종목에서 세두물산이요.
00:25:00감사 의견 БГ 2년째로 상장 폐지가 코앞입니다.
00:25:05어디에.
00:25:07세...
00:25:08아...
00:25:08요, 오타, 오타.
00:25:10미성 오타 잘 찾네.
00:25:11자.
00:25:12다음 자 넘겨보면...
00:25:13그리고 그 밑에 5규건설이요.
00:25:16지난주에 부�anh었어요.
00:25:20내가 방금 말하려고 했어.
00:25:22방금 다음 자 넘기라고 하셨잖아요.
00:25:24No, don't put your head down.
00:25:25Don't go.
00:25:26Don't go away.
00:25:31Go to the next door.
00:25:32Don't go.
00:25:41Go to the next door!
00:25:44Let's go.
00:25:47Let's go.
00:25:52Let's go.
00:25:54Let's go.
00:26:04Oh, man.
00:26:10Oh, man.
00:26:11Oh, man.
00:26:12Oh, man.
00:26:15Oh, man.
00:26:16Oh, man.
00:26:16You don't have a process.
00:26:18You're right.
00:26:18You're right.
00:26:19Oh, man.
00:26:22You're right, man.
00:26:23You're right.
00:26:24I'm really fired.
00:26:26I'm so excited.
00:26:27Now, you're so excited.
00:26:32The manager, food is being laid on the floor?
00:26:36No?
00:26:37It's not?
00:26:37It's not going to come to perform?
00:26:42It's not?
00:26:43It's not.
00:26:45It's not going to be done.
00:26:51You're gonna have to take it on the side of your car, right?
00:26:53It's not gonna be.
00:26:56It's just like...
00:26:57We're gonna make it more.
00:26:59We're gonna make it more?
00:27:04We're gonna make it more?
00:27:05But what do you do?
00:27:10VIP?
00:27:11Yes.
00:27:13Let me know.
00:27:13Ah, arrived at the airport.
00:27:15Where are you at?
00:27:17Oh, no, no.
00:27:22Oh, no.
00:27:24Oh, no, no.
00:27:38Good luck.
00:27:39Good luck.
00:27:46Good luck.
00:27:54Good luck.
00:28:03This is so good.
00:28:05I'm sorry, it's just a good idea.
00:28:08It's a good idea.
00:28:14Yeah, I'm sorry.
00:28:17I'm sorry.
00:28:19I'm sorry.
00:28:23I'm sorry.
00:28:26Yeah.
00:28:27좋아요.
00:28:28Greetings.
00:28:33Yes, sir.
00:28:44You can't drink beer.
00:28:49You can drink beer.
00:28:51Yes.
00:28:52Yes.
00:28:52Yes.
00:29:00Oh, yes.
00:29:01Yes, I'm good.
00:29:03Oh, well, I'm good.
00:29:05I'm good.
00:29:07Give me a little.
00:29:08Oh, I'm good.
00:29:12Oh, I'm good.
00:29:12Oh, I'm good.
00:29:20Oh, my God.
00:29:23Oh, my God.
00:29:23Oh, my God.
00:29:27Oh, my God.
00:29:28Oh, my God.
00:29:28Oh, my God.
00:29:28알지?
00:29:34뻔뻔해지자.
00:29:37사장님, 뭘로 드시겠습니까?
00:29:42소경동 부장에 관한 투서를 보낸 익명인 홍장미 사원입니까?
00:29:48작전주로 횡재한 원밀리언 사장한테 30억 취소 동의서를 받아낸다.
00:29:5420살 말단선 홍장미 혼자서 해내기는 힘든 일이죠.
00:29:59그래도 제가 해냈잖아요.
00:30:03사장님이 시키셨잖아요.
00:30:05조용히 사라지기를 바랬으니까.
00:30:08그런데도 살아남았고.
00:30:10그래서 더 의심을 불러일으키고 있다는 걸 모릅니까?
00:30:13아니면 모르는 척하는 겁니까?
00:30:17어, 미소공님.
