- 1 hour ago
Miss.Hong.S01E04 [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:49안녕하십니까, 홍장미입니다.
00:01:02신사장, 앉지?
00:01:06너도.
00:01:07앉아.
00:01:08안녕하십니까, 홍장미입니다.
00:01:22안녕하십니까?
00:01:23트레이딩부 점심배달을 도와주고 있었습니다.
00:01:27트레이더들은 장 마감 시간까지 자리를 비우기가 어려운데, 점심 주문과 배달을 하는 여직원은 한 명뿐이라서요.
00:01:34잘못을 인정합니까?
00:01:38아니요.
00:01:39주문 실수 사건을 고의로 일으켰다거나.
00:01:44제가요?
00:01:46부산스러운 행동으로 도미노처럼 연쇄적 혼란을 야기했다거나.
00:01:50도미노요?
00:01:51유성, 네가!
00:01:52잠시만요.
00:01:55소경동 부장님.
00:01:57당시 한예전자 주식 매수한 투자사들 어떻게 됐습니까?
00:02:01한국 거래소 중재로 다른 투자자들과는 원만히 반환 받았습니다만, 미국 텍사스에 기반을 둔 원 밀리언 인베스트먼트가 연락이 닿지 않습니다.
00:02:13금액이 얼마죠?
00:02:15그날 시장가로 30억 원가량 됩니다.
00:02:30한강을 넘어 세계로 미래로 한민.
00:02:3430억은 한민증권을 믿고 맡긴 투자자들의 돈입니다.
00:02:38돈부터 찾아와야죠.
00:02:41저는 어떻게든 반드시 찾아와야 한다고 봅니다.
00:02:46홍장미 사원 어떻게든 해결하겠다는 의지로 보면 됩니까?
00:02:52누가요?
00:02:53소경동 부장님, 어떨까요?
00:02:57한민증권과 한국 거래소도 못한 걸 홍장미 사원이 해낼 수 있을지.
00:03:04본인이 저렇게 원하지 않습니까?
00:03:06원밀리언 인베스트먼트 주문 취소 동의서 받아오세요.
00:03:12제가요?
00:03:18뭐해?
00:03:20들려?
00:03:21들려?
00:03:24안녕하십니까?
00:03:26안녕하십니까?
00:03:28안녕하십니까?
00:03:29안녕하십니까?
00:03:30안녕하십니까?
00:03:33민성, 어떻게 됐어?
00:03:35아니, 아까 알본부장님 아빠가 소리 지르던데요?
00:03:37사무실 가서 듣자고.
00:03:38가서 듣자.
00:03:39설마 절 기다린 건 아니죠?
00:03:43아니야.
00:03:51그냥 주문실수 사고를 자꾸 제 잘못으로 몰아세우길래.
00:03:56아이, 그건 아니지.
00:03:57미소홍님이 억울할 판에.
00:03:59맞아.
00:03:59돈부터 찾아와야 하는 거 아니냐?
00:04:02그랬죠.
00:04:02돈?
00:04:03무슨 돈?
00:04:04투자자가 막 대한 30억?
00:04:06아, 미소홍 너 징계위에서 공수표 날렸더라?
00:04:12웃기네 이거.
00:04:14웃겨요?
00:04:14사고 친 사람들은 자리 보존하고 사고 수습한 내가 회사 짤리 판인데 내가 웃겨야?
00:04:23어디서 말대꾼을 따박?
00:04:25따박!
00:04:26너, 너, 너?
00:04:26집에서 그렇게 배웠어?
00:04:28네.
00:04:29우리 엄마 아빠가 이렇게 가르쳤는데요?
00:04:31차중일 부장님은 딸 딸이 아빠시죠?
00:04:34딸들은 아빠가 회사 가서 남의 딸 딸 볶는 거 알아요?
00:04:37가, 가족을 건줘요?
00:04:39치사해!
00:04:40아이!
00:04:41사장님!
00:04:41하지 마.
00:04:43매너 챙겨, 매너.
00:04:44아니, 매너!
00:04:45매너.
00:04:51감사합니다, 위기관리본부입니다.
00:04:53네, 사장님.
00:04:56잠시만요.
00:04:59너 자르라는 전화인가 보다.
00:05:01저 아직 회사 붙어있으니까 예의 차리는 거예요.
00:05:05싸우지 마!
00:05:05쉿.
00:05:09스피커폰.
00:05:14전화 받았습니다.
00:05:16미스 왕한테 들었습니까?
00:05:18뭘요?
00:05:21원 밀리언 인베스트먼트 찾아서 주문 취소 통해서 받아오래요.
00:05:25아, 왜요?
00:05:27그걸 왜?
00:05:28홍정미 사원이 자원을 했더군요.
00:05:31얘, 얘 돌았나 봐.
00:05:33만약 미스 왕이 못 타하면요?
00:05:38홍정미 사원은 해고입니다.
00:05:42아니, 저는 그게 아니고요.
00:05:46미스 왕.
00:05:49제발...
00:05:50제발...
00:05:57아, 그리고 앞으로 내 전화는 스피커폰으로 받지 않습니다.
00:06:06부르셨습니까?
00:06:07홍정미 사원 알죠?
00:06:09같이 살죠?
00:06:10서울시 미혼 여성 근로자 기숙사 301호 룸메이트.
00:06:14네, 단둘이 사는 건 아니고요.
00:06:18넷이서 같이 삽니다.
00:06:20아주 친하진 않아요.
00:06:22안 친합니다.
00:06:24홍정미 사원이 입사 필기 시험에서 최고 득점이었다고 하던데.
00:06:29보통 여성에서는 성적 우수생은 조기 취업한다고 들었습니다.
00:06:34네, 보통 그렇습니다.
00:06:36그런데 홍정미 사원은 고등학교 졸업 후에 공백기가 있네요.
00:06:42아...
00:06:42아...
00:06:44이런 말씀 드려도 될지 모르겠지만...
00:06:48가감 없이 말하세요.
00:06:50감히 한 말씀 드리자면...
00:06:53홍정미 양은 온순하다거나 고분고분하다거나 윗사람을 공경한다거나 이런 쪽과는 아주 거리가 먼지 누라...
00:07:00면접에서 모두 낙방했을 겁니다.
00:07:03또 사회성도 부족합니다.
00:07:06융통성도 없고...
00:07:07살짝...
00:07:08손버릇도 안 좋고...
00:07:10알겠습니다.
00:07:15나가보세요.
