Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
watch Filling for Love Episode 4 engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:02No.1 K-Contents Channel
00:00:05즐거움엔 TVM
00:00:07Fifteen
00:00:58한글자막 by 한효정
00:01:29한글자막 by 한효정
00:01:48한글자막 by 한효정
00:02:29한글자막 by 한효정
00:02:32한글자막 by 한효정
00:02:34제임스는 AI 기술 발전의 한 획을 그은 이노베이터죠
00:02:38아주 어렵게 모셨습니다
00:03:02실장님 출근했겠지
00:03:05최대한 피하자 오늘은
00:03:19어머, 노데리 굿모닝?
00:03:21아니, 어떻게 여기서 딱 만나요?
00:03:22회사가 참 좁아, 그치?
00:03:24노데리, 럭키다
00:03:26내가 모닝커피 쏠게요
00:03:27아뇨, 저 괜히...
00:03:28뭐 마실래요? 아메리카노? 라떼?
00:03:30혹시 노데리 얼주가?
00:03:32나도 얼주가
00:03:35예?
00:03:41어떻게 저렇게 아무렇지 않을 수 있지
00:03:44분명 날 봤을 텐데
00:04:00그래, 나도 침착하자
00:04:04자연스럽게
00:04:07평소 하던 것처럼
00:04:09평소 하던 것처럼
00:04:21평소 하던 것처럼
00:04:26알파리 오는것이
00:04:27조심하세요vere원
00:04:27죄송한
00:04:27것은 죄송합니다
00:04:27그렇습니다
00:04:44굿모닝
00:04:47이것은 알팔 이것은
00:04:4817 이것인
00:04:48이것은
00:04:48이것은
00:04:49이것은 이것은
00:04:49이것은
00:04:50이것은
00:04:57Go!
00:05:00Go!
00:05:02Go!
00:05:02That's James' guy.
00:05:03He's going to take a lot of time.
00:05:06He's going to take a lot of time.
00:05:07He's going to take a lot of time.
00:05:09We're going to take a lot of time.
00:05:13Go!
00:05:16Go!
00:05:19You'll take a lot!
00:05:21I'll take a lot of time.
00:05:24You're going to take a lot of time.
00:05:26I'm going to keep it up to a lot of time.
00:05:27You're going to kill your car.
00:05:30I'm going to fight it.
00:05:31That's what's going on.
00:05:32I don't have a lot of time.
00:05:34I really need a snaiper.
00:05:38When I got those,
00:05:41I had a gun to kill you.
00:05:43When I was a man,
00:05:45I'm going to win.
00:05:49That's right.
00:05:51But you guys don't play games anymore?
00:05:53I'll see you later.
00:06:21There was no war on the other side of each other.
00:06:27Anyway, now it's time to be done.
00:06:30Two of us will be able to support.
00:06:33But our destiny is going to be on any side of the line.
00:06:38He's not going to be able to do the line.
00:06:40He's not going to be so good.
00:06:40Like, it's going to be like in your career.
00:06:40It was like, I went to the dentist.
00:06:40Not like I was nervous, but actually, I was like, no.
00:06:52And I was just a little in my mind, but instead of being in my mind, you know.
00:06:57We didn't know how to do it, but it wasn't.
00:06:59.
00:07:00And then I say, I don't know what the time to do.
00:07:06More than what happened then?
00:07:08And all of this, Byron Tyler
00:07:11Even though he told me about this, I have to guess
00:07:24and how did you press it up?
00:07:27I kasih it.
00:07:29I don't know if you have a couple of questions.
00:07:32I think you can get some questions.
00:07:33It's the case.
00:07:34If you want to go back to the interview,
00:07:37you'd like to go back to the interview.
00:07:39So you can go back to the interview.
00:07:41I don't think it's a good interview.
00:07:43Those are some of you watching and Stitch Day.
00:07:523팀 갈사람!
00:07:581, 2팀은 정기감사 시즌이라 출장도 하고, 비는 인력이 없습니다, 실장님.
00:08:04아, 그렇겠네요.
00:08:06그럼, 감사 안 나가는 3팀 갈사람?
00:08:121년의 사태로 스트레스 때문에 잠 트럭으로 자꾸 생겨서 죄송합니다.
00:08:17어우, 큰일 나.
00:08:21누구 없어요?
00:08:38아, 진짜 돌아버리겠네.
00:08:43아, 그래.
00:08:45이렇게 된 거 차라리 정면들 봐자.
00:08:48아, 진짜 돌아버리겠네.
00:08:50저기...
