Skip to playerSkip to main content
#video #Filing for Love Ep 4 Eng Sub #drama2026 #movie2026 #hotmovie

Category

📺
TV
Transcript
00:04:42Go!
00:04:46Go!
00:04:47Go!
00:04:49He was a little too heavy.
00:04:51He was a guy who took his job.
00:04:53He was a guy who took his job.
00:04:54He was the only one.
00:04:55He was the one.
00:04:59He was the one.
00:05:02Go!
00:05:05Ah!
00:05:06I'm sorry!
00:05:07He was almost right.
00:05:09He was the one.
00:05:10You're all so tired.
00:05:12You're not going to get him.
00:05:13He's the one.
00:05:14He's going to get him.
00:05:15He's going to get him.
00:05:16You're going to get him.
00:05:18Right.
00:05:18You're going to take him to the farm?
00:05:21You're going to take him for a他的 today.
00:05:22I got a sniper.
00:05:24At the beginning of hisначени.
00:05:27Byron I saw him.
00:05:29He's kind of aز Roberta.
00:05:31Heож come.
00:05:35Kimber unas o'bonger said,
00:05:36You Kadoko, Syongot.
00:05:37I think you'll kill him.
00:05:39For longtemps.
00:05:40It's when waits.我說
00:05:42nothing. Yeah.
00:06:07There was a lot of war on the other side of the army.
00:06:09It's gonna be a good time.
00:06:12Yeah, I'm gonna go back.
00:06:13I'll work really hard now.
00:06:16Two.
00:06:19But we're gonna have a success.
00:06:21We've been running, so...
00:06:23But I'm going to run, so...
00:06:26That's fine.
00:06:28I mean...
00:06:29Yes, sir.
00:06:30Sir.
00:06:40As soon as I've done.
00:06:46M 2 and J 메인 연구소
00:06:58So I'm going to try to figure out how to do this.
00:07:03Okay.
00:07:04It's a very simple case.
00:07:06I just can't find it, and I can't find it.
00:07:12I can't find it.
00:07:13We're gonna go.
00:07:14I'm going to go.
00:07:15Yeah.
00:07:17We have to go.
00:07:19There was a joint investigation that came to the police government.
00:07:22I'm going to go.
00:07:25I'll have to wait for a second.
00:07:26No, I'll be fine.
00:07:26I'll be fine with you.
00:07:28But I was just...
00:07:30I'll have a conversation yesterday.
00:07:31Oh, yeah?
00:07:33Yeah, I'll have to...
00:07:37So, I'll be...
00:07:37So, I'll be back with you.
00:07:39I'll be back with you.
00:07:45I'll be back with you.
00:07:45I'll be back with you.
00:07:50Oh, well, I'll be back with you.
00:07:51I know, we got to go on it.
00:07:52We got to be here.
00:07:53Then, go on, go on, go on.
00:07:59I don't understand.
00:08:02Oh, it's very sorry.
00:08:07There is no one else.
00:08:21.
00:08:21.
00:08:21.
00:08:21.
00:08:26.
00:08:27.
00:08:27.
00:08:27.
00:08:28.
00:08:28.
00:08:51No, don't worry, don't worry.
00:08:54I'm driving when I need to take a look at you.
00:08:57It's because I don't think it's going to be so bad, so...
00:09:01I'll go back.
00:09:03No, no.
00:09:05No, no.
00:09:06You don't have to...
00:09:22If you want to know what you want, send your phone to your brother.
00:09:31If you want to know what you want, send it to your brother.
00:09:32Then send it to your brother.
00:09:34Okay.
00:09:38That's what I need to know.
00:09:43I'll take a break.
00:09:46I can't remember the person who has a phone call.
00:09:50Yes.
00:09:51What's the phone call?
00:09:5150분 늦은 거?
00:09:52잠깐 은행 갔다 온 정도를.
00:09:54근태 불량으로 본사까지 올리지는 않죠.
00:09:58대체 누구한테 뭘 어떻게 믿 보였길래 아직 4년 차인 선임연구원이 타깃이 된 거죠?
00:10:09감사실은 독립적인 부서입니다.
00:10:11눈치 보지 마시고 편하게 얘기하세요.
00:10:13비밀은 당연히 보장되니까.
00:10:25저 사실은.
00:10:42아플려지 말고.
00:10:44저희는 형상식이 있는 중입니다.
00:10:46알갓이 어디서 못하고 있었는데.
