Skip to playerSkip to main content
#STORY #StoryChannel #FullEpisode #BingeWatch #4KHDR #PremiumSeries #NonStopDrama

Category

📺
TV
Transcript
00:00:09La La La La La
00:00:42I'm sorry.
00:00:44You've come back.
00:00:45What was the study done?
00:00:47For me.
00:00:49You've done a lot of work?
00:00:5712 plus 2, 총 14건의 살인.
00:01:03Am수살인이 5건이나 더 있단 말입니까?
00:01:05역시 교수님이란 걸 알아보실 줄 알았어요.
00:01:10일이 알려진 9건에 대해서는 범행일치 인정하겠습니다.
00:01:15나머지도 솔직하게 다 털어놓을 거고요.
00:01:18단, 교수님이 말씀해 주신다면요.
00:01:22또 뭘 말입니까?
00:01:24아, 교수님 얘기요.
00:01:26다 잃었다며요.
00:01:27뭘 잃었다는 건지 드러나 보자니까요.
00:01:31하나당.
00:01:35충격진 사진 하나.
00:01:37공평하죠.
00:01:54교수님이 안 내키시면 저도 평생 먹고 가겠습니다.
00:02:02좋아요.
00:02:04그렇게 합시다.
00:02:07이제야 재밌어지래.
00:02:11당신부터 말해봐요.
00:02:13내 친구 뭘 잃었다고 하지?
00:02:19내 친구를 잃었소.
00:02:30아주 잘 해냈어.
00:02:32우리 차 검사가 해낼 줄 알았다고.
00:02:35부장님 덕분입니다.
00:02:37범인 특정했으니 잡는 거야 뭐 일도 아니지.
00:02:42이제야 내가 두 발 벗고 자겠어.
00:02:45흠.
00:03:00뭘 그렇게 보고 계세요?
00:03:08여기 날짜 보이지?
00:03:11최인숙 씨 실종된 날이야.
00:03:14예?
00:03:14최인숙 씨 살해될 때
00:03:17기범이 나랑 있었어.
00:03:19근데 박예숙 핸드백이 왜 서점에?
00:03:24이기범이 아니면...
00:03:28설마 이기범이 형?
00:03:36야 그게 무슨 소리야?
00:03:39이기범이 진범이 아닐 수도 있다니.
00:03:42최인숙 씨 살해될 때
00:03:43기범이 나랑 있었어.
00:03:47야 시간을 더 줘.
00:03:50야 나 지금 10분 뒤에 기자회견이야.
00:03:52용의자 특정했다고 발표할 참이었다고.
00:03:54야 아니 무슨 기사회견을 번개뿔에 콩 구워먹듯이 해.
00:03:57야 이 사건 번개뿔에 콩 구워먹듯이
00:03:59끝내겠다고 한 건 너야.
00:04:01내가 언제 인마.
00:04:02이거 아무튼 이거 뭉개.
00:04:04아니면 아 그래.
00:04:05너 칼 맞은데 아직 안 벌어졌냐?
00:04:07내가 내가 확실히 좀 벌려줘?
00:04:08야 야.
00:04:10야.
00:04:12은혜를 원수로 갚는 놈을 봤나 이거.
00:04:14이거 아무튼 뭉개.
00:04:15알아서 두리뭉실.
00:04:16알지?
00:04:17너 잘하잖아 나 간다.
00:04:18야 뭐해 뭉개.
00:04:19뭉개.
00:04:20야 대주.
00:04:46자 오늘 발표하실 내용이 뭔가요?
00:04:48연쇄살인범을 찾은 겁니까?
00:04:54어.
00:04:59지난 2년 동안 방송에서 일어난 총 7건의 살인사건에 대한
00:05:04유력한 용의자를 찾아냈습니다만.
00:05:08연쇄살인범을 찾아냈습니다만.
00:05:09아 나 좀 주적하라는 거.
00:05:12재생활인범을 찾아냈습니다만.
00:05:13야 안 나온다.
00:05:13야 안 나온다.
00:05:14이란다.
00:05:14야 안 나온다.
00:05:15야 안 나온다.
00:05:15야 안 나온다.
00:05:18야.
00:05:19아버지.
00:05:31write down...
00:05:32what?
00:05:33I like that...
00:05:33I'm sick of that guy.
00:05:36You're like a better someone.
00:05:38It's a woman who's a young man.
00:05:40Please, take a look at the woman's friend.
00:05:41Wait a minute.
00:05:43Who's this?
00:05:45Who's this?
00:05:46Who's this?
00:05:46Who's the person, who comes in.
00:05:52Right.
00:05:53I'm going to tell you something.
00:05:54Please please let me introduce yourself.
00:05:57Yes.
00:05:58I'm Ben Kroensock.
00:06:01Now I can't wait for you.
00:06:10I'm Ben Kroensock.
00:06:11I'm Ben Kroensock.
00:06:13What about the law?
00:06:14What are you going to do?
00:06:16I'm going to be a doctor.