00:07:17네.
00:07:37왜 자꾸 사건이 터지는 거야?
00:07:39옛빛 찾아야 하는데 왜!
00:07:41왜!
00:07:42왜!
00:07:44하...
00:07:45하...
00:07:47말단 상황 내쫓는 걸로 상황 수습하려는 게 더 수상해.
00:07:51주문 실수?
00:07:52분명 비작용과 관계가 있어.
00:07:55밝혀낸다 내가.
00:07:56그전엔 못 나가.
00:07:58안 나가!
00:08:13하...
00:08:17하...
00:08:19하...
00:08:19하...
00:08:20하...
00:08:20하...
00:08:21하...
00:08:26하...
00:08:27하야들에게 500억원이요!
00:08:31에...
00:08:33하...
00:08:35은...
00:08:39I'm sorry.
00:08:40I'm sorry.
00:08:41One million.
00:08:41I got a job.
00:08:45I'm going to get a job.
00:08:48I'm going to get a job.
00:08:51I'm going to get a job.
00:08:57I'm going to get a job.
00:09:03간단한 주문이야.
00:09:05일에 대한 보상은 충분히 지급될 걸세.
00:09:21명웅이 그렇게 가고 나만큼이나 소부장 자네도 힘들었을 거야.
00:09:28그래도 후회보다는 이익을 남겨야지.
00:09:38날 실망시킬 거냐?
00:09:41아닙니다.
00:09:43한 번 더 기회를 주십시오.
00:09:58나 술 마시냐?
00:09:59아주 우아하게.
00:10:01회장 될 사람이 좀 품이 있게.
00:10:02아빠 마시는 거 봐봐.
00:10:04신 사장 짜증나.
00:10:05원밀리언 사장 못 잡으면 자르겠대.
00:10:08뭐?
00:10:10너를?
00:10:11아빠, 그냥 챙겨.
00:10:13나 말고.
00:10:15미스웅.
00:10:18야.
00:10:19너 이번 일 절대 나서지마.
00:10:21아빠도 그 소문 들었나?
00:10:24소문이 났어?
00:10:261년 전에도 트레이딩부에서 수상한 거래가 있었다.
00:10:30찌라시 돌던데?
00:10:35아들만 알고 있어.
00:10:37회장님이 지시해서 소부장이 주가 조작한 거야.
00:10:43그렇게 모은 돈?
00:10:44비자금 저수지에 자곡자곡 쟁이는 거지.
00:10:47수면 아래 아무도 못 보게.
00:10:50아빠는?
00:10:51봤어?
00:10:52뭘?
00:10:54뭘?
00:10:54그 비자금 주수지.
00:10:56아이, 그걸 못 봤어.
00:10:59오직 회장님만 알고 계셔.
00:11:02송 실장은 좀 알 것 같은데.
00:11:05아, 내 직원이 짤리잖아!
00:11:07이 자식이.
00:11:08아버지가 기껏 설명해놨다니.
00:11:09야, 직원 목 하나 날리고 한민중권 그냥 통으로 얻는 거야.
00:11:38정 대리 타고 들어갔더니 소부장이 나오네.
00:11:42그 옆이 원밀리언 사장이고.
00:11:44정 대리 타고 들어갔더니 소부장이 나오네.
00:11:44봐봐.
00:11:45딱 봐도 둘이 생판 처음 보는 사인 아니야.
00:11:48그지?
00:11:49옛비인 줄 알았는데.
00:11:51개자식이었네.
00:11:52근데 또 원밀리언 사장이 완전 미꾸라지 새끼야.
00:11:56내가 몇 번 잡아넣을 수 있었는데.
00:11:59이 잽은 여러 번 있었는데.
00:12:01결정적인 후기 없어가지고 못 잡아넣네.
00:12:04야, 근데 찾아낸다 한들 순순히 동의서를 써주겠냐?
00:12:08쓰게 만들어야죠.
00:12:10근데 가석방 사유가 당뇨?
00:12:12응.
00:12:14그날 보니까 엄청 가려먹고.
00:12:16알람 맞춰놓고 약도 챙겨놓더라.
00:12:19아이, 나도 이거 밀가루랑 단 거 끊어야 되는데.
00:12:22아이, 정말 누구 때문에 진짜.
00:12:24누구 때문에?
00:12:25저는 누구 때문에 지금 헬리스팅 입고 있는데.
00:12:28누구 때문에 나 머리도 잘랐는데.
00:12:30그럼 나는 지금 누구 때문에 지금 네 점심에 빵하고.
00:12:33지금 누구 때문에 이거 지금 환갑에서 오리배 접고.
00:12:36내일모레 환갑인데.
00:12:38연애할 때도 안 줘봤는데 이거.
00:12:39이거 제가 가져가도 되죠?
00:12:42되겠냐?
00:12:43두 댐이면 의심이나 사지.
00:12:45스무 살 홍장미 많이 증명할 수 있는 방법으로 딱 입증해야지.
00:12:51응?
00:12:51이럴 때 꼭 맞는 말만 해.
00:12:54소경국 탈락.
00:12:56예비 후보 제외합니다.
00:12:57저는 일단 잘리면 안 되니까 원밀리언 사장 잡는 데만 진중할게요.
00:13:01미꾸라지 잡고 나서 거래할 수 있는 자료 모아주세요.
00:13:03잠깐만.
00:13:04저거 이제.
00:13:06어?
00:13:07점심시간 10분밖에 안 남았어.
00:13:08배 돌려.
00:13:09배 돌려.
00:13:09빨리, 빨리, 빨리.
00:13:1010분.
00:13:12아, 너무 멀리 왔어.
00:13:14멀리, 멀리.
00:13:15거꾸로 가잖아요.
00:13:16후진이야, 후진.
00:13:17앞으로, 앞으로.
00:13:18너무 멀리 왔어.
00:13:23투자 회사가 아니에요?
00:13:25맞더라고요?
00:13:26아까 내 결제 받고 충무부 결제까지 가서 받더라고.
00:13:30국제 전화해 본다고.
00:13:32원 밀리언 인베스트먼트 아니에요?
00:13:34근데 자꾸 한국말로 하네.
00:13:36확실한 거죠?
00:13:37감사합니다.
00:13:47주소는 텍사스인데 전화받은 데는 LA 비키마트랍니다.
00:13:50한인마트.
00:13:51원 밀리언 인베스트먼트는 아무리 봐도 유령 회사 같습니다.
