- 4 hours ago
Twisted Lover Full Movie [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01I'm going!
00:00:07Good morning!
00:00:09My teacher found a lot.
00:00:11I don't want to be any teacher.
00:00:12It's a waste of time.
00:00:14I like this.
00:00:15I can't eat this.
00:00:17I don't need a lot of money.
00:00:17Is that right?
00:00:22You're dead!
00:00:23I got to pay for it.
00:00:26I'm going to pay for it.
00:00:28I'm going to pay for it.
00:00:33中で君の背中に二度とその空に見えない
00:00:39お嬢様学校に送れます
00:00:41ちょっと待って
00:00:48母さんのお守りなの明日これを持ってこの場所に来てくれる
00:00:53血の子になったら誰もあなたをいじめたりしない
00:01:02絶対に探し出せ持ち主は命の恩恵で早見カンパニーの社長夫人にあたれ
00:01:03はい社長
00:01:07ごめんなさい
00:01:09ごめんなさい
00:01:10誰にぶつかってるんだ
00:01:17ごめんなさい
00:01:18ごめんなさい
00:01:19ごめんなさい
00:01:20誰にぶつかってるんだ
00:01:21ごめんなさい
00:01:23ごめんなさい
00:01:24ごめんなさい
00:01:26こいつ社長
00:01:26謝罪しろ
00:01:28申し訳ありません
00:01:29社長
00:01:31保護様が見えに
00:01:37あの時の男の子どうしてるかな
00:01:39どこか懐かしい気がする
00:01:43Hanoika, why are you here?
00:01:45Maybe someone is there?
00:01:47No, I'm on TikTok.
00:01:50I don't know if someone is there.
00:01:53Hey, Hanoi, you're so cute, so you can teach me.
00:01:57Michiko, why are you not my親友?
00:02:02Yes, yes, you're not the first time to do it.
00:02:05No, I'm not the first time to kiss you.
00:02:12I'm not the first time to kiss you.
00:02:14I'm not the first time to kiss you.
00:02:16Stop it!
00:02:18What are you talking about?
00:02:22I don't like you.
00:02:27You don't want to kiss you.
00:02:29You just need to use it.
00:02:31You just need to use it.
00:02:34No, I don't want to kiss you.
00:02:35I don't want to kiss you.
00:02:41I don't want to kiss you.
00:02:42My name is Kanoi.
00:02:44I've got my wife.
00:02:44I'm on the 3T Lab.
00:02:45I'm on the 3T Lab.
00:02:46I'm on the 3T Lab.
00:02:47I'm on the 3T Lab.
00:02:52You're pissed, man.
00:02:56I'm getting made of drugs.
00:03:14That's it.
00:03:17I don't know.
00:03:17I'm feeling bad.
00:03:27I've been dead.
00:03:29I've been dead.
00:03:30I've been dead.
00:03:32I've been dead.
00:03:32I've been dead.
00:03:33I've been dead.
00:03:33I've been dead.
00:03:34You can't be dead.
00:03:36If you use a drug, it's a risk of cancer.
00:03:41It's a very dangerous problem.
00:03:48You've been dead.
00:03:50Don't be scared.
00:03:52You've been dead.
00:03:53I came to the 812th house.
00:03:55You've been dead.
00:03:57You've been dead.
00:03:57You've been dead.
00:03:58You're alive, bro.
00:03:59I don't know what you're talking about.
00:04:02I don't know what you're talking about.
00:04:06Are you married?
00:04:09Yes!
00:04:12That's it!
00:04:13That's it!
00:04:15That's it!
00:04:17That's it!
00:04:17That's it!
00:04:19That's it!
00:04:20I'm a big fan!
00:04:32I'm a big fan!
00:04:33You're a big fan!
00:04:38You're a big fan!
00:04:39You're a big fan!
00:04:40I don't know!
00:04:42You don't know what she was saying.
00:04:44That was not enough, right?
00:04:46You sang me!
00:04:51Sweetie love?
00:04:54That's when I'm getting married.
00:04:57You're a big fan!
00:04:58But I've gotten married so far...
00:04:59You're a big fan!
00:05:03You were asking me now?
00:05:05It's about 6 million dollars.
00:05:08If you don't have any money, I will announce it.
00:05:14What?
00:05:19Hey! What are you talking about?
00:05:22No.
00:05:26I can't see it.
00:05:35No.
00:05:37Your father's father.
00:05:39You're you.
00:05:41I'm not.
00:05:46You're...
00:05:49You're not lying.
00:05:50No, I'm not lying.
00:05:52I've never been to that time.
00:05:55Then...
00:05:56I'm not lying.
00:05:58You're not lying.
00:05:59You're not lying.
00:06:00You're not lying.
00:06:01You are lying.
00:06:02You're lying.
00:06:03You're lying.
00:06:04You are lying.
00:06:05I'm lying.
00:06:07I'm lying.
00:06:18Oh, my God.
00:06:26This is an accident.
00:06:28There are people who are going to get married.
00:06:30Of course, it's an old man.
00:06:32It's a dream like that.
00:06:35If you don't want to get married,
00:06:38I'll kill you here.
00:06:42I'm not going to run away.
00:06:58Sign up.
00:07:01What is this?
00:07:02The marriage is until the end of the year.
00:07:05The marriage is after the end of the year.
00:07:06You have to leave the birth of your child.
00:07:09It's a contract.
00:07:11That's it.
00:07:12Then you'll die here.
00:07:15It's fine.
00:07:17Now, anyway...
00:07:22If you can sign up...
00:07:24It's a problem.
00:07:37It's a problem.
00:07:39You're a tool to get married.
00:07:43You're a tool to get married.
00:07:51Why are you in this room?
00:07:54I really do not know what to say.
00:07:55You can Go road to the way I get married.
00:07:59You won't go with my baby.
00:08:04You won't sleep in the bed.
00:08:07You will.
00:08:07She's looking for a time to
00:08:08married.
00:08:09Even
00:08:10Not because I'm not in this room.
00:08:12My parents...
00:08:13I obviously...
00:08:14Whoever...
00:08:14I know you people who are,
00:08:17They're best to become the wife.
00:08:19I'm a young man.
00:08:22I'm a young man.
00:08:22I don't care if you're here.
00:08:24You're here from today.
00:08:26Let's go, you're together.
00:08:29This idiot.
00:08:33If you have anything, I'll tell you.
00:08:36Yes, my grandma.
00:08:40My grandma.
00:08:49Don't do it.
00:08:51I'm going to sleep.
00:09:08Sorry.
00:09:11I'm sorry.
00:09:11It's for a child.
00:09:27I don't want to sleep outside.
00:09:31That's the joke.
00:09:33I'll tell you.
00:09:35You are cheating then.
00:09:36I can't wait to see her.
00:09:45Good morning.
00:09:46Good morning.
