Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
EP 8 Absolute Value of Romance (2026) -ENG SUB

Category

📺
TV
Transcript
00:11I love you, too.
00:37Can you find me?
00:43NGWG
00:44Kenji!
00:49Can I leave?
00:57NGWGG
00:59When are you coming in?
01:0130 minutes ago.
01:02Are you going to talk about it?
01:04I don't know.
01:05I don't know.
01:07You can go to the restroom.
01:09Are you going to go?
01:10I'm going to go.
01:11Korea, I'm going to go.
01:13I'm going to go to the restroom.
01:14I'm going to go.
01:15I'm going to go.
01:16I'm going to go.
01:16I'm going to go.
01:43Why?
01:43I'm going to go.
01:45I'm going to go.
01:47I'm going to go.
01:48I'm going to go.
01:49How could I go?
01:50Where do I go?
01:51Where'd he go?
01:58What the hell I was going to get?
01:59What did he do?
02:22Thank you very much.
02:25Yes.
02:28Yes.
02:33Yes.
02:39Yes.
02:41Yes.
02:46Yes.
02:47Yes.
02:48Yes.
02:49Yes.
02:49I was like, I'm going to go to the hospital.
02:53I'm going to go with my stomach.
02:56I'm going to go to sleep now and have a lot of pain.
02:59But I'm like, I'm going to go to sleep.
03:03I'm sorry.
03:04But now, I'm going to buy it.
03:08I've got my name to the cashier over.
03:14I'm sorry, I need to go down.
03:23There's no way.
03:26I don't know why.
03:27I'm fine.
03:29Where's the bad?
03:33Where is it?
03:37Here's the picture.
03:40This is pretty good.
03:43It's not good.
03:46It's not good.
03:47It's not good.
03:48It's not bad.
03:51It's not bad.
03:53It's not bad.
03:54How scary is it?
03:57I'm sorry.
03:57Why are you losing a fever?
03:58Why are you losing your fever?
03:59I'm gonna cry for you.
04:01You ask if you're sick.
04:01It's something I've been grieving.
04:02It's not bad.
04:02It's a bad thing.
04:03I don't care if you've been sick.
04:06Fuck it.
04:11I don't care if you've been sick.
04:18I don't care if I've been sick.
04:22I don't care.
04:22I don't care if I've been sick.
04:24Are you going to be able to die?
04:27Do you need to be able to die?
04:28There's a lot here.
04:30There's a lot here.
04:32It's all over here.
04:33It's all over here.
04:35It's all over here.
04:38It's all over here.
04:45I'm going to go to my body.
04:48I'll go here and see.
04:50I'll go there.
04:51Okay, come on.
04:52Then, I'll go there.
05:00Then, go home.
05:07Then, go home.
05:08Just go home.
05:09I'll go home.
05:12Please don't go.
05:17Please don't go.
05:19Please go.
05:24No, don't you.
05:33I'll give you a chance.
05:34I'll give you a chance to see you.
05:35I'll give you a chance.
05:42I'll give you a chance.
05:57Well, maybe I'll go back to my wife.
06:04Oh, my God!
06:05Hi, Hulli!
06:07Hi, Hulli!
06:08Hi, Hulli!
06:09Hi, Hulli!
06:09Hi, Hulli!
06:10Hi, Hulli!
06:10Hi, Hulli!
06:11Hi, Hulli!
06:11Hi, Hulli!
06:26It's an attack, and it's an attack.
06:28Yeah, you're so angry.
06:31You're so angry.
06:33You're so angry.
06:35That's right, right?
06:37Right.
06:38What's your goal?
06:41Yeah, right.
06:42I'm sorry.
06:44I'm sorry.
06:48I didn't eat it.
06:50I'm sorry.
06:53I'm sorry.
07:01I'm sorry.
07:02수고했다.
07:05그게 끝이야?
07:06뭐 웃으면 할 말이 있다고 했잖아.
07:12아깐 미안했다.
07:14뭐가 미안한데?
07:16미안하면 미안한 거지.
07:18뭘.
07:23아니.
07:23응.
07:30나 촬영 싫어하는 거 아는데 몰래 찍은 거랑 예전일 별 거 아니라고 한 거.
07:44알면 됐어.
07:45수전은?
07:46아.
07:47아.
07:50멋지다.
07:55넌 나한테 할 말 없냐?
07:59앞으로 한 달 동안은 과일 박지란 말 안 할게.
08:01영원히 안 하면 안 되냐?
08:03되겠냐?
08:03되겠지 안경 원순아.
08:05어우 과일 박지.
08:06어?
08:06어?
08:07들었지?
08:07했어.