00:30:20아직 대답을 못 들었는데요.
00:30:23모르겠는데요.
00:30:25기숙사 통감 시간이 다 됐거든요.
00:30:28그럼 이만.
00:30:35미소공.
00:30:36신정우.
00:30:37아주 못되게 나이를 먹었대.
00:30:39뒤돌아보지 말자.
00:30:40마주치지 않는다.
00:30:42나는 홍장미다.
00:30:47김혜경 계좌 정리한 현금.
00:30:50일단 고복회 앞으로 넣어도.
00:30:51새 계좌 준비될 때까지.
00:30:55응?
00:31:05어?
00:31:06경주사 게시판이야?
00:31:07네.
00:31:09그런데 본인상이요?
00:31:11지점 직원이면 나이도 어릴 것 같은데.
00:31:14안 됐어요.
00:31:15지점 직원에다.
00:31:26고맙습니다.
00:31:32네.
00:31:35기계가?
00:31:38시원, 아님.
00:31:41안 됐습니다.
00:31:42다행히.
00:31:44이준 셔츠가 공연한 현금의 고통은 안 믿고.
00:32:13I'll be right back.
00:32:14Don't worry, I'm sorry.
00:32:15It's okay.
00:32:20No, don't worry.
00:32:23Just don't worry, don't worry.
00:32:27Don't worry.
00:32:29Don't worry.
00:32:30Wow, you're gonna be good.
00:32:32Why?
00:32:34I'm sorry, I'm sorry.
00:32:37I'm sorry.
00:32:41That's the only way you've got to be.
00:32:47I'm thinking about it.
00:32:48I'm thinking about it.
00:32:49I'm thinking about it.
00:32:55I've been living in high school and I was living in high school.
00:32:59I'm thinking about it.
00:33:00I'm thinking about it.
00:33:06No, I'm not going to work anymore.
00:33:08I'm not going to work anymore.
00:33:12Let's go.
00:33:13Let's go.
00:33:13Let's go.
00:33:13Let's go.
00:33:14Let's go.
00:33:14Let's go.
00:33:14Let's go.
00:33:14Let's go.
00:33:14Let's go.
00:33:16Let's go.
00:33:16Let's go.
00:33:16Let's go.
00:33:16Let's go.
00:33:16Let's go.
00:33:16Let's go.
00:33:16Let's go.
00:33:16Let's go.
00:33:16Let's go.
00:33:16Let's go.
00:33:16Let's go.
00:33:18Let's go.
00:33:18Let's go.
00:33:18Let's go.
00:33:19Let's go.
00:33:19Let's go.
00:33:19Let's go.
00:33:19Let's go.
00:33:19Let's go.
00:33:19Let's go.
00:33:19Let's go.
00:33:19Let's go.
00:33:19Let's go.
00:33:19Let's go.
00:33:24Let's go.
00:33:52Let's go.
00:33:55Let's go.
00:33:55Let's go.
00:33:57Let's go.
00:33:57Let's go.
00:34:04Let's go.
00:34:08Let's go.
00:34:11Actually.
00:34:13Let's go.
00:34:13How do we do this?
00:34:19Let's go.
00:34:20At the time of the store, I thought it was the best decision.
00:34:24I don't think it's be a bit more to the site.
00:34:27I don't think anything like that.
00:34:29You want me to write.
00:34:30And I'll go back and help you because you won't be able to get rid of it.
00:34:37Please!
00:34:47Have a good one.
00:34:49The new model is all about the new model.
00:34:52The new model is a new model.
00:34:56The new model is a new model.
00:34:58It's not enough to get a new model.
00:35:02It's a new model.
00:35:05Yes.
00:35:05Yes.
00:35:11I'm going to be a problem.
00:35:14You can't be a problem.
00:35:21I'm good at it.
00:35:25I'm good at it.
00:35:41Okay, what's wrong with you?
00:35:45Okay, what's wrong with you?
00:35:46No, I don't know.
00:35:50What's wrong with you?
00:35:53What's wrong with you?
