Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 4 saat önce
The Burbs S01E03 [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Döküm
08:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:42Is that something you'd maybe want to talk over with a trained professional or a very observant friend?
09:50No.
09:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:06Altyazı mı?
12:15Altyazı mı?
12:16Altyazı mı?
12:45Altyazı mı?
13:10Altyazı mı?
13:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:23Altyazı mı?
13:25Altyazı mı?
13:25Altyazı mı?
13:26Altyazı mı?
13:27Altyazı mı?
13:29Altyazı mı?
13:35Altyazı mı?
13:38Altyazı mı?
14:05Altyazı mı?
14:18Altyazı mı?
14:20Altyazı mı?
14:22Altyazı mı?
14:26Altyazı mı?
14:37Altyazı mı?
14:51Altyazı mı
15:00Dari ilkeki
15:20Dari ilkeki
15:23birkaç
15:23If she is, we have to go in there and clear my good name
15:27Yes
15:30And save Darla
15:31If she's not dead yet, she's probably dead
15:34Why would you say something like that, Todd?
15:36She's not dead, okay?
15:38And we're gonna do something now
15:40That's right
15:40Because no dog dies on my watch
15:42That is a lesbian oath
15:43We gotta go, now
15:45Maybe we should, um, maybe we should bite ourselves over
15:48For a neighborly visit
15:50Right?
15:51Charm ourselves inside and see if we can find Darla
15:54Yes, tonight we could go in
15:56With a belated housewarming gift as cover
15:59And I have several bottles of room temperature mediocre Chardonnay
16:04That I am happy to re-gift
16:06Really?
16:08You had to know sometime
16:13Nah, I like this plant
16:15Very Greek
16:24Hey, my love
16:26Hey, honey
16:28Daddy's home
16:28I'm ready for take two on date night
16:34Hey, little man
16:37Daddy's gonna get white girl wasted on one body tea
16:42I'm sorry, babe, I can't
16:44Oh
16:46I'm just so tired
16:47You know, I've been all day with Miles
16:50I'm barely standing up now
16:52No, I understand
16:53But you should go out
16:55Do something
16:56See what Naveen's up to?
16:57No, no
16:58Yes
16:58I'll stay here with you two
17:00Come on, babe
17:00I know how much you've been dying to get out
17:02Really?
17:03I did
17:04I had my best shirt
17:05I'm not wasting my fuck me shirt on Naveen
17:07You've been amazing
17:08And you deserve to go and have some fun
17:11I guess I could go for like one tiny day
17:13Yes
17:15I'm not sure if Naveen's even gonna be
17:18I know, Naveen is free
17:20I swear that guy's in our walls or something
17:23I'll go
17:24Have a good time
17:25I mean it
17:26Okay
17:28Daddy's gonna go get lit
17:31I won't
17:31I'll just have one glass of wine
17:33And then fall asleep
17:36This could backfire
17:38Yeah, but I wanna do this for you
17:40And Darla
17:41And Darla
17:52See you soon
17:53Be careful
18:06I'll see you soon
18:08I'll see you soon
18:08Can't hear you soon
18:11I'll see you soon
18:12Come here
18:18I'll see you soon
18:18Good boy
18:19Good boy
18:20And Darla
18:20I'll see you soon
18:24I'll see you soon
18:25What are you saying
18:26Goары
18:26I'll see you soon
18:27I know
18:28You're the next time
18:29I had no clue
18:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:42Hadi bakalım.
24:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:42Ve aynı주 kali, tera ook.
27:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:52same here
27:55you do the math and the science
27:58it's not gonna happen
28:00unless I paid to do it
28:02in a
28:05or informally
28:06with a friend
28:07just stop stop
28:10woah the wine just hit me there
28:12oh you actually have anything to eat
28:15I might need something to soak up the alcohol
28:17before I
28:18stumble on
28:21you want a snack
28:23snacks we love snacks
28:27let me see what I can whip up
28:29thank you Betsy
28:31yes
28:33hope she makes burgers
28:37let's poke round
28:39Beth Fisher's house
28:41snooping
28:43like a little
28:45mouse
28:46shhh
28:48don't tell anyone
28:52here you go
28:54here you go
29:20what do we have here Mr. Miles
29:25should we see what Don's
29:27investment portfolio is
29:29hmm
29:34oh
29:35what's this
29:392005
29:41hmm
29:48hmm
29:53Robert shows a proclivity towards
29:57violence
30:00prone to outbursts
30:02prone to outbursts
30:03and antisocial
30:04behavior
30:05it's clear he doesn't have many friends
30:08the patient's most overwhelming emotion is rage
30:15rob
30:17rob
30:17our rob
30:21oh
30:21oh
30:22oh
30:26i mean
30:26is it gauche to ask for a promotion in this climate
30:30megan's parents paid for the house
30:31but
30:31it's still gonna be hard to live the brie and jamone niberica lifestyle that i'm accustomed to on one salary
30:37hey don't look now but
30:39you've got a little admirer over there that is giving you some serious pupil action
30:43what time
30:45ten o'clock
30:47subtle
30:50that is not subtle
30:55that is not subtle
30:57she's not looking at me dude
30:58there she is
30:59no
30:59no she's not
31:00hey can you stop being such a white flannel
31:02i know the split's new but this could be a good opportunity for you
31:05oh my god she's coming over
31:06okay cool
31:06do not talk about your DJ
31:08hi
31:09dance hall
31:09R&B
31:10hip-hop stuff like that
31:11uh
31:12uh
31:12a DJ
31:14oh sorry hi
31:15uh
31:16what up
31:17i'm so sorry to interrupt
31:18um
31:20well we actually signed up for next game
31:23oh
31:23oh shoot
31:24we totally stole your spot
31:26no no no no no no rush
31:27no rush
31:27i just wanted to let you know that we're next
31:30and um
31:31i'm actually down to play whoever wins
31:35good thing my middle name is winner
31:39uh
31:39i was hoping for that
31:41i'm
31:42i'm kate
31:43and
31:43oh sorry what's your first name
31:45Naveen
31:46um
31:46you know what let me clean this up
31:48and uh
31:50buy you a drink
31:51and
31:52we can get a game going
31:54yeah
31:54yeah
31:55yeah
31:56yeah okay
31:57all right
32:01i think that is my cue to leave you to it
32:03maybe it is
32:05you got this
32:07you got this
32:10oh
32:10quite the presentation
32:12fancy
32:19sardine
32:24are you still hungry
32:27because if not i should probably
32:29i'm starving
32:30i'm starving
32:32right guys
32:32aren't you
32:33not me
32:35i'm trying to cut back
32:36on what
32:38well that's fine
32:39because i love it
32:41it's great for breastfeeding
32:42you know oily fish with all the
32:44omegas
32:46oh
32:47slippery little sucker
32:53uh
32:54hm
33:03it's a little baby bitty
33:05crunchy
33:07grim
33:08little crim
33:09yeah
33:10shit
33:11I'll give it a try.
33:14Whoa!
33:16My hands are so oily.
33:18Don't you hate when that happens, Dana?
33:19You wanna come to the bathroom with me while I wash my hands?
33:22I might need an extra set of hands.
33:27Yes, I would be glad to.
33:29And that way, I'll know where the bathroom is
33:31in case I have to go to the bathroom, which I will,
33:33because I have a tiny bladder.
33:35It's at the top of the stairs.
33:37Great.
33:38Hmm.
33:40Kind of just slides right down.
33:44Let's try the basement.
33:47Are you sure it's this way?
34:03Dust in my throat.
34:05You know, I should probably go check on your friend.
34:07You know, the paint in the library is an interesting hue.
34:13Is that pink, or is it tea rose, or...?
34:16I'd say it's more of a flesh.
34:20The pacing.
34:22Darla.
34:25After you.
34:47Yeah.
34:52Darla.
34:57Darla.
34:58Darla.
34:59Darla.
34:59Your girl.
35:02Darla.
35:07Oh, my goodness.
35:10She's really in there.
35:12Darla!
35:13What are you talking about?
35:15It's the grave.
35:17Of Alison Grant.
35:28Quick, we don't have a lot of time.
35:30Samira, what is going on?
35:32Remember when I told you Alison Grant's parents killed her and buried her in the basement?
35:36Well, allegedly, I thought.
35:38But yes?
35:41Wait.
35:43What about Darla?
35:45Did you bring us here under false pretenses?
35:47We're still looking for Darla and Alison, who I think Darla partially found because I saw her the other night
35:54with a bone nut that she got from Gary's trash can.