00:08:51어우, 날씨 너무 좋다, 그쵸?
00:08:54예, 그런데 실장님...
00:08:56우리 이따가 휴게소에서 우동 한 그릇 먹을래요?
00:08:58어디 국물 끝내주는 데가 있었던 거 같은데 어디였더라.
00:09:01방방 있는 데 같은 그런 데였던 거 같은데.
00:09:04실장님, 뭐...
00:09:05노다리! 말 시키지 마요.
00:09:08아, 내가 운전할 때 집중을 좀 해야 되는 스타일이에요.
00:09:11이게 멀티간 돼가지고 누가 말 걸면 운전이 잘 안 되거든요.
00:09:14그러니까...
00:09:15조용히 갑시다.
00:09:17아니, 그래도...
00:09:18어, 어, 어, 말 걸지 말라니까.
00:09:20봐! 지금 아저씨 못 봐줄뻔했잖아, 지금!
00:09:24아니, 할 말 다 하시네.
00:09:26아니, 할 말 다 하시네.
00:09:36법화유형 57,250원.
00:09:39근퇴불량 내 거.
00:09:46다시 한 번 천천히 읽어보시고요.
00:09:48네.
00:09:51누구한테 미움사인 거예요?
00:09:56네.
00:09:58이건 딱 봐도 타겟감사인데.
00:10:01법화유형했다는 내용들.
00:10:02오래돼서 선명히 못된 것들이고.
00:10:055분, 10분 늦은 거?
00:10:06잠깐 은행 갔다 온 정도를.
00:10:08근퇴불량으로 본사까지 올리진 않죠?
00:10:12대체 누구한테 뭘 어떻게 믿보였길래.
00:10:16아직 4년 차인 선임연구원이 타겟이 된 거죠?
00:10:23감사실은 독립적인 부사입니다.
00:10:25눈치 보지 마시고 편하게 얘기하세요.
00:10:27비밀은 당연히 보장되니까.
00:10:38저 사실은.
00:10:52고맙습니다.
00:11:08고맙습니다.
00:11:14고맙습니다.
00:11:16고맙습니다.
00:11:18cualYes.
00:11:18고맙습니다.
00:11:19고맙습니다.
00:11:19안녕히 계세요.
00:11:26I can't believe it.
00:11:28Sit down.
00:11:33I can't believe it.
00:11:39Yes.
00:11:42I can't believe it.
00:11:46I will admit that.
00:11:49I will admit that.
00:11:49I will admit it.
00:12:03Thank you, thank you.
00:12:131
00:12:15do I
00:12:18that
00:12:22can't
00:12:25We're not alone.
00:12:31She's the one that's so well.
00:12:31So, she's not working here today,
00:12:32so we're going to leave her home again.
00:12:33Yeah!
00:12:34Are you going to be crazy?
00:12:36Why are we going to leave her home again?
00:12:37She's just going to leave her.
00:12:39This day she was gonna be a nice place to come.
00:12:44Sometimes I've got to be a lot of kids.
00:12:47Stay on the way,
00:12:49we're going to.
00:12:50Who's going to?
00:12:51How are you going to come here?
00:12:54Yes.
00:12:55We're going to invite you to invite you guys.
00:12:58We're going to invite you guys.
00:12:59How are you?
00:13:03I'm going to go outside.
00:13:05It's not a long time.
00:13:06I'm going to come here.
00:13:08Oh, so?
00:13:10If you come here, you can come here together.
00:13:13I'm going to go to the hotel.
00:13:15I'm going to go to the hotel.
00:13:16How are you going to go?
00:13:22Okay.
00:13:25Okay.
00:13:34But the chancellor.
00:13:36He's going to go to the first meeting.
00:13:38Yeah, we're going to go out there.
00:13:40Yeah.
00:13:41Wow.
00:13:42That's enough.
00:13:43I'm going to get it.
00:13:45I'll get it.
00:13:51I'll get it.
00:13:58You're not sure.
00:14:00You're not saying anything.
00:14:03If you're a big fan, you're going to be a guest?
00:14:12I'm not a judge for sure.
00:14:15I'm not a judge.
00:14:15I'm not a judge.
00:14:17I'm not a judge.
00:14:19So, I'm not a judge.
00:14:35So, I don't know if you've been to a man.
00:14:39You've never been to a man.
00:14:41You've never been to the man.
00:14:42So, you'll be able to get to that.
00:14:44You've never been to a man.
00:14:46You've never been to a man.
00:14:54You've been to a man.
00:14:56You've been to a man, man.
00:15:01He's not here, but he's not here.