00:06:20What can I do?
00:06:22It's a different thing.
00:06:24It's all about the people who are in charge.
00:06:29So...
00:06:30So...
00:06:30So...
00:06:32So...
00:06:36So...
00:06:37Yes.
00:06:38So...
00:06:40So...
00:06:41I can't believe it.
00:06:43You can't believe it.
00:06:45You can't believe it.
00:06:48No.
00:06:49No.
00:06:52Well...
00:06:53Well...
00:06:55Well...
00:06:55Well...
00:06:56Well...
00:06:58It's because it's the first time.
00:07:01It's the first time.
00:07:02The first time...
00:07:11I think it's the best thing.
00:07:15But in fact,
00:07:20it's enough to pergunt how can you tell me about the police.
00:07:26This day...
00:07:27It's not enough.
00:07:29It's been a bit,
00:07:30It's been a bit later.
00:07:31It's been a bit dark.
00:07:31It's been a bit late.
00:07:32It was a bit dark.
00:07:32It's hard to be here.
00:07:32We've got some dogs.
00:07:32It's hard to walk by...
00:07:55I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:08:04The case of this year is a crime of murderous murderous crime.
00:08:08We will not do any further ado that this case will be carried out.
00:08:14We will be able to prove the crime of murderous crime.
00:08:19The judge of this judge is the case of this crime of murderous crime.
00:08:26The judge of this crime is a legal expense to help you to achieve this.
00:08:30It's been a long time for a long time.
00:08:35It's been a long time for KDS Kim Jihoon.
00:08:38It's KDS Kim Jihoon.
00:08:56It smells good.
00:09:00You're not going to be a party. You're going to be a party for a party.
00:09:03The president's wife and your marriage, we'll finish it.
00:09:09But it's not a party after the election.
00:09:11You're going to be a party after the election.
00:09:14You're going to be able to get me out of the way.
00:09:19You're going to find a crime crime crime.
00:09:26Yes.
00:09:29What do you want to do?
00:09:29It's a lot.
00:09:36Wait.
00:09:45What do you want to do?
00:09:49What do you want to do?
00:09:50I'm waiting for you.
00:09:52I'm waiting for you to wait for you.
00:09:53I can't wait for you.
00:09:55I can't wait for you.
00:09:55I'm waiting for you.
00:09:57You're waiting for me.
00:10:00I'm waiting for you.
00:10:01You're waiting for me.
00:10:04I'm waiting for you.
00:10:07Wait.
00:10:09Wait.
00:10:15Where did you see?
00:10:28I'm waiting for you.
00:10:30What's that?
00:10:31What's that?
00:10:32I didn't see you.
00:10:35I didn't see you.
00:10:37I didn't see you.
00:10:49I didn't see you.
00:10:53I didn't see you.
00:10:54I didn't see you.
00:10:55I can't wait for you to see you.
00:10:58You can see you.
00:11:02You don't see me.
00:11:03I'm not sure if it's the same as it's true.
00:11:08And it's true.
00:11:09Kye-kye's wife's wife's wife's husband.
00:11:12She's a lot.
00:11:15It's true.
00:11:16What is it?
00:11:17It's true.
00:11:19She's a true-much.
00:11:21It's true.
00:11:22What is it?
00:11:23This is true.
00:11:24It's true.
00:11:25That's true.
00:11:25It's true.
00:11:28You're a real-time father?
00:11:33You're the only one thing I think about it.
00:11:35You're the only one thing.
00:11:36I was supposed to say that you were going to look for a while.
00:11:41What's going on?
00:11:46You're the only one thing you've ever seen before.
00:11:49You're the only one thing you've adopted.
00:11:50You're the only one thing you have to do.
00:11:52That's not really...
00:11:55You're the only one thing you've ever seen.
00:11:57You, that thing!
00:12:00You got to know what I'm about.
00:12:01I am not sure if this guy is the police officer.
00:12:04You're talking to me.
00:12:05You're talking to me!
00:12:08You're talking to me!
00:12:11That thing is the deal.
00:12:32You've been very careful.
00:12:35Come on.
00:12:41I'm sorry.
00:12:43I'm sorry.
00:12:47I'm sorry.
00:12:49I'm sorry.
00:12:53I'm sorry.
00:12:54Where are you at?
00:12:55I'll keep reading.
00:13:00No.
00:13:03No.
00:13:06No.
00:13:07No.
00:13:08No, no, no.
00:13:10No, no.
00:13:11And now there is no stuff.
00:13:13Right?
00:13:14It's a book.
00:13:15There's a book.
00:13:18There's a book.
00:13:20I don't know.
00:13:24I don't know.
00:13:28What?
00:13:30You're not saying.
00:13:32You're not saying.
00:13:38It's really a thing.
00:13:41I don't know.
00:13:42You're not saying it.
00:13:44I'll see you.
00:13:45You can look down.
00:13:47It's not a thing.
00:13:51You're a guy.
00:13:54You're a guy.
00:13:55You're a guy.