00:10:48하경이 무슨 소리야?
00:10:49하경이 모래?
00:10:50하경은 정말있다는 분이ige 여자아인가요?
00:10:54빨리 빨리 끗!
00:10:56나는 커피에서 기계하니 너무 좋겠어요?는
00:11:00괜찮아요? 네.
00:11:02에게,
00:11:13I'll have to go.
00:11:18I'll have to go.
00:11:21Sit down.
00:11:30I'll have to go.
00:11:33Okay, I'll have to go.
00:11:35I'll have to go.
00:11:36I'll take care of it.
00:12:06Well, it's too early for me
00:12:07As soon as a meeting?
00:12:07Oh, it's not the general general general general general.
00:12:12Wherever in the evening,
00:12:12our first day is our for them.
00:12:17I'm not going to sleep with you today,
00:12:18but I'm not going to sleep with you tonight.
00:12:20Hey, you're a fool!
00:12:22Why are you watching it?
00:12:23You're supposed to sleep with your hands.
00:12:25This weekend, I'm going to be good at this time.
00:12:30I'm still learning a lot of times.
00:12:33I'm just learning a lot.
00:12:34Hello, I'm sorry.
00:12:37How are you going to come here?
00:12:40Yes, we are going to invite you to invite you to invite you to.
00:12:44Those are the people who are going to join you.
00:12:46How are you going to join the HEMUESTA?
00:12:49I'm going to go to the outside of the hotel, but you're not going to go to the hotel.
00:12:54Oh, so?
00:12:56Then, when you come to the hotel, you can all go to the hotel.
00:12:59I'm going to go to the hotel, but you can have a beer.
00:13:01I'm going to go to the hotel!
00:13:04Oh, wow!
00:13:08Okay.
00:13:11Yes!
00:13:13Yes!
00:13:13Yes!
00:13:14Yes!
00:13:17Yeah!
00:13:17Yeah!
00:13:18I'm like, you know, that's my first time.
00:13:20I'm like, you know, we're going to have a couple of things.
00:13:24I'm like, you know, the line is fine.
00:13:26I need to get my first time to start.
00:13:27I need to get my first time to get it.
00:13:31I need to get the first time to get it.
00:13:38Thank you very much.
00:14:03You will be able to judge,
00:14:05and judge,
00:14:06judge,
00:14:06judge,
00:14:07judge.
00:14:10If you have a judge,
00:14:14you will be able to judge.
00:14:15We will be judge.
00:14:19So,
00:14:25I believe that.
00:14:28You will be able to judge.
00:14:31You will be able to judge.
00:14:32I can't wait.
00:14:42I can't wait for that.
00:14:44I can't wait for that.
00:14:46So,
00:14:47I can't wait.
00:14:52I can't wait for that.
00:14:54You are.
00:14:56Hey,
00:14:57Jerry, please come here!
00:14:59There's a lot of fun here!
00:15:10James!
00:15:11Yeah, there you go!
00:15:13How did you make this?
00:15:15James, are you an alien?
00:15:16Hey!
00:15:18Shh, take it.
00:15:19Wow, you're really worrying about it.
00:15:21You think it's different.
00:15:23That's right.
00:15:24You've learned Korean already!
00:15:26You're a complete man!
00:15:27Oh, don't go to the plane!
00:15:31James, Korean great!
00:15:33Ah, Ina.
00:15:34Ah, Ina.
00:15:35You golf?
00:15:36Of course!
00:15:38Okay, because here!
00:15:39The Lord, the priest, the priest.
00:15:41The priest, the priest.
00:15:42The priest?
00:15:43The priest.
00:15:45James, don't forget.
00:15:46I'm from the audit department.
00:15:49Money, no, no.
00:15:50But how about loser?
00:15:53The priest.
00:15:54The priest.
00:15:54Oh, I know that.
00:15:56Okay, cool!
00:15:57Cool!
00:15:58Ah!
00:16:01Ah!
00:16:01Oh, he's moving to the center of the car.
00:16:16Oh, he's moving through.
00:16:18He's moving through.
00:16:19I think that.
00:16:20Oh, yeah.
00:16:21Okay, well, Ina.
00:16:26The court, is he reaching the city.
00:16:32Yes.
00:16:34Yes.
00:16:35He's been working with the former chief of the U.S.
00:16:36Yes.
00:16:39Yes.
00:16:40Yes.
00:16:41Yes.