00:15:04He's not here yet.
00:15:06I'll call you again.
00:15:08Yes.
00:15:10Hey!
00:15:12Come on!
00:15:13Here's a lot of fun!
00:15:16Wow!
00:15:22Wow!
00:15:24James!
00:15:25How did you make this?
00:15:28James, are you an alien?
00:15:30Hey!
00:15:31Shhh!
00:15:32Secret!
00:15:32Wow!
00:15:33We're really worrying about it.
00:15:35It's different from thinking about it.
00:15:37That's right.
00:15:38You've already learned Korean.
00:15:39You're a complete genius!
00:15:42Oh, don't take a plane.
00:15:44James, Korean great!
00:15:47I know.
00:15:48Ah, Ina.
00:15:49You are golf?
00:15:50Don't cross?
00:15:51Okay, because here.
00:15:54Yes.
00:15:55Oh, that's right.
00:15:5610,000 won?
00:15:57Okay?
00:15:58Oh, James, don't forget.
00:16:00I'm from the audit department.
00:16:03Money, no, no.
00:16:04But how about loser, 딱밤?
00:16:08Oh, I know that.
00:16:10Okay, cool.
00:16:11Cool!
00:16:12Cool!
00:16:15이승현 사장은 하반기 언팩 준비로 뉴욕 출장 중이고요.
00:16:19그룹 홍보실 천주원 상무는 경영권 관련 보도 수위 조절을 위해 기자들과 스킨십을 늘리고 있습니다.
00:16:24케미컬 최우태 부사장이 외국계 기업 스카우트 제의를 받았다는 얘기가 있어서 주시 중입니다.
00:16:30마이사하고 한의사 관계는 어때요?
00:16:32해계법인 선정두고 기상하는 것 같던데.
00:16:34의견 일치가 된 모양입니다.
00:16:36곧 기획실 통해 보고 올린다고 합니다.
00:16:40전성열 상무가 중간에서 중재를 했나 봐요.
00:16:45상열이가?
00:16:45네.
00:16:48전성무가 요즘 주요 이사진들을 돌아가며 만나고 있다고 합니다.
00:16:53열심히 하네.
00:16:55오늘 저녁엔 감사실 회식에 참석하고요.
00:16:59감사실?
00:17:01어우, 죽었다.
00:17:02어머, 기사님.
00:17:04이 누추한 곳에 어떡해.
00:17:05안녕하세요.
00:17:06오늘 감사실 회식에 부회장님께서도 참석하십니다.
00:17:10네?
00:17:11부회장님은 날고 잘 못 드시니까 고깃집으로 잡으시는 게 좋겠습니다.
00:17:14그리고 와일리스트가 잘 구비된 곳으로 픽해주세요.
00:17:18장소 정해지면 메일로 남겨주시고요.
00:17:21그럼.
00:17:22아, 네.
00:17:24들어가세요.
00:17:27아니, 왜 갑자기 우리가 이렇게 관중부서가 됐죠?
00:17:31아니, 전성...
00:17:33아, 맞다!
00:17:35저희 회식 장소, 횟집이잖아요.
00:17:37전성무님이 전어 먹자 해가지고.
00:17:39아, 이거 완전 재앙이에요.
00:17:41재앙 진짜.
00:17:41아, 근데 회식 어레인지는 3팀 담당이잖아?
00:17:463팀이 알아서 해야겠네.
00:17:54아니, 저기 여러분.
00:17:55지금 이게 이렇게까지 고민할 일이에요?
00:17:59전성무님은 전어가 먹고 싶다고 한 거고.
00:18:01부회장님은 날골 못 먹는다고 한 거니까
00:18:03당연히 먹고 싶은 것보단 못 먹는 게 우선이죠.
00:18:06맞죠?
00:18:07그러니까 그냥 고깃집으로 할게요.
00:18:09아이!
00:18:13아이!
00:18:14그렇게 간단한 문제는 나 아닙니다.
00:18:16변형 씨.
00:18:18지민이 이게 얼마나 중체대한 일인지 모르겠어?
00:18:20이 메뉴 설정에 우리 감사실 운명이 달린 거라고.
00:18:23그렇게 서서석노밖에 하지 마.
00:18:26전성무님이 선약이니까 전어 먹을까요?
00:18:30선약이 우선 명분이 되잖아요.
00:18:32그래도 부회장님이 더 직급이 높으신데 그건 좀 예의가 아니지 않을까요?
00:18:39아...
00:18:41회사 생활 최대 위기다이고.
00:18:48아...
00:18:50Yeah!