00:13:56You're a guy.
00:13:59You're a guy.
00:14:01Who's that?
00:14:02He's a guy.
00:14:04You're a guy.
00:14:04What's your name?
00:14:05Ah, that's right.
00:14:09Oh, you know what's your name?
00:14:14One guy is a serial killer, one guy is a white guy.
00:14:17You know what's your name?
00:14:21You're just like a monster.
00:14:22Don't say anything.
00:14:25You can't remember it.
00:14:28If you remember it, it's a dream that the world will see you in the future.
00:14:38What are you doing?
00:14:39I'm going to take a look at him.
00:14:40Yes, yes.
00:14:43No, no! No, no!
00:14:45You're not a guy like that.
00:14:48Who are you?
00:15:03You're not a guy like that.
00:15:04Who are you?
00:15:07I約束.
00:15:10If I'm sorry, my family won't let me go.
00:15:19You're not a guy like that.
00:15:21You're not a guy like that.
00:15:22You're not a guy like that.
00:15:23You're not a guy like that.
00:15:27You're not a guy like that.
00:15:28대신 너도 약속해줄게 있는데.
00:15:39안녕하십니까?
00:15:41어서 오십시오.
00:15:45죄송하지만 솔직히 제가 이 검사를 실내해서 찾아온 건 아닙니다.
00:15:49그냥 막막해서 뭐라도 좀 얻어 걸릴까 그런 심정으로 찾아왔습니다.
00:15:56제가.
00:15:57예, 뭐 무슨 말씀인지 알겠습니다.
00:16:02범인 채모입니다.
00:16:04분석해 주십시오.
00:16:15여기 보시면 평균에 비해 티타늄, 나트륨, 염소가 월등히 높아요.
00:16:21특별한 이유가 있는 건가요?
00:16:24티타늄이 높다는 건 티타늄에 노출된 환경이 있다는 뜻이겠죠?
00:16:29합금이나 용접일을 하는 공장 노동자일 수 있습니다.
00:16:36나트륨과 염소는요?
00:16:38아, 그거는 땀의 주성분입니다.
00:16:41땀이 많은 사람일 겁니다.
00:16:44그러니까 범인은 땀에 찌든 공장 노동자일 수 있다.
00:16:52그런 건가요?
00:16:53아마도요.
00:16:59아마도요.
00:17:02야, 당분간 처갓대에 가있어.
00:17:06아니, 당신이랑 어머니 괜찮겠어요?
00:17:10어머니 고지 말잖아.
00:17:12기범이 혼자도 어디 가실 분이 아니지.
00:17:18천안 부탁해.
00:17:20저희 걱정 마세요, 매우.
00:17:23내버린 전하, 마라, 마라, 마라, 마라.
00:17:24그리고 매우.
00:17:41아마도요.
00:17:46넌.
00:17:46네, 베리.
00:17:48여름.
00:17:48맘.
00:17:49맘.
00:17:50맘.
00:17:50맘.
00:17:51맘.
00:18:30태주야.
00:18:33어디 갔다 이제 와.
00:18:35얼른 이거 치워.
00:18:37어.
00:18:48어떻게들 알았는지 집이고 서점이고 난리도 아니다.
00:18:57어머니는 좀 어떠시냐?
00:18:59멈춰 누우셨지 뭐.
00:19:02친척 집에 좀 가 있으라 그래도 말도 안 들으시고.
00:19:09이기완이 B형 아니야.
00:19:13AB형이야.
00:19:31기완아.
00:19:33기완아.
00:19:34실은.
00:19:35왜?
00:19:38아이고.
00:19:39조심 좀 하지.
00:19:40아니야.
00:19:41조금 뵀어 조금.
00:19:42뭘 조금.
00:19:43에이.
00:19:43가만히 있어봐.
00:19:44많이 나네.
00:19:45아니야 괜찮아 괜찮아.
00:19:46일로 와.
00:19:53일로 와.
00:19:55뭐하냐?
00:20:01급히 뭔데?
00:20:05뭔데?
00:20:11기완아.
00:20:11기완아.
00:20:12야.
00:20:13내가 다 설명할게.
00:20:14기완이 필요 뭐.
00:20:16혈액형이라도 알아보게?
00:20:17야 이거 오해야.
00:20:19오해 좋아하시네.
00:20:19기범위로도 모자라서 이제는 기완이야.
00:20:24이번엔 근거가 뭔데?
00:20:26뭐.
00:20:27서점에서 증거라도 나오디?
00:20:32핸드백?
00:20:38맞아?
00:20:40그것 때문에 나 의심하는 거야?
00:20:44핸드백?
00:20:45무슨 핸드백?
00:20:50진짜야?
00:20:54너 진짜.
00:20:56그래서 온 거야?
00:20:58내 혈액형 알아보려고?
00:21:00그냥 물어보지.
00:21:02나는 말해줄 수 있는데.
00:21:04나 AB형이야.
00:21:06못 믿겠으면 이거 가져와서 검사해보던 거.