00:13:55가짜 주소, 가짜 번호.
00:13:58검은머리 외국인 가짜 사장으로 앉혀놓고 서울에서 주가 조작하는 꾼일 가능성이 높아요.
00:14:04일단 찾아서.
00:14:04찾아서 뭐.
00:14:07너한테 뭐 꿈으로 30억 생겼는데 저희 맞습니다.
00:14:11돈 찾아가세요.
00:14:11그러겠냐?
00:14:13그러니까 우리가 도와야죠.
00:14:14돕는다고.
00:14:15될 일이 아니라고, 이게.
00:14:17야, 이거 다년간의 경험으로 말하건대, 어?
00:14:21이거 그냥 꾼이야, 꾼.
00:14:22그니까 미수홍도 그 시간 낭비하지 말고 납작 엎드려가지고 그냥 잘못했다고 그래.
00:14:27잘못한 게 없는데요?
00:14:29너는 잘못해서 잘못했다고 그러냐.
00:14:30잘못한 게 있어야 엎드리죠.
00:14:32그만!
00:14:36내일 생각합시다.
00:14:396시내.
00:14:40퇴근합시다.
00:14:42여기 머리 아플 때는 그냥 한 잣 하면 그냥 싹 가셔.
00:14:45가자.
00:14:46됐거든요.
00:14:48내가 가세요.
00:14:491차 자리 잡고 전화드릴게요.
00:15:03어휴.
00:15:08하...
00:15:14사장님.
00:15:17사장님.
00:15:19네, 끼어들기 쉽지만은 이번 일은 답이 정해져 있는 문제예요.
00:15:27조용히 덮는다.
00:15:33아, 그럼 홍장물 꼭 안고 가야겠습니다.
00:15:42으으, 달다.
00:15:43과장님.
00:15:45어.
00:15:46내가 길 건너 비디오 가게 단골인 거 알죠?
00:15:49응.
00:15:50근데 요즘에는 빌린 걸 다 못 보고 연체 독적 전화를 받아요.
00:15:56응.
00:15:58미수홍 입사한 뒤로 우리가 막 허무가 중이잖아.
00:16:02나 여기저기 막 불려다니고.
00:16:04응.
00:16:04근데...
00:16:11그게 싫지가 않다?
00:16:14응.
00:16:16응.
00:16:18응.
00:16:19물론...
00:16:21난 아직 링 밖에 구경꾼이지만...
00:16:34우리도 몰라?
00:16:35아...
00:16:37아...
00:16:45응.
00:16:47응.
00:16:51응.
00:16:52응.
00:16:52응.
00:16:54응, 응.
00:16:54응.
00:16:55Okay, let's go.
00:17:12Honkubo's wife is still in the U.S. in the U.S. in the U.S. in the U.S.
00:17:18in the U.S. in the U.S.
00:17:26Here it is.
00:17:30Have you ever seen this guy?
00:17:32There's a number of people here.
00:17:34There's a number of people here.
00:17:38Well, I've never seen this guy.
00:17:40I've never seen this guy.
00:17:41I've never seen this guy.
00:17:43I've never seen this guy.
00:17:59Mom, you're not having this guy to go in.
00:18:03I'm so sorry, Mom.
00:18:06Mom, don't pay me for it?
00:18:07I can't take it anymore.
00:18:09No, I'll go.
00:18:09I'll go.
00:18:13I'll go.
00:18:14Oh, you idiot.
00:18:30So, you're going to work tomorrow?
00:18:31내일 시간 괜찮대.
00:18:48서비스예요.
00:18:50닭다리를요?
00:18:51손님, 결혼은 했을까?
00:18:54아직입니다.
00:18:55아, 그렇구나.
00:18:57애인도 없을까?
00:19:01예, 없습니다.
00:19:18안녕하세요.
00:19:20네.
00:19:21이것도 서비스예요.
00:19:22백김치 조금.
00:19:25김치를 이렇게 하나요?
00:19:27백년손님, 이런 말 있잖아요.
00:19:29내 마음은 벌써 가족 같거든.
00:19:34이거 제일 좋은데.
00:19:47네.
00:19:50가세요.
00:20:01어?
00:20:03어?
00:20:06어?
00:20:07이 시간에, 어쩐 일이야?
00:20:09어.
00:20:10출장.
00:20:11아우.
00:20:12얘는 나이가 몇인데 배꼽티를 입고 다녀.
00:20:15아니, 여자는 배가 차면 안 된다고 했잖아.
00:20:17바지를 좀 올려입자.
00:20:18아니다, 배꼽을 내리자.
00:20:19배꼽.
00:20:19아, 방금 보자기 들고 간 남자 왜 왔어?
00:20:22봤어?
00:20:23잘생겼지?
00:20:25총각이래 애인 없대.
00:20:27일단 기럭지 허우대 이목구비는 합격이야.
00:20:31엄마가 합격쳐서 뭐하게?
00:20:32이 세를 생각해야지.
00:20:33여보, 다음에 왔을 때는 생년월일 씨 물어보자고.
00:20:38궁합보게잉?
00:20:38좋다, 좋다, 좋다, 좋다.
00:20:39엄마.
00:20:40아니, 백김치 좀 그만 담자.
00:20:42엄마 아빠 힘들어 죽겠다, 진짜로.
00:20:44나도 고마워.
00:20:45어?
00:20:47휴대전화를 놓고 가세요.
00:20:48내가 여기로.
00:20:51어?
00:21:19All right.
00:21:20Oh?
00:21:21What's wrong?
00:21:22What?ожалуйста.
00:21:24... ...
00:21:28...
00:21:33Come on.
00:21:35.
00:21:41Please.
00:21:42You are not in the city of Incheon Jemulpo市 now.
00:21:44You were so sorry for me?
00:21:49You were so sorry for me?
00:21:51I'm not going to be in the city of Incheon.
00:21:55We were on campus.
00:21:57So, I've been going to be in the city of Incheon.
00:22:00I'm sorry for you.
00:22:02How was that?
00:22:03Good.
00:22:03There's a lot about it.
00:22:04I'm a woman in the house.
00:22:11I see that, right?
00:22:15I'm a woman in the house.
00:22:22If you look at me right now, I'll find a girl'sju.
00:22:37What?
00:22:39You know you raised some shit.
00:22:40You knew you raised me.
00:22:42What?
00:22:44You don't have to say anything.
00:22:45That's not true.
00:22:46I'm not sure.