00:35:54Why do you want to be here?
00:35:55Why do you want to be here?
00:35:55Why do you want to be here?
00:35:59Why do you want to be here?
00:36:04Hey, how are you?
00:36:12My wife, you're on a trip to the house.
00:36:14No matter how long you're at, I've got to go to the house.
00:36:17You get some business.
00:36:21What are you talking about?
00:36:24I'm talking about youνε.
00:36:26You don't want to go to the house if you're not.
00:36:30No, he's on the house.
00:36:32Then I'm at the house.
00:36:36Your wife, she's been in trouble.
00:36:39It's not that you're going to die.
00:36:56Oh, I'm sorry.
00:36:58I'm going to go with you.
00:36:59And I'm trying to ask you to ask you.
00:37:01I'm asking you to ask you to ask you something.
00:37:02I'm sorry.
00:37:06I'm asking you to ask you something.
00:37:08I'm sorry.
00:37:09Hon금보가 한민증권에 위장 취업한 이유.
00:37:15What do you mean?
00:37:17Why do you find me to find me?
00:37:25I was going to ask you.
00:37:28Why are you here?
00:37:35You already know it.
00:37:43Where are you going?
00:37:46You're looking for something.
00:37:48Who's there?
00:37:51I'm curious.
00:37:52Do you think that there's no one, who is there?
00:37:54Two men are a long time.
00:37:56Three men are…
00:37:58You're not afraid.
00:37:59You go to the bar.
00:38:01You're not afraid.
00:38:04You're not afraid.
00:38:05You're not afraid to go.
00:38:05You're not afraid to go.
00:38:07You're not afraid to go.
00:38:08Okay, let's go.
00:38:14Okay, let's go.
00:38:34Why?
00:38:35왜 한민증권에 들어온 거야?
00:38:37내가 쫓아낼 거라는 생각은 안 해?
00:38:39해.
00:38:41근데 이미 한 번 실패하셨잖아요.
00:38:50언니한테 안부 전해드릴게요.
00:38:52반가워할지는 모르지만.
00:38:57승강제 이상 없습니다.
00:39:04네.
00:39:18복희야.
00:39:25오랜만이다?
00:39:27왜?
00:39:28어떻게 벌써?
00:39:29오빠, 모범수로 출소했잖아.
00:39:35표정이 떨떠름하다.
00:39:39편지 못 받았어?
00:39:42내가 찾아온다고 했지.
00:39:48네가 내 성격 까먹었구나, 응?
00:39:54아휴, 이거 진짜 그냥.
00:40:05어디 여자를 때려!
00:40:09이거 뭐야, 이...
00:40:21뭐야?
00:40:24아, 형!
00:40:26아, 그냥 그냥 하자니까 내말둬.
00:40:29복희야.
00:40:30오빠 또 올게.
00:40:33좋은 줄 알았어.
00:40:35그러니까...
00:40:47haft해서...
00:41:01어어어어어어어어어어어
00:41:02조문자
00:41:02안녕히 방문탑안녕히
00:41:03방문탑
00:41:19Now you're home, you're right.
00:41:21Who are you?
00:41:25You're a man?
00:41:27No!
00:41:28It's your dad.
00:41:30You're a kid.
00:41:32Oh, my God.
00:41:3311월 말에 출소를 했는데 어떻게 벌써 나왔지?
00:41:37출소?
00:41:39출소?
00:41:41Oh, my God.
00:41:46Wang 언니가 탈의실에서 흘린 편지.
00:41:49안양교도소.
00:41:51Oh.
00:42:04내가 멀쩡한 부모나 집 앞벌이하는 형제 있었으면 이 나이 먹도록 니들이랑 기숙사 살겠니?
00:42:12나도 이렇게 사는 건 지겨워.
00:42:16거머리한테 빗발리면서 살기 싫다고.
00:42:24친오빠 출소 전에 한창 해서 추려고 한 거야?
00:42:29다음 주 여우회 우수사원 발표 전에 전부 인출해야 되는데.