00:21:10됐어 인마.
00:21:14그래 솔직히.
00:21:17나 너 의심했어.
00:21:20근데 지금은 아니야.
00:21:27미안하다.
00:21:28진심으로 내가.
00:21:34괜찮아?
00:21:35괜찮아?
00:21:36괜찮아?
00:21:38봐봐.
00:21:39봐봐.
00:21:40봐봐.
00:21:41봐봐.
00:21:41봐봐.
00:21:44피해자 물건이 왜 하필 여기서 누가 작정하고 갖다놓지 않고서야.
00:21:50나도 모르겠어.
00:21:52어디부터 잘못된 건지.
00:21:57We can't name your friends.
00:21:59You can't name your friends.
00:21:59You can't name your friends.
00:22:03You can't name your friends.
00:22:03You are now, Kibomi.
00:22:04You have to look from Kibomi, Kibomi.
00:22:07You are Kibomi somewhere near the same as the baby.
00:22:10I don't know what Kibomi's closet looks like.
00:22:11No, he is in the same place.
00:22:14I have a thing.
00:22:17It's a shop worker.
00:22:18He's a company that's a company that's a company that's going to work.
00:23:21여기 있네요.
00:23:22네, 고맙습니다.
00:23:31뭐야?
00:23:34법인 동기가 번가요?
00:23:36서점에 찾아온 연쇄살인사건의 진범에 맞습니까?
00:23:46대답해 주십시오.
00:23:59어때?
00:24:02시원하지?
00:24:03자백이 그런거야.
00:24:08강영사 잘 왔다.
00:24:10이기범 방금 범행일체 자백했다.
00:24:13네?
00:24:14벌써요?
00:24:15이 쥐새끼도 이제 빠져나갈 수 없는걸 아는지?
00:24:18술이 제일 불더라고.
00:24:21잠깐 얘기 좀 하겠습니다.
00:24:22안돼 인마.
00:24:24잠깐이면 됩니다.
00:24:25조용사.
00:24:26나가서 담배 한잔 태우고자고.
00:24:28오케이.
00:24:30오케이.
00:24:30그래라.
00:24:33아.
00:24:34잠깐만.
00:24:44대답해 주세요.
00:24:45오케이.
00:24:46휴키밤아.
00:24:49나 어떻게 된거야?
00:24:53I'm going to be the same as you know.
00:24:57Are you really you?
00:25:08Tell me!
00:25:09Are you really you?
00:25:14Yes.
00:25:18What?
00:25:20He's a girl who's a kid, he's not a kid.
00:25:25He's not a kid.
00:25:25He's a kid, he's not a kid, he's a kid.
00:25:28He's so sorry.
00:25:31He's a kid.
00:25:36He's a kid, I'm a kid.
00:25:41What?
00:25:43What's wrong with you?
00:25:46Why did you kill my family?
00:25:47Why did you kill me?
00:25:51Why did you kill me?
00:25:52I can't die.
00:25:53I can't die.
00:25:54There were so many family members.
00:25:55No, you're not.
00:26:00So, you're not.
00:26:02So...
00:26:04So...
00:26:04So...
00:26:05So...
00:26:05So, you're going to kill me?
00:26:06Oh?
00:26:14You're going to kill me?
00:26:16Oh?
00:26:17Oh, wait.
00:26:43What?
00:26:45How is it?
00:26:47What?
00:26:52He said he told me.
00:26:53My father was telling me.
00:26:59What?
00:27:02What?
00:27:03What the hell oh?
00:27:06I was watching him, vain.
00:27:12You'll can't-"
00:27:13No, you're watching at me.
00:27:17You're all wrong.
00:27:18$%&&$ wasn't there anymore.
00:27:20Al or you're 100% disappointed.
00:27:24But, no.
00:27:24Don't you cry!
00:27:25Don't you cry!
00:27:29Don't you cry!
00:27:37My house is out there!
00:27:40I'll go!
00:28:00How do you do that?
00:28:01Why is this investigation on investigation of one of the case?
00:28:04Because he's murdered.
00:28:06He's murdered.
00:28:07That's not true for him.
00:28:17He's murdered a lot of criminals,
00:28:19but his plans tend to support him.
00:28:22Yes?
00:28:24What do you want?
00:28:30I'll wait for you.
00:28:31I have to ask you.
00:28:34You don't have to ask me.
00:28:36You don't have to ask me.
00:28:42What's your problem?
00:28:47I...
00:28:48I...
00:28:49...
00:28:54...
00:28:58...
00:29:00...
00:29:00...
00:29:00...
00:29:01...
00:29:02It's time for 5 minutes. I'll be there.
00:29:10Kibom.
00:29:15How did you do it?
00:29:16I asked you to ask you.
00:29:23Kibom.
00:29:24You don't want to talk about it.
00:29:26You don't want to talk about it.
00:29:28What did you think?
00:29:29You think that's important?
00:29:30Why do you think you're doing it?