00:16:42Yes.
00:16:45Yes.
00:16:52Yes.
00:16:53Yes.
00:16:54Yes.
00:16:54It's a bit of a force
00:16:54Yes.
00:16:56Yes.
00:16:57Yes.
00:16:58Yes..
00:17:09Yes.
00:17:10Yes.
00:17:11Yes.
00:17:11Yes.
00:17:12Oh
00:17:14I
00:17:14I
00:17:15I
00:17:15I
00:17:15I
00:17:15I
00:17:16I
00:17:18I
00:17:19I
00:17:20I
00:17:21I
00:17:22I
00:17:24I
00:17:26I
00:17:26I
00:17:26I
00:17:27I
00:17:27I
00:17:27I
00:17:28I
00:17:28I
00:17:30I
00:17:30I
00:17:31I
00:17:32I
00:17:33I
00:17:39I
00:17:40I
00:17:42I
00:17:45I
00:17:46I
00:17:46I
00:17:47I
00:17:47I
00:17:49I
00:17:50I
00:17:53I
00:17:53I
00:17:54I
00:17:54I
00:17:55I
00:17:55I
00:17:55I
00:17:55I
00:17:58I
00:17:58I
00:17:58I
00:18:00I
00:18:00I
00:18:01I
00:18:01I
00:18:02I
00:18:02I
00:18:02I
00:18:02I
00:18:02I
00:18:02I
00:18:02I
00:18:02I
00:18:02I
00:18:28It's a big deal, it's a big deal.
00:18:34Yeah, nice!
00:18:37Yeah!
00:18:40Bravo!
00:18:45You're now what you're doing now?
00:18:48You're definitely something else.
00:18:50You're still a bit more than a guy.
00:18:51You're a bit more than a guy.
00:18:53I'm going to do this to you.
00:18:55I'm not going to do this to you.
00:18:57Here we go!
00:19:00Nice day!
00:19:03Nice game!
00:19:04I don't see you now.
00:19:08Nice day!
00:19:10Nice day!
00:19:12Nice!
00:19:13Nice day!
00:19:15Nice day!
00:19:17Are you next?
00:19:18Good luck!
00:19:19Let's go, Ina!
00:19:24Let me go!
00:19:25Oh, the doctor.
00:19:26Oh!
00:19:28Oh!
00:19:29Oh!
00:19:29You've got to get the money right now.
00:19:30You're a big fan of me.
00:19:37And if you're not a company, you're a big fan.
00:19:42You're a big fan, and you're a big fan.
00:19:44Well, you're a big fan.
00:19:47And you're a big fan.
00:19:49You're a big fan.
00:19:50Oh, you're a big fan.
00:19:54Oh my God, I'm going to get stressed out.
00:19:58What are you doing?
00:19:59Oh?
00:20:01Just...
00:20:03I'm going to eat both of them.
00:20:04I'm going to eat both of them.
00:20:05What, buffet?
00:20:07I've been looking for two of them.
00:20:11No.
00:20:13Here, last year, I was going to meet the gals.
00:20:15It's a chicken soup.
00:20:16It's a chicken soup.
00:20:17It's a chicken soup.
00:20:18It's a chicken soup.
00:20:20It's a special food.
00:20:21It's a chicken soup.
00:20:22Oh, it's really?
00:20:24Oh, it's a chicken soup.
00:20:26Look, look, look.
00:20:28Look, look.
00:20:31Ah, you...
00:20:31Taya, how do you talk about this before you talk about your hair?
00:20:38Hey, it was a great time.
00:20:40I actually had a lot of fun today.
00:20:42I was so happy, James.
00:20:45And...
00:20:47I must say,
00:20:49I'm rather impressed today.
00:20:51I really think you're a great leader.
00:20:53Well, thank you.
00:20:54That's actually very flattering to hear.
00:20:56You have nearly 10,000 employees.
00:20:59And yet,
00:21:00you personally know and care for a junior staff,
00:21:03like 임선임.
00:21:06Yeah, I mean...
00:21:08What can I say?
00:21:09I...
00:21:10It's because I love my people.
00:21:11Oh, wow.
00:21:12Give me a second.
00:21:13Give me a second.
00:21:20Sir, sir.
00:21:21대리기사님께서
00:21:22서울까지 모셔다 드릴 겁니다.
00:21:24Yes.
00:21:24Yes.
00:21:25Yes.
00:21:25Let's go.