00:18:52Bravo!
00:18:53Yeah!
00:18:54Bravo!
00:18:55Woo!
00:18:56Yeah, you're just what you're doing.
00:18:59You're just what you're doing.
00:19:02You're definitely something else.
00:19:05You're definitely a bit more.
00:19:08You're just a bit more.
00:19:09I'm going to try to do this.
00:19:10I'm not sure if you're here.
00:19:11Here we go.
00:19:14Oh, nice!
00:19:15Yeah!
00:19:19Nice!
00:19:19Your dad's a big boy.
00:19:22Nice day!
00:19:24Yeah!
00:19:27Nice day!
00:19:28Yeah!
00:19:29Nice day!
00:19:31Nice day!
00:19:32Yeah!
00:19:32Good luck!
00:19:33Let's go, Ina!
00:19:38레티명이.
00:19:39어, 롯데리.
00:19:39공짜 안 봤어?
00:19:40그 고기 먹을지 전어 먹을지, 칼 맞으면 다 달리니까.
00:19:44What is the role?
00:19:44Is it really?
00:19:45What are you doing now?
00:19:47Is that what you need to make a millionaires?
00:19:49You're leading a millionaires.
00:19:52Oh, you're looking to do it.
00:19:55Here, it is.
00:19:59Well, I don't have a millionaires.
00:20:01You just don't pay me now.
00:20:05This is really crazy.
00:20:06No, I just have a millionaires.
00:20:11I'm not going to eat it.
00:20:12I'm not going to eat it.
00:20:14Just...
00:20:16I'm eating it.
00:20:19What?
00:20:20I'm looking for a buffet.
00:20:21I don't have a house in the outside.
00:20:25No.
00:20:26There was a gals.
00:20:29It was a chicken soup.
00:20:30It was a chicken soup.
00:20:32It was a special.
00:20:36Oh, it's really?
00:20:37Oh, it's really good.
00:20:40Look at that.
00:20:42Look at that.
00:20:44Look at that.
00:20:46If you're talking about this right now,
00:20:46how do you talk about it?
00:20:52Hey, it was a great time.
00:20:54I actually had a lot of fun today.
00:20:56I was so happy, James.
00:20:59And...
00:21:01I must say,
00:21:03I'm rather impressed today.
00:21:05I really think you're a great leader.
00:21:07That's actually very flattering to hear.
00:21:09You have nearly 10,000 employees.
00:21:13And yet...
00:21:14You personally know and care for a junior staff.
00:21:17Like, 임서님.
00:21:20Yeah, I mean...
00:21:22What can I say?
00:21:23It's because I love my people.
00:21:25Oh, wow.
00:21:26Give me a second.
00:21:38I'm gonna miss you.
00:21:41I'm gonna miss you.
00:21:43Of course, James.
00:21:45Take care.
00:21:46Okay.
00:21:47See you soon.
00:21:48I'll see you.
00:21:49All right.
00:21:50Bye.
00:21:51Goodbye, James.
00:21:57Time.
00:21:58Time.
00:21:58Right, James.
00:21:58You know what time?
00:22:00Bye.
00:22:01I'll take care.
00:22:04I'll take care.
00:22:06I'll take care.
00:22:07I'll take care.
00:22:08I'll take care.
00:22:13I'll take care.
00:22:13Get a running away.
00:22:19I'll take care.
00:22:23Oh, it's okay.
00:22:26It's just a joke.
00:22:28Now you're talking about what you're talking about.
00:22:31You're talking about how you're talking about it.
00:22:32You're talking about how you're talking about it.
00:22:34I had to tell you about James' card.
00:22:40The hotel room is a baron hotel,
00:22:43but the hotel room has been used.
00:22:47Why?
00:22:50No, I don't care about it.
00:22:52because it's a very similar case.
00:22:53But with my daughter,
00:22:55you can see what I've been talking to on the Jame.
00:22:56I'm sorry about it.
00:22:57If she is concerned about him,
00:22:58he could have been under his head once,
00:23:02and if he was equipped to take it,
00:23:04he could have been in between
00:23:04exactly the same time.
00:23:06We know that he is playing tight.
00:23:09But he's not willing to take this at all.
00:23:35Here you are.
00:23:40Take me, please.
00:23:47I'm sorry.
00:23:48No, the doctor.
00:23:49Do you?
00:23:50Yes?
00:23:52A phone number, you'll have to show me.
00:23:54Yes.
00:23:57Ah,
00:23:59I'm sorry.
00:25:1913층, 13층에서 내렸어요.
00:25:3113층, 13층, 13층.