00:29:33That's not a fault of it.
00:29:39I'm not even sure if you're lying about it.
00:29:41It's funny because we are wrong.
00:29:43I don't trust you.
00:29:44You believe me?
00:29:45You believe me?
00:29:46You are a victim of crime who.
00:29:49You believe me?
00:29:57I believe you can trust you.
00:30:01I'm sorry.
00:30:02Kibom.
00:30:11You're a little girl.
00:30:16What?
00:30:20I don't know why you're lying.
00:30:48I don't know.
00:30:50우리 곁에 있어줘.
00:30:51응?
00:31:09지범아.
00:31:10기다린게.
00:31:12응.
00:31:18순영아.
00:31:40순영아.
00:31:45너희 기사 안 써?
00:31:47네.
00:31:52저 좀 나간다 올게요.
00:31:55그래서 그 다음 어떻게 했어?
00:31:59쫓아간 다음에 칼로 위협했습니다.
00:32:06그 다음?
00:32:12따라오지 않으면 죽여버린다.
00:32:17그래.
00:32:21목소리는 비슷한데 잘 모르겠어요.
00:32:26목소리가 비슷하다.
00:32:29그 정도면 충분합니다.
00:32:32자, 이제 이거 가져가세요.
00:32:38그래도 먼 길 오시느라 고생 많으셨는데.
00:32:43이거 제거 아닌데요?
00:32:46잘못 들어갔나 본데요?
00:32:48버려주세요.
00:33:01저 박예숙 씨.
00:33:05누구시죠?
00:33:08강성일보 기자 서지원이라고 합니다.
00:33:19혹시 이 중에 낯익은 사람 없으세요?
00:33:28다 처음 봐요.
00:33:30이 사람들이 누군데요?
00:33:33그 가방이 발견된 서점에 자주 들락거리던 사람들이라고 해도 좀.
00:33:41범인 잡힌 거 아닌가요?
00:33:46이상하지 않아요.
00:33:49가방 안에 신분증도 있었는데.
00:33:51제가 범인이라면.
00:33:53그 가방 박예숙 씨 집 앞에 갖다 놓을 것 같거든요.
00:33:57경고의 의미로.
00:33:58근데 범인은 왜 그걸 서점에 둔 걸까요?
00:34:05제가 의심이 많은 편이라 좀 이해해주세요.
00:34:15실은.
00:34:17가방 안에서.
00:34:20이게 나왔어요.
00:34:23제 게 아니에요.
00:34:37아빠.
00:34:42죄송해요.
00:34:46내가 남자 어른만 보면 지 아빤 줄 알고.
00:34:51혜준아 가자.
00:34:56뭐해.
00:34:57안 가고.
00:35:11이기범 진술서 거의 다 나왔다고?
00:35:13네.
00:35:14보실래요?
00:35:15내가 왜.
00:35:25이거 이기범이 진술한 거 맞아?
00:35:27네.
00:35:28왜요?
00:35:29다 우리가 아는 내용들 뿐이잖아.
00:35:31아예 안 맞는 것도 있고.
00:35:32안 맞는 거라뇨?
00:35:33여기 김미연 씨 납치했을 때 이미 손수건을 두르고 있었다고 돼 있지.
00:35:38이거 달라.
00:35:40미연 씨 말로는 그때 범인 모자만 눌렀었다고 했어.
00:35:45손수건 그 후에 착용한 거야.
00:35:47지원이 공격하기 전에.
00:35:48헷갈린 걸까요 아니면.
00:35:57그게 무슨 소리야 기범아.
00:36:00더 이상 당신들이 불러주는 대로 받아 적지 않겠다고요.
00:36:11요즘 아주 암마도 하는 거 알면 살만했잖아.
00:36:16이랬어.
00:36:17아우.
00:36:17이 새끼야.
00:36:19매일.
00:36:20해 거야.
00:36:20한간대.
00:36:21이 새끼야.
00:36:23뭐하는 거야?
00:36:24강영상.
00:36:25지켜.
00:36:27김범아.
00:36:29괜찮아?
00:36:31똥아.
00:36:34야.
00:36:35가자.
00:36:37가자.
00:36:40왜 그래.
00:36:48이거 뭐야.
00:36:51이거.
00:36:53이거 어제 오는 생일 상처가 아닌데.
00:36:56이거 대체 이거 언제부터.
00:36:58야.
00:37:07자.
00:37:08애초에.
00:37:09이 기범 놓쳤다는 거 다 거짓말이야 그지.
00:37:11You didn't get the gun.
00:37:13I didn't get the gun.
00:37:14I got the gun.
00:37:15Right?
00:37:17You're gonna get the gun.
00:37:19You're gonna get the gun, right?
00:37:20I'm gonna get the gun.
00:37:21This is a crime, you're all right.
00:37:25They're all right.
00:37:27You're all right.
00:37:38You're not right.
00:37:45There's no crime.
00:37:48The police officer is a crime crime and the other team is a support.
00:37:55That's it.