00:22:48I'm not sure.
00:22:50You said you had me in the hospital.
00:22:51He said no.
00:22:53What is he going to do with you?
00:22:54Did I get along with my husband?
00:22:59What's his name?
00:23:03What?
00:23:04What?
00:23:05Really?
00:23:07It's no longer.
00:23:08Use your eyes.
00:23:10It's a boy.
00:23:12It's a boy.
00:23:12What?
00:23:13That's what's that boy.
00:23:15What?
00:23:16It's a boy.
00:23:18It's a boy.
00:23:19It's a boy.
00:23:22It's a boy.
00:23:24It's a boy.
00:23:25I don't want to use this boy.
00:23:28It's a boy.
00:23:30It's a boy.
00:23:31Let's go.
00:23:34Go.
00:23:35Go.
00:23:35Go.
00:23:46What?
00:23:51Nile.
00:23:52I'm very careful.
00:23:53What?
00:23:53He said he looked like this at the end.
00:23:54He looks so smart.
00:23:56He looks so smart.
00:23:57What is he looking for?
00:24:00He looks so smart.
00:24:05I heard that's if it looked like this.
00:24:11He was a beautiful friend.
00:24:14And then he looks so fast.
00:24:17Then you go to the end of the day when you listen to it.
00:24:20That's what you say.
00:24:22So I think we're not going to be able to talk about it.
00:24:26I mean, three times I can talk to you about the day.
00:24:28No.
00:24:30No?
00:24:37It's not a tea tree.
00:24:39You know, I don't know.
00:24:41I've got a lot of money.
00:24:42I've got a lot of money.
00:24:44That's why I'm a little busy.
00:24:47I'm going to see you, too.
00:24:51Look at him.
00:24:58I'm going to eat, too.
00:25:00Okay, I'll eat.
00:25:05Look at him.
00:25:06I'll be right back for you.
00:25:08I'll be right back for you.
00:25:10I'll be right back for you.
00:25:14No, I didn't.
00:25:16It's just a bit of a job.
00:25:17I didn't know what to do.
00:25:18I didn't know how to do it.
00:25:19It's not a job.
00:25:21I didn't know what to do.
00:25:24I didn't know what to do.
00:25:36You're not gonna get it.
00:25:50Our daughter, why don't you get it?
00:25:54Let's go to the hotel hotel, the chocolate.
00:25:58You want to go.
00:26:07I went to bed!
00:26:08I went to bed.
00:26:09Yeah.
00:26:11We've all over the country to Seoul.
00:26:13It won't be much money?
00:26:16I'll go to my apartment.
00:26:18I'm sorry!
00:26:19I'll go home if I'm not giving you a good idea!
00:26:23Yeah!
00:26:24I'm so tired and I'll have to come together!
00:26:27I'm so tired!
00:26:28I'm so tired!
00:26:28I'm so tired!
00:26:28It's not a day!
00:26:30I'm so tired!
00:26:32Anyway!
00:26:33What a lot like that!
00:26:37You're all there.
00:26:38There's no way to go.
00:26:41If you have a family member, you'll have a house.
00:26:46Then you can get a house.
00:26:47Then you're all there.
00:26:49Then, you'll be a housewife?
00:26:51Then.
00:26:52What?
00:26:53I'm here to do it?
00:26:54Mom, you can't do it.
00:26:57You can't finish all of this.
00:26:59It's all we can do.
00:27:04I can't do it.
00:27:06Maya's always said that the woman's first name was going around.
00:27:10But I'm sure it's going to get this many times before I was going around.
00:27:17I'm going to need it.
00:27:20What's wrong with me?
00:27:22Okay.
00:27:24I'm my mother.
00:27:52I'll see you next time.
00:27:54Janet!
00:27:56Janet, come on!
00:27:57I'll watch the movie again.
00:27:59Hi!
00:28:00It's a romantic comedy
00:28:01I don't know, even if you could live.
00:28:03It's really just my feeling.
00:28:21I really don't know.
00:28:21This is a real thing.
00:28:22It's not just a place to live.
00:28:23And it's not as a agent.
00:28:24And they're not gonna go.
00:28:27It's amazing.
00:28:28It's so delicious.
00:28:28I don't know what to do.
00:28:29But, Jamie, I just got a little bit of a comment.
00:28:41Here.
00:28:42This one.
00:28:43I'm sorry.
00:28:45I'm sorry.
00:28:47I'm sorry.
00:28:48I'm sorry.
00:28:49I'm sorry.
00:28:49I'm sorry.
00:28:50I'm sorry.
00:28:52I'm sorry.
00:28:54I'm sorry.
00:28:55I said, let's get rid of it.
00:28:55Put your Labanus in the United States.
00:28:57It's just a simple word.
00:29:03How do you know what to do?
00:29:04Faux rumen.
00:29:04Who is the difference now?
00:29:11Faux rumen.
00:29:12Faux rumen.
00:29:14C'est what just happened.
00:29:20Faux rumen coming back.
00:29:22Faux rumen comes.
00:29:23Faux rumen.
00:29:23Faux rumen.
00:29:23Faux rumen.
00:29:23Faux rumen.
00:29:24Faux rumen.
00:29:24Faux rumen.
00:29:24Faux rumen.
00:29:25서동유처럼요?
00:29:26서동유?
00:29:34홍장미 벌써 원밀리언 사장 접촉했다던데?
00:29:55서동유.
00:30:10그동안 한민증권에서 터진 거래 사고들.
00:30:14소경동 부장은 정말 몰랐을까?
00:30:17소경동?
00:30:19선장이 뭘 아는 눈치인데.
00:30:27서동유 작전 갑니다.
00:30:29언니들도 협조 바랍니다.
00:30:36평생을 정직하게 살아온 나라사.
00:30:39거짓말이 내키진 않지만.
00:30:43홍장미한테 갚을 것도 있으니까 협수.
00:30:55오빠.
00:31:00어?
00:31:01누가 초콜릿 먹었어요?
00:31:04이거 내 건데?
00:31:06두 개 비는데?
00:31:08엄마가 준 건데.
00:31:18사장님.
00:31:20무슨 일로 오셨습니까?
00:31:23야.
00:31:25나 모르니?
00:31:27안녕하십니까, 요사님.
00:31:28이쪽으로 모시겠습니다.
00:31:30쟤 누구야?
00:31:31형님 왔으면.
00:31:34여자애 하나 자르는 게.
00:31:37그렇게 힘든가?