00:21:25Inna,
00:21:26come here.
00:21:27Come here.
00:21:28I'm gonna miss you.
00:21:29Of course, James.
00:21:32Take care.
00:21:32Okay.
00:21:33See you soon.
00:21:34I'll see you.
00:21:35All right.
00:21:36Bye.
00:21:37Goodbye, James.
00:21:43Time.
00:21:44Nice.
00:21:45Go to time.
00:21:47Go to time.
00:21:49Quick, James.
00:21:51Time.
00:21:51Go to time.
00:21:52Well, come on.
00:21:52Come to people.
00:21:52Come on, Tano.
00:21:53I'll call you for help.
00:21:54Yes.
00:21:54I'll call you.
00:21:57So...ettered
00:21:57the car. Yes.
00:21:58Wonderful. I'll
00:22:08Oh, of course.
00:22:12I'm going to tell James about it.
00:22:14Now I'm going to talk about it.
00:22:16I'm going to tell James about it.
00:22:17He didn't tell James about it.
00:22:20I was going to tell James about it.
00:22:24I was going to tell James about the name of the card.
00:22:27The hotel room was in the hotel,
00:22:30but it was in Rosa Hotel.
00:22:34So...
00:22:35Are you worried about James?
00:22:40Yes, James is wrong.
00:22:5032T.
00:22:51I don't know.
00:22:52That's right.
00:22:55You're not going to be able to do it.
00:23:21Here you go.
00:23:26Check me out, please.
00:23:33No, daddy.
00:23:35Dio.
00:23:37Right?
00:23:38I'm going to check it out.
00:23:40Please.
00:23:43Ah.
00:23:46What's that?
00:23:51.
00:23:53.
00:23:54.
00:23:54.
00:23:57.
00:24:01Let's go.
00:24:34엘리베이터 탔어요.
00:24:36너 대리는 어디야?
00:24:38여기 5층이요.
00:24:41아직도 더 빨리 뛰어요.
00:24:44네?
00:24:47아, 진짜.
00:24:599층, 10층, 13층, 13층에서 내렸어요.
00:25:3410층, 13층에서 내렸어요.
00:25:38자기야.
00:25:40빨리 와.
00:25:41일로 와, 빨리.
00:25:43응, 빨리 와.
00:25:48어머, 우리 자기 땀 좀 봐.
00:25:51나 너무 보고 싶어서 막 뛰어왔구나.
00:25:57아, 어, 자기야.
00:26:00와, 너무 덥다.
00:26:03두 분 너무 보기 좋아 보이세요?
00:26:07룸은 어떻게 해드릴까요?
00:26:08저희 호텔은 시티뷰, 공원뷰.
00:26:121306호로 주세요.
00:26:14네?
00:26:15아, 실은.
00:26:17저희가 오늘 기념일이거든요.
00:26:211306호에서의 특별한 추억을 기념하는.
00:26:26잠시만요.
00:26:27네.
00:26:28하, 그러셨구나.
00:26:29아, 이걸 어쩌죠?
00:26:341306호는 이미 체크인이 된 상태이고,
00:26:38그 옆방인 1307호도 방금 예약이 찬 상태.
00:26:431308호는요?
00:26:46아, 가능하시긴 한데.
00:26:49아니면 오늘 기념일이시니까,
00:26:50어, 저희가 룸을 업그레이드해서
00:26:53저희 호텔의 자랑인 스위트 룸을.
00:26:56아니요.
00:26:571308호로 주세요.
00:26:59그 스위트 룸이 그 뷰가.
00:27:02끝내주고.
00:27:03조금이라도 더.
00:27:07그 특별한 방 가까이 머물고 싶어요.
00:27:17어, 그렇게 해주세요.
00:27:19저희한테는 스위트 룸보다 더 특별한 방이니까요.
00:27:23너무 소중한 추억이라.
00:27:26네, 어.
00:27:28네.
00:27:29얼른 제가 체크인해서 도와드리겠습니다.
00:27:34이쪽.
00:27:52방금 전까지 그렇게 연기 잘하더니 갑자기 뭘 망설여요.
00:27:57볼 거 다 봤으면서.
00:28:02아, 정말.
00:28:05아, 정말.
00:28:23What?
00:28:29Doe.
00:28:29Doe.
00:28:29Doe.
00:28:29Doe.
00:28:29Doe.
00:28:29Doe.
00:28:29Doe.
00:28:35Doe.