00:25:4713층, 13층.
00:25:48확인했습니다.
00:25:51자기야!
00:25:53빨리 와.
00:25:55일로 와, 빨리.
00:25:57응, 빨리 와.
00:26:02We are so excited to see you on the scene.
00:26:03Oh, our city, just look at it.
00:26:04You really look like I'm coming.
00:26:11Oh, my god.
00:26:14It's so cold.
00:26:17Two of you, so...
00:26:19...you'll see how good you look.
00:26:20The room, how do you do you?
00:26:22Our hotel is city view,
00:26:24I'm going to try to...
00:26:25At the peak of 1306.
00:26:26I'm going to try to get after the return of 1306.
00:26:35This is a special legacy.
00:26:38Just a bit, let's have a chance to...
00:26:44Ah, this is what I wanted to do.
00:26:481306th is already checked in and the next door is 1307th.
00:26:54I just wanted to talk about that.
00:26:571308th is?
00:26:59Yes, it is possible.
00:27:02Or is it today?
00:27:04We can upgrade the room to our hotel's sweet room.
00:27:10No, 1308th.
00:27:13The sweet room is the view.
00:27:16Just a little bit better.
00:27:21I want to go to the special room.
00:27:23Oh, that's it.
00:27:33It's a special room for us.
00:27:37It's a very precious memory.
00:27:39I got to go.
00:27:41I got to go.
00:27:46Yes, I got to go.
00:27:48Yes, I got to go.
00:27:55I got to go.
00:28:07Come back.
00:28:08Well, what did you do?
00:28:08What's your day?
00:28:11What did you get in?
00:28:12How did you get out of her room?
00:28:12I got to go.
00:28:16I got to go.
00:28:18Well, I got to go.
00:28:29And I got to go.
00:28:30Okay, let's go.
00:28:50I'll get you.
00:28:50Well, what's the plan for?
00:28:53Well, this is a very important thing.
00:28:56How do you get a plan?
00:28:57When you get a plan, you get a plan, and you get a plan, and you get a plan.
00:29:01You get a plan, aren't you?
00:29:03That's right.
00:29:05Oh, that's right.
00:29:08You guys are all going to do?
00:29:10Are you all up?
00:29:11Are you all up, sir?
00:29:12I'm here.
00:29:16I'm going to go to my house.
00:29:18I'm going to go to my house.
00:29:20I'm going to go to my house.
00:29:25I'm going to go to my house.
00:29:26MG, MG.
00:29:35Okay, then I'm here.
00:29:38I'm going to go to the middle of your house.
00:29:39My name is Anton.
00:29:41I'll go to my house.
00:29:41I want you to go to my house.
00:29:42I'm going to sit here for a second.
00:29:42I will take a picture.
00:29:45I'm going to go to my house.
00:29:49I can't be a big one.
00:29:58Thank you, Nielsen.
00:29:59Oh, yes.
00:30:00Come on, sit down.
00:30:06What are you waiting for?
00:30:07No, no, no.
00:30:08I'm going to put everything in the menu.
00:30:11It's a wine menu, but if the guy's going to be right,
00:30:14it's a wine menu.
00:30:15It's a wine menu.
00:30:16It's a wine.
00:30:17It's a wine.
00:30:18You're so good.
00:30:20It's a wine.
00:30:21It's a wine.
00:30:25It's a wine.
00:30:26I don't know.
00:30:26You can't see any of these.
00:30:30Don't go to the manager.
00:30:30It is a wine menu.
00:30:32You can't even see the manager there.
00:30:35You can't see any manager.
00:30:35Let's get out of this one.
00:30:47It's funny.
00:30:56No, no.
00:30:56No, no.
00:30:56Wow, that's OK.
00:30:56OK, he's going to the ground.
00:30:57Okay, so I'm going for my feet to the floor.
00:30:58I'm going to the floor.
00:31:01I'm going to leave the floor.
00:31:17Oh, it's heavy.
00:31:20Oh, that's heavy.
00:31:21It's heavy.
00:31:25Oh, my dad, what was it?
00:31:28public policy
00:31:29And I'm going to take a call
00:31:34It is going to be right
00:31:35I live in a hotel
00:31:39Are you going to go where to perform?
00:31:43I'll go back now
00:31:44Yeah?
00:31:47No, I can't wait for it
00:31:49I'll take my support
00:31:51What are you talking about?
00:31:57He's right.
00:31:59He's so old.
00:32:00He's slept in a hotel room.
00:32:02He's sleeping and sleeping in a room.
