00:01I don't know.
00:58I don't know.
01:02再蛮族就是奴隶般的剑影。但他们却认为
01:08,所受的屈辱都是因为自己的人族血腿,所以往往比蛮族更恨人族。
01:10怎么越走越偏,他们到底想干什么?
01:24那个方向是?糟了
01:29,现实还在闭关疗伤。
01:35瞧瞧这些没用的东西。人族诸如
01:38,你一下就碎了。
01:46Oh,
01:53I'm sorry.
01:54They've already brought me to the增援.
01:56If you don't have a enemy,
01:58you'll be able to bring me here.
02:00That's it.
02:01There's a purpose.
02:03If you leave the黑魔门,
02:04you'll be able to bring me to the增援.
02:05See you later,
02:07I won't be able to have enough eggs.
02:08Now the third way is left.
02:11There's a wall,
02:12his sword is soктüred.
02:16If you don't have enough words,
02:17then you'll have a fight.
02:19I'll be able to sell it a way.
02:21That's really good,
02:23and the final,
02:26it's only a good thing.
02:30This is the middle of an architect.
02:32I don't want to be able to sell it.
02:33Oh,
02:34Oh, is it?
02:36I'm in your body.
02:38Come on.
02:39Come on.
02:40The enemy will kill the enemy.
02:42The enemy will kill the enemy.
02:42The enemy will kill the enemy.
02:48Don't kill the enemy.
03:12The enemy will kill the enemy.
03:15On the hill.
03:31We have all sorts of provincial rovers...
03:33In fact, the evil darkness is still at the city...
03:35Who will not be able to get back over the world?
03:37We will just fight all the new things that we will be forced to enter the world...
03:43...and then stand to hit us.
03:47The young man will be able to get back to the world...
03:57...and then return to the world!
04:01I'm done!
04:32Oh
04:33Oh
04:35Oh
04:36Oh
04:36Oh
04:37Oh
04:37Oh
04:38Oh
04:47Oh
04:47Oh
04:48Oh
04:49Oh
04:49Oh
04:49Oh
04:49Oh
04:50Oh
04:51Oh
05:09Oh, no.
05:10I don't know.
05:40It's time for me.
05:59I'm going to kill you.
06:10Oh, no, no, no.
06:41But I still have a chance.
06:44I've never had this kind of fun.
06:46I'll be kidding you!
07:19What?
07:40Oh, oh, oh!
07:52Oh, oh!
07:56Oh, oh, oh...
08:03Oh, oh!
08:08Oh, oh, oh!
08:12No!
08:30I'm so stupid!
08:32I've already given the power of my power.
08:35What are you talking about?
08:36It's not a good thing.
08:38But now I don't care about this.
08:40Look.
08:43Hehehehehe.
08:45The world is so quiet.
08:47The world is so quiet.
08:50The world will die.
08:57He's dead!
09:17Hull譜的生命,集成神的血肉。生存於世界
09:25,靈魂與天地相通。但人族丟失了祖先的血脈
09:29,神的後代將待神而行,收回神祖之地
09:32!搶低牌是吧?你說這麼多廢話?
10:07Oh, my God.
10:13Let's go.
10:40I'm going to kill you.
10:42No!
10:44I'm not sure!
10:46This is...
10:49...and...
11:07How's this?
11:23The sword.
11:24Attawagi.
11:24The sword.
11:25You are supposed to be...
12:07I'll see you next time.
12:12Oh, oh, oh.
12:24Oh, oh.
12:26Oh, oh.
12:34I think I put it in the last.
12:40Oh
12:55This is the king's sword.
12:57It's the king's sword.
12:58The king's sword has left the last one.
13:06The king's sword.
13:23ավ过行踪上山在岩头上不好他要陷阱炫耀炊死一步擁之多退天面极致升手一级歇我不想捕死你
13:46I don't know.
14:20I don't know.
14:38I'm going to be able to catch him.
14:51I'm going to be able to catch him.
15:03I'm going to be able to catch him.
15:24I don't know.
15:26I don't know.
15:28I don't know.
15:29I don't know.
15:29I don't know.
15:31I don't know.
15:33I don't know.
15:42I don't know.
15:51I don't know.
15:54I don't know.
Comments