00:31:39말단여서하니 종족을 감춘 투자사 사장을 찾는 건 어려울 겁니다.
00:31:44얼마 안가 제풀에 지쳐 나갈 겁니다.
00:31:46흐, 참.
00:31:47회장님.
00:31:48그보다 한예전자 주문 실수 사건에 내부인이 연루되었다는 소문이 퍼지고 있습니다.
00:31:55뭐하라고?
00:32:09회장님?
00:32:11무슨 일이야?
00:32:13내가 내 새끼 있는 것도 모두나?
00:32:15어휴, 시드 대도 씨.
00:32:18근데 처음 보는 데.
00:32:20누굴까?
00:32:24신정우라고 합니다.
00:32:25새로 부임한 사장님이십니다.
00:32:28음, 그렇구나.
00:32:31나 몰라요?
00:32:35죄송합니다.
00:32:38공고밖에 안 했나 보네.
00:32:41나를 어떻게 설명해야 되지?
00:32:44음...
00:32:46결혼했어요?
00:32:47아직입니다.
00:32:48나처럼 갔다 온 건 아니고?
00:32:50아니었는데요?
00:32:52어머, 공부랑 일밖에 안 했나 봐.
00:32:56어쩜 명희랑 이렇게 똑같아?
00:32:58같은 거야.
00:33:00죽은 강명희 사장 알죠?
00:33:02내가 명희 새 엄마였잖아요.
00:33:21그럼 나중에 뵈요.
00:33:24조심히 들어가십시오, 여사님.
00:33:31보는 눈이 많습니다.
00:33:34어쩌라고.
00:33:36아니, 입 다물고 조신하게 있는다고 널 안 볼 것 같아?
00:33:39어딜 가든 주목받는 거, 그 내 팔자야.
00:33:42송 실장은 평생 올라.
00:33:45용건이 있어서 오신 거 아니에요?
00:33:47내 용건은 노라뿐이지.
00:33:49노라 친구 중에 홍장미라고 있거든?
00:33:52그렇게 절대로 자르지 마.
00:33:53그게 내 용건이야.
00:33:59어림없는 소리.
00:34:03근데 강노라가 친구가 생겼다고.
00:34:07홍장미?
00:34:26노라 아가씨하고 홍장미가 친하다고.
00:34:28입사 동기이자 룸메이트라서 강노라 님이 홍장미를 가깝게 생각하는 것 같습니다.
00:34:36홍장미는 그냥 요즘 X세대 같습니다.
00:34:40철없고 겁없는 스무 살이요.
00:34:43노라 아가씨는 정신 연령이 그 수준이지.
00:34:48어릴 때부터 외톨이로 커서 미성숙하고 아무나 너무 잘 믿는달까?
00:34:57미숙어가 노라 아가씨 가까이 더 바짝 붙어서 챙기도록 해.
00:35:01네.
00:35:03최선의 최선을 다하겠습니다.
00:35:09여의도 해적단 이거 진짜야?
00:35:12원밀리언 사장 찾았어?
00:35:14아니요.
00:35:15일부러 냄새만 피우는 거예요.
00:35:17잠수탐 원밀리언 사장은 수면 위로 끌어올리려면 소부장과의 사이를 이간질 시켜야 돼요.
00:35:23다시 연락하도록 만들어야죠.
00:35:39한민증권 소경동 부장이 홍장미 적극 지원 준대.
00:35:43반드시 도둑놈 찾겠다고.
00:36:151번 명예위복을 위해
00:36:32도둑이 도둑이라고 이름표 달고 사나?
00:36:36도절말단 여사만한테 덤탱이 씌워서 해고하는 건 선 넘었지.
00:36:46짠!
00:36:48아 뭐야!
00:36:52아니다.
00:36:53아니다.
00:36:55그 소경동 부장님 특이사항은 없었어요?
00:36:59갑자기 휴대폰 들고 자리를 비운다거나 안 먹던 점심 약속이 잡혔다거나.
00:37:06출근해서 퇴근할 때까지 계속 책상 앞에 앉아 계셔.
00:37:10꼭 의자에 묶여 있는 사람 같아.
00:37:12전화도 다 내가 돌려서 받고 있잖아.
00:37:18근데...
00:37:18근데?
00:37:19소 부장님 책상 서랍에서 진도우미께서 들렸어.
00:37:24두두둑 두두둑 이렇게.
00:37:29아...
00:37:34오늘 부서 전체 회식이라 아무도 없어.
00:37:37넌 왜 안 갔어?
00:37:40아무도 가자고 안 하던데요.
00:37:43걔들이 뭘 몰라서 그래.
00:37:45헛똑똑이들.
00:37:47이제 제가 알아서 할게요.
00:37:48두 분 퇴근하세요.
00:38:10휴대폰?
00:38:11왕언니 퇴근 좀 해요.
00:38:13빨리 데리고 가요.
00:38:57아니 당부가 연락하지 말라니까.
00:38:59왜 자꾸 전화를 넣어요?
00:39:01증권감독원 내사는 종결됐지만 회사에서 찾고 있으니까 좀 조용히.
00:39:06아니 당부가 연락하지 말라니까 왜 자꾸 전화를 넣어요?
00:39:07아니 지금 내 말이 아니라 PC에 통신 찌라시를 믿어요?
00:39:13내가 원대표를 왜 고발합니까?
00:39:16그거 다 자폭하는 거잖아요.
00:39:17지금 매도가 중요한 게 아니라니까.
00:39:21아우 마이걸.
00:39:44당분간 피해 이수야.
00:39:46그 명동 3시부터 정리해요.
00:40:12이런 식으로 작전을 직접 개입해서 비자금을 만든 거야?
00:40:17왜 소경동 부장님을 잡고 흔든 거야?
00:40:20어떻게 알았어?
00:40:23혹시 그때 비자금 회계장부에서 이름을 봤나?
00:40:27부장이 자기 부서에서 사고가 터졌는데 조용히 뒤로 물러서서 아무 책임도 지지 않는 게 이상해서요.
00:40:33그래서 생각했죠.
00:40:35이 사람의 성실함은 누구를 위한 거였을까.
00:40:40직장인이 회사 생활하면서 점심 메뉴만 고르는 건 아니잖아요.
00:40:44나쁜 일에 눈 감고 동조하고 바담하는 쪽을 선택한 건 아닐까.
00:40:51얼굴만 노안인 줄 알았더니 누가 들으면 사회 경력 10년 넘는 과장님인 줄 알겠다.