00:09:48Hello, so you've got to go and get married.
00:09:51She's like, you're about to get married.
00:09:53Why would you bring her to the doctor?
00:09:57After her, I can't be married.
00:10:05I don't think I can do it.
00:10:05I can't do it.
00:10:17What?
00:10:20I am.
00:10:21I am.
00:10:22Are you going to sleep outside?
00:10:26Well, I think we should have to sleep.
00:10:30Can't I stay?
00:10:32I am.
00:10:32You are not.
00:10:33Yes, you're always like the new house.
00:10:35No.
00:10:38No.
00:10:51If I had to leave you, I would tell you for yourself.
00:10:54No.
00:10:55No.
00:10:55I don't want anyone to come here.
00:10:59I don't want anyone to come here.
00:11:04Can I see you?
00:11:14Can I see you?
00:11:23Who?
00:11:25Who?
00:11:27That's a big deal.
00:11:29I'm going to get the científic of this one.
00:11:31He's a victim of this one!
00:11:34Who is that?
00:11:35That's why?
00:11:38No.
00:11:39You're?
00:11:41Why are you making a hand?
00:11:43Why are you making a hand?
00:11:44Don't let me go!
00:11:47Let's go!
00:11:50No!
00:11:51Please, please.
00:12:11Don't let the victim face.
00:12:14Don't let the victim face.
00:12:16No!
00:12:16I got it!
00:12:16I got it!
00:12:17I got it!
00:12:20That's it!
00:12:22I was going to do it right now.
00:12:30If you kill someone,
00:12:31you will kill someone.
00:12:38It's a lie.
00:12:42But I'll never be able to do it.
00:12:43No, I don't have to worry about it.
00:12:47It's a lie.
00:12:55Hmm...
00:12:57The worst...
00:12:58I'm not going to die.
00:13:05I only want to die.
00:13:07I'm not going to die.
00:13:09I'm not going to die.
00:13:12I'm not going to die.
00:13:16I'm not going to die.
00:13:18Fiammi, what are you?
00:13:23君と僕を
00:13:33数えきれない夜の始まりに
00:13:34触るな!
00:13:35えっ?
00:13:38同じ星の鹿で
00:13:40触るな!
00:13:44ごめんなさい。私のだと思う?
00:13:46今すぐ出よう。
00:13:47私の、ね?
00:13:49あ?
00:13:49お守りがなくて。
00:13:55どうでもいい。さっさと探して、出て行く。
00:14:00あった。
00:14:05さっき触れたもの、私の守りとそっくりだったけど。
00:14:07まさかね。
00:14:11今日、お隣にいじめられてる男の子に会ったの。
00:14:13ねえ、一緒に住めない?
00:14:19本当に優しい子だね。
00:14:21明日、連れてきなさい。
00:14:23君をつくれるといいんだけどね。
00:14:24何?
00:14:25大変です!
00:14:26下の海で火が!
00:14:28聞こえた!
00:14:38震える瞬間に…
00:14:59君の背中に…
00:15:04君の背中は。
00:15:05君の背中は…
00:15:08君の背中は…
00:15:09I don't feel like I'm going to be here
00:15:13I don't feel like I'm going to be here
00:15:19Good morning
00:15:24Good morning, Hanna-chan?
00:15:27I have a request for you. I want to go with you.
00:15:30Do you want to come here?
00:15:32Sorry, I'm going to go to the room.
00:15:35I'm going to go to the男s.
00:15:37Well, Hanna-chan, I swear to you. Do you trust me?
00:15:41Of course. I'm going to go to the house.
00:15:45I want to sell it.
00:15:47That's no matter what I want.
00:15:49I don't want to sell it.
00:15:50I'll give you half of it.
00:15:52I'll give you half of it.
00:15:55I'll give you 4x4.
00:15:58I'm going to sell it.
00:15:59I'm going to sell it.
00:15:59I'm going to sell it.
00:16:00I'm going to sell it.
00:16:02I'll give you half of it.
00:16:15I'll give you half of it.
00:16:20Let's save it.
00:16:22I'm going to sell it.
00:16:42Thank you very much.
00:16:54Oh, I'm so sorry.
00:16:55I'm so sorry.
00:16:58I'll go ahead and go.
00:17:00I'm sorry, my wife.
00:17:03I'm okay.
00:17:04I'm okay.
00:17:07You're a woman, but you're a woman?
00:17:11She's not a woman.
00:17:12She's just a woman.
00:17:13Oh, so I'm...
00:17:15She's a woman.
00:17:16She's a woman.
00:17:17She's a woman.
00:17:18Oh, that's what I'm saying.
00:17:23Oh, this guy.
00:17:24I wear gloves on top, but I'm like, I'm sure you're a woman.
00:17:31Where are you going from?
00:17:32I'm going.
00:17:33Oh, I...
00:17:43I am not going to get out to the party.
00:17:49I am not going to get out of my way.
00:17:54I am going to be killed.
00:18:00Today's party, the new master of the master's master came.
00:18:04Where did he come from?
00:18:09I asked him to ask him to stop.
00:18:11I asked you to give you a time to sleep and get back to sleep, but you didn't have to
00:18:17go to the house.
00:18:21He didn't find you.
00:18:30He didn't want to go to the home.
00:18:34He didn't want to look back.
00:18:35He didn't want to look back at the car.
00:18:36She didn't want to look back at the car.
00:18:36He didn't want to look back.
00:18:37I don't know.
00:18:39You've been able to do something else.
00:18:41What else?
00:18:43I don't know.
00:18:57Is it real?
00:19:03Did you lose something?
00:19:05Did you lose something?
00:19:09Yes.
00:19:15I'm wearing a mask.
00:19:22My face is red.
00:19:24Sorry.
00:19:26If it's hot, it's hot.
00:19:27I'm going to lower the phone.
00:19:29I'm going to lower the phone.
00:19:35I'm going to lower the phone.
00:19:38I'm going to lower the phone.
00:19:50I'm going to lower the phone.
00:19:57I'm going to lower the phone.
00:20:21I'm going to lower the phone.
00:21:04I'm going to lower the phone.
00:21:06If you return to the月白家, you'll be able to run away from Hayami.
00:21:11I understand.
00:21:13Oh!
00:21:15I thought it was a月白-Honoka.
00:21:23Who are you?
00:21:24I can't see it.
00:21:26Naruse-Hiori.
00:21:28I remember the same age.
00:21:30It's been a long time.
00:21:31It's been a long time ago.
00:21:32It's been a long time ago.
00:21:35My parents lost me.
00:21:37I can't see it.
00:21:40I can't see it.
00:21:41I can't see it.
00:21:42I can't see it.
00:21:43That's what I'm saying.
00:21:44But I'm the only one of my parents.
00:21:47My parents were born.
00:21:52I'm sorry.
00:21:56Wait.