00:42:34기차 시간 다 됐어.
00:42:36가야 돼.
00:42:38와.
00:43:21내가 먼저 물었잖아.
00:43:23왜 여기 있냐고?
00:43:25이미 알면서 묻는 것 같은데?
00:43:30아...
00:43:31참았어야 했는데.
00:43:33아...
00:43:34아는 척하지 말걸.
00:43:37누가 도와달래?
00:43:52왕언니한테 한 말 아니거든요.
00:43:54아까 나 도와준 거 후회하잖아.
00:43:55전과 잘하니까 무서운 거잖아.
00:43:58아...
00:43:59난 지금 그게 중요한 게 아니거든요.
00:44:04그 새끼 기숙사도 찾아낼 거야.
00:44:09내가 전국 팔도 떠던 게 다 게팅해서 도망친 거란 말이야.
00:44:12아...
00:44:12아...
00:44:21뭐?
00:44:26아...
00:44:27I'm going to go.
00:44:40I'm going to go to the house, and I'll go to the house.
00:44:42What is it?
00:44:46I'm going to go to the house, and I'll go to the house.
00:44:46That's it.
00:44:47Why are you just kidding me?
00:44:50So I can't say this!
00:44:51I can't do it anymore.
00:44:52I can't do it anymore.
00:44:55I don't know how it's going.
00:44:56Hi!
00:45:01One hundred more than 180m,
00:45:02and I'm full of hair and a thick look.
00:45:05I'm wearing a trench coat,
00:45:06so I can wear a trench coat.
00:45:07I'm wearing a trench coat.
00:45:08So I'm going to go to the next you can see this guy.
00:45:22Where go?
00:45:26Get out of here.
00:45:27I think you can't.
00:45:28I'm sorry.
00:45:31Get out of here.
00:45:36This is a tea tree.
00:45:39It's a
00:45:40tea tree.
00:45:41I've had fun to eat.
00:45:43I'm not going to eat this first.
00:45:48I'm going to pray for you guys.
00:45:52I'm going to pray for you guys.
00:45:54I'm going to pray for you guys.
00:46:01We're going to pray for you guys.
00:46:13Nome 식당은 좀 별로지.
00:46:14나가서 먹고 싶은데?
00:46:17그럼 요 앞에 있는...
00:47:48한민증권 비서실입니다.
00:47:51언니, 재물포여상 졸업한 홍장미 물어보셨잖아요.
00:47:55알아봤거든요?
00:47:56알아봤어?
00:48:09되게 놀았나 봐요.
00:48:11완전 유명한 쌈따기던데요?
00:48:12야, 나 누군지 몰라?
00:48:16지랄하네!
00:48:24입학하자마자 재물포여상 짱먹었고, 학교 대학 패싸움 때마다 홍장미가 선두였대요.
00:48:42아...
00:48:57아...
00:48:59Huh?
00:49:37왜요?
00:49:39이상해.
00:49:41아휴, 퇴근 시간 지났는데 좀 엎드려 있을 수 있잖아요.
00:49:45다들 매날 노는데.
00:49:47그거 말고.
00:49:49펀드 신상품 개발 TF.
00:49:52난 아무런 생각이 없었거든?
00:49:54회장님이 시켜서 억지로 하는 거였고.
00:49:57리서치부에서 주도하면 그냥 대충 맞출 생각이었는데.
00:50:03미스웅이 혼나고.
00:50:05우리 부서 기획안이 까이니까.
00:50:07내 기분이.
00:50:09나빠.
00:50:15리더잖아요.
00:50:16우리는 같은 팀이고.
00:50:19원 팀.
00:50:20리더잖아요.
00:50:21원 팀.
00:50:31접속이라고 한석규, 전도현 멜로무비가 흥행이라는데 봤어요?
00:50:35그 영화랑 펀드가 무슨 관계인데요?
00:50:40이건.
00:50:41데이트 신청이에요.
00:50:45같이 볼래요?
00:50:49내일 토요일 저녁.
00:50:517시.