00:40:57저는 제 30대가 잘 상상이 안 되는데요.
00:41:00여의도 해적단 현장이 소경동 부장님을 언급한 댓글이 있었어요.
00:41:07아.
00:41:08근데 너무 재미있었죠?
00:41:10막 두근거렴.
00:41:12삼정놀이는 끝.
00:41:14끝.
00:41:21끝.
00:41:22끝.
00:41:25끝.
00:41:26끝.
00:41:28But it's not possible.
00:41:30It's not possible.
00:41:34It's not possible.
00:41:38It's not possible to get into the building.
00:41:43It's not possible, but it's not possible to get in the building.
00:41:52What's the time to do?
00:41:53We'll be right back to you soon.
00:41:56Oh, no.
00:41:57I can't say anything.
00:41:57Go and walk you and see it.
00:41:59Yes.
00:42:06You can read it, so you can read it.
00:42:10I'm sorry, but you can never get it.
00:42:13I'm not sure.
00:42:20It's interesting.
00:42:35Hi.
00:42:37Hi.
00:42:39Have you seen this?
00:42:39I've seen this one, but I can't be on the line.
00:42:42My name is Uncle and Uncle and Uncle.
00:42:45I've seen his coworkers.
00:42:46He is the only adult to her?
00:42:47He's the only adult.
00:42:49He's the only adult to me.
00:42:50I think he's real adult to her, not my friend.
00:42:51He's the only adult to me and and my friend.
00:42:52So what's up to you?
00:43:09There's a lot of cheese, isn't it?
00:43:11Where did you go?
00:43:12What did you go to?
00:43:14Where did you go?
00:43:15Where did you go?
00:43:16No, no, no.
00:43:18No, no, no.
00:43:19Here, here.
00:43:21Let's go.
00:43:22I'll eat my food.
00:43:24Bye.
00:43:25Bye.
00:43:26Bye.
00:43:32Bye.
00:43:32What's 这段了?
00:43:34Paper was yogurt sek Roman寻s的。
00:43:37imagined Hiz וה忽布 do five Japaneseanca止进去的。
00:43:43镑房 heartsc dot,好 counselor fajbab。
00:43:4410시까지跟然后问过去。
00:43:44夜市寡许大部分。10시까지是为了费楼做掉下年了,
00:43:45near到 dangobbin Boston的时候 Нет了就可以? 看游布说费菜
00:43:51tablet Of Submit. 是吗? 那人猩猩猩猩猩猩猩猩猩猩猩猩猩猩猩一个日agogue
00:44:14Oh, my God, I'm going to get out of here.
00:44:28Ah, I'm going to get out of here.
00:44:56What the fuck?
00:44:58What is this?
00:44:59Oh?
00:45:00I'm getting tired.
00:45:02Oh?
00:45:04I'm getting tired.
00:45:05I'm getting tired.
00:45:12Oh.
00:45:13Oh.
00:45:16Oh.
00:45:24Oh.
00:45:25Oh.
00:45:31Oh.
00:45:48찾았다.
00:45:51찾았어?
00:46:07장미 대신 외근 신청서 내려왔습니다.
00:46:14또?
00:46:16내가 결제도 안 했는데?
00:46:18오늘은 또 어딜 간 거야?
00:46:29또 어딜 간 거야?
00:46:32이모.
00:46:38홍정민 씨 어디 간 줄 알죠?
00:46:50찾았다.
00:46:51찾았다.
00:46:52찾았다.
00:46:57찾았다.
00:47:09Snoopolis 셋.
00:47:10찾았다.
00:47:10아
00:50:05I'm going to get together.
00:50:09I'm going to get together.
00:50:11I'm going to get together.
00:50:12Okay?
00:50:26I love you.
00:50:42I'm going to mix it all together.
00:50:43I'm going to mix a little cake.
00:50:44I'm going to mix it all well.
00:50:46I'm going to mix it all together.
00:50:59I'll go.
00:51:02Ah, this is so...
00:51:05That's a good idea.
00:51:12That's a good idea.
00:51:15You can't take a plane.
00:51:41Let's go.
00:51:43I'm not sure!
00:51:49I'm not sure!
00:51:50So, I'll go to the file.
00:51:57It's all 102nd.
00:51:59It's just like this, the building is coming out.
00:52:02If you're a guy, you're going to get a job.
00:52:04If you're a guy, you're going to get a job.
00:52:05If you're a guy, you're going to get a job.
00:52:14Sign.
00:52:16But...
00:52:17Who is it?
00:52:19I am.
00:52:22I am from Hong Kong.
00:52:25I am from Hong Kong.
00:52:28I am from Hong Kong.
00:52:30It is a business.
00:52:37Yes, it is a business.
00:52:47I'm sorry.
00:52:48I didn't know what he said.
00:52:50I'm sorry.
00:52:53I'm sorry.
00:52:55I'm sorry.
00:52:56I'm sorry.
00:52:59I'm sorry.
00:53:00I don't know what it was.
00:53:02I know what it was.
00:53:03I was sitting there.
00:53:07And this situation will be more than a week.
00:53:17I hope you'll be back.
00:53:24I can't wait to see you.
00:53:29I'm not in this room.
00:53:30I have to tell you what happened.
00:53:31I'm not going to see you.
00:53:33I'm not going to be the one.
00:53:35I'm not going to see you.
00:53:38I'm not going to see you.
00:53:39That's right, right?
00:53:39Yeah.
00:53:40You're not going to be asked for the judge of the judge.
00:53:41You're not going to go to that.
00:53:42They're going to be a job.
00:53:44You're not going to be paid.
00:53:46Yes, partner.
00:54:02Partner.
00:54:05Partner.
00:54:06Partner.
00:54:08Parter.
00:54:09Parter.
00:54:15I've been to get you some of them.
00:54:17Yeah, partner.
00:54:23That's what I have done, I've been to get you some of them.
00:54:27What's the problem?
00:54:29It's still in the process of a little bit more.
00:54:34And there is a number of the changes in the process.
00:54:38The market range is a market range,
00:54:41the market range of the system.
00:54:45It's a big deal for the WKLD.
00:54:49Yes?
00:54:51Do you have it?
00:55:05What?
00:55:06What is it?
00:55:07What's the plan?
00:55:09What's the plan?
00:55:09I'm not saying that.
00:55:10I'm not saying that.
00:55:10It's a basic thing.