08:08방금 했어.
08:09안 한다는 데 했어.
08:11아직 약속 안 했잖아.
08:14안 먹어.
08:16과일 박지가 뭐야?
08:21이제 더 이상 쫓아올 일은 없을 줄 알았는데.
08:39진짜 blind, wise.
08:45그리고 말 안 하고.
08:53약속 안 했다.
08:54약속 안 했다.
08:54약속 안 했다.
08:55약속 안 했다.
09:24Oh
09:44Thank you very much.
09:59Please.
10:00How long will you go?
10:07You don't want to be there since it came out.
10:10So, it's not happening so much.
10:13No.
10:13No, it's not.
10:14Okay, Lesak saying, you were going to go to the hospital?
10:20What do you mean?
10:22I'm sure she's a kid.
10:24Oh, I'm sorry.
10:27Oh, I'm sorry.
10:29Oh, what's up?
10:31What do you think?
10:34What?
10:36What's up?
10:37What's up?
10:38What's up?
10:39I'm sure you look good.
10:56What's up?
10:58뭐 하나 낚인 거야?
11:01그럼 수학이 소설 얘기한 게 아니야?
11:08야, 이제!
11:09야, 벽비를 응급식 안고!
11:11별거 아니야!
11:12너무 창피하지 말아!
11:14야, 제멘 때만 걷자!
11:15야, 이제 화이팅!
11:16벽비를 부서!
11:18아름다워, 아름다워, 아름다워!
11:29오하린.
11:30네.
11:31최유미.
11:33네.
11:34여의주.
11:35네.
11:36최고야.
11:37네.
11:38최지아.
11:50홍수민.
11:51네.
11:52전채원.
11:53네.
11:53임수연.
11:54네.
11:55제니.
11:56네.
11:58오늘 수업 잘 됐고.
12:00수고해라.
12:01수고하셨습니다.
12:02수고하셨습니다.
12:03여의주 잠깐 나와.
12:15최지아.
12:15최지아, 왜 안 왔어?
12:17저도 잘 모르겠어요.
12:20내가 온 첫날부터 최지아에 대해 물었을 때 대답하는 건 너밖에 없었어.
12:23그게 무슨 말이겠어?
12:26아, 너라면 최지아가 학교 생활에 조금 정을 붙이게 할 수도 있겠구나.
12:32좀 달라질 수 있겠구나 내가 너를 믿게 됐다는 거야.
12:38좀 더 관심을 가지고 적극적으로 해보란 말이야.
12:41학교에서 나를 기다린 누군가가 있다고 생각해봐.
12:44가기 싫어도.
12:45억지로라도 오겠어, 안 오겠어.
12:48쌤.
12:49근데요.
12:50제가 볼 때 최지아는 너무 확 다가가면 안 돼요.
12:54그러니까 고양이처럼 조심스럽게 살살 조금씩 다가가야 하는 거죠.
13:05그렇게 해, 그럼.
13:09오늘은 벌점 4점.
13:11내 믿음을 배신한다, 안 한다.
13:14안 합니다.
13:28쟤 왜 지아.
13:32지아도 안 왔네?
13:34그러게.
13:35근데 지아는 왜 맨날 혼자 다녀?
13:40글쎄.
13:41그냥 뭐 혼자 다니는 게 편한 사람들도 있잖아.
13:44그런 거 아닐까?
13:46음...
13:47서지키 지아 좀 무서워.
13:51괜히 잘못 건드리면 끈이 날 것 같아.
13:55에이, 애가 말이 없어서 그렇지 무서운 애는 아니야.
13:58내가 1학년 때 같은 반이었는데 교실에 분필 떨어져 있으면 꼭 칠판 위에 다시 올려놓고 어, 분리수거도 다른 애들은 하기 귀찮아했는데
14:07최지아는 혼자서 끝까지 다 하고 가고 그랬어?
14:09응.
14:10그러니까 말보다는 행동으로 보여주는 거.
14:15그게 최저 스타일인 것 같아.
14:17응.
14:18지아다.
14:18오.
14:21왔어?
14:23엄마 일찍 오지?
14:26오늘은 왜 늦었어?
14:52오지마.
14:58and you can do it.
14:59Okay, I'll show you.
15:00Okay, I'll show you the first two pages.
15:10I'll show you the first one for the first one.
15:11I'll show you the first one in the first one.
15:16Is there any other person you can use?
15:20There is a lot of people who have written a lot about it.
15:24Yes, I'm not sure if you're a book.
15:25I'm going to write a book.
15:28Oh, that's right.
15:32I'm going to write a book about it.
15:32I don't know if it's a book that's done.
15:35I'm going to write a book about it.
