- 5 jam yang lalu
a talented young French chef travels to the United States and finds himself immersed in a completely different culinary culture.
As he adapts to new techniques, ingredients, and expectations, he must balance his traditional training with modern creativity while discovering his own identity as a chef.
Starring Jason Lee, Eddy Mitchell, and Irène Jacob, the film blends comedy, romance, and gastronomy.
Charming and flavorful, American Cuisine is a lighthearted European-style film about food, culture, and personal growth.
As he adapts to new techniques, ingredients, and expectations, he must balance his traditional training with modern creativity while discovering his own identity as a chef.
Starring Jason Lee, Eddy Mitchell, and Irène Jacob, the film blends comedy, romance, and gastronomy.
Charming and flavorful, American Cuisine is a lighthearted European-style film about food, culture, and personal growth.
Kategori
🎥
Film pendekTranskrip
00:01:34Oh, my God.
00:01:37It's wonderful.
00:01:38Oh, come on, Miller.
00:01:39You can be more specific than that.
00:01:40Well, I don't know what to say.
00:01:43Flavors are so distinct, so strong.
00:01:46You're an artist.
00:01:48Here, try this.
00:01:53What did you put in this?
00:01:54Can't tell you, Miller.
00:01:55Navy regulations.
00:01:57It's classified.
00:02:01Now, did your father teach you all this?
00:02:03No, my father lost his restaurant a long time ago.
00:02:09Are you free this weekend?
00:02:11Why?
00:02:12What did you have in mind?
00:02:14Seduction by feeding.
00:02:16I like women who like to eat.
00:02:21Okay, we've got the appetizer, the salad, the fish, and baked peach.
00:02:26Fresh peach poached, slightly baked, served over vanilla ice cream, a coulis of raspberries,
00:02:32sprinkled with sliced almonds, wild strawberries, and fresh mint.
00:02:36How did you get Lieutenant Wicks to approve all this?
00:02:38Wicks?
00:02:39Who's that?
00:02:40You never sent him the menu.
00:02:55Attention!
00:03:00He's in hurt!
00:03:06I want real American food!
00:03:08I've got two United States senators and three congressmen out there.
00:03:12The salmon are from Alaska, sir.
00:03:15I wanted steaks!
00:03:17Look at this crap!
00:03:19What, do you think we're having lunch with Princess Grace or something?
00:03:24What's the dessert?
00:03:25Baked peach, sir.
00:03:27Peach?
00:03:28What about good old American apple pie?
00:03:31The congressmen are from Georgia.
00:03:34Peach state, sir.
00:03:43These salmon and sorrel have an extraordinary affinity for each other.
00:03:48They keep their own flavors while giving you a little something that didn't quite exist before.
00:03:55And that, gentlemen, is art.
00:04:03They're almost ready.
00:04:04The admiral sends his compliments.
00:04:07Good.
00:04:08What about his wife?
00:04:09She was moaning.
00:04:10I think you hit her G-spot.
00:04:12Really?
00:04:17What are you doing in the Navy, Collins?
00:04:19Didn't have the money for some fancy cooking school.
00:04:21I had to train somewhere.
00:04:24But when I get out, I'm going to start my own place.
00:04:26You thinking of another outlet for all this faggy continental crap of yours, Collins?
00:04:30Like we're supposed to wear white gloves to eat this shit.
00:04:33It was much appreciated by the Washington folks, sir.
00:04:35Why is she always jumping to your defense?
00:04:37Are you screwing her or something?
00:04:39Hmm.
00:04:40Tell me, Collins.
00:04:41Are you incapable of making real food for real men?
00:04:46Or do you just like pissing me off?
00:04:48I'm doing the best I can, sir.
00:04:51Yeah, well, this is the U.S. Navy, son.
00:04:53Not the New York City ballet.
00:04:55People here are trained to fight.
00:04:57They wear uniforms.
00:04:58Not tutus.
00:05:00You ever worn a tutu, Collins?
00:05:02No, sir.
00:05:03Would you like to?
00:05:04No.
00:05:05You'd look awful good in one.
00:05:06Bend it over that stove.
00:05:08Stay putt, Collins!
00:05:12You are hereby released from the United States Navy with a dishonorable discharge.
00:05:17You are precluded from receiving veterans' benefits and financial aid.
00:05:21You must vacate your quarters by 0800 hours.
00:05:25He baited you.
00:05:26You went right for it.
00:05:27It is your job to take shit from people like him.
00:05:30He's an asshole.
00:05:31I wanted to punch the son of a bitch for a long time.
00:05:37He's studying French.
00:05:39It's not going to be much help where I'm going now.
00:05:43Yeah, I know that guy.
00:05:46Yeah, I met his sister when we were stationed in Europe.
00:05:48She runs his restaurant for him.
00:05:50The man is dead.
00:05:51It's his wife who runs his restaurant.
00:05:54Sure?
00:05:54Yep, I'm sure.
00:05:56Let's get out of here.
00:06:00I'll never have a chance to make that meal for you.
00:06:02That's too bad.
00:06:04Yeah, you had me all worked up.
00:06:09You stay out of trouble.
00:06:11Oh, come on, Miller.
00:06:12You know me better than you.
00:06:20I don't know if my brother'sman is dead.
00:06:22Yeah.
00:06:29Yeah.
00:06:30Yeah.
00:06:34Yeah.
00:06:35Yeah.
00:06:36Yeah.
00:06:38Yeah.
00:06:38Yeah.
00:06:39Yeah.
00:06:40Yeah.
00:06:40Yeah.
00:06:41Yeah.
00:06:41Yeah.
00:06:42Yeah.
00:06:42Yeah.
00:07:45Yeah, I'm sorry.
00:07:47He's on his way right now.
00:07:48Sorry about that.
00:07:50Lauren, what are you doing?
00:07:52Lauren, please, I need those two pepperoni now.
00:07:55What are you doing?
00:07:56Hold on, please.
00:07:57Yeah, well, you're acting like you're on cloud nine all day.