00:55:13I'm really surprised.
00:55:21I'm a real person.
00:55:26I'll be sure to check this one.
00:55:26Yeah, it's just an entire thing.
00:55:26No, no, no, no!
00:55:28I don't want this.
00:55:28It'll be awesome, man.
00:55:34I got done oh great.
00:55:37Harmon is better.
00:55:38Yeah, I'm so glad to be here.
00:55:40I'm so glad to be here in my life.
00:55:44Okay?
00:55:47Well, I'll do that.
00:55:56I'll be back.
00:55:57I'll be back.
00:55:58I'll be back.
00:55:58I'll be back.
00:55:59I'll be back.
00:56:00I'm gonna be back.
00:56:02I'll be back.
00:56:04I'm gonna be back.
00:56:05That's the first time I'm gonna do it.
00:56:07Don't go.
00:56:08I don't want to go.
00:56:10I'll be back.
00:56:12I'll be back.
00:56:18Thank you very much.
00:56:31Oh, my God.
00:56:34My husband, is a real person who's a real person.
00:56:37He's a real person.
00:56:38He's a real person.
00:56:39He's a real person.
00:56:39I thought you were a real person.
00:56:40So, if you're a real person with the information,
00:56:46I'm a real person.
00:56:50Okay?
00:56:52I don't think it's a specific idea?
00:56:58I think it's a specific idea to know.
00:57:02I have a pen for you.
00:57:03Since it's 6, I am not sure.
00:57:05But I am going to pick up the 6th in my opinion.
00:57:11I am going to pick up the amount of pizza.
00:57:15Yes.
00:57:16Have a pen for 100% of this.
00:57:22I'm sorry.
00:57:25I'm sorry.
00:57:27I'm sorry.
00:57:27I'm sorry.
00:57:53Thank you very much for the trading system.
00:58:01I'm going to be a big deal with the trading system.
00:58:05That's what I told you about.
00:58:08I think it's a good deal.
00:58:11I think it's a good deal.
00:58:13We do not manage this.
00:58:17We are in a process.
00:58:23Well, our work was a greatee.
00:58:28We've been with him without the fact.
00:58:28I'm going to talk about it now.
00:58:29Good things to do today.
00:58:33Yeah, I'm going to talk about it now.
00:58:39This is our attorney for our husband.
00:58:40I'm going to talk about who he is at our hospital.
00:58:44I'm going to talk about it.
00:58:46Potential.
00:58:49I will be here.
00:58:51I will be here.
00:58:56I will be here.
00:59:03I will be here.
00:59:04What about the president?
00:59:07He said, he's been a long-term.
00:59:10I know that my wife and I will be able to do it.
00:59:13But...
00:59:14I've been able to do that.
00:59:17I know that my wife and I will be able to do it.
00:59:18I know that my wife and I will be able to do it.
00:59:28But...
00:59:29I can't wait for you.
00:59:30My wife, I don't want to do it.
00:59:36I can't wait for you.
00:59:39I might have seen from him, but he was not a good guy.
00:59:48He's not a good guy anymore, but he's not a good guy.
00:59:52He's a good guy.
00:59:54I'm going to go to $1.
00:59:56I'm going to go to $1.
00:59:59I'm going to go to $1.
01:00:01And this is the one-million,
01:00:05and you'll come to the end of the year.
01:00:14Yes, I'll go.
01:00:24I'll be back.
01:00:29I'll be back.
01:00:30I'll be back.
01:00:33I'll be back.
01:00:38...
01:00:38...
01:00:38...
01:00:38...
01:00:38...
01:00:38...
01:00:40Do you know what he did?
01:00:43That's not the case.
01:00:43It was a correct question.
01:00:46He said that he was talking to me.
01:00:55It wasn't a pass.
01:01:01I'm not going to be a good guy.
01:01:07I'm going to be a good guy.
01:01:10We must have to get a plan.
01:01:11We must have to make a plan.
01:01:21We must have to get a plan.
01:01:28How can I get it?
01:01:30How can I get it?
01:01:32How can I get it?
01:01:35I was going to go straight to the car, at the same time.
01:01:38So I'm going to go to the car.
01:01:39I'm going to go.
01:01:54What do you want, ma'am?
01:01:55Go, go.
01:01:55I'll go.
01:01:56I'll go.
01:02:03I'm going to go to the next day.
01:02:06I want to go.
01:02:08I want to go.
01:02:11Really?
01:02:11Yes.
01:02:12What should I eat?
01:02:14I'm tired of going to go to the next day.
01:02:21You know what I mean?
01:02:23You know what I mean?
01:02:24I'm so sorry.
01:02:25I'm so sorry.
01:02:27You know what I mean?
01:02:37I'm so sorry.
01:02:51The camera on the plane is going to be very expensive.
01:02:57I just need to make a lot of money in this space.
01:03:00I'm going to buy my own money.
01:03:04I need to buy your own money.
01:03:07I need to buy your own money.
01:03:08I need to buy it.
01:03:09I need to buy it.
01:03:15It is about selling money.
01:03:30You don't have to come at all.
01:03:31It's not like that.
01:03:33There's no money.
01:03:35You can't eat.
01:03:36You know, we're going to eat a lot.
01:03:37I'm sure we've had a lot of food and a lot of food.
01:03:41It's time for a long time.
01:03:44Come on, let me pick up.
01:03:46It's so nice to see you.
01:03:49You're a friend.
01:03:53I'm so good at this.
01:04:00I'm so good at this.
01:04:19I'm going to buy you.
01:04:21What about you?
01:04:22How much is it?
01:04:23I'm going to buy you.
01:04:26I'm going to buy you.
01:04:29I'm going to buy you.
01:04:332nd to go.
01:04:352nd to go?
01:04:48It's not that late, not after.
01:04:51Fiveett to go again.
01:04:56natürlich could you give me somebody else to me?
01:04:57But I don't want to buy you every day from home!
01:05:03Mr. Good evening!
01:05:06You're always on our side, but you're not on the other side.
01:05:1030 years old, you're on the right side.
01:05:14That's how you get it.
01:05:20I'm not sure.
01:05:22I'm not sure.
01:05:23This guy is who we are!
01:05:25You're not sure!
01:05:28What?
01:05:29What?
01:05:29What?
01:05:30What?
01:05:30Go!
01:05:31Go!
01:05:33Go!
01:05:33Go!
01:05:34Go!
01:05:35Why don't you go?