00:32:06He's sleeping and sleeping in a room?
00:32:07Yes.
00:32:11He slept in a room instead?
00:32:16The� is sitting there?
00:32:17I couldn't tell.
00:32:18I was not saying that I was going to go.
00:32:21That's good.
00:32:21But it's not so funny.
00:32:23It's not so funny.
00:32:24It's not so funny.
00:32:27Why?
00:32:34Oh, it's a shower.
00:32:36Okay, I'm not going to do anything.
00:32:39No, you're going to sit here.
00:32:44Okay.
00:32:47Wow.
00:33:06Yeah.
00:33:06Yeah.
00:33:09Hey, man.
00:33:10Hey, wait a minute.
00:33:11Hey, man.
00:33:11Well, he's like a cracker.
00:33:12Hey, man.
00:33:15Hey, man.
00:33:17Hey, man.
00:33:30Oh, my God.
00:33:50어, 이거 괜찮은 건데 저 이거 따겠습니다, 초과수장 대신.
00:33:55아니, 지금 호텔방에서 술까지 먹겠다는 건가?
00:33:58예, 제가 누구 덕에 목이 너무 타거든요.
00:34:02아니, 왜요? 우리 볼 거 다 본 사이라면서요.
00:34:21잘 먹었네.
00:34:23오, 잘 먹었습니다.
00:34:27고맙습니다.
00:34:28민수.
00:34:29네.
00:34:29다음에 단공학 게임 같이 쳐.
00:34:31와, 저 안 져드립니다, 상무님.
00:34:33상무님, 저 인별 맞파 꼭 해주시는 겁니다.
00:34:36그럼, 내 친구는 지금 하든지.
00:34:38어, 진짜? 어, 나이스!
00:34:40상무님, 저도 한번 부탁드리겠습니다.
00:34:41아, 잠깐만, 잠깐만, 잠깐만.
00:34:43내가 이런 거를 진짜 좋아해.
00:34:48아, 6호까지!
00:34:50하나, 하나, 하나, 하나, 하나.
00:34:50팔로우, 팔로우!
00:34:52그러지 말고 우리 사진 찍자, 사진.
00:34:54아, 빨리, 빨리, 빨리!
00:34:57찍을게요.
00:34:57하나, 둘, 셋!
00:35:08최 실장님.
00:35:09예.
00:35:10저기 약국에서 두통약 좀 사서 가시죠.
00:35:12예, 알겠습니다.
00:35:22제가 다녀오겠습니다.
00:35:33유치했다, 오늘.
00:35:46불편하세요?
00:35:48제가 부회장님 좋아해서요.
00:36:01박아정, 대출 보증 딱 썼잖아.
00:36:04그 인감도 딱 찍고.
00:36:06megめ Ты 공적도 없어.
00:36:08당신들 이거 범죄야!
00:36:10하긴 네 오빠가 쳤지.
00:36:12여기 보증금이랑 다 해도 그 새끼가 빼돌린 거 반도 안 돼.
00:36:16I'm a big deal.
00:36:17I'm a big deal.
00:36:18You're a big deal.
00:36:19You can't get a job.
00:36:20I'll take a job.
00:36:21I'll take a job.
00:36:22If you're a big deal, I'll pay for you.
00:36:25I don't know what to say.
00:36:46I don't know what to say.
00:36:49I'm not going to be gone.
00:36:49I'm going to leave the house.
00:36:54It's not going to leave the house.
00:36:59But...
00:37:01I'm going to leave the house.
00:37:13I don't know.
00:37:32I've had enough time to eat.
00:37:36I don't have to eat anything.
00:37:39I don't have to eat anything.
00:37:46I'll have a drink.
00:38:07I can't wait.
00:38:08I can't wait.
00:38:14Just like this.
00:38:18I'm going to take it off.
00:38:19I'm going to take it off.
00:38:21I'm going to take it off.
00:38:24Why?
00:38:25왜요?
00:38:27또 다른 취향 있으신가 봐요.
00:38:52사람 호의는 그냥 호의로 받아들이면 돼.
00:39:05정 부담스러우면 직원 복지라고 생각하든가.
00:39:25네, 제품 혁신성은 좋습니다.
00:39:29다만 중장기적 로드맵이 좀 그려지지 않는 부분이 있는 것 같아서요.
00:39:36해무 포트폴리오에 포함되려면 아이디어도 중요하지만 구체적인 실행 플랜이 필요할 것 같습니다.
00:39:44네.
00:39:45네, 부회장님 일정 체크해서 전달드리도록 하겠습니다.
00:39:50네.