00:37:57I'm all looking for this.
00:37:59I'm sorry.
00:38:00I'm sorry.
00:38:00I'm sorry.
00:38:03This guy is so dangerous.
00:38:06I'll do this again.
00:38:07You don't have to be here.
00:38:08You don't have to be here.
00:38:11Oh, my father.
00:38:14I don't have to be here.
00:38:17I don't have to be here.
00:38:19I don't know if you're a kid.
00:38:21No, no, no.
00:38:22No, no, no.
00:38:23You don't have to be here.
00:38:29Thank you, father.
00:38:31Father.
00:38:34You're welcome.
00:38:36I'm good.
00:38:37I'll be here with you.
00:38:40I'll be here with you.
00:38:42I'll be there soon.
00:38:44I'll be there soon.
00:38:45This is a country's power.
00:38:48It's a country's weakness.
00:38:53It's all there.
00:38:56It's all there.
00:38:58It's all there.
00:39:02If you put the cake,
00:39:04it's all there,
00:39:04throw away the date
00:39:05Then...
00:39:07That's nice.
00:39:11Let's do that.
00:39:13Do that for you.
00:39:28You're going to be able to go to Seoul.
00:39:31Yes?
00:39:32You're going to just be ready to go.
00:39:34He'll be able to go.
00:39:36He'll be able to go to Seoul.
00:39:39He'll be able to go.
00:39:41He'll be able to go to Seoul.
00:39:42There are no spaces that are just people who are in the room.
00:39:48He'll be able to go to Seoul.
00:39:50Come on.
00:39:54Come on.
00:39:55Come on.
00:39:57Are you going to go?
00:39:58I'm waiting for you.
00:40:01I'm going to go.
00:40:04Yes.
00:40:12This guy?
00:40:27Are you going to go down the road?
00:40:28You feel like that.
00:40:30You're coming.
00:40:34I'm waiting for you.
00:40:35I해야 the road.
00:40:36I'm going to go down the road.
00:40:38Yeah.
00:40:46Ready?
00:40:48What?
00:40:51I'm excited.
00:41:03You're a little too little.
00:41:05Why are you doing so many times?
00:41:08Are you still sick?
00:41:08My brother is sick.
00:41:09I just go on a car.
00:41:11What?
00:41:12He's really sick.
00:41:13Come on!
00:41:16Get out of the hospital!
00:41:17You just go on a car.
00:41:21You're not afraid of me?
00:41:23My brother is more afraid.
00:41:32You're not afraid of me.
00:41:38My brother has a good friend.
00:41:57Hey, what is this?
00:41:59My father was laughing.
00:42:01My father was laughing.
00:42:18Come on.
00:42:21Come on.
00:42:32Yeah, it's really...
00:42:35It's just the same thing.
00:42:38It's just the same thing.
00:42:41We...
00:42:51What?
00:42:52What?
00:42:53What?
00:42:53What?
00:42:54What?
00:42:55What?
00:42:59This guy.
00:43:01This guy, you're right.
00:43:20What?
00:43:22What?
00:43:59What?
00:44:00What?
00:44:00What?
00:44:03What?
00:44:15The guy, you little girl.
00:44:23You're a little bit like this.
00:44:26I'm sorry.
00:44:28You're a little bit like that.
00:44:30I'm sorry.
00:44:32But it's not.
00:44:33You're a lot of young people who are still dead and you're a little bit like that.
00:44:37You're the same.
00:44:38That's what your eyes say.
00:44:39That's what your eyes say.
00:44:42There's no face to data doesn't know the noise.
00:44:45Nothing else is wrong.
00:44:47I don't know what's up here and I don't know what else.
00:44:48I don't know what the cops does.
00:44:52You're going to be a mess?
00:44:55If you're a detective, you can get it out of there?
00:44:59That's why I'm like.
00:45:02You're 30 years old and you're a kid?
00:45:05You.
00:45:06You've agreed.
00:45:07You told me, you didn't go!
00:45:08And you had to do this!
00:45:15You had to come and get it done!
00:45:18I don't want you to tell you that I'm not sure about you.
00:45:22You're serious!
00:45:24I'm so sorry!
00:45:25You're so sorry!
00:45:26I can't believe it!
00:45:28I'm so sorry!
00:45:29How much you would have done it!
00:45:33You can't do it.
00:45:33What do you think?
00:45:39You can do it.
00:45:42You can get the same money, you can get the same money.
00:45:46I don't think that's it.
00:45:54Good.
00:45:56And then your way down.
00:45:59I'll see you.
00:46:00I'm sorry.
00:46:01But I'm...
00:46:04I'm sorry.
00:46:07I'm sorry.
00:46:12I'm sorry.
00:46:15I'm sorry.
00:46:21I'm sorry.
00:46:26I'm sorry.
00:46:30I'm sorry.
00:46:31You're coming.
00:46:32You're coming.
00:46:35I'm sorry.
00:46:38I'm sorry.
00:46:43I'm sorry.
00:46:45I don't know.