00:22:30What?
00:22:32What?
00:22:34What?
00:22:34What?
00:22:35What?
00:22:38What?
00:22:39What?
00:22:40What?
00:22:42What?
00:22:43But I don't have to pay for the money now.
00:22:48Nalusei, you were in the spring of the spring of the spring, isn't it?
00:22:52You've got a lot of money, right?
00:22:55Maybe...
00:22:55You can't see the reality yet?
00:22:58There's only one thing left.
00:23:00Hana-chan, tell me.
00:23:05It's not true.
00:23:07It's a real thing.
00:23:08What are you talking about?
00:23:10You can't pay for it.
00:23:11I'm not sure you're a lot of money.
00:23:13I'm trying to help you with this sweet drink.
00:23:19$700,000,000.
00:23:21$700,000,000?
00:23:26$700,000,000?
00:23:27$1,000,000,000.
00:23:28It's not true.
00:23:38$200,000,000,000.
00:23:39$200,000,000…
00:24:03確認しましたじゃあイベントでね奥様あんな闇の奴になんでちょっと煽っただけで700万もらえるんだお父様あの香水はご両親がわかってるでも香炉だけは取り戻さないお父さんとお母さんならわかってくれる
00:24:37なんだこのイベントに参加したいんですオークション行って何するつもりだどうしても欲しいものがあるんですお金をもらおうとしてるなら今すぐ出て行くお金はいりません両親の遺品の情報が入ったんですお願いします行かせてください日が変わるまでに必ず帰れうちの顔を潰すまでは絶対に許さない
00:24:57失礼ですがお名前は月白家月白ほのかですねぇ知ってた
00:25:05?今日は月白家の後継者が来るんですってちょっと知らんと香水の月白よかつて倒産したけど娘が生き残ってたらしいのあっほら
00:25:17めっちゃ美人じゃんあいつが月白に済むでも目が見えないのか
00:25:30遅いじゃない遅いじゃないほのかごめんなさい旦那さんもちゃんといらっしゃったのねこの女俺に恥をかかせるつもりか私は羊でございます誤解なさらない
00:25:48ただ愛し合ってれば年齢なんて関係ないでしょナルセ様お嬢様に失礼な物言いはおやめください無礼なのはあんたたちでしょ障害持ちで貧乏人のくせにここにいられるだけで感謝しなさいよ力も金もないくせに痛すぎるだろそれに執事
00:26:06まだお嬢様ぶってんの体売る以外何にもできるそれ以上何ズボシ言われて逆秘れ確かにここは限られた人だけがいられる場所強要のある優秀な皆さんはみっともなく叫んだりしませんよねあなたたち以外は
00:26:17?見かけによらずやるな早見陣やめましょうよ
00:26:46オークションは始まるわ見てなさい月白最初の品です価格はあら本日は目の見えないお客様がいらっしゃいますので品物を私の方で読ませていただきます最初の品ですこちらは500年前の冬季で市場価格は1億円おじさん札をあげて700万
00:27:03700万そんな発射金恥ずかしいと思わない2000万続いてカイドです700万3000万続いてネックレスです700万
00:27:18こいつら700万しかあげないじゃないどうせ落札しないくせに4000万8番目の砂ですこちらは私の父が本日のために特別に提供した最高級の
00:27:48コーロおじさん確かに月城のコーロ
00:28:04正式に実は彼女私の友人なんですどうかここは彼女に譲っていただけませんか成瀬様が言うんだ皆さん譲って差し上げましょうよ
00:28:16かわいそうな彼女に落札月城様サインと決済をお願いします
00:28:45はいまさか笑えないぞ訴えられちゃうぞああおじさんサインはいおじさん本当に入棄されたの
00:29:15はいちょうど2000万円本当に入棄されたのはいちょうど2000万円ですどうしてやるじゃねえかそんなに払わせたらおじさんが破産しちゃうわよこのお金はお嬢様がご自身で稼いだもので私は一銭たりとも出しております成瀬さんのおかげです香水代の700万と
00:29:40皆さんが譲ってくださったから皆さんのお力がなかったらこの功労を手に入れることはできませんでしたまさか最初っから騙したわね素敵な品物ありがとう行きましょおじさんはいおじさん早見陣があいつがもし見られてたらちょっと待って
00:30:03はいそうだなる瀬さん私は確かに結婚していますけど夫は松本おじさんではありません俺の名前を出して利用する気か夫は松本おじさんではありませんそれならどこの名家の方かしら言ったらお前は終わりだあなたの知らない方よ
00:30:32私はこれ以上変な噂を立てられたくないだけです夫は私の大切な人これ以上の中傷は許しませんでは失礼します巻き上げるだけ巻き上げて帰るつもり誰か彼女を止めなさい何をするそんなに急いで帰らなくてもせっかくなら僕にいっぱいおらせてくださいせっかく集まれたのよ
00:31:01もう少しお話ししましょうこんなバレバレな小材匂いで気がつかないと思ってるのすいません見えないんですお前何すんだよごめんなさい見えなかったんですせっかくのご行為を無駄にしてしまいましたその染みワインにラー油入れたな何が行為だこの礼儀知らずがこの服一千万以上するんだぞお前が一生かかっても切れないもんだぞ弁償しろよ
00:31:22死なー死なー誰神奈美さん騒がしいなあのクソなの俺に弱いの弱いものいじめか俺も得意だ
00:31:41同じものいいよ赤ワインにラー油入れ
00:31:59やったーやったーやったーやったー終わった次は私だ早見様この女が失礼しました私が代わりに黙らせましょう
00:32:07助けてくれたえ
00:32:21?早見様なんでこの女性は落札した金額を払ったなのでぐちぐちだ俺の顔潰す気か申し訳ございません早見様お父様
00:32:44このイベントは早見様のおかげで成り立てる早く謝りなさい早見家の金で威張ってたのか申し訳ございませんでしたなんで私が申し訳ありません早見様他に謝る相手がいるだろう月城さんごめんなさい
00:33:14こちらへどうぞそうかもちろんそかあ早見様申し訳ございません早見様ありがとうございましたあなたのおかげで勘違いするな俺ははいはい帰ったら感謝状でも何でもお書きしますからへーああいう子がこの日
00:33:44黙れめくらの口になんで早見様のねうまいがこのにおい15年前淡路島で10歳くらいの男の子を助けたことあるかこのにおい15年前淡路島で10歳くらいの男の子を助けたことあるか淡路島って
00:34:03月城家があった場所悩み様まさかあの男の金じゃずっと探してたんだ君に助けてもらえなかったら俺は死んでいたラッキーそっか
00:34:12におかげでああいう子を
00:34:25殺してくれたくさんにおかげであくさんはあくさんにあくさんにおかげであくさんにおかげで
00:34:38My eyes are...
00:34:44The voice of now...