00:08:00You want to get with the program?
00:08:01Joe, put cheese on that.
00:08:02Okay.
00:08:03I need two cheese, one tomato and one pepperoni.
00:08:07Joe, pick this one up.
00:08:10One second.
00:08:11Hold on, please.
00:08:14Yeah, hold on.
00:08:15One second.
00:08:15Lauren, see you, a girl.
00:08:18How'd they know you're back?
00:08:20Thanks, Mom.
00:08:20Hello?
00:08:22Hey, Miller.
00:08:23Yeah, hi.
00:08:24Yeah?
00:08:25What?
00:08:29You what?
00:08:31No, I know.
00:08:31It's amazing.
00:08:32It was driving me crazy.
00:08:34It was keeping me up at night because I couldn't figure it out.
00:08:36But yeah, I had the chefs mixed up.
00:08:39Louis Boyer, yes.
00:08:41Now, I talked to his sister last night.
00:08:44Now, listen, you have to take the morning train to Dijon.
00:08:48You've got to be kidding.
00:08:49Wait, hang on one second.
00:08:51I need a pen.
00:08:52Pizza, give it right back.
00:08:54Okay.
00:08:55Okay.
00:08:56Come on, Laura.
00:08:57We need you in here.
00:08:58I've got an order of five small pepperoni.
00:09:00One second.
00:09:01Hold on, please.
00:09:02Yeah, what?
00:09:04Pizza.
00:09:05Get off the phone.
00:09:10I don't know why you have to go overseas again.
00:09:12Oh, my God.
00:09:13You're here two days.
00:09:16Can't you stay a little bit longer?
00:09:18A little bit.
00:09:19Come on.
00:09:19Boyer is one of the greatest chefs in the entire world.
00:09:23I'm going to be working for him.
00:09:24This is the chance of a lifetime.
00:09:26We need you here.
00:09:28Mom, I'm sick and tired of making pizzas.
00:09:30I don't want to do it anymore.
00:09:32I've been doing it since I was 12 years old.
00:09:3411 years old.
00:09:35Hey, you be quiet, monkey face.
00:09:40Will you ever eat anything that I cook?
00:10:08I don't want to do it anymore.
00:10:10I don't want to do it anymore.
00:10:25I don't want to do it anymore.
00:10:31I don't want to do it anymore.
00:10:3410 jours, 3 minutes left.
00:10:35I don't want to do it anymore.
00:10:42Mademoiselle Lorraine Colline s'est attendue au guichet numéro 1.
00:10:45Mademoiselle Lorraine Colline s'est attendue au guichet numéro 1.
00:10:48Je suis supposée être une femme?
00:10:51Ah oui?
00:10:52On est 12 en cuisine.
00:10:546 hommes, 6 femmes.
00:10:55Monsieur Boyer tient à cet équilibre.
00:10:56Il y en a une qui est partie en congé de maternité.
00:10:58C'est ça qui est en place.
00:10:58Wow, wow, wow, wow, wow.
00:10:59Toussement, toussement.
00:11:01Wow.
00:11:02Wow.
00:11:05Jesus.
00:11:07Ok, wait.
00:11:08Je suis un homme.
00:11:10Vous pensez que c'est un problème?
00:11:12Ça dépend.
00:11:13Il a ses bons et ses mauvais jours.
00:11:15En fait, ce matin, il était peut-être très bonne humeur.
00:11:18Lauren, is that a boy in America?
00:11:22Lauren, poor Lorenzo, Papa Irish, Mama Italian.
00:11:26Lauren.
00:11:28Cool.
00:11:30Votre nom?
00:11:31Suzanne.
00:11:33Suzanne.
00:11:34Suzanne.
00:11:36Suzanne.
00:11:40Cool.
00:11:43Cool.
00:11:46Wow, wow, wow, wow, wow, c'est rouge, vous vous arrêtez pas?
00:11:50Mmm, ça ressemble à la pizzeria de ma mère.
00:11:57Un peu plus petite, peut-être.
00:12:00On a rénové la maison l'année dernière.
00:12:02Ça a coûté une fortune, mais c'est très beau.
00:12:03Oh là là, tu vas voir, il y a tout le temps des célébrités ici.
00:12:06Monsieur Boyer, tiens à ce que nous soyons particulièrement aimables avec eux.
00:12:09C'est l'or, Milan!
00:12:10Sac à vin dégénéré! Parasite!
00:12:13Alors ça, c'est George Wellington, critique gastronomique anglais.
00:12:16Ses émissions sont diffusées dans toute l'Europe.
00:12:19Et ça, c'est Carole, la soeur de Monsieur Boyer.
00:12:21C'est elle qui a eu l'idée du reportage sur le restaurant.
00:12:23On a besoin de publicité?
00:12:25Excusez-le, vous ne vous arrêtez pas!
00:12:27Il est paralisé?
00:12:28Non, il a la goutte. Il boit comme un trou.
00:12:30C'est un très vieil ami de Monsieur Boyer.
00:12:33Le Louis Boyer I have known and loved has let success go to his head.
00:12:38And he's now reaching levels of paranoid narcissique dementia.
00:12:41The French cooking establishment is about to experience another Waterloo.
00:12:45And that would be a tragedy.
00:12:47From the trenches of gastronomique France, this is George Wellington.
00:12:51Signing off!
00:12:53Go!
00:12:53Monsieur Wellington!
00:12:54Monsieur Wellington!
00:12:55Ça arrive souvent, ça?
00:12:56Souvent?
00:12:57Non.
00:13:01C'est quoi ce vélo?
00:13:03Suzanne, cuisine.
00:13:03Toi, tu te tires.
00:13:06What the hell are you doing?
00:13:10C'est un affreux!
00:13:11Regarde la semaine prochaine, il aura tout oublié.
00:13:13T'es folle!
00:13:14Va-t'en, je te dis!
00:13:16Et je vais où pendant une semaine?
00:13:21I've never been fired before starting to work.