00:28:36Doe.
00:28:37Doe.
00:28:37Doe.
00:28:38Doe.
00:28:38Doe.
00:28:38Doe.
00:28:38Doe.
00:28:39Doe.
00:28:39Doe.
00:28:40Doe.
00:28:41Doe.
00:28:41Doe.
00:28:44Doe.
00:28:45Doe.
00:28:45Doe.
00:28:46Doe.
00:28:48Doe.
00:28:55Doe.
00:29:01How are you going to do that?
00:29:04You can sit down and sit down.
00:29:12MG time! MG!
00:29:22Okay, then I'm here.
00:29:24I don't know if you're in the middle of the room.
00:29:26No, I don't know.
00:29:27I'm here.
00:29:27Here's where you look so good.
00:29:29We're going to rotate.
00:29:30Okay, now.
00:29:32What's up?
00:29:32You're welcome, you're welcome.
00:29:34Hey, you're welcome.
00:29:35I'm hungry.
00:29:37I'm hungry.
00:29:42I'm hungry.
00:29:45Come on.
00:29:47Come on, come on.
00:29:48Come on.
00:29:52If you're waiting for you?
00:29:53No, no, no.
00:29:54You can't eat it.
00:29:55I'll put it all together.
00:29:57It's a wine menu.
00:29:58If you're the owner of the owner,
00:30:00it's a wine menu.
00:30:01It's a wine.
00:30:02It's a wine.
00:30:03I'm so sure.
00:30:06It's a wine.
00:30:07It's so good.
00:30:08I'll put it on your drink.
00:30:16I'll put it on my drink.
00:30:17Is the owner of the owner?
00:30:18So, you're not here.
00:30:21I'll give it one.
00:30:22Okay, we're going to go to the doctor.
00:30:25We're going to go to the doctor.
00:30:26We're going to go to the doctor.
00:30:33Oh, I'm hot.
00:30:38No, you're not in.
00:30:40You're not in a car accident?
00:30:41Since you were in the car, I tried to take a lot of the car accident.
00:30:46It's cold.
00:31:05Oh, here's the president.
00:31:07Oh, yes.
00:31:07Sir, you're in government coaching.
00:31:11Oh, yes, that's fine.
00:31:14I'm trembling.
00:31:18Oh, here's the president.
00:31:19Yes, sir.
00:31:20You're in department.
00:31:21That's who you sent to me.
00:31:22I'm an assistant manager.
00:31:24Can I go to my office?
00:31:30I'm going to sleep.
00:31:31Yes?
00:31:32Yes?
00:31:33I can't wait.
00:31:35I need you to pay.
00:31:35I need you to go to my office.
00:31:38What?
00:31:39Are you not listening?
00:31:42That's that...
00:31:44It's been a部ial company who has a hotel room,
00:31:48That's it!
00:31:49I'm sorry.
00:31:49I don't know what's going on.
00:31:52I'm sorry.
00:31:52You're the only one you're going to take me to sleep.
00:31:57I don't mind, you're the only one you're going to take me to sleep.
00:32:02You're not going to sleep.
00:32:05I'm not going to sleep.
00:32:06You're not going to sleep.
00:32:07I don't know.
00:32:08It's...
00:32:10I'm not going to sleep.
00:32:13Why?
00:32:20Oh, it's a shower.
00:32:22Yeah?
00:32:24Okay.
00:32:24Okay.
00:32:25I'm not going to go.
00:32:25No, I'm going to go.
00:32:31Wow.
00:32:33Wow.
00:32:34Wow.
00:32:52Yeah, I'm going to go.
00:32:55Wow.
00:32:56Yeah, I'm going to go.
00:32:58I'm going to go.
00:33:01I'm going to go.
00:33:17I'm going to go.
00:33:23I'm going to go.
00:33:29Oh, I'm going to go.
00:33:35Oh, I'm going to go.
00:33:38I'm going to go.
00:33:39저 이거 따겠습니다.
00:33:40초과 수상 대신.
00:33:41아니 지금 호텔 방에서 술까지 먹겠다는 건가?
00:33:45예.
00:33:46제가 누구 덕에 목이 너무 타거든요.
00:33:49아니 왜요?
00:33:50We all see each other.
00:34:05I'm so glad you're here.
00:34:08I'm so glad you're here.
00:34:09Good morning, everyone.
00:34:09Good morning.
00:34:11Good morning.
00:34:14Hi, Minso.