00:34:47HAYAMI JIN
00:34:49JIN...
00:34:51You've never met me, but you've never met me.
00:34:53I've never met you.
00:34:56I've never met you.
00:34:57I've never met you.
00:35:01This is a sweet wine of the月.
00:35:03Maybe, if you're a real wine of the月?
00:35:07I've never met you.
00:35:10That's right?
00:35:12I've never met you.
00:35:13I've never met you.
00:35:16No, Hiyori, I've always been looking for you.
00:35:19I've never met you.
00:35:21Of course.
00:35:24I've never met you.
00:35:29I've never met you.
00:35:30If you want to make a child, you'll be fine.
00:35:33I've never met you.
00:35:36I've never met you.
00:35:41Hello, Hiyori.
00:35:44This woman?
00:35:45I've never met you.
00:35:47I've never met you.
00:35:47How long?
00:35:50I've never met you.
00:35:54Now, how to go home?alley.
00:35:57you. I'm
00:36:04not here. This woman.
00:36:14I don't know what to do.
00:36:15Of course. I'll always be there.
00:36:18But I don't like you.
00:36:23Hiyori...
00:36:24I'll never let you go.
00:36:26I'll never let you go.
00:36:27I'll never let you go.
00:36:31Oh...
00:36:31I'm sorry.
00:36:35It was sad, right?
00:36:36Oh my God...
00:36:38Oh my God...
00:36:41I'll never let her.
00:36:43I'll never let her.
00:36:44That was good.
00:36:47You're not so smart.
00:36:50I'll never let her.
00:36:52I'll never let her.
00:36:54She led me to love it.
00:36:56She'll never let me.
00:36:57Oh my God...
00:36:59I'll never let her.
00:37:01Then you'll never let her.
00:37:03So, if there's anything there, please tell me immediately.
00:37:09Thank you, auntie.
00:37:19The world is glowing.
00:37:42The world is glowing.
00:37:44Why are you here?
00:37:46I'm going to kill you.
00:37:50I'm working as a maid here.
00:37:54A maid?
00:37:55Isn't that?
00:37:57What?
00:37:58This is a maid?
00:38:02I'm going to come to the house.
00:38:04Can I get to the house?
00:38:06I'll call you another maid.
00:38:08The house is good.
00:38:10I'm in the middle of the house.
00:38:12That's right.
00:38:14Then, house, work.
00:38:17I've recognized.
00:38:22You're tired.
00:38:23I'll go to the house.
00:38:26You've been so gentle.
00:38:37I'll be here.
00:38:40I'm sorry.
00:38:43Here we go.
00:38:47I'm not even here.
00:38:49I'll kill you.
00:38:50I'll kill you.
00:38:50It will be a debtor.
00:38:51I'll kill you.
00:38:51How much money?
00:38:53I'll kill you.
00:38:54I've $2,000 in my money.
00:38:54I can't give you an amount.
00:38:55I'll kill you.
00:38:55You don't have to do anything, right?
00:38:58You'll have to do a thousand dollars.
00:38:59I'll do it.
00:39:01I'll take this.
00:39:03I'll take it.
00:39:10How did you get the card?
00:39:12You can see it.
00:39:17You can see it.
00:39:20Really?
00:39:22I'm here.
00:39:24I'm in.
00:39:26I'm here.
00:39:26I'm here.
00:39:27I'm here.
00:39:29I'm here.
00:39:33It's not that you're here.
00:39:41I'm here.
00:39:43I'll take care of you.
00:39:45I'm here.
00:39:51I don't have to worry about you.
00:39:52I don't need to worry about you.
00:39:53You're really looking at me.
00:39:55Do you see that?
00:39:56Yes, I want to do something.
00:39:58I want to do something.
00:39:59It's a crackdown business, right?
00:40:02What do you want to do?
00:40:03I want to look for the company that you can sell.
00:40:05We need to get 4,000,000,000.
00:40:07But...
00:40:07...
00:40:09...
00:40:09...
00:40:09...
00:40:09...
00:40:10Ah, that's okay.
00:40:12I'll be in a moment when I'm in love with a friend.
00:40:14A friend?
00:40:16What?
00:40:20She...
00:40:21I'll go.
00:40:33Yes, I'll go.
00:40:35I'll go.
00:40:37I'll go.
00:40:38Why did I go?
00:40:40She...
00:40:41I don't care.
00:40:45I'll go.
00:40:46Wait, I'm scared.
00:40:51I'll go.
00:40:52I'll go.
00:40:58How did I go?
00:41:01I'm sorry.
00:41:30I'll go.
00:41:31I'll go.
00:42:01I'll go.
00:42:01I'll go.
00:42:01I'll go.
00:42:03I'll go.
00:42:05I'll go.
00:42:07I'll go.
00:42:08I'll go.
00:42:14I'll go.
00:42:15I'll go.
00:42:38I'll go.
00:42:42I'll go.
00:42:43I'll go.
00:42:54I'll go.
00:42:59I'll go.
00:43:01I'll go.
00:43:02I'll go.
00:43:05I'll go.
00:43:06I got it!
00:43:09Let me set it up!
00:43:12What's the problem?
00:43:18Here!
00:43:22Then...
00:43:24The door...
00:43:26What?
00:43:28What?
00:43:29It's so hard!
00:43:31Who is it?
00:43:32You said you were telling me about it...
00:43:35This way, I'll take care of you.
00:43:38Ah!
00:43:46What's this?
00:43:48Mecura, wash your clothes.
00:43:52Take care of yourself.
00:44:08You, look at me.
00:44:12If you were to take care of yourself, you'd like to take care of yourself.
00:44:15I got it.
00:44:20It's difficult, my wife!
00:44:23What the hell?
00:44:25You died?
00:44:27I did it!
00:44:27I died!
00:44:32My wife.
00:44:36My wife.
00:44:37My wife.
00:44:40My wife.
00:44:41My wife.
00:44:42My wife.
00:44:43I'm so sorry.
00:44:45My wife.
00:44:51My wife.
00:44:52My wife.
00:44:52My wife.
00:44:53I'll take care of yourself.
00:44:57Who are you?
00:45:02they do
00:45:04yeah
00:45:05me
00:45:07yeah
00:45:07yeah
00:45:08yeah
00:45:09yeah
00:45:16do
00:45:18I don't know how to do this.
00:45:19I'm not going to do this.
00:45:25Don't die!
00:45:30Only this girl.
00:45:33Only this girl.
00:45:42Don't die!
00:45:45You're so sad.
00:45:47You're not a enemy.
00:45:49You're not a enemy.
00:45:50You're so smart.
00:45:52You're so smart.
00:45:53Hiyori,
00:45:54what I'm doing,
00:45:56I'm not just cooking.
00:45:58It's more important.
00:46:01I can't do it.
00:46:04What?
00:46:05I'll tell you.