00:50:58아니, 우리가 나이 차이가 몇 살인데.
00:51:02스물과 스물다섯은 좀 그런가?
00:51:09부적절합니다.
00:51:10좀 그렇잖아요.
00:51:13내가 대학에서 막걸리 대접으로 마셔댈 때 알버도는 국민학과에서 탐구생활 배우고 그래밍이 그리고 있었을 텐데.
00:51:22아, 정말.
00:51:25아, 진짜.
00:51:26엄청.
00:51:27은근히 즐기시네.
00:51:31어이가 없는 거죠.
00:51:33열 살 연하예요.
00:51:34애라고요.
00:51:36알버도한테 너는 홍장미고 걔는 스무살한테 차였다고 생각할 거야.
00:51:42아, 진짜.
00:51:44생각할 수는 없네.
00:51:45아니, 데이트 신청 오면 냉큼 받고, 어?
00:51:48미인 개라도 써서 그 강 회장 일가 1급 정보를 캐냈어야지.
00:51:52그걸 이제 뻥 쳐버리면 어떡하냐.
00:51:54내가 무슨 마탈이에요?
00:51:55미인 개까지 쓰게?
00:51:56어?
00:51:57그냥 스파이보다야 미녀 스파이가 훨씬 낫지.
00:52:00남들은 하고 싶어도 못 하는 거구만.
00:52:03잊지 마.
00:52:04너는 신경우 앞에서나 알버도 앞에서나 홍장미야.
00:52:09스무살 미녀 홍장미.
00:52:17아, 너 진짜 미인 개까지도 안 쓰려고 그랬는데.
00:52:21아.
00:52:22아름다운 여자의 숙명이지.
00:52:38네.
00:52:39토요일 오전 근무 끝났고 퇴근해야죠.
00:52:437시였죠?
00:52:44종로 3가 피카드리 극장.
00:52:48네, 7시 영화 시작이요.
00:52:51그럼 6시 40분에 그 앞에 카페에서 봐요.
00:53:03네.
00:53:05네.
00:53:07네.
00:53:08네.
00:53:20네.
00:53:21네, veramente 현대.
00:53:21네.
00:53:21한 번마다.
00:53:24네, 이해했어.
00:53:41уг기네.
00:53:45오늘 약했습니다.
00:53:48서야 하나의 인생 groves.
00:53:50If you don't want to go to the house, then you'll be right back to the house.
00:53:57The house is the name of the house.
00:54:03What the hell is this?
00:54:24We will have the date.
00:54:26We have the date, huh?
00:54:27Oh, really?
00:54:29Oh, she's dating!
00:54:34She did a date.
00:54:35I'm dating now.
00:54:43Wow!
00:54:44Come on.
00:54:44Come on!
00:54:49Come on!
00:54:51You are 185.
00:54:53You're 185.
00:54:53You're 185.
00:54:53You're 185.
00:54:54You're 185.
00:54:55I'm 145.
00:54:56And then you're 185.
00:54:57You're 185.
00:54:57I'm going to take my house to my house.
00:55:00I'm going to take my house to my house.
00:55:02And then, I'll take my house to my house.
00:55:06Oh!
00:55:12Can I have to go with my house?
00:55:15My wife!
00:55:27Why?
00:55:40There it is, Kovukchal.
00:55:46You're quite a bit of a mistake.
00:55:49What are you doing?
00:55:51How are you doing?
00:55:52Damn!
00:55:53No it wasn't easy.
00:55:55No, no!
00:55:56What is this?
00:55:57What is that?
00:56:00No.
00:56:02Nope!
00:56:02No, no, no, no!
00:56:03Stop it!
00:56:03No, no, no, no!
00:56:04How is he doing it?
00:56:04Yeah!
00:56:07How?
00:56:16Oh!
00:56:17Oh!
00:56:17Oh!
00:56:18I don't know how to get out of here.
00:56:18Oh, I can't.
00:56:19No, no, no, no.
00:56:34Ah, ah, wheezeum?