00:34:15Yes.
00:34:16Then we'll play the game.
00:34:17I'll play the game.
00:34:19I'll play the game.
00:34:19I'll play the game.
00:34:20I'll play the game.
00:34:22I'll play the game.
00:34:23Then I'll play the game.
00:34:24Oh, really?
00:34:25Nice!
00:34:26I'll just give it a minute.
00:34:28I'm sorry.
00:34:29I really like this one.
00:34:35I'm sorry.
00:34:37Follow me!
00:34:38We'll take a picture.
00:34:40Oh!
00:34:41Let's go!
00:34:43Let's go!
00:34:44One, two, three!
00:34:54최 실장님.
00:34:56Yes.
00:34:56저기, 약국에서 두통약 좀 사서 가시죠.
00:34:59Yes, 알겠습니다.
00:35:08제가 다녀오겠습니다.
00:35:19유치했다, 오늘.
00:35:33불편하세요?
00:35:35제가 부회장님 좋아해서요.
00:35:43봐, 여기.
00:35:45박, 아, 정.
00:35:48대출 보증 딱 썼잖아.
00:35:51그 인감도 딱 찍고.
00:35:52본 적도 없어.
00:35:54당신들 이거 범죄야!
00:35:56하긴 네 오빠가 쳤지.
00:35:58여기 보증금이랑 다 해도
00:35:59그 새끼가 빼돌린 거 반도 안 돼!
00:36:02동생 대기업 다니는 데서 잘 쳐줬다만.
00:36:05너 이참에 회사 한번 바꿔볼래?
00:36:07네 정도면 한 달만 뛰어도 금방 갚을 텐데.
00:36:26네.
00:36:30부회장님.
00:36:32안녕하세요.
00:36:34저 지난주에 비서실 발령받은 박아정입니다.
00:36:41이 시간에 출근하셨을 줄은.
00:36:43나는 퇴근을 안 한 거긴 합니다만.
00:36:46박아정 씨는 왜 벌써.
00:37:00가끔 네 시간 가지고 싶어서 마련한 곳인데.
00:37:05요즘 거의 못 써요.
00:37:07시간이 안 나서.
00:37:11필요한 만큼 있어도 됩니다.
00:37:19웬만한 건 다 같이 맞는데.
00:37:23먹을 게 없는 물도 없고.
00:37:32한잔할래요?
00:37:53안 자요?
00:38:00그냥 이런 거 건너뛰고 바로 하시죠.
00:38:04먼저 씻으실래요?
00:38:07제가 먼저 씻을까요?
00:38:10왜요?
00:38:13뭐 다른 취향 있으신가 봐요.
00:38:38사람 호의는.
00:38:43그냥 호의로 받아들이면 돼.
00:38:51정 부담스러우면 직원 복지라고 생각하든가.
00:39:12네, 제품 혁신성은 좋습니다.
00:39:15다만 중장기적 로드맵이 좀 그려지지 않는 부분이 있는 것 같아서요.
00:39:21그러니까 해무 포트폴리오에 포함되려면 그 아이디오도 중요하지만 구체적인 실행 플랜이 필요할 것 같습니다.
00:39:30네.
00:39:31네, 부회장님 일정 체크해서 전달드리도록 하겠습니다.
00:39:37네.
00:39:37네.
00:39:38네.
00:39:41네.
00:39:48네.
00:39:53네.
00:39:58네.
00:40:00네.
00:40:10I'm so tired.
00:40:13I'm so tired.
00:40:15I'm so tired.
00:40:18What's that...
00:40:21I'm so tired.
00:40:23I'm so tired.
00:40:28난 그렇게 돈 많으면 맛있는 거 먹고 놀러만 다닐 건데.
00:40:53실수지?
00:40:55늦었다 들어가.
00:40:59실수 아니에요.
00:41:03좋아해요, 내가.
00:41:06부회장님.
00:41:08한순간 치기 아니고요.
00:41:10부회장님 가진 거 보고 혹한 건 더 아니에요.
00:41:13바라는 거 없고요.
00:41:15부회장님 상황 알고 내 주제도 알아요.
00:41:19그냥 전하고 싶었어요.
00:41:26내 마음.
00:41:30못 들은 걸로 할게.
00:41:32아니야.
00:41:58이리와.
00:42:12I think, you know what I mean?
00:42:13I got the way you're going to be.
00:42:18You're going to be a big guy.
00:42:19You're going to die?