00:46:14You're a head.
00:46:16What is it?
00:46:17I'm going to ask you to tell me?
00:46:20I'm going to talk and take care of this.
00:46:21んだ
00:46:22んだ
00:46:22んだ
00:46:23んだ
00:46:27んだ
00:46:28んだ
00:46:30んだ
00:46:31んだ
00:46:38これでクビにできる
00:46:39んだ
00:46:43何があった
00:46:48月白が
00:46:51夜の相手を捨てるって
00:46:53あいつ 結婚のこと
00:46:57月白はなんて
00:46:59夜の相手を捨てるって
00:47:01えっ
00:47:03それだけ?
00:47:04そうだけど
00:47:07まさか本当じゃないからね
00:47:09そんなわけないだ
00:47:11気にしなくていい
00:47:13日が出るだけだ
00:47:16でも今日は私の家をこんなにしたのよ
00:47:17あいつが
00:47:19ちょっと行ってくれ
00:47:46夜の相手だって
00:47:50夜の相手だって
00:47:52そう言わなかったら
00:47:54あなたを呼び戻せなかったでしょ
00:47:55俺を呼び戻した理由は?
00:47:57お腹の子を守るため
00:48:00子供
00:48:01そうよ
00:48:04もし彼女にお腹を殴られてたら
00:48:05この子が危なかった
00:48:07彼女に殴られた?
00:48:08あの優しい日和だぞ
00:48:10そんなわけない
00:48:11お前の自作自演だろ
00:48:13信じるかどうかはお好きに
00:48:14とにかく
00:48:15この仕事はやめます
00:48:18お金も返しますね
00:48:24彼女に俺の夜の相手だと言ったのは
00:48:26本当でしょ?
00:48:28子供を産むために結婚しただけで
00:48:32あなたは私を妻として見たことは一度もないんだから
00:48:33よくのある口なの?
00:48:35私が早見様の妻です
00:48:38なんて言えないんだから仕方ないでしょ
00:48:40私は約束を守っただけ
00:48:45何?
00:48:47騒ぐな
00:48:48薬を塗るだけだ
00:48:49私は約束で夢を見る
00:49:05遠くて誓いその存在に心奪われてまた眠れない
00:49:08君の声が
00:49:09ジン
00:49:12日和様
00:49:15私が見えないので旦那様が助けてくださっただけです
00:49:16誤解なさらず
00:49:17そうだ
00:49:19あとはメールにやらせろ
00:49:27月城お前
00:49:29演技だったのか?
00:49:32最初は本当に見えませんでした
00:49:33途中で見えるようになって
00:49:35でも言う機会が
00:49:37何が機会よ!
00:49:38ジンのことまでたべらかして!
00:49:44いい君!
00:49:49誰と話してたんだ?
00:49:52いや、独り言かしら
00:49:54日和
00:49:57これ覚えてる?
00:49:59もちろん
00:50:00私たちがお揃いで買った
00:50:01え?
00:50:04な、なんて…
00:50:05私があげたお守りでしょ?
00:50:08うん
00:50:10当たった…
00:50:11これまだ持ってる?
00:50:13え?
00:50:14いや…
00:50:18かなり前だから間違って捨てちゃったか…
00:50:20なんで俺は試せようなことを?
00:50:22今度…
00:50:23ちゃんと探してみるね
00:50:27日和が恩人なんだ
00:50:32この子だけは守ってくれるって信じてたのに…
00:50:44日和
00:50:46月代
00:50:46月代
00:50:47月代
00:50:49月代
00:50:49月代
00:50:50なんであんたがそんな顔…
00:50:52そんな演技で…
00:50:54急いで朝川先生が出会え!
00:50:56そんな!
00:50:58私はちょっと懲らしめてって言っただけなのに…
00:51:00何もここまで…
00:51:01部屋に戻ってろ日和
00:51:02日和
00:51:19日和
00:51:20For three months, it's very dangerous for three months.
00:51:23It's been a long time for a long time.
00:51:25It's a miracle for a child.
00:51:29What?
00:51:30Please.
00:51:31I understand.
00:51:37You've got to be careful.
00:51:52I'm sorry.
00:51:55I'm sorry.
00:51:56I'm a girl.
00:51:58I'm here.
00:52:00I'm sorry.
00:52:06I'm sorry.
00:52:07I'm going to go!
00:52:08Please, don't worry.
00:52:10Please, don't worry.
00:52:12Please, don't worry.
00:52:16What happened?
00:52:19I'm sorry.
00:52:21It's my fault.
00:52:21It's my fault.
00:52:22It's already okay.
00:52:23But I'm going to be a victim.
00:52:26She doesn't do that.
00:52:29She's scared.
00:52:32She...
00:52:33She's coming.
00:52:36She's coming.
00:52:38She's coming.
00:52:39I'm coming.
00:52:40She's coming.
00:52:42She's coming.
00:52:42She's coming.
00:52:43She's coming.
00:52:45She's coming.
00:52:48She's coming.
00:52:52She's coming.
00:52:54She's coming.
00:53:04She's coming.
00:53:08She's coming.
00:53:10She's coming.
00:53:12She's coming.
00:53:13She's coming.
00:53:14She's coming.
00:53:15She's coming.
00:53:15She's coming.
00:53:15She's coming.
00:53:16I'm happy. I'm going to ask you to ask for me.
00:53:20Don't go to your house. I'll be back in the front of you.
00:53:24Oh, you're sorry.
00:53:28What?
00:53:31There's a requirement. You can remove the禁止令.
00:53:36What do you want to go outside?
00:53:38That's a small place where you're困って.
00:53:40My children are so cute.
00:53:49It's fine.
00:53:52It's fine.
00:53:53If you're a little bit different, you know what I mean?
00:53:56What?
00:53:58Let's put your luggage.
00:54:06We're almost two people.
00:54:08How did you go outside?
00:54:11I wanted to go outside.
00:54:13I wanted to go outside.
00:54:16I wanted to go outside.
00:54:18I wanted to go outside.
00:54:19Hey, hey.
00:54:24She's doing my job.
00:54:28I can do it too.
00:54:29She's doing my job.
00:54:52She's the same.
00:54:52She's doing my job.
00:54:55She's doing it.
00:54:57Please.
00:54:58Hold it.
00:55:06Hi.
00:55:08Sorry, a little.
00:55:12Oh, my baby!
00:55:15You're too late!
00:55:16How are you?
00:55:18My daughter.
00:55:20My daughter.
00:55:21Are you okay? Are you being punished?
00:55:23Yes, I'm talking about my grandma.
00:55:28I have to go back to my eyes.
00:55:31Really?
00:55:34Jin!
00:55:35You're a shirt that you have to wear.
00:55:37You're not he's a girl.
00:55:39It's 5 times.
00:55:40You're a shirt that you have to wear.