01:05:36Go!
01:05:37Go!
01:05:38Go!
01:05:39Go!
01:05:39Go!
01:06:03Go!
01:06:21Go!
01:06:23Go!
01:06:24Go!
01:06:25Go!
01:06:26Go!
01:06:26Go!
01:06:26Go!
01:06:26Go!
01:06:27Go!
01:06:28Go!
01:06:29Go!
01:06:29Go!
01:06:29Let's go!
01:06:45Let's go!
01:06:52We're going to play a game?
01:06:54I don't have a one of them.
01:06:57I just don't have a two-year-old.
01:07:02I don't have a two-year-old.
01:07:05But I heard that,
01:07:07you've got a friend of yours.
01:07:10And you've got a friend of hers.
01:07:13Everybody's a partner's partner with me.
01:07:15And he's got a friend of hers.
01:07:18I own my own, not even know it.
01:07:29I have to look into this.
01:07:31I'm just going to have a break-up.
01:07:36I have to look into it.
01:07:40It's so interesting.
01:07:43It's a huge just to talk to me, it's too big.
01:07:51I don't know what the hell is going on in my house.
01:07:59I'm going to go to the restaurant.
01:08:01I'm going to go to the restaurant.
01:08:03I'm going to go to the restaurant.
01:08:08I'm going to go to the restaurant.
01:08:14My mom is working healthy and dying on the Jacqueline.
01:08:20Everything in the restaurant, I want to take care of the other person.
01:08:20This I'm looking for them.
01:08:21It's not million.
01:08:23It's the very Mate Everyone.
01:08:37I don't know what to do with her.
01:08:39I was just a kid.
01:08:40She was a kid who had a mom,
01:08:42and she had a dream.
01:08:45She had a dream to go to the library.
01:08:47She was a kid that she had to go to the library.
01:08:48It was a long time.
01:08:51It was a young age.
01:08:53The Chinese Government Declaration of the Bay Area.
01:08:57So, let's go.
01:08:59Yes!
01:09:05Oh, my God.
01:09:09I got the money.
01:09:09Oh, my God.
01:09:11Oh, my God.
01:09:12Oh, my God.
01:09:13Oh, my God.
01:09:13Oh, my God.
01:09:16Oh, my God.
01:09:19Oh, my God.
01:09:23대학생이거든요.
01:09:29저희 진지한 대화 중이라.
01:09:32아, 제가 알겠습니다.
01:09:36이렇게 다녀, 이렇게.
01:09:38안녕하세요.
01:09:39사면 어때요?
01:09:40못생기지 않았어.
01:09:41야, 야.
01:09:41꽃 가인다, 꽃 가인다.
01:09:43아, 야.
01:09:45아, 야.
01:09:46방법 해보자!
01:09:49창
01:09:49창
01:09:50창
01:09:50창
01:09:50Oh, that's so fun.
01:09:54What's on the bottom, trust me.
01:09:55Don't push the song on the ground.
01:09:59Probably just a little bit of air.
01:10:00Everybody.
01:10:01They're Mimi.
01:10:10I try to turn.
01:10:12No, I'm not good.
01:10:15This is Hope, where my feet are now.
01:10:17Do me?
01:10:19What's wrong with me?
01:10:20What's up?
01:10:39My dad is in college, too.
01:10:42You're not looking for…
01:10:43I was a young student, too.
01:10:44I'm not a young man.
01:10:46My father is a young man.
01:10:50What's wrong with you?
01:10:51Stop!
01:10:52Stop!
01:10:53Stop!
01:10:54Where are you going?
01:10:54I don't know.
01:10:58I don't know.
01:10:59I don't know.
01:11:00I don't know.
01:11:01I don't know.
01:11:02I don't know.
01:11:27I don't know.
01:11:27Oh, shit.
01:11:28Ah!
01:11:36Ah!
01:11:39Ah!
01:11:40Ah!
01:11:41Ah!
01:11:42Ah!
01:11:43Oh, shit.
01:12:14거기로 가자.
01:12:31그냥 벌점 받고 들어가요. 어차피 1점인데.
01:12:34야, 나 1점 추가 되면 퇴실이란 말이야.
01:12:38방법 있어요.
01:12:48평균 키 160으로 2m 담으러 어떻게 넘어.
01:12:52저 해볼래요.
01:12:54어?
01:12:54그래.
01:12:56막내, 엎드리세요.
01:12:59아, 그냥 돌 밟고 넘어가면 돼.
01:13:14여기 밟고 올라가요.
01:13:16죄송해요.
01:13:18어?
01:13:19조심, 조심.
01:13:32어, 고마워.
01:13:37고마워.
01:13:38고마워.
01:13:39조심.
01:13:40아, 빨리 가.
01:13:42빨리 가, 빨리.
01:13:42네.
01:13:44아, 빨리 가.
01:13:52아유.
01:13:53어, 괜찮아, 엄마.
01:13:55괜찮아.
01:13:57Oh, nice kids.
01:14:10Oh, nice kids.
01:14:18Oh, nice kids.
01:14:32Oh, it's hot!
01:15:07Oh, my God, my God, my God, my God.
01:15:17Oh, it's so funny.
01:15:27What?
01:15:29What?
01:15:30What?
01:15:31What?
01:15:32What?
01:15:34What?
01:15:42What?
01:15:43What?
01:15:43Why don't you know the subject?
01:15:45Why don't you know the subject?
01:16:20Okay, let's go.
01:16:49I don't know.
01:16:53I don't know how to live a year
01:16:55I can't live a long time
01:16:59I'm like a kid
01:17:02I'm a game of one, two, three, four, game
01:17:06I'm the one of my life
01:17:08That's my friend
01:17:10Here, here, here, here, again
01:17:12I'm the one for the first time
01:17:15I'm the one for the party time
01:17:17I'm the one for the party time
01:17:22We've got a new job for our company.
01:17:25I've got a new job for my company.
01:17:26What? What's going on?
01:17:28I'm not sure.
01:17:29I'm not sure if we get a job to find a job.
01:17:32I'm not sure if we're going to get a job.
01:17:36We must know who's first to know who's in this case.
01:17:38I'm sure you can do it.
01:17:39Can I do it?
01:17:40I'm not sure if I'm in a man.
01:17:42I'm not sure if I'm in a man.
01:17:43And I'm not sure if I'm in a man.
01:17:44I'm so sure if I'm in a man.
01:17:54I don't have a word, I don't have a word
Comments