00:46:53Let's go.
00:47:25I'm sorry.
00:47:26I'm sure it's my way.
00:47:28I hope you've been in the future.
00:47:33I hope you've been able to see it.
00:47:35It's been a lot to me.
00:47:38What do you know?
00:47:39You can't see it.
00:47:59I'm sorry.
00:48:01I'm sorry.
00:48:02I'm sorry.
00:48:03You're pretty careful.
00:48:05But I didn't pay for the police.
00:48:10Yes?
00:48:16So, the problem is what?
00:48:18What about it?
00:48:19It's a weird thing.
00:48:21It's not a bad thing.
00:48:26You've been lying to me now.
00:48:35You've been lying to me.
00:48:39It's a bad thing.
00:48:40It's a bad thing.
00:48:42Yeah, I think...
00:48:45It's the case of an accident.
00:48:46You're not even a victim.
00:48:48There's a case of an accident that you're going to be a victim.
00:48:52I'm sure there's nothing to do with that.
00:48:55There's nothing to do with the crime.
00:48:59There's nothing to do with crime.
00:49:02There's nothing to do with crime.
00:49:05You should be able to do crime.
00:49:09Then, I'll get a gun.
00:49:10If you get a gun or a gun,
00:49:11I'll take the police, and I'll take the police.
00:49:17What can I do?
00:49:20I'll take the police to the hospital.
00:49:27So.
00:49:47You're not a person.
00:49:49You're not a person.
00:49:50You're not a person.
00:49:51Yes?
00:49:53You're a girl.
00:49:54You've heard that?
00:49:57I was a person who was looking for a person.
00:50:03Who?
00:50:04Who is this?
00:50:05Who is this?
00:50:09Who is this?
00:50:13We have coffee for you.
00:50:18Give?
00:50:19Yes.
00:50:21Coffee.
00:50:22I don't know.
00:50:30둘, 둘, 둘.
00:50:31커피 말고...
00:50:34쌍어차은 없어요?
00:50:36여기 쌍어차 한잔.
00:50:41이거... 혹시...
00:50:43이 가방 본 적 있어요?
00:50:49맞네.
00:50:50그 인간이 준 거.
00:50:54그 인간이 준 거에요.
00:51:17병원 가서 치료부터 받아.
00:51:21고마워요.
00:51:21형.
00:51:28범인 너랑 가까운 놈이야.
00:51:30친구든 이웃이든 아무튼 네 주변에 있어.
00:51:33B형이고.
00:51:34손은 여자처럼 곱고.
00:51:37모르겠어요.
00:51:39짐작가는 사람도 없고.
00:51:43너 손수건 어디서 잃어버렸는지 그것도 기억 안 나냐?
00:51:48죄송해요.
00:51:50야, 죄송할 일 아니니까 네가 고개 숙일 거 없어.
00:51:56미안하다.
00:51:58네가 그런 일 겪게 해서.
00:52:03그것도 형이 미안해할 일은 아니죠.
00:52:07그럼 너 혹시 네가 잡혀 있었던 목욕탕 어딘지 알겠어?
00:52:11아니요.
00:52:13아니요.
00:52:14눈을 가려서.
00:52:15개새끼들이.
00:52:17네가 감금돼 있었다는 걸 증언해줄 사람이 필요한데.
00:52:24있어요.
00:52:27증언해줄 사람.
00:52:43증언해줄 사람.
00:52:47아니요.
00:52:50배달가는데 갑자기 튀어나오는 바람에 난리도 아니었어요.
00:52:54거기서 그렇게 갑자기 나오면 어떡해요.
00:53:01뭐 이런 걸 다.
00:53:03일부러 그런 것도 아니고.
00:53:07그날은 제가 죄송했습니다.
00:53:09지도 미안했는지 뭐 선물이라고 주고 가더라고요?
00:53:12네.
00:53:14근데.
00:53:22가방에 웬 여자 신분증이 들어있잖아요.
00:53:26내가 거지야?
00:53:28저도 어디 있단 중고를.
00:53:30도로 가져가요.
00:53:33그래서 뭐 돌려줬죠?
00:53:36그 사람이 누군데요?
00:53:39있어요.
00:53:39요기.
00:53:41놈기고 수리점에서 일하는 놈.
00:53:44임성만.
00:53:46성만이가 봤어요.
00:53:48제가 잡혀가는 거.
00:54:11저.
00:54:12임성만 씨.
00:54:15네.
00:54:17저.
00:54:17강성일보의 서지원 기자입니다.
00:54:20뭐 좀 여쭤볼 게 있어서요.
00:54:23시간 괜찮으세요?
00:54:24이거 잠깐이면 되는데.
00:54:28아휴.
00:54:29아휴.
00:54:34아휴.
00:54:35아휴.
00:54:36아휴.
00:54:36아휴.
00:54:37수리 맡기로 오셨는겨?
00:54:38여기 임성만이라고 있죠?
00:54:41아휴.