00:55:46You're a shirt that you have to wear.
00:55:47You're a girl.
00:55:48It's 5 times.
00:55:49It's 5 times.
00:55:55That's right, I'm so sorry.
00:55:57But, Hono, you're not here today, right?
00:56:00Oh, I was just eating dinner.
00:56:03You're not lying?
00:56:05Well, I don't know.
00:56:06I don't know what you're saying, but...
00:56:08Hono, you're not lying.
00:56:09So, right?
00:56:12Now, I'm in my face.
00:56:14Choo!
00:56:18Yeah...
00:56:18Hono, you're not lying.
00:56:22That's right?
00:56:25I'm not lying.
00:56:27You're not lying about him.
00:56:32And then...
00:56:46And then...
00:56:48And then...
00:56:57I'm still lying about him.
00:56:59And then...
00:57:00You're not lying about him.
00:57:01It's not lying about you.
00:57:02You're not lying about him, who's wrong.
00:57:04安心したか?
00:57:09じゃあ、邪魔者は消えるわね。ごゆっくり。
00:57:14また私に助けられたけど?
00:57:18何とか言ったら?
00:57:21えっ?
00:57:23まさか照れてる?
00:57:26早見様の初めて待っちゃった?
00:57:31俺にそんな口聞くのはお前くらいだ。
00:57:35気に入らないならキスし返せばいいじゃん。
00:57:38どうせ手は出してこない。
00:57:42いい加減にしろ。
00:57:45本気で俺が手を出さないと思ってるんだ。
00:57:47えっ?
00:57:52いい加減にしろ。
00:57:53本気で俺が手を出さないと思ってるんだ。
00:57:56えっ?本気?
00:58:03そんなことできない。
00:58:06黙れ。誘ってきたのはお前だろ。
00:58:10何考えてるんだ、俺は。
00:58:14誰が誘うかよ。このナルシスト。
00:58:16ジン!電話するだけでなんで別宅に?
00:58:21ばあちゃんが月城にようがったんだよ。
00:58:25ほかにもメイドはいるでしょ。
00:58:26どうして彼女に?
00:58:30俺に全て報告させるつもりか。
00:58:33ちょっと気になっただけよ。
00:58:36月城がジンに仕返しするんじゃないかも。
00:58:40歯科医師か。騙されるとこだった。
00:58:43優里。これからはここに来るな。
00:58:46君の差し込み。
00:58:48ねえ。
00:58:51スッキをしましょう。
00:58:56もう。我慢できない。
00:59:02スッキをしましょう。
00:59:06もう。我慢できない。
00:59:12日和。一度家に帰ったらと。
00:59:16ジン。月城にあっておいてキスもさせてくれないの?
00:59:18それに私を追い出すの?
00:59:22違う。お守りが見たいんだ。
00:59:25前に探すって言ってたろ。
00:59:26疑われてる?
00:59:28嫌かも。
00:59:31嫌われたのかと思ったの。
00:59:37もちろんいいわ。明日帰って探してみる。
00:59:42いや。これから会社に行くんだ。家まで送るよ。
00:59:53月城が持ってそうだけど。
00:59:57別宅に行く時間はない。
01:00:03あんな楽しそうに。
01:00:07いや。俺には関係ない。
01:00:09ご両親が挨拶したんだけど。
01:00:11もしそれでボロが出たら。
01:00:13心の準備がまだできてないの。
01:00:16あと、今回は家でゆっくりする。
01:00:19わかった。
01:00:22よかったらこれ使って。
01:00:25ありがとう、おじい。大好き。
01:00:31もう少し下げられませんか?
01:00:33これ以上は…
01:00:36貧乏人がこんな場所で何してるの?
01:00:39お店に迷惑じゃない。
01:00:42店員さん、この人たちは何を買おう?
01:00:45いや、こいつは服を買うんじゃなくて店舗借りようとしてるんだよ。
01:00:46店を借りるだけでねぎってるの?
01:00:49さすがメイド!
01:00:50メイド?
01:00:53やったしだろ早く帰れよお前なんてな。
01:00:57ここの店の服全部買うわ。
01:00:59だから店を閉めて。
01:01:03この人たち追い出しなさい。
01:01:04この店の服全部買うわ。
01:01:07この人たち追い出しなさい。
01:01:08も、もちろんです。
01:01:09聞いただろお前なんて。
01:01:11営業妨害だよ早く出て行けよだから。
01:01:15このお店はそんな風に接客されるんですね。
01:01:19強がってもお金がない事実を隠せないわよ。
01:01:25これは、ジンからもらった最高クラスのブラックカード!
01:01:28あっ。
01:01:33私行ったら貧乏人は見たことないから知らないんだよね。
01:01:35ほら。
01:01:36触ってみる?
01:01:38いらない。
01:01:40ちょっと何ぼうやりしてんの。
01:01:41早く連れ出しなさい。
01:01:44はい。
01:01:45ほら、こっち、ジン、こら。
01:01:47こっち、いった。
01:01:51あんたに威張る資格なんてない。
01:01:54早見はもう結婚してるんだから。
01:01:55笑える。
01:01:57そんなわけないでしょ。
01:02:00騙されちゃってかわいそう。
01:02:03え、そんなに頭悪かった?
01:02:04は?
01:02:06相手は誰?
01:02:16何がする?
01:02:18どうした? どうした?
01:02:23どうした?
01:02:24おい、どうした?
01:02:26社長。
01:02:27ナルセ。
01:02:30お前がやったのか?
01:02:32高梨。
01:02:33ジンと仲良かったよね。
01:02:35今すぐ呼び出して。
01:02:37ここの商品全部買ったの。
01:02:39バーカ、返金しろ。
01:02:41頭おかしいんじゃない?
01:02:43大金が手に入るのよ。
01:02:44うちの服はふさわしい人にしか売らない。
01:02:47ジンにちくられたら。
01:02:48かまってらんない。
01:02:50こっちもだ、バーカ。
01:02:51かまってらんない。
01:02:55バイバーイ。
01:02:59お前、いつまで吸ったってんだ。
01:03:01いや、お前だろ。
01:03:05この店から出てくるのはおめーもだ。
01:03:06バーカ野郎。
01:03:07違う違う違う違う。
01:03:09社長、入手してください。
01:03:13売るべき相手を、金でしか選べない。
01:03:16お前は、いらない。
01:03:19ありがとな、今まで。
01:03:25大変申し訳ございませんでした。
01:03:28あの、お詫びと言ったらなんですが、
01:03:30何でも好きな商品を持ち帰りください。
01:03:32あ、もちろんお題は結構ですので。
01:03:35結構です。
01:03:36私は店舗を借りに来てますので。
01:03:39店舗?
01:03:42その代わり、店舗を少し安く貸してもらえませんか?