00:13:28Oh, shit!
00:13:29Oh!
00:13:32Fuck you goddamn!
00:13:33French people can't drive for shit!
00:13:36Get out of the goddamn car!
00:13:40Son vraiment désolé, Monsieur.
00:13:42Oh, my god?
00:13:43Man, I told you he didn't sound French.
00:13:46Dan!
00:13:47Oh, yo.
00:13:48Man, I'm sorry about your bike, man.
00:13:50But, yo, don't even worry about it, man.
00:13:51Just get it fixed, send me the bill, I'll take care of it.
00:13:53You're... you're Jermaine Cooper?
00:13:55Reggie Davis, Lucas Jackson?
00:13:56What the hell are you guys doing here?
00:13:59We play professional basketball here in Dijon.
00:14:01They play basketball here?
00:14:03Yeah, man, it's big time, yo.
00:14:04I just signed a three-year contract.
00:14:06Wait, I thought you guys were retired.
00:14:08Yeah, we retired from the NBA, but here, we're the shit.
00:14:11Yo, you just come have lunch with us.
00:14:13We gotta feed you.
00:14:13We almost killed you.
00:14:14Come on, man.
00:14:15Four-star restaurant.
00:14:16That's top.
00:14:17I can't go in there.
00:14:19Check it out.
00:14:20The chef, he's a big Hoops fan.
00:14:22And you know what?
00:14:23I think he's gonna like you, too.
00:14:25Yeah, I always wanted to check out this place.
00:14:27Bonjour, messieurs.
00:14:29Comment allez-vous?
00:14:30Je cours dire à mon frère que vous êtes là.
00:14:33S'il vous voit, vous êtes foutus.
00:14:34I gotta go.
00:14:36And don't be no fool.
00:14:37That's the best girl in the world.
00:14:38Oui, oui, tes amis d'Amérique.
00:14:41Non, non, les grands, bien bâtis, ils sont là.
00:14:45Il y a un petit blanc avec eux, mais il s'en va.
00:14:47Il arrive tout de suite.
00:14:48OK, I'm out of here.
00:14:50I gotta go.
00:14:50I have to do some things.
00:14:51Hold on, man.
00:14:52Here, just take your ticket and come check it out.
00:14:54I'll take us out tonight, all right?
00:14:54OK, thanks.
00:14:55All right, see you later.
00:14:56Ah, mais tu ne prends où ce que t'es là.
00:14:59Il n'est pas là, mais tes gars.
00:15:01Il n'est pas là.
00:15:02Ah, il va aller nourrir ces grands bébés.
00:15:08Venez, mets une table là.
00:15:11Et il vous attend.
00:15:37Oh, shit.
00:15:41Bravo.
00:15:45On est où ?
00:15:48C'est un bon match.
00:15:55Qui va gagner une ?
00:15:56Dijon.
00:15:57Impossible.
00:15:58Mais si.
00:15:58Ils ont Jermaine Cooper.
00:16:00Quand il jouait chez le Lakers, on l'a appelé Lange Folland.
00:16:03Oui, then.
00:16:05Il n'a pas encore joué.
00:16:06Il va jouer la deuxième mi-temps.
00:16:08Oh, Paul.
00:16:09Deux mille sur Dijon, tu penses ?
00:16:10Achète.
00:16:11Mille sur Besançon.
00:16:12Deux mille sur Besançon.
00:16:15Hey, je pense qu'ils vont gagner.
00:16:17Vous n'êtes pas obligés de me croire.
00:16:19Tu ne vas pas te dégonfler maintenant que j'ai mis des pognons sur Dijon ?
00:16:21Et déjà, ils ont quatre points dans le terrain.
00:16:23Tu n'as pas intérêt à me décevoir.
00:16:32T'es un connard.
00:16:33Je ne vous ai jamais dit de parier, sir.
00:16:36Comment tu ne me l'as jamais dit ?
00:16:37Tu joues à Monsieur, je sais tout.
00:16:39C'est là que ça coince avec vous, les Américains.
00:16:40Ils croyaient toujours les meilleurs.
00:16:42Je croyais que c'était les Français qui étaient comme ça.
00:16:45Je suis pas.
00:16:46Enfin, les Ricains adorent donner des leçons au monde entier.
00:16:49Tiens, quand j'étais à New York, ils ont même essayé de me faire apprendre la cuisine.
00:16:51À moi.
00:16:57Jermaine Cooper.
00:17:27Jermaine Cooper.
00:17:31Oh, ben, il n'y a pas de secret.
00:17:34Je vais suivre ces petits gars.
00:17:35On y est.
00:17:36Voilà.
00:17:38Tu as faim ?
00:17:39Oui.
00:17:40Ok.
00:17:50Tiens, coupe-moi ça.
00:17:57Assiette.
00:18:07Ah, il faudra rhabiller la cabine.
00:18:13À table.
00:18:25Qu'est-ce que vous faites ?
00:18:27Pour ton billet de retour.
00:18:29Je veux travailler pour vous.
00:18:33J'ai besoin d'une femme.
00:18:34Je peux mettre une jupe si ça vous fait plaisir.
00:18:38Je peux même pas le permis de travail.
00:18:39Je ne veux pas d'argent.
00:18:40Juste un lit et manger.
00:18:42Ben, mange.
00:18:43Je viens de faire 10 000 kilomètres.
00:18:45Et vous n'allez même pas me donner une chance.
00:18:49T'es un rêveur, hein, toi ?
00:18:50Tu peux faire de l'argent, être célèbre.
00:18:52Tiens, je suis sûr que tu dois avoir des photos de chef encadrées sur les murs de ta chambre.
00:18:56T'aurais pas la mienne, des fois ?
00:18:58Pas encadrée.
00:18:59Ben, non, toi, ce que tu voudrais, bien sûr, c'est ton couverture de taille magazine.
00:19:05Écoutez, ça fait des années que je fais vos recettes.
00:19:07Pas de crème, pas de beurre, pas de fond de sauce.