00:54:42진짜 가게로 한번 가보이소.
00:54:44네.
00:54:46아휴.
00:54:47정말 인기 좋네.
00:54:48아까는 어떤 아가씨가 찾아오더만.
00:54:51아가씨요?
00:54:51아휴.
00:54:52야.
00:54:53욱수리 이쁘던데?
00:54:54응?
00:54:55하하하하.
00:54:56아휴.
00:55:47I don't know what to do.
00:55:58I'm going to go out and take some time.
00:56:01Yes.
00:56:03I'll take a look at you.
00:56:04You're so good to go and take a look at me.
00:56:07You're going to take a look at me.
00:56:10I'll take a look at you.
00:56:12And take a look at me.
00:56:14Where is it?
00:56:24I'll take you.
00:56:28I'm not sure how to get this.
00:56:30It's a regular conversation.
00:56:33I'm a friend.
00:56:34A friend?
00:56:35She's a friend.
00:56:36She's just a friend of mine.
00:56:38Oh, right!
00:56:42You're welcome.
00:56:43Oh, look at your feet.
00:56:56Are you going to come here with me?
00:57:00I don't know.
00:57:02It's probably the same reason for 강영선.
00:57:05A handbag?
00:57:06A handbag?
00:57:09A handbag?
00:57:09A handbag?
00:57:10A handbag?
00:57:14A handbag was stolen.
00:57:18There was a sign in there.
00:57:21I didn't know it was.
00:57:23It was like,
00:57:24Did you have any secrets of him?
00:57:27He was not involved in the house.
00:57:28What are you doing to keep him in mind?
00:57:31You could get him in mind...
00:57:31That's what happened to him.
00:57:32You will be able to get him out of the house.
00:57:37You can accept him if he takes him in mind.
00:57:46That was a joke.
00:57:48It's a joke...
00:57:49Absolutely.
00:57:51I'm going to do that.
00:57:51Of course.
00:57:52I'm going to do it.
00:57:53Then take a break.
00:57:55I'm going to do it.
00:57:56Why?
00:57:57It's not going to work on one thing.
00:58:00It's going to be done for you.
00:58:02I'm going to take a break.
00:58:0310 minutes or 5 minutes.
00:58:05I'm going to go.
00:58:07I'm going to take a break.
00:58:08I'm going to go.
00:58:11Oh really?
00:58:14Oh really, I've been here to get it.
00:58:15You can't get hurt.
00:58:16You can't get hurt.
00:58:17You can't get hurt.
00:58:18You can't get hurt.
00:58:19That's right.
00:58:23I'm not going to be able to get hurt.
00:58:26I'm sorry.
00:58:27That's right.
00:58:35That's right.
00:58:39That's right.
00:58:43What the fuck?
00:58:44What the fuck?
00:58:50야, 태주야.
00:58:52어디 가는데?!
00:59:22Titanium
00:59:23Titanium is a high-quality environment, which is called Titanium.
00:59:28It's a company that can be used to use or a welding machine.
00:59:33What is Natrium and Eumse?
00:59:36It's a form of blood.
00:59:39It's a form of blood.
00:59:42The crime is a crime worker.
00:59:47Is that it?
00:59:49Yes, it is.
00:59:55You are almost there.
01:00:01It's all over.
01:00:20It's all over.
01:00:20The police are my fire.
01:00:24The fact that he was not a crime.
01:00:26He had to realize that he wasn't a crime.
01:00:30Yes.
01:00:31He had a hard time for me.
01:00:34He had a hard time for me.
01:00:37I don't know what the hell is going to say.
01:00:44You didn't tell me what he is.
01:00:50You didn't want to be sorry for me?
01:00:52You have been hurtful for me.
01:00:56I don't know.
01:00:59You have been hurtful for me.
01:01:00I'm sorry for you.
01:01:00I'm not sure.
01:01:02You're right.
01:01:06What do you think about it?
01:01:08What do you think about it?
01:01:13What do you think about it?
01:01:14What do you think about it?
01:01:14I'll tell you slowly.
01:01:19But the teacher,
01:01:21you can't tell us if you don't want to tell us.
01:01:25When we were talking about it,
01:01:28we were talking about it.
01:01:33What do you think about it?
01:01:34I know.
01:02:22You can't hear it.
01:02:23What do you think about it?
01:02:24You can't hear it.
01:02:25Let me know.
01:02:25What the hell?
01:02:25You're serious.
01:02:25I'm back with you.
01:02:28What do you think about it?
01:02:28Why are you talking about it?
01:02:29What do you think about it?
01:02:30I'm going to go.
01:02:32I'm going to go.
01:02:32You're a victim.
01:02:33You're a victim.
01:02:34You're a victim.
01:02:35You're a good guy.
01:02:37You're a good guy.
01:02:38You can't lose a friend.
01:02:39You're a victim.
01:02:42I'm going to go.
01:02:42Oh, what happened?
01:02:45I was wrong.
01:02:47I was wrong.
01:02:48I was wrong.
Comments