15:36I want to write a book about it.
15:39Oh, no, I forgot.
15:40I forgot.
15:41Oh, oh, no.
15:42Just a little bit.
15:43Oh, I forgot.
15:43Oh, my gosh.
15:44Oh, that was so cool.
15:46Oh, yeah, yeah.
15:47Oh, my gosh.
15:49Oh, yeah.
15:49Oh, my gosh.
15:51I'm going to play.
15:56Oh, my gosh.
15:57Oh, my gosh.
15:58I'm going to play.
15:58Oh, my gosh.
16:13Yes.
16:14Yes.
16:15Yes.
16:16Is it gonna be a good time?
16:21Yes.
16:22Yes.
16:22Yes.
16:23Yes.
16:24Yes.
16:25It's not the same thing.
16:28I'm going to have to eat.
16:35I'm going to eat.
16:39Really?
16:43But you don't know why.
16:47Ah.
16:49It's not me.
16:50You know, it's a sort of thing.
16:52What was your fault?
16:54Yes, it was a thing you could have.
16:58Yes, it was a thing you could have.
16:59You had a hat on it?
17:03Yes.
17:05You don't have any other words?
17:07I didn't have any other words.
17:09What?
17:11You had a hat on it, but I had a hat on it.
17:15Anyway, you had a hat on it and you had a hat on it.
17:20Yes, thank you so much for your time.
17:24But you're very proud of your team.
17:27Well, I was just in the middle of school.
17:32I was just starting to start with the first time.
17:36I had a lot of feelings that I had to go through.
17:41I had a few years ago, and I had a few years ago.
17:46And you can't read it.
17:51But you can't read it.
17:51But you can't read it.
17:54But I'm still reading it.
17:58I don't know.
17:59I'm reading it.
18:00I'm reading it.
18:10Really?
18:12What's it all about?
18:14No.
18:18What's it all about?
18:21How can I read it?
18:27Oh...
18:28...
18:29...
18:30...
18:30...
18:32...
18:33...
18:34...
18:34...
18:35...
18:35...
18:36I think it's really important to you.
18:38What do you think?
18:45I think it's really important to you.
18:46Oh.
18:47Oh, well, it's so nice.
18:51Yes, I hope that's good.
18:53Yes, I hope that you will be here.
19:22I'm going to go to the store.
19:26I'm going to go to the store.
19:26I'm going to go to the store.
19:27I'm going to go to the store.
19:30What did you say?
19:32Put her finger on your nose.
19:33It's just interesting.
19:35It's so much in your ear,
19:37it turns out to the store he lovely.
19:40Before I put up myións into the store,
19:41I'll show it for you.
19:46I actually think that when I'm trying to show you this, it will never get even that.
19:54That's fine.
19:55I'll give you this.
19:57I'll give you this.
19:58I'm going to show you this one.
19:59That's all I've seen!
19:59I can't give you this one.
20:00Oh my God!
20:04Oh my God!
20:08I don't know what to say.
20:17I'm sorry.
20:19Okay.
20:43I don't want to leave.
20:44Oh, it's not.
20:45I'll leave.
20:48I'll leave.
20:50Don't leave.
20:51I'll do it all.
20:51No, no, no.
21:15And I'll take care of you.
21:21We're in a hurry, just leave.
21:23No.
21:24Can you teach me how you can teach me?
21:25I can teach you how I'm gonna teach you.
21:28I'll take care of you.
21:31I'll come back.
21:31I'll take care of you.
21:35What?
21:36You need to have money.
21:37You're not going to go to a bank.
21:38They don't think we're going to do this.
21:43You don't want to have that.
21:44That's not an idea.
21:45Right.
21:46That's what I mean.
21:47That's what I mean.
21:48You're different.
21:48I mean, you're different.
21:50What?
21:53You're different.
21:54I'm not going to go but not go.
22:00I'll go back to the top of my mind.
22:03Hey, dude, take her back.
22:08Dad, take a picture in right now.
22:10I'll put the chance to give her this.
22:12I'll give you the chance to get it right now.
22:18Like how much I can do it?
22:20I don't get it.
22:21How do I make you pay for that?
22:23Have you ever got a chance to get it?
22:25I'll share it forever.
22:26Let me know, you'll never see it again.
22:29No?
22:30You'll never think we'll get a chance.
22:32You'll never think it'll be a chance.
22:34You'll never think it will.
22:36You'll never think it'll be a chance.
22:46Go, boy.
22:58Ah...
22:59I'm sorry.
23:01I'm sorry.
23:03I'm sorry.
23:04Yeah, I'm going home.
23:06Yeah.
23:07Then I'm going to eat it.