00:19:10Que des saveurs naturelles.
00:19:12J'ai tout fait.
00:19:13Escargot, veau, pigeon, poisson, riz de veau et tous vos desserts.
00:19:17Tu as travaillé chez qui ?
00:19:18J'ai tout appris dans vos livres.
00:19:20Mes livres de cuisine.
00:19:22Non, mais enfin, t'es quoi ?
00:19:23Une ménagère ?
00:19:24Allez, mange.
00:19:24Je ne suis pas une ménagère, ok ?
00:19:27J'ai eu la promotion la plus rapide de toute l'histoire de la marine américaine.
00:19:31En moins de six mois, je suis passé de la cantine d'un torpeilleur au service privé de l'amiral.
00:19:39Et il savait que tu faisais ma cuisine ?
00:19:40Non, il pensait que c'était la mienne.
00:19:44Ok, choisissez une de vos recettes.
00:19:46Je le fais, si vous ne l'aimez pas, je m'en vais.
00:19:48Viens, viens, viens, reviens, viens, viens, allez.
00:19:50Mange, mange, mange.
00:19:52Allez.
00:19:57C'est pour ton retour à New York.
00:19:59En attendant, tu peux travailler ici.
00:20:01Je t'attends que je trouve une remplaçante.
00:20:03Mais je te préviens, si tu tiens pas le rythme, t'es viré.
00:20:06Ok ?
00:20:06D'accord.
00:20:14Je n'ai jamais rien bu de meilleur.
00:20:16Normal, ici, il n'y a que le meilleur.
00:20:32Et ça, il n'y a rien.
00:20:53Tout le monde d' 내려 offerte.
00:20:59.
00:21:00.
00:21:00.
00:21:00.
00:21:00.
00:21:18Oh, my God.
00:21:29Hey!
00:21:30On se remue!
00:21:46Damn it!
00:21:47Peusons qu'on va!
00:22:10Heureusement, on se remue!
00:22:13Attention on y va!
00:22:19New York!
00:22:23New York!
00:22:28Yes!
00:22:29Yes!
00:22:36Yes!
00:22:37Yes!
00:22:44Une doragne, côte de Vomory, un riscargot et un saumon.
00:23:05Ce froid de veau est trop cuit, j'ai dit rosé.
00:23:10Alors, puisque c'est comme ça, on me refait l'agneau, on me refait le foie gras, on me refait
00:23:18le bar.
00:23:18Et pour toi, New York, ma trance de foie de veau, je ne la veux pas à point ni saignante,
00:23:21je la veux rosé!
00:23:23Feu!
00:23:25Les étrangers viennent ici pour nous piquer le boulot, ils ne savaient pas travailler.
00:23:29Pourquoi ils régeraient les autres assiettes?
00:23:31Table de quatre, le temps que tu refasses ton foie, les autres assiettes sont froides.
00:23:34C'est quatre étoiles ici, c'est pas mal de...
00:23:36Il a fallu la paix!
00:23:41Bruno, c'est mon meilleur pote.
00:23:43C'est un enfoiré.
00:23:44Si tu étais moi, tu le trouverais encore plus enfoiré.
00:23:46Toi, t'es américain, de New York, c'est plus la classe.
00:23:51J'annonce, un pigeon, un canard, une côte de veau.
00:23:54Et pour New York, un carré d'agneau saignant et une côte de meuf bleue!
00:23:58Feu!
00:24:31C'est ma petite amie.
00:24:33Elle a des beaux genoux.
00:24:35Elle vit avec un autre type.
00:24:37Je supplie de venir vivre avec moi, mais elle ne veut pas.
00:24:39Elle va l'épouser.
00:24:42Qu'est-ce qu'elle fait?
00:24:44Elle a des idées pour faire une cuisine, c'est une décoratrice.
00:24:47Viens, je vais te la présenter.
00:24:48Non, non, non!
00:24:48Si, si, si!
00:24:50Bonjour ma chérie, comment vas-tu?
00:24:52Tu dors pas?
00:24:54Tiens, je te présente le nouveau cuisinier.
00:24:57Vous êtes américain, vous?
00:24:58Exact.
00:25:00J'espère que t'as commandé le ketchup.
00:25:02Pas besoin, j'ai emmené le mien.
00:25:05Je vois qu'on est prévoyant.
00:25:07Qu'est-ce que tu dessines, là?
00:25:09Une brasserie en ville.
00:25:10Une brasserie? Mais c'est même pas un vrai restaurant, ça.
00:25:12Toujours aussi aimable, papa.
00:25:14Je lui ai dit que t'étais ma petite amie, il m'a cru.
00:25:18Sit down, Lorraine, sit down.
00:25:23Alors...
00:25:24Tu la trouves pas un peu trop jeune, là, pour se marier?
00:25:26Elle se marie?
00:25:27Mais elle a l'air d'une petite fille.
00:25:29À mon âge, maman était déjà mariée depuis cinq ans.
00:25:31Ouais, ben c'est papa, et puis j'étais pas docteur.
00:25:34Papa...
00:25:35Je t'en supplie, arrête.
00:25:37Tous des tueurs!
00:25:38Aux Etats-Unis aussi, les docteurs tuent les gens. Tu le sais, ça?
00:25:40Papa ne recommence pas, je t'en prie.
00:25:42Bon, enfin, tu vas pas épouser ce type, il est trop vieux pour toi.
00:25:44Je l'aime.
00:25:46Tu te vois en femme de médecin.
00:25:47Ma fille, c'est une artiste, monsieur Lorraine.
00:25:49Quand on a refait le restaurant, c'est tel qu'a fait la déco.
00:25:51C'est même elle qui dessine les assiettes.
00:25:53Avec un goût.
00:25:54Ça, c'est de famille.
00:25:55Non, tu vas vraiment t'emmerder avec ce type.
00:25:57Eh ben, justement.
00:25:58J'ai besoin de changement.
00:26:00Faut dire qu'il a couvre de cadeaux, de diamants.