01:03:43もちろんです。
01:03:51差し支えなければ、ここで何をするつもりか伺っても。
01:03:54持ち帰り、勝利禁止です。
01:03:56婚約してた。
01:03:56会いないなんてありえないでしょ。
01:03:57申し訳ありません。
01:03:59乙女しても出そう。
01:04:00構わん、下がれ。
01:04:01どうした?
01:04:04使えなかったか?
01:04:05妻がいる人からなんて受け取れないの。
01:04:07妻?
01:04:07誰が言ったの?
01:04:09月しろよ。
01:04:13本当なの?
01:04:14誰なのよ、それ!
01:04:16相手が自分だとは言ってないのか。
01:04:18離婚する相手のことなんて知る必要ない。
01:04:47優里もう少し待っててくれないかもちろんずっと待ってるわ私がまだ目が見えなかった時奥さんが家に来たの凄腕の方でおばあさんにも気に入られててあんたに勝ち目なんて一切ない
01:04:49絶対に離婚させてやる。
01:04:51月しろ。
01:04:53本当に死にたいんだな。
01:04:58同様。
01:05:02また奴当たりですか。
01:05:05平野、出て行く。
01:05:08さっさとしろ!
01:05:14何で日和に結婚のことを話した?
01:05:17彼女が嫌がらせばっかするからでしょ。
01:05:18I hate you.
01:05:19You are a kind of a kind girl from the old age.
01:05:21If you get married, you'll be a good girl.
01:05:24She's kind of a kind.
01:05:26You're a kind of a bad girl.
01:05:28You're not a bad girl.
01:05:29You're a kind of a kind.
01:05:31I'm going to make her a good girl.
01:05:34I'm going to make her a divorce.
01:05:37I'm too late.
01:05:39I'm really the worst.
01:05:42I'm going to kill you.
01:05:45You're not a bad girl.
01:05:49I'm going to kill you.
01:05:55You're out of here.
01:05:57Don't think so.
01:05:59You won't kill me.
01:06:02I'm not a bad girl.
01:06:04You were not about to die.
01:06:05It's good
01:06:35Well, I don't know what to know, but what do you want to know about it?
01:06:41I've heard that he's a real person.
01:06:45Well, he was 15 years ago.
01:06:49He ran away from the淡路島 to the淡路島.
01:06:54There was a place in the house.
01:06:55There was a place in the house.
01:06:56There was a place in the house.
01:06:58I finally found the bread.
01:07:02But there was a place in the house.
01:07:05And there was a woman who helped me.
01:07:12And he was told that he was married.
01:07:15It was so old.
01:07:17But next time, the woman came to the house.
01:07:20He was a place in the house.
01:07:23He was a little girl.
01:07:25And he kept the girl.
01:07:28And he kept the girl.
01:07:29That was...
01:07:32How did she know that she was?
01:07:34I didn't know that she was a girl.
01:07:37But she gave the girl to the house.
01:07:40She gave the girl to the house.
01:07:41She gave the girl to the house.
01:07:44What kind of girl?
01:07:47You're so cute!
01:07:48Oh, can you go with this place?
01:07:51No.
01:07:52I'm both beginning girl.
01:07:55But I wish.
01:07:57Where's the girl then?
01:07:59I should not be talking about...
01:08:06Why did you come to this together?
01:08:08No.
01:08:09So, when I'm annMing in the house, I'm Nadine.
01:08:12You brought the girl to do all, it's better.
01:08:13Well, just that musun is mere.
01:08:15Well, I trust her, who's next to her.
01:08:53運命が来さしてもしパパがあの時の男の子だったら、あなたはどうする
01:09:08?ジン、お守りがあった。本当?
01:09:13ほら、見て!あなたのものと同じでしょ
01:09:30?違う。え?いや、どこが違うの
01:09:33?こんなにそっくりの?
01:09:40お守りは君のものとぴったりぶつくはずだろ。え
01:09:48?日和。本当に君がお守りをくれたんだ。
01:09:56昔のことで記憶がありないで。もう一度探してくる。
01:10:06何しに来た?
01:10:13彼女のお守りはあなたのものとくっついた。は?
01:10:29なんでそれをお前を知ってる。いいから答えて。弱みを逃げられたら面倒だ。なんか。それが何だろう?
01:10:43そう。じゃあもう離婚しましょう。邪魔したくない。逃げる気が。子供はちゃんと産む。
01:10:58おばあちゃんには私から切り出したと伝えて。正気か。もちろん。今すぐ離婚届を書きましょう。
01:11:37本気で離婚するつもりか?俺が好きなのは日和なんだ。こんなもの別に。社長
01:11:43!田中グループの投資家の方が会社に。これは後だ。失礼。
01:11:44は?社長
01:12:11!離婚届けなら私が。いや、まだいい。自分でです。日和のお守りを確認するまでは。危なかった。これは失くさないようにしないと。
01:12:15ない。あいつも持ってないの?
01:12:45どうぞ。どうぞ。どうぞ。どうぞ。
01:12:49どうぞ。やっぱり。やっぱり。おのおか
01:12:50?どうしてこっちにいるの?
01:13:08どうぞ。マジい。マジい。
01:13:38どうぞ。
01:13:39どうぞ。ほのか。何があったの?
01:13:40何があったの?これ俺のだ。
01:13:53ジンガーの時の男の子だったの。
01:14:21何があったの?何があったの
01:14:24?何があったの?
01:14:37早見が。あの時の女の子かもしれない。あの時の女の子かもしれない。
01:14:38え?なんで
01:14:42?俺はなんでこんなに。
01:14:56つきしろ。お金のためなら何でもするのね。私たちの思い出まで汚すなんて。すり替えておいてよかった。
01:15:20ミノ君。大丈夫。ここは早に行けよ。あなたの好きにはさせない。ジンのお守るように私があげたものよ。ほら。ほら
01:15:23!私がジンの恩人よ。
01:15:27あの女狐。妻の目の前で抱き合うなんて。妻
01:15:29?月城はメイドでしょ?メイド?笑わせるな。ほのかは正真正銘人の妻だ。子供も妊娠してるんだから。子供
01:15:45?子供
01:15:52?あんたたち。二人して私のこと騙してたの?
01:16:14ほのかに何するのよ。この女を追い出しなさい。やめろ。ばあちゃん。俺は日和を愛してる。彼女が俺の命の恩人なんだ。だから何だって言うの。ジン。
01:16:18ほのかに一ミリも惚れていないって。断言できる?
01:16:18なんげんできる?なぜか。本当に月城のことが好きなの?
01:16:33ジン。全部私のせいなの?
01:17:03あなたを好きになってごめんなさい。あなたを好きになってごめんなさい。
01:17:13悲しい。
01:17:21日和
01:17:29月城と俺は君が思っているような関係じゃない
01:17:33結婚したのは彼女が俺の子供を妊娠したからだ
01:17:38授乳期間が終われば離婚することになってる
01:17:39I have always believed you, and I've only seen you.