00:56:49Oh, my God.
00:57:01What was that?
00:57:01Oh, my God.
00:57:04Oh.
00:57:05Oh, my God.
00:57:09Oh.
00:57:10Oh.
00:57:12Oh.
00:57:12이 형이 저 희망한 폭력 범이 나타났다고 했다가 갑자기 또 그런 사람이 아니라니 대체 이 신혼불명의 남성은 누굽니까?
00:57:21그게 누구냐면요?
00:57:29아닙니다.
00:57:30제가 설명드리겠습니다.
00:57:39I'm going to take a look at this.
00:57:42Handman증권.
00:57:44Shin정ho, Saoja?
00:57:46Ssangyim?
00:57:56I'm sorry.
00:57:57I'm sorry.
00:58:01We're going to meet you.
00:58:04We're going to meet you.
00:58:07Why?
00:58:09Pardon me, sir.
00:58:10I was a text message.
00:58:12I will give you the text message.
00:58:13I will just say...
00:58:17Oh, yeah.
00:58:19I'm sorry.
00:58:24We'll just say goodbye, sir.
00:58:37I'm sorry.
00:58:37I'm so sorry, you're already dating.
00:58:53I'm so sorry.
00:58:54I'm so sorry.
00:58:55It's fine.
00:58:55I'm so sorry.
00:59:03So, actually, it's...
00:59:04Right!
00:59:07I'm going to get this.
00:59:10I'm going to get this.
00:59:10Oh, my God.
00:59:15I'm going to...
00:59:27Oh.
00:59:29I'm going to get this.
00:59:32I don't know.
00:59:33It's okay.
00:59:33You're wrong.
00:59:34Harp, you're wrong, sir?
00:59:36You're wrong, sir?
00:59:41You're wrong, sir?
00:59:44Why are you going to go wrong?
00:59:45I'm wrong.
00:59:46You're wrong, sir.
00:59:47That's exactly what you like.
00:59:49You're wrong.
00:59:51Who's here?
00:59:55Don't worry about you.
00:59:57Why?
00:59:57Why?
00:59:59Because I'm not even here.
01:00:01Because I'm not here.
01:00:02I'm not here.
01:00:05Why?
01:00:07I'm not here.
01:00:11I'm not here.
01:00:13What's up?
01:00:45I'm sorry.
01:00:46I'm sorry.
01:00:46I'm 20 years old.
01:01:13Q.
01:01:13Q.
01:01:13Q.
01:01:13Q.
01:01:13Q.
01:01:13Q.
01:01:13Q.
01:01:13It'svaluation between those kids
01:01:17and they're looking for it
01:01:18in my life
01:01:21In my life
01:01:22It's time to come to my life
01:01:24and they're looking for the same world
01:01:28I don't know
01:01:35You're wondering
01:01:36It was the evening dinner
01:01:37I've done a lot, but I don't want to get it.
01:01:39I cut it out, and then I can cut it out?
01:01:43I'm going to cut it again?
01:01:53I don't have to.
01:01:55I'm not going to cut it out.
01:01:56Why not?
01:01:59What?
01:01:59I don't need it.
01:02:01I'm so sorry.
01:02:06But at the University of the Ezekiel's office, you're all in the family?
01:02:13And with the boss, Mr. Chairman and the boss, and the boss, Mr. Chairman and the boss, Mr. Chairman and
01:02:18Mr. Chairman, Mr. Chairman?
01:02:21I think today...
01:02:26The elevator with Mrs. Hwang's last conversation is more curious.
01:02:32No, I don't care.
01:02:34What did I ask?
01:02:36That's the winner of the woman who was.
01:02:41You guys are not on the scale, you guys.
01:02:43I am not on the scale.
01:02:44You can't see what's happening in my life.
01:02:46You're a good person.
01:02:52Yeah, you can't see your child.
01:02:56I'll give you a shot.
01:03:02What's the name?
01:03:03I'm a good person.
01:03:07What?
01:03:07Your wife is a friend of mine.
01:03:13What?