00:26:03Il est riche.
00:26:05Ah, good for you.
00:26:07Papa, fais-moi plaisir, arrête.
00:26:10C'est parce que je t'aime trop.
00:26:12Je sais.
00:26:14Elle ressemble de plus en plus à sa mère.
00:26:18Papa, je t'adore.
00:26:22Bravo !
00:26:24Allez, c'est pas une maison de retraite ici.
00:26:26C'est faire du café ?
00:26:32Il est lent.
00:26:35Ben, c'est...
00:26:40Ben, c'est du café américain, ça.
00:26:41C'est du jus de chaussette.
00:26:45Ça aussi, il faudra qu'ils la prennent.
00:26:49Et une boîte de conserve, il sait l'ouvrir, hein ?
00:26:54Il sait.
00:27:01Tiens, assis-toi.
00:27:02On va voir un coup.
00:27:08Tu vas voir.
00:27:10C'est meilleur quand c'est froid.
00:27:20Parait que t'es pas rapide.
00:27:22Ça va venir.
00:27:25Tu vas te dire que la semaine prochaine, il y a deux gonzesses qui viennent pour ton job.
00:27:31Non, non, non, non, non. Je fais tout moi-même.
00:27:33D'accord.
00:27:42New York, regarde ta remplaçante.
00:27:55Tu vas là-du-vu.
00:27:56Je t'en ai mis.
00:27:57Tu vas là-du.
00:28:03Je t'en ai mis.
00:28:05Tu vas là-du.
00:28:13Tu, tu vas là-du.
00:28:14Un coup de gratte.
00:28:37I'm sure you're a 5.
00:28:38A 5?
00:28:39You're a 27.
00:28:4227.
00:28:4327.
00:28:4327.
00:28:4427.
00:28:44I'm sure you're a 5.
00:28:45I'm sure you're a 5.
00:28:46I'm sure you're a 5.
00:28:50I'm sure you're a 68.
00:28:526 plus 8, 14.
00:28:531 plus 4, 5.
00:28:55I'm sure you're a 4.
00:28:56And the 9 is a super romantic.
00:29:17You can drive.
00:29:19I say you can drive.
00:29:21Oui, I can drive.
00:29:22Pourquoi ?
00:29:23Parce que je n'ai pas mon permis en ce moment.
00:29:26Alors on va aller faire le marché.
00:29:28Ça va me détendre.
00:29:31Oh, puis pendant ce temps-là, je ne serai pas à la banque.
00:29:33Pas celui-là.
00:29:42Non !
00:29:43Mais qu'est-ce qu'il a, mon poisson ?
00:29:44Qu'est-ce qu'il a, qu'est-ce qu'il a ?
00:29:45Tu vois pas ses yeux, n'est-ce qu'à l'âge horaire, ton poisson ?
00:29:47Tu vois pas qu'il pue, ton poisson ?
00:29:48Il pue, ton poisson !
00:29:49Non !
00:29:51Regarde, c'est un poisson !
00:29:54Non !
00:29:54Non !
00:29:55Non !
00:29:56Non !
00:29:56Non !
00:29:57Non !
00:30:04Non !
00:30:04Oh !
00:30:05Hey !
00:30:06Hey !
00:30:06Lâchez-le ! Lâchez-le !
00:30:08Oh !
00:30:09Oh !
00:30:10Oh !
00:30:11Oh !
00:30:12Oh !
00:30:12Oh !
00:30:13Oh !
00:30:16And now you've got pissed off.
00:30:19Oh, god damn it !
00:30:20Oh, God!
00:30:33Merde, les poulets, allez, rentre, rentre.
00:30:34Pour moi, tout ça me lâche en pas froide.
00:30:35Vous êtes sûr ?
00:30:36Mais, ouais, un petit peu, mon Dieu. Allez, discute pas.
00:30:38On y va. Allez, hop.
00:30:41Ça pue, ici.
00:30:42Ça pue.
00:30:43Oh.
00:30:56Do you want to come outside and discuss this?
00:31:20It's the poissonnier.
00:31:21It's the poissonnier who needs to kill him.
00:31:24No, no.
00:31:25Our little American is with him.
00:31:28Ok.
00:31:29I'll tell you.
00:31:36Is my father hurt?
00:31:37No, it's fine, but...
00:31:39What's wrong?
00:31:40And then your father told me one of these.
00:31:43That was funny.
00:31:44You found it funny?
00:31:46You have to be proud.
00:31:47It was two.
00:31:49I wanted to help you.
00:31:50I didn't want to help you.
00:31:53I'm Lauren.
00:31:54I'm Lauren.
00:31:56My father started the war.
00:31:58The guy tried to sell you.
00:32:01That was a good thing.
00:32:01You didn't pay me for a while.
00:32:03It's a good thing.
00:32:05I'm not sure if you do it.
00:32:08You don't have a problem.
00:32:16You're a little bit of a problem.
00:32:19You're a little bit of a problem.
00:32:29He was transpiring, he had fatigue, he had a lot of pain.
00:32:32Headaches?
00:32:34No.
00:32:36But in the car, he said he was hot.
00:32:38That's all.
00:32:41It's not me, doctor.
00:32:42Okay?
00:32:43It's for you to examine it.
00:32:45Here we go.
00:32:53Why did you tell Gabriel that it was me who started?
00:32:55I didn't tell you.
00:32:56I didn't tell you.
00:32:58What did you want to tell me?
00:33:00It was provoked.
00:33:02Are you with the cowboys or the Indians?
00:33:04If I hadn't been there, you would have taken the trope of your life.
00:33:08You've got two bitches who would have put a raquette to a vieux.
00:33:10Do you want a medal too?
00:33:18Why did you let him go?
00:33:19It's always what he did with the patron.
00:33:21It's in the poisson raquette now.
00:33:23If you were not happy, you didn't have to complain.
00:33:24Do you want a medal?
00:33:53Okay?
00:33:53Yes!
00:33:54Yes!
00:33:55New York!