23:08I'm going to eat it.
23:10What's going on?
23:12Well, I'm going to eat it.
23:13Yeah, I'm going to eat it.
23:14No, it's going to go about it.
23:15Oh, my God.
23:16He's going to eat it.
23:17I'm going to eat it.
23:19Where are you?
23:22Go to the store.
23:24Do서관.
23:25Do서관 자주 가네?
23:27It's time to make up!
23:32But there has a book that is reading us.
24:13That's what I'm going to do.
24:16I'm a slut, man.
24:19You're a slut, man.
24:20It's not like you're a slut.
24:23What's that?
24:23You've already been a little bit of me.
24:25I've been with 태아랑, so I've been doing this.
24:29And then?
24:30I'm going to get into it.
24:32You're going to get into it?
24:40I'm going to get into it?
24:40Right, you're going to get into it.
24:42Actually, I got you up with a lot of lies.
24:44I really didn't get into it.
24:45I don't have to look at you.
24:47I'm so sorry.
24:51You can't.
24:52No, don't you, please?
24:54No, no, no, no.
24:57No, no, no.
24:58No, no, no, no.
24:59No, no, no!
24:59No, no, no.
25:00No, no, no!
25:20Where, Sam?
25:23You don't like it?
25:50I'm going to use this for the first time.
25:52I'm going to use this for a long time.
25:53What do you think?
25:53What happened to you?
26:10I still have to put it on.
26:15What do you see?
26:16What's wrong with you?
26:18I don't know.
26:22I don't know.
26:23I don't know.
26:24I don't know.
26:25It's expensive.
26:26I don't know.
26:29I'm sorry.
26:30I'm sorry.
26:31I don't know.
26:32Yes.
26:45I don't know.
26:46I don't know.
26:49네가 쓰고 싶은 대로 써봐.
26:53네?
26:54네 버전대로 쓰라고.
26:56내가 말한 거 말고.
26:58진짜요?
26:59대박.
27:00진짜 그렇게 해도 돼요?
27:10사실 저 그때 쌤한테 들키고 나서 완전 다 끝이라고 생각했거든요.
27:15소설 다시는 못 쓸 줄 알았어요.
27:18쌤은 제가 소설 쓰는 것 왜 허락해 주신 거예요?
27:33피타고라스한테 루트 2는 비정상적인 숫자였어.
27:37네?
27:39갑자기 그게 무슨.
27:40그 시대만 해도 계산할 수 있는 수는 자연수뿐이었고.
27:44본수로 표현할 수 없는 수는 비이성적인 배척해야 할 생각조차에선 안 되는 존재였지.
27:52피타고라스 악파가 당한 것도 이해는 가.
27:54결국 루트 2를 발견한 히파 수술한 제자는 의문의 죽음을 당했지.
28:00그렇다고 사람을 죽여요?
28:04누가 죽였는지는 정확하지 않아.
28:06그렇다는 설이 있는 거야.
28:08피타고라스 완전 무서운 사람이었네.
28:15무리수가 영어로 뭐야?
28:18이레이션을 넘버잖아.
28:21나는 합리적이고 이성적인 게 아닌 것도 돌아볼 필요가 있다고 생각해.
28:25루트 2를 비이성적이라고 배척한 피타고라스 같은 오류는 범하지 않겠다는 거지.
28:32좀 쉽게 얘기해 주시면 안 돼요?
28:42한번 그 무리수를 이해해 보려고.
29:12루트 2루트 3를 발견한걸
29:14What?
29:17I was my life of my friend,
29:19I was the one who escaped me,
29:20but I'm fine.
29:22When I'm thinking about it,
29:24I don't think I wanted to.
29:27I don't think I'm going to think of it.
29:29It seems like I'm thinking about it.
29:31I have to get lost since I didn't understand.
29:34You're horny.
29:35You're not saying anything,
29:36but already my heart is going to do it.
29:38No!
29:39You're not.
29:40You don't like to me,
29:41you don't like to me.
29:42No, I don't want to go!
29:43You don't like Chae Huktu?
29:46You've been so close to each other.
30:12I'm not sure how to do this
30:14I don't know
30:15But I don't know
30:17I wish you back I'll leave it at the same
30:20I don't know
30:22I've been feeling sentimental lately
30:24Why?
30:25I know my words
30:28I don't know
30:31Everything is sweet start
30:33No one to get hit
30:35I don't know what I'm thinking
30:38I don't know
30:40I don't know
30:40I don't know
30:41I don't know
30:42I don't know
31:26I don't know
31:27I don't know
31:38I don't know
31:39I don't know
31:39I don't know
Comments

Recommended