36:00Do you mean that Gary might have killed that girl?
36:02Maybe.
36:03And then he killed Darla because she knew too much?
36:06She didn't ask for that.
36:07She just went to shit in someone's yard.
36:09He did say the house had good bones.
36:11Another meaning of the real estate term.
36:13That bastard bought this house as a trophy so he could bask in his terrible crime.
36:20Exactly.
36:21And destroy the evidence.
36:23Anything he can get his hands on.
36:24Anything he can disinter.
36:26Why didn't you tell us about any of this?
36:28I didn't want you to think I'm crazy.
36:30I need to prove it to myself.
36:32I need to know I'm not losing my mind.
36:35You believe me, don't you, Dana?
36:41What do you think?
36:52Proper form, soft elbows, bent knees, 20 years of topsoil and annual moisture.
36:59The remains are likely skeletal and they're probably in pieces so investigate all solid things.
37:06Let's go.
37:08So you chose not to add any new decor or personal touches to your home?
37:14Oh.
37:15Well, we thought we'd finish fixing up the place.
37:20You're going to need permits here.
37:23You know, historical landmark and what have you.
37:30Why don't you go outside?
37:33I'm allergic to the sun.
37:45Hey.
37:47Oh, Jesus.
37:49Rob, you startled me.
37:54Why, Samira?
37:58I think I hit something.
38:00The bone?
38:01It's hard.
38:04And wet.
38:05What?
38:09Oh, shit.
38:11It's a pipe.
38:20I like the wallpaper.
38:23Do you see all the eyes?
38:26All the eyes on the wall looking back at us?
38:32I've always seen the eyes.
38:35Hmm.
38:42I often think I'm the only one who sees the things I see.
38:47How do you mean?
38:48Well, you know, a detail.
38:52But here we are, seeing the same thing.
39:06She had to run errands.
39:11What?
39:11Now?
39:13It's nearly ten o'clock.
39:16You're not angry, are you?
39:24Oh.
39:25Hi.
39:27Hi.
39:30Maybe we put a bunch of dirt on top and see if I'll soak it all up.
39:34It's to where I can ride.
39:35Let's do it.
40:03Let's do it.
40:05Tamam, iyi günler.
40:07Şşş...
40:08Şşş...
40:09Şşş...
40:09Bir dakika.
40:11Ben biliyorum.
40:12Ne?
40:16Um...
40:17Şşş...
40:18Şşş...
40:19Şşş...
40:20Şşş...
40:20Şşş...
40:21Şşş...
40:22Şşş...
40:23Şşş...
40:23Şşş...
40:24İyi günler.
40:35Şşş...
41:40Dikkat etrafi, kutluşuna bakmak.
41:42İşte ben.
41:46Rekhaşma, ben.
41:48Ben de kutluşuna kadar parça.
41:49Yani, bundan için kutluşuna.
41:54Demek, yurduğumuma.
41:56O, bu, yardımcı işle.
41:56scanning.
42:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:48abone olabiliyor.
44:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:51abone olabiliyor.
45:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:34abone olabiliyor.
45:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:37abone olabiliyor.
45:38abone olabiliyor.
45:41abone olabiliyor.
45:43abone olabiliyor.
45:46CORSTA cathol Drele Reddit 2004
45:47abone olabiliyor.
45:48Arved söyleme olabiliyor.
46:07Okay, showed you mine, you gotta show me yours
46:10Show you my what?
46:12Your big secret from yesterday
46:13Come on
46:16I found a police report
46:18And?
46:19Let's just say it's not Gary
46:21That we need to be worried about
46:27It's Rob
46:42One is the loneliest number that you'll ever do
46:52Two can be as bad as one
46:56It's the loneliest number since the number one
47:01I know it's the saddest experience you'll ever know
47:20Yes, it's the saddest experience you'll ever know
47:29Because one is the loneliest number that you'll ever do
47:38Because one is the loneliest number that you'll ever do
47:57Because one is the loneliest number that you'll ever do
48:07Because one is the loneliest number that you'll ever do
48:15Is the loneliest number one
48:19Is the loneliest number one
48:24Is the loneliest number one
48:25Is the loneliest number that you'll ever do
48:34Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
48:37oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
48:37oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
48:37oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
48:37oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
48:43oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Yorumlar

Önerilen