00:33:55A foie de bourroné, un pigeon foie gras.
00:33:58Yes!
00:33:58Do you want a Saint-Jacques?
00:34:00Yes!
00:34:00It's me who do Saint-Jacques.
00:34:01Yes!
00:34:02Yes!
00:34:04Yes!
00:34:05Yes!
00:34:05Yes!
00:34:06I'm here.
00:34:20Two grenouilles, one sa CD!
00:34:212 grenouilles, a sa makerine de Bopler, et uma aromi deroz!
00:34:23Yeah!
00:34:27Can I do that work?
00:34:31Et then, say you read it!
00:34:49The eight.
00:34:50I'm going to let you.
00:34:52The seven.
00:34:52The 12.
00:35:01The 14.
00:35:03I'm going to let you.
00:35:11I'm going to let you.
00:35:39I'm going to let you.
00:35:40I'm going to let you.
00:36:10I'm going to let you.
00:36:11I'm going to let you.
00:36:12I'm going to let you.
00:36:13The 12.
00:36:14For New York.
00:36:17You're going to let you.
00:36:18You're going to let you.
00:36:19You're going to let you.
00:36:20I'm going to let you.
00:36:22I'm going to let you.
00:36:23I'm going to let you.
00:36:26I'm going to let you.
00:36:54I'm going to let you.
00:36:56I'm going to let you.
00:36:59I'm going to let you.
00:37:04So.
00:37:05You're going to let you.
00:37:08You're going to let you.
00:37:23Like that?
00:37:23Like that?
00:37:27Let's go, turn!
00:37:29Do you like that?
00:37:44Yeah, you didn't find it?
00:37:45Yeah, you did it!
00:37:53I'm sorry, I'm sorry.
00:38:00Mr. Loren, come on!
00:38:02Réveillez-vous!
00:38:03He's completely lost his head!
00:38:06We've had alcoholics, runners, players, players...
00:38:09Never!
00:38:10Please, Mr. Loren, please do something!
00:38:14No, no, no, no...
00:38:15All these things are happening in America!
00:38:17You should know what to do!
00:38:24C'est toi, Loren?
00:38:26Oh, merde!
00:38:34Bonjour, Chef!
00:38:38Ravioli, cassoulet, lentilles, au sucroute?
00:38:42No, Mr. Ravé, ce matin, avec une petite envie de frites.
00:38:46C'est pour quoi?
00:38:49Regarde.
00:38:51La première fois que j'ai rencontré la maman de Gabrielle,
00:38:56elle m'a mangé les frites au petit déjeuner.
00:39:01Ah, eh oui!
00:39:03Mais tu sais, à l'époque, hein,
00:39:06ici, c'était un petit restaurant de campagne, là,
00:39:08avec le père qui était au fourneau,
00:39:10et puis Pauline et sa mère qui étaient au service.
00:39:12Mais pour elle, je n'existais pas.
00:39:14Jusqu'au jour...
00:39:17où j'ai inventé le soufflet aux truffes.
00:39:21Je lui ai présenté, elle a goûté, elle a aimé,
00:39:24à tel point que son père a voulu le mettre au menu.
00:39:27Moi, t'es un peu fier, j'ai demandé
00:39:29si on pouvait pas appeler mon soufflet Pauline.
00:39:32C'est ce qu'elle a dit.
00:39:34Elle s'est marrée, et puis elle a dit non.
00:39:39Elle est belle.
00:39:42C'est peut-être pour ça que j'étais ce grand crétin,
00:39:43complètement amoureux d'elle.
00:39:45Enfin, petit à petit, tu sais,
00:39:46elle est venue me retrouver le soir,
00:39:47après le service, en cuisine.
00:39:50Enfin, j'étais là, moi,
00:39:51nettoyer mes fourneaux.
00:39:53Je reparlerai.
00:39:55C'est vrai qu'elle a été...
00:39:57T'as jamais fait l'amour dans une cuisine, toi?
00:40:03Mais rien de plus beau.
00:40:06Gabriel a été conçu dans cette pièce.
00:40:09Enfin, surtout là.
00:40:14Elle avait 4 ans quand sa mère est morte.
00:40:17Une erreur du médecin.
00:40:19C'est gouré dans l'anesthésie.
00:40:21Belle connerie, oui.
00:40:33Il est bon.
00:40:35Un vrai café français. Bravo.
00:40:41Chef, vous allez attraper froid.
00:40:43Ah, c'est gentil.
00:40:49J'étais perdu parce qu'elle m'avait tout donné.
00:40:51Je ne savais plus rien faire sans elle.
00:40:53Après sa mort, j'ai voulu la rejoindre.
00:40:55Enfin, pas longtemps.
00:40:56Juste le temps d'aller voir là-haut,
00:40:57si elle allait bien,
00:40:58et puis de redescendre pour m'occuper de la petite.
00:41:03J'ai eu beaucoup de chance.
00:41:05Parce que moi, j'ai connu l'amour.
00:41:06C'est vrai.
00:41:07C'était magique.
00:41:09On devient un autre.
00:41:10Tu l'as en toi, c'est dans ton ventre.
00:41:12Tout le temps.
00:41:17Bonjour, chef.
00:41:19Bonjour.
00:41:20Bonjour, chef.
00:41:22Salut.
00:41:35Regardez-moi ce joli ver foncé.
00:41:38Et cette belle petite tête violette.
00:41:40Tu sais que t'es très, très beau, toi.
00:41:41T'es vraiment le plus beau.
00:41:42Un cœur tendre.
00:41:44Une tige solide.
00:41:46Pleine de sèvres.
00:41:48Ah, quelle fermeté.
00:41:50Ça fait rêver.
00:41:53Dis-moi, en Amérique,
00:41:55qu'est-ce que fait une femme quand un homme lui plaît ?
00:41:58Elle est très douce avec lui.
00:42:01Elle dit qu'elle se sent très seule.
00:42:02Elle dit qu'elle déteste ses parents.
00:42:04Des choses comme ça.