00:42:22Or you're going to die?
00:42:23You're going to be more than a hundred more.
00:42:29I'm sorry.
00:42:35I'm sorry, I'm sorry.
00:42:45I'm sorry.
00:42:47I'm sorry.
00:42:49I'm sorry.
00:42:50I'm sorry.
00:42:50I'm sorry about it.
00:42:54I was just not sure what the hell is going on.
00:42:54You know, I was pretending to do so, but...
00:43:00Oh, that's right.
00:43:01I mean, how do you get this?
00:43:04How do you get this?
00:43:09If you're a member of the team, you're a member of the team?
00:43:13You're a member of the team, right?
00:43:16I'm sorry, I'm sorry.
00:43:18I don't think I can't think about it anymore.
00:43:21I'm in that situation.
00:43:34But...
00:43:35Do you want me to do it?
00:43:40It's a dream.
00:43:41It's a dream we've got to go.
00:43:41Dreaming, dream, dream.
00:43:47그래야 살 것 같아서.
00:43:52아이, 뭐, 직장인들 다 그런 거 있잖아요.
00:43:56숨구멍 하나쯤 필요하니까.
00:43:58그래서?
00:43:59응.
00:44:04Ah.
00:44:41근데 발이 왜 그렇게 작아요?
00:44:43응?
00:44:44내 발이?
00:44:46응.
00:44:47노데리 발이 큰 거 아니고?
00:44:50아닌 것 같은데.
00:45:17내 몸 좀 그만 볼래요?
00:45:19예?
00:45:21아니 무슨 그런 말씀을.
00:45:24아니 저도요.
00:45:26정신적으로 꽤나 큰 충격을 받았거든요.
00:45:29내 몸이 충격적이었다는 건가?
00:45:31예 당연히.
00:45:34아 아니 그니까.
00:45:36그게 이제 나쁘다 뭐 이런 뜻이 아니라.
00:45:39제가 말씀드리고 싶은 건 좋은 쪽으로 충격적인 거.
00:45:42그럼 좋았다는 건가?
00:45:44아니 아니 이게 또 좋다라고 말하면 오해 소지가 있을 수 있는데.
00:45:48제가 말하고 싶은 거는.
00:45:50이게 무슨 뜻이냐면.
00:45:53응?
00:45:54하.
00:45:56아 그래서 뭐요.
00:45:58어쩌자고요.
00:46:00아니 그냥 지금 저도 그냥 확 벗을까요?
00:46:02공평하게?
00:46:03좋겠네.
00:46:04에?
00:46:04아니 무슨 그런.
00:46:07아우 정말 진짜.
00:46:37아우.
00:46:40Oh, oh, oh, oh, oh.
00:47:08Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:47:14Anja, come on in.
00:47:22Come on, have a seat.
00:47:28Come on.
00:47:30Sit down.
00:47:43Because of you.
00:47:45Why do you feel tired of these people?
00:47:54What did you talk to those people about?
00:47:58You didn't dare mention my name, right?
00:48:02Okay, good.
00:48:03That's my girl.
00:48:04Okay, good.
00:48:08Hey, don't cry.
00:48:13Mom, I'm sorry.
00:48:16Let's go.
00:48:20You little piece of...
00:48:25We're not done.
00:48:27You sit here, don't say a word.
00:48:28Okay?
00:48:30Who is it?
00:48:34Ina.
00:48:35Hi, James.
00:48:37What are you guys doing here?
00:48:38What?
00:48:42Are you out of your fucking mind?
00:48:45What?
00:48:46딱밤 내기.
00:48:47내가 이겼잖아요.
00:48:49근데 이건 딱밤이 아니라 죽빵인데요.
00:49:08제임스 숙소가 호텔이고.
00:49:09회의를 하자고 했어요.
00:49:12연구 데이터에 대해 물을 게 있다고.
00:49:15장소가 호텔인 게 걸리긴 했는데
00:49:18제임스 숙소가 호텔이고
00:49:21거기서 회의도
00:49:23I was so bad, but I heard something wrong.
00:49:26I were so upset.
00:49:29I had a bad call.
00:49:31I had a bad call.
00:49:35I didn't want you to see that.
00:49:36Why don't you tell me?
00:49:37I'm so upset!
00:49:39I was really upset!
00:49:40I'm Mr. James.
00:49:41Mr. James!
00:49:55I'm sorry.
00:49:56I'm sorry.