01:03:17Your wife is a man who's on the phone?
01:03:22It's a romance.
01:03:23That's not a joke.
01:03:23Who's wrong, right?
01:03:24You know, that's not a joke.
01:03:28That's what you know.
01:03:30That's what you know.
01:03:31You know, the money and the money are going to be able to use it.
01:03:34It's important to me.
01:03:36It's just that you know, next time you go.
01:03:40You know what?
01:03:40That's what you know.
01:03:41It's a big deal.
01:03:43It's a big deal.
01:03:58There's no way to go.
01:04:02There's no way to go.
01:04:06Come on.
01:04:29Oh...
01:04:29Here...
01:04:30Where are you?
01:04:32You're right.
01:04:34Yes...
01:04:35A little.
01:04:36I'm more...
01:04:37Don't you say anything.
01:04:41I'm more...
01:04:41I'm more...
01:04:42I'm more...
01:04:42I'm more...
01:04:43I'm more...
01:04:45Why?
01:04:48Then...
01:04:49...
01:04:50...
01:04:51...
01:04:52...
01:04:53...
01:04:53...
01:04:54...
01:04:55...
01:04:56...
01:04:56...
01:04:56...
01:04:56KWA!
01:04:57Your mind is still not!
01:04:59I hope you are not!
01:05:01You don't let me just go, KWA!
01:05:07Okay, let's go.
01:05:22Yes.
01:05:23Yes.
01:05:25Yes.
01:05:33The incident was killed by the police.
01:05:37He was not able to die, but the funeral was not.
01:05:42And the one-million, the one-million, the one-million, is also a person who was there.
01:05:57There's a lot of money that I can't afford to buy, but I can't afford to buy it anymore.
01:06:08I'll check it out.
01:06:22I'm going to get to the party.
01:06:23I'm going to get to the party tonight.
01:06:54Okay, I'm going to go.
01:06:57Okay, I'm going to go.
01:07:02So, I'm not here.
01:07:05Yes, I'm in the middle of the car.
01:07:07Oh, my God.
01:07:08It's a lot of rain.
01:07:09Well, the door is closed, right?
01:07:12I'm going to leave the window here.
01:07:12I don't know why you're waiting for it.
01:07:17I'm a lot nervous, and I'm going to get to the back of my life.
01:07:23Oh!
01:07:26We have two hours left.
01:07:27I'm going to let you go.
01:07:37I can't see you going through the house yet, so when I was a woman, I stopped by.
01:07:40Come on.
01:07:42I got the host, I got to know.
01:07:45I got to know that it's a family like that you want, but it's not a family anymore.
01:07:52It's something I really have done.
01:07:54I'll just be here.
01:07:56Come on, do you want me to sit down?
01:07:58Kira, sit down.
01:08:03Okay.
01:08:05I'm going to eat a lot of people.
01:08:08I'm going to eat a lot of people.
01:08:13I'm going to eat a lot.
01:08:15Yes.
01:08:16Let's eat a lot.
01:08:30Let's go.
01:08:35Let's take a look.
01:08:40I don't know.
01:09:12I don't know.
01:09:40I don't know.
01:09:42I don't know.
01:09:44I don't know.
01:09:47I don't know.
01:09:48I don't know.
01:09:52I don't know.
01:09:55I don't know.
01:10:03I don't know.
01:10:20I don't know.
01:10:48I don't know.
01:10:51I don't know.
01:10:52I don't know.
01:10:54I don't know.
01:10:57I don't know.
01:11:05I don't know.
01:11:07I don't know.
01:11:08I don't know.
01:11:09I don't know.
01:11:11I don't know.
01:11:13I don't know.
01:11:13I don't know.
01:11:14I don't know.
01:11:17I don't know.
01:11:18I don't know.
01:11:22I don't know.
01:11:23I don't know.
01:11:45I don't know.
01:11:45I don't know.
01:11:46I don't know.
01:11:47I don't know.
01:11:47I don't know.
01:11:47I don't know.
Comments

Recommended