00:42:06Et l'homme, qu'est-ce qu'il fait ?
00:42:07Il essaie d'avoir son numéro de téléphone.
00:42:11Voilà, vous êtes bien compliquée.
00:42:17C'est moins de confiance.
00:42:18Tu sais, j'ai conduit en gardant les gens manger.
00:42:19Il faut 25 kilowatts pour la cuisine
00:42:21et 20 pour la salle à manger.
00:42:24Lauren, qu'est-ce que c'est fini ?
00:42:26Bon, je passe jusqu'à 50.
00:42:27Jusqu'à 60.
00:42:28Ça coûtera moins cher de le faire bien tout de suite.
00:42:29Et qui va aller payer mes dépassements ?
00:42:31À demain.
00:42:33Je saurai qui appeler si je pète le plomb un jour.
00:42:35Allons prendre avec.
00:42:43Je vous remercie d'avoir pris soin de mon père ce matin.
00:42:46Il n'y a vraiment pas de quoi.
00:42:54Quand vous serez seul avec lui,
00:42:56ce serait bien d'essayer de lui faire comprendre
00:42:58qu'il vaudrait peut-être mieux qu'il se fasse faire un check-up.
00:43:01Vous plaisantez ? Il me tuerait si je lui disais ça.
00:43:03Non.
00:43:04C'est à vous de le convaincre.
00:43:06Mais il ne m'écoute jamais.
00:43:08Allons, vous le menez par le bout du nez.
00:43:10Il fait ce que vous voulez.
00:43:11Pas du tout.
00:43:13Enfermez-le dans une pièce et battez-vous jusqu'à ce qu'il cède.
00:43:15C'est impossible.
00:43:18Pourquoi ? Il vous fait peur ?
00:43:20Non, bien sûr, il ne me fait pas peur.
00:43:21C'est stupide ce que vous dites.
00:43:22Alors maintenant, je suis stupide ?
00:43:25Écoutez, j'en ai assez de vos histoires.
00:43:27Quand j'avais des problèmes avec mon père,
00:43:28je me débrouille pour m'en sortir tout seul.
00:43:30S'il vous plaît, restez.
00:43:37Si je reste, vous serez aussi mignonne que les Françaises qu'on voit dans les films.
00:43:40Comment ?
00:43:42Je tâcherai de l'être.
00:43:45Qu'est-ce qui s'est passé avec votre père ?
00:43:49Un jour comme ça, il s'est tiré. J'avais 12 ans.
00:43:51Et je ne l'ai jamais revu.
00:43:53Il est parti comme ça ?
00:43:54Oui.
00:43:55Et depuis, je peux dire que je ne le porte pas dans mon cœur, ce salaud.
00:43:58Mais vous avez choisi le même métier malgré tout.
00:44:00Ça n'a rien à voir avec lui.
00:44:04Alors, qu'est-ce que je dois dire à mon père, une fois que j'aurai réussi à le coincer
00:44:08?
00:44:24Il est tard. Je vais vous raccompagner au restaurant.
00:44:26Je vous remercie, mais je ne rentre pas. J'ai un rendez-vous.
00:44:29Vous ne perdez pas votre temps, vous.
00:44:30Vous serez vous débrouillée, je suis sûre.
00:44:34Disons que je ferai tout pour que mon père soit fier de moi.
00:44:42Pour atteindre le niveau de l'extase suprême, nous devons faire monter notre énergie sexuelle
00:44:48jusqu'à ce que nous ayons des orgasmes profonds, des orgasmes multiples.
00:44:55Je crois que là, j'ai atteint le sommeil.
00:44:58La respiration profonde relie nos sens à notre cerveau.
00:45:09À quel moment on commence à se toucher ?
00:45:12Se toucher ?
00:45:24Allez, faites vos conneries !
00:45:31Ils viennent toujours seuls. Ils paient cash. Pas de cadeaux. Pas deux fois dans le même instant.
00:45:37Personne ne les connaît.
00:45:38Incorruptible.
00:45:39Tu vas voir, au moment de partir, avec le sort sa carte, ils devront en avoir la cuisine et même
00:45:43la cave.
00:45:44Comment vous savez que c'est, oui ?
00:45:46Carole l'ironise toujours.
00:45:48C'est un don. Je suis tellement angoissée, je repère toujours les gens qui peuvent nous faire du mal.
00:45:53Je vais faire son assiette moi-même.
00:45:54Je croyais que vous vous foutiez les critiques.
00:45:57Lui, c'est autre chose. Le guide gastronomique, c'est la Bible.
00:45:59On perd une étoile, la recette baisse de 50% et tout est déjà tellement dur...
00:46:02Ouais, c'est ça. Va me chercher une veste propre, toi tu es avec moi.
00:46:33C'est bon.
00:46:36Ouais, c'est bon.
00:47:07Je n'ai rien à voir. Retournez au boulot.
00:47:15Ça y est, il va nous sortir sa carte.
00:47:17Monsieur Moyen ?
00:47:19Monsieur Rupert...
00:47:20C'est toujours un très grand honneur pour nous que de recevoir la visite du guide gastronomique.
00:47:24C'est l'inspecteur des impôts.
00:47:25Tout Jésus ! C'est encore pire !
00:47:28J'aimerais voir le rouleau de votre caisse enregistreux, s'il vous plaît.
00:47:41Oh, quelle surprise !
00:47:43J'ai payé en espèce et je ne trouve aucune trace d'encaissement.
00:47:46Mais Carole, nom de Dieu, combien de fois il faut que je te dise d'enregistrer immédiatement les recettes ?
00:48:32Wow ! Une BMW précision en 1961.
00:48:36Pas mal ! J'en ai jamais vu un aussi beau.
00:48:41Si tu es venu pour réparer ton vélo, tu peux rester. Si c'est pour raconter ta vie, tu peux
00:48:44te tirer.
00:48:45Oh, ça c'est dommage. J'aurais voulu vous parler du type qui compte les serviettes.