00:40:23좀 취했다.
00:40:27궁금해서 그러는데요.
00:40:32뭐가 그렇게 괴로워요?
00:40:37맨날 밥 대신 술만 먹고 잠도 안 자고 일만 하고.
00:40:42난 그렇게 돈 많으면 맛있는 거 먹고 놀러 만다니껀데.
00:41:08실수지.
00:41:09늦었다 들어가.
00:41:12실수 아니에요.
00:41:17좋아해요, 내가.
00:41:20부회장님.
00:41:22한순간 치기 아니고요.
00:41:24부회장님 가진 거 보고 혹한 건 더 아니에요.
00:41:27바라는 거 없고요.
00:41:29부회장님 상황 알고.
00:41:31내 주제도 알아요.
00:41:33그냥 전하고 싶었어요.
00:41:40내 마음.
00:41:43못 들은 걸로 알게.
00:42:26내가 더 쪽팔려.
00:42:29미술 아버님.
00:42:30아.
00:42:33어디 가서 콱 죽어버릴까.
00:42:36아니면 노데리를 확 죽여버릴까.
00:42:39백만번도 더 고민했어.
00:42:42역시.
00:42:44큰한 척 하신 거였네요.
00:42:46응.
00:42:59그래도 미안해요.
00:43:01괜히 침범 당한 기분일 것 같아서.
00:43:04제가 실례하기도 했고.
00:43:07너 대리도 모르고 동호회 온 건데 뭐.
00:43:10네?
00:43:12아.
00:43:14아 그쵸.
00:43:15그 취미 미술.
00:43:16아 그러니까요.
00:43:17어떻게 이런 우연이.
00:43:22아 혹시 투잡으로 오해할까 봐 얘기하는 건데.
00:43:26돈 받고 하는 거 아니에요?
00:43:27일종의 취미생활 같은 거.
00:43:29어.
00:43:30예.
00:43:31예.
00:43:31아 투잡 그런 것까지는 생각하지도 못했거든요.
00:43:35제가 그 상황에서 무서워.
00:43:46근데.
00:43:49물어봐도 돼요?
00:43:54그 취미하는 이유요?
00:44:01그래야 살 것 같아서.
00:44:06아니 뭐.
00:44:08직장인들 다 그런 거 있잖아요.
00:44:09숨구멍 하나쯤 필요하니까.
00:44:11그래서.
00:44:12함.
00:44:22음.
00:44:31음.
00:44:35음.
00:44:36I'll take a look.
00:44:54But...
00:44:54Why are you so small?
00:44:57My hair?
00:45:00No.
00:45:01Your hair is not big.
00:45:02Is that what?
00:45:04No.
00:45:13It's not something like that.
00:45:14I am not a huge fan.
00:45:20It's not a huge fan.
00:45:21It's not a huge fan.
00:45:22I have to go for it.
00:45:26It's not a huge fan.
00:45:28It's not a huge fan.
00:45:29It's not a huge fan.
00:45:31I'm going to take a break.
00:45:33Yes?
00:45:35I don't know what the word is.
00:45:38I've had a lot of pain.
00:45:40I've had a lot of pain.
00:45:42It was a shock.
00:45:44Yes, it was a shock.
00:45:45Yes, it was a shock.
00:45:48It's not a shock.
00:45:51It's not a shock.
00:45:52I'm going to say it was a shock.
00:45:55It's a shock.
00:45:57What's the shock?
00:45:59I've had a lot of pain.
00:46:02What's the shock?
00:46:07What's the shock?
00:46:10What's the shock?
00:46:13I'm just so happy to give up about it.
00:46:16I should?
00:46:17No?
00:46:18What a shock.
00:46:24What the shock?
00:46:35What?
00:46:54Oh, my God.
00:47:10Oh, my God.
00:47:28Oh, my God.
00:47:29Come on in.
00:47:36Come on in.
00:47:38Come on.
00:47:41Come on.
00:47:43Come on.
00:47:45Come on.
00:47:54Come on.
00:47:57Come on.
00:47:58Come on.
00:47:58Come on.
00:48:00Come on.
00:48:19Come on.
00:48:28Come on.
00:48:31Come on.
00:48:32Come on.
00:48:34You little piece of...
00:48:36Come on.
00:48:36Come on.
00:48:37Come on.
00:48:39Come on.
00:48:39We're not done.
00:48:40You sit here, I'll say a word.
00:48:42Okay?
00:48:44Who is it?
00:48:48Ina.
00:48:49Hi, James.
00:48:50Hi.
00:48:50What are you guys doing here?