00:49:57I'm sorry.
00:50:27I'm sorry.
00:50:29피곤할 만도 하지.
00:51:01I'm sorry.
00:51:02궁금한 게 있는데요.
00:51:04저번에 손 차장 불륜 사건 때
00:51:06손 차장 전 차장 잘못은 같이 했는데
00:51:08손 차장만 본사에 남기셨잖아요.
00:51:11응?
00:51:12회사에 더 필요한 사람이라고.
00:51:14회사의 윤리는 다르다
00:51:16회사에 끼치는 손익만 보면 된다 그러시면서.
00:51:19제임스는 손 차장이랑 비교도 안 되는 회사 핵심 인물인데
00:51:22이렇게까지 하시는 이유가 뭔가요?
00:51:27당연한 거 아니야?
00:51:29범죄잖아.
00:51:37기다리고 계십니다.
00:51:39아.
00:51:40노대린 여기서 기다려요.
00:51:42내가 보고 드릴게.
00:51:56많이 친해졌나 보다.
00:51:59두 사람.
00:52:00아니 무슨.
00:52:02주인님 지키는 강아지처럼 서 있길래.
00:52:05그렇게 욕할 땐 언제고.
00:52:07왜 시비야?
00:52:09참.
00:52:09맘에 안 들어.
00:52:12연락도 없이 회복한 거.
00:52:14야.
00:52:16외박은 무슨.
00:52:17그거 내 집이거든?
00:52:18네.
00:52:20네.
00:52:23네.
00:52:25네.
00:52:25네.
00:52:26네.
00:52:27네.
00:52:29네.
00:52:30네.
00:52:30네.
00:52:32네.
00:52:33네.
00:52:41네.
00:53:37Yeah, 늦었다.
00:53:37마실래?
00:53:45야, 왜 부회장 뭐냐?
00:53:48사람 그렇게 젠틀해 보이더니.
00:53:51사실 나도 그런 모습 처음 보긴 했는데.
00:53:55제임스잖아.
00:53:56야, 그래도 그렇지.
00:53:58부하직원한테 성폭력과 하고 신고하니까 타겟감사까지 하면서 괴롭혔는데 제임스건 제우스건 당연히 내쫓아야지.
00:54:05왜 이렇게 열을 내냐 네가?
00:54:07너 언제부터 그렇게 정의감 넘쳤다고.
00:54:10이건 정의감이 아니라 상식을 얘기하는 거야, 상시.
00:54:15어?
00:54:15상식하니까 생각났는데 말이야.
00:54:21어제 호텔 룸에서 주인아랑 밤새 둘이 뭐 한 거야?
00:54:27뭐?
00:54:29왜?
00:54:30그렇잖아.
00:54:31상식적으로 남녀가 호텔에서 밤을 보냈다는데.
00:54:35안 이상해?
00:54:42하...
00:54:42하...
00:54:43야, 일했어, 일.
00:54:44보면 모르냐?
00:54:45이렇게 큰 월청 낚아온 거?
00:54:47일도 했겠지.
00:54:48근데 정말?
00:54:50일만 했냐고.
00:54:53진짜 아무 일도 없었어?
00:55:00있었구나.
00:55:01야, 있긴 뭐가 있었...
00:55:02네가 지금 너무 황당한 얘기를 하니까 내가 잠깐 내 정지가 온 거야.
00:55:09아, 왜 저래?
00:55:12아, 씻고 자라.
00:55:14아.
00:55:19아휴...
00:55:38실장님, 제임스 건 최종 보고입니다.
00:55:56아휴...
00:55:58음...
00:55:59이건 좀...
00:56:01자, 이 감사 범위를 좀 보시면.
00:56:04네.
00:56:08거기 보면...
00:56:18아, 너무 잘 어울린다.
00:56:24고마웠어요.
00:56:25어?
00:56:32음...ế...
00:56:41오...
00:59:57Do you like to see him?
00:59:58It was a good deal.
00:59:59It was a good deal.
01:00:02It was a good deal.
01:00:03What do you mean?
01:00:06Why?
01:00:07It was a bad deal.
01:01:02If a man you're last,
01:01:04I'd be in peace in the Lord.
01:01:05God bless you again,
01:01:06so if an understanding of God helps,
01:01:18Please link to the worshippers.
01:01:21Jesus,
01:01:21Jesus,
01:01:24You can follow us later.
01:01:25God bless you again,
Comments

Recommended