00:48:50Papa !
00:48:51Allez, on se remue !
00:48:58J'ai deux mois de retard sur les crédits, les banquiers qui veulent me foutre en faillite.
00:49:05J'ai une semaine pour trouver une caution.
00:49:07Papa, je me fous de tes problèmes d'argent, t'en as toujours eu.
00:49:08C'est toi qui compte, faut que tu vois un médecin.
00:49:10Je n'ai rien à personne. J'ai besoin de 300 briques pour ta rénovation de luxe.
00:49:13Ma rénovation de luxe ?
00:49:15C'est toi qui voulais toujours ce qu'il y a de plus cher.
00:49:17Je te prends rendez-vous chez le médecin dont on va parler, Vincent.
00:49:19Et je t'y accompagne moi-même.
00:49:20Tu réponds.
00:49:21Je vais te chercher demain à 10h.
00:49:22Tu vas me foutre la paix ?
00:49:23Non, je ne te fous pas la paix.
00:49:24J'ai autre chose à foutre. J'ai un inspecteur du fils qui vient de me foutre en doule.
00:49:27J'ai un peu qui est arrivé.
00:49:44Qui m'a fait cette merde ?
00:49:47C'est moi, l'avent.
00:49:49Qui est allé mettre du cognac là-dedans ?
00:49:50Je n'ai pas mis de cognac.
00:49:55Espèce de cinglée !
00:50:06Lâchez-moi !
00:50:07Vous entendez ? Lâchez-moi !
00:50:09Tu ne vas pas qu'il fait exprès pour 30 d'un.
00:50:22Allez, on y va !
00:50:24Un turbo, une coupe de boc de grenouille !
00:50:26Et ton petit Bruno, tu me refais le veau et les rougets.
00:50:37Je savais que tu craquerais.
00:50:39Je n'ai pas craqué. Je suis viré.
00:50:42Ah bon ?
00:50:43Je sais qui t'a viré.
00:50:45Non, je voulais juste savoir si tu tenais le choc.
00:50:48Vous appelez ça tenir le choc ? Pas moi.
00:50:50Allez, retourne au boulot.
00:50:54Je suis déjà parti.
00:50:55Bon, qu'est-ce que tu veux ?
00:50:58Rien, je ne travaille plus pour vous.
00:50:59Et vous êtes vraiment un sale con.
00:51:04Ça, c'est parce que tu ne dors pas assez.
00:51:06Je vais te donner une vraie chambre.
00:51:07J'en veux pas.
00:51:09Être payé, ça t'intéresse ?
00:51:10Ah, et je serai traité correctement ?
00:51:14Avec la Convention de Genève aussi.
00:51:15Non, non, enfin, tu vois bien que je suis en train de te faire une offre.
00:51:18Alors, je sois assez malin pour la saisir.
00:51:20Et vous allez me déclarer ?
00:51:22Ah, non, non, ça je peux pas.
00:51:23Non, non, non, non.
00:51:24Non, non, il faut des mois, tu sais, pour obtenir un permis de travail.
00:51:27Je vais te payer les cash.
00:51:29Rapport d'impôts, tout bénef.
00:51:31Allez, tiens, moi un coup.
00:51:36Ce bleu vert, c'est tout toi.
00:51:38Alors, la chambre de Gabriel.
00:51:40Ah, et là.
00:51:44Matelas est bon, hein ?
00:51:46C'est là.
00:51:49Il y a de la place pour toi, là.
00:51:51Elle est d'accord, votre fille, pour que je couche dans son lit ?
00:51:55Tant qu'elle ait pas de mangue, ça fait quelque chose.
00:51:57Il était doué ?
00:51:58Qui ça ?
00:51:59Ton frère.
00:52:01Quand il voulait, oui.
00:52:03Et alors ?
00:52:04C'était un rêveur.
00:52:05Il allait toujours plus simple.
00:52:07Et il n'a jamais réussi ?
00:52:08On aurait dit qu'il voulait pas.
00:52:10Et toi, tu veux ?
00:52:14Allez.
00:52:15T'ra une fois.
00:52:18Et ça, c'est un rêveur.
00:52:23Il y a un poit.
00:52:26Et ça, c'est un rêveur.
00:52:31Et ça, c'est un rêveur.
00:52:38Et ça, c'est un rêveur.
00:52:59I'm sorry, you're waiting with impatience.
00:53:01Come here.
00:53:06There's a restaurant Four Etoiles in Paris.
00:53:08I'm sorry, the patron is a friend.
00:53:10I found you at work.
00:53:11You what?
00:53:13What do you think?
00:53:14You hit my father, no?
00:53:15I didn't touch it.
00:53:17There's no one to separate you from.
00:53:20I didn't touch your father.
00:53:22That's why you're coming here,
00:53:23to give a point to everyone.
00:53:25Retournez plutôt dans votre pays, sauvage.
00:53:27To what do you give me a chance?
00:53:28I don't have anything to do with you.
00:53:29Since you're here, the state of my father has been degraded.
00:53:32You know what?
00:53:34You're jealous of that I have an excellent relationship with him.
00:53:36Meilleur than what you know.
00:53:37Oh, you found excellent.
00:53:39Gabrielle, for you, on the 3.
00:53:42Allô?
00:53:46On arrive.
00:53:51Oui, monsieur.
00:53:52Votre table sera prête dans une minute.
00:53:55Il a essayé d'être ennuyé l'inspecteur des impôts
00:53:57parce qu'il a apporté des aliments surgelés dans sa cuisine.
00:53:59Cette fois, il a complètement perdu le pédale.
00:54:01Il est venu comme un verre.
00:54:02Il s'est enfermé dans la chambre froide.
00:54:04Faut pas.
00:54:05Et nous sommes archi complets ce soir.
00:54:11Attendez.
00:54:12Venez.
00:54:13Il nous faut un serrurier avec une charle-mo.
00:54:15Vite.
00:54:16Retournez dans la salle à manger.
00:54:17Soyez gentils avec les