00:48:52Wait.
00:48:56Are you out of the fucking mind?
00:48:58What are you doing here?
00:49:00What are you doing here?
00:49:40What are you doing here?
00:49:49What are you doing here?
00:49:51What are you doing here?
00:49:52What are you doing here?
00:49:53Oh, you're just so hungry.
00:49:54I'm so hungry.
00:49:55I'm so hungry.
00:50:02I'm so hungry.
00:50:07I'm so hungry.
00:50:11I'm so hungry.
00:50:12I don't want to do it.
00:50:43I don't want to do it.
00:50:44I don't want to do it.
00:51:24I don't want to do it.
00:51:53I don't want to do it.
00:51:55I don't want to do it.
00:52:10I don't want to do it.
00:52:17I don't want to do it.
00:52:19I don't want to do it.
00:52:20I don't want to do it.
00:52:23I don't want to do it.
00:52:27I don't want to do it.
00:52:29I don't want to do it.
00:52:38I don't want to do it.
00:52:44I don't want to do it.
00:52:45I don't want to do it.
00:52:51I don't want to do it.
00:53:05I don't want to do it.
00:53:05I don't want to do it.
00:53:09I don't want to do it.
00:53:10I don't want to do it.
00:53:14I don't want to do it.
00:53:26I don't want to do it.
00:53:28I don't want to do it.
00:53:32I don't want to do it.
00:53:50I don't want to do it.
00:53:51곤하고 있는 게이구요
00:53:51마실래?
00:53:59은혜 부회장은 뭐냐 사람 그렇게 젠틀해 보이더니
00:54:05사실 나도 그런jakbury 처음보긴했는데
00:54:09제임스자나
00:54:10야 그래도 그렇지 부하직원한테 성폭력과 하고
00:54:13신고하니까 타격감사까지 하면서 괴롭혔는데 제임스건 제우스건
00:54:17That's what I'm going to do with you.
00:54:19Why don't you let me know?
00:54:21When did you get it?
00:54:24It's not a sign.
00:54:25It's not a sign.
00:54:27It's a sign.
00:54:28It's a sign.
00:54:30It's a sign.
00:54:30It's a sign.
00:54:31It's a sign.
00:54:31It's a sign.
00:54:33It's a sign.
00:54:43Why?
00:54:43How is it?
00:54:44Because she heard it in the hotel.
00:54:46She's so sown.
00:54:49She's like what she is.
00:54:56She's like a sign.
00:54:58She's like a sign.
00:55:00She's like a sign.
00:55:00I will do it.
00:55:02I feel like she's very, very, very close.
00:55:04I don't have any sign.
00:55:07She doesn't have any sign.
00:55:09She's like a sign.
00:55:11She says no sign.
00:55:12For the last night you mean I did it?
00:55:14There's nothing to do with it.
00:55:15What is it?
00:55:17You're so crazy.
00:55:18I'm going to talk to you later.
00:55:23Why are you doing this?
00:55:26I'm going to sleep.
00:55:44I'm not sure what's going on.
00:55:52I'm going to go to James Con.
00:56:13Okay, so...
00:56:14Yes, I'll look at this.
00:56:16Well, this is the way I'm going to look at it.
00:56:18Yes.
00:56:21Yes.
00:56:21Okay, so...
00:56:32Oh, so nice.
00:56:37Thank you so much for being here.
00:56:38Thank you so much for being here.
00:57:05I don't know.
00:57:34I don't know.
00:58:15I don't know.
00:58:19I don't know.
00:58:21I don't know.
00:58:57I don't know.
00:59:27I don't know.
00:59:33I don't know.
00:59:37I don't know.
00:59:37I don't know.
01:00:06I don't know.
01:00:09I don't know.
01:00:10I don't know.
01:00:15I don't know.
01:00:17I don't know.
01:00:41I don't know.
01:00:43I don't know.
01:00:54I don't know.
01:00:55I don't know.
01:01:16I don't know.
01:01:19I don't know.
01:01:24I don't know.
01:01:28I don't know.
01:01:28I don't know.
01:01:31I don't know.
01:01:33I don't know.
01:01:35I don't know.
01:01:37I don't know.
01:01:41I don't know.
01:01:42I don't know.
01:01:47I don't know.
01:01:54I don't know.
01:01:57I don't know.
01:02:03I don't know.
01:02:05I don't know.
01:02:06I don't know.
01:02:07I don't know.
01:02:09I don't know.
01:02:10I don't know.
01:02:14I don't know.
01:07:28Bye.
Comments

Recommended