01:17:46I'll wait until you wait until you wait.
01:17:49I'll just die here!
01:17:56My name is Waru.
01:18:08I can't trust you, and I won't forget you!
01:18:12You're wrong.
01:18:12You're not a problem.
01:18:12No, I'll do so.
01:18:14I have had many feelings for you.
01:18:16That's it.
01:18:20It's finally over.
01:18:27Let's go.
01:18:28No, I'm going to be busy.
01:18:33I'm sorry, Hayami.
01:18:35That's so happy?
01:18:39It's a good thing to do.
01:18:42If I have a child, I'll kill you.
01:18:44I'll go to the house.
01:18:52This is where you're going.
01:18:56This is where you're going.
01:18:58You're all going to be customers.
01:19:00You're going to take a break.
01:19:07You're going to take a break.
01:19:09If you're going to come,
01:19:12you're going to take a break.
01:19:15I'll talk about it.
01:19:17I'm going to take a break.
01:19:18You're going to take a break.
01:19:19You have to be careful.
01:19:49I have to do it.
01:19:50Oh my god, I'm a good person.
01:19:54I want to make a mistake.
01:20:05Come on, sit down.
01:20:06It's starting to start.
01:20:38Where are you going?
01:20:41Toilet.
01:20:46These two...
01:20:47Are you so good at this?
01:20:50Well, I'll have one more.
01:20:52What's that?
01:20:55Onoka...
01:20:56I love you.
01:20:58Please come to me.
01:21:01I love you.
01:21:03Please come to me.
01:21:05You're not a joke.
01:21:07You're like a joke.
01:21:08I'm not a joke.
01:21:11I was a joke.
01:21:12I was never a kid.
01:21:14I was always curious.
01:21:16But I was telling you, I was married.
01:21:22I was not a joke.
01:21:26I'm not a joke.
01:21:27You're not a joke.
01:21:31I'm not a joke.
01:21:32I'm not a joke.
01:21:42I'm not a joke.
01:21:44I'm not a joke.
01:21:47I'm not a joke.
01:21:48If she had her to go to the wedding party, she'd kill her.
01:21:53If she and the children are dead, she'd have enough time to get money.
01:22:00If she had her and my child, she'd have enough money.
01:22:01I have...
01:22:13化粧直しに行った。まさか君が来ると。
01:22:22これ、月白家の香水。高価なものではないけど、香りが独特で再現が難しいの。
01:22:30結婚おめでとう。
01:22:31ほもか?
01:22:36来てたんだね。
01:22:37よかったら一緒に。
01:22:39ごめんなさい、おばあちゃん。
01:22:44私、お店戻らないとで。
01:22:54ジム。
01:22:56いつになったらお前は。
01:23:07同じ星の下で夢を見る。
01:23:12遠くて近い。
01:23:13これ、あの時のか。
01:23:18血の子になったら、誰もあなたをいじめたりしない。
01:23:25じい、お待たせ。
01:23:29ひより、お前がつけてる香水どこのだ。
01:23:33これ、あの時の子。
01:23:34遠くて近い。
01:23:36じい、お待たせ。
01:23:40ひより、お前がつけてる香水どこのだ。
01:23:41遠く、私香水なんて。
01:23:43月城から受け取った香水だ。
01:23:46知ってるよ。
01:23:54お前はあの時の子じゃない。
01:23:55結婚式は中止だ。
01:23:58当時、何言ってん。
01:23:59早木社長。
01:24:04ひよりが、ひよりが嘘をついたのは、我が殺したからです。
01:24:06愛し合っているのに。
01:24:11そんな小さな嘘で結婚式を中止しないでください。
01:24:13小さな嘘。
01:24:18ナルセ、本当のことを言え。
01:24:21日本からナルセ家を消すぞ。
01:24:30わ、私は月城から特製香水を買って、彼女の守りをすり替えただけです。
01:24:32ちょっ、騙してたんだなこのメギツネ!
01:24:34メギツネ?
01:24:37ジンは私のこと愛してるんでしょ?
01:24:42俺が愛してるな、あの時の恩人だ。
01:24:43お前じゃない。
01:24:44二人を連れてけ!
01:24:48ジン、私はあなたを愛してるの!
01:24:50社長。
01:24:50離して!
01:24:52何?
01:24:52誰? 誰?
01:24:53離して!
01:24:54誰?
01:24:54誰?
01:25:05バアちゃん、俺。
01:25:07本当にバカなんだから。
01:25:13でもやっと心から愛する人に出会えたんだね。
01:25:16でも俺ずっと酷いこと。
01:25:17もうウチウチするんじゃない!
01:25:22早くほのかに会うの。まだ出て行ったばっかりだから。
01:25:40ほのか、危ない!
01:25:57早見。
01:26:05なんで?
01:26:10どうして私なんかかまったのよ。
01:26:18危ない!
01:26:30早見。
01:26:37なんで?
01:26:43どうして私なんかかまったのよ。
01:26:53俺が間違ってた。
01:27:01ごめん。
01:27:09つきしば。
01:27:10やっと起きたか。
01:27:13子供は?
01:27:14虫だ。
01:27:17虫だ。
01:27:23これも、取り返した。
01:27:26どういうこと?
01:27:30ごめん。
01:27:32ごめん。
01:27:34ごめん。
01:27:56ごめん。
01:27:57何で?
01:27:58私は。
01:27:59今まで気がつかなかったんだ。
01:28:11私は。
01:28:12今まで気がつかなかったんだ。
01:28:15君に惚れていたんだ。
01:28:17君に惚れていたんだ。
01:28:19俺が愛していたのは。
01:28:21君と罪になる。
01:28:23ずっと君だった。
01:28:27気がつくのに時間がかかって。
01:28:28たくさん苦しい思いをさせた。
01:28:34でも。
01:28:36俺はそれでも。
01:28:39君を失いたくないんだ。
01:28:42ほんか。
01:28:44俺を。
01:28:56君と僕の未来が。
01:28:58今まで気がつかない。
01:28:59許してくれないか。
01:29:00今まで気がつかない。
01:29:04新しい物語が始まる。
01:29:05許さない。
01:29:10あんなひどい扱いしてきたくせに。
01:29:15許さない。
01:29:17あんなひどい扱いしてきたくせに。
01:29:21もう。
01:29:26君の声が聞こえた気がして。
01:29:28君の声が聞こえた気がして。
01:29:32胸が震える。
01:29:35瞬間に。
01:29:38すれ違う夢。
01:29:42寒いからこさして。
01:29:43やっと。
01:29:45幸せにしてね。
01:29:51今まで気がつかない。
01:29:53訓うこと、
01:29:53ものもち、
01:29:54凄くわえて。
01:29:54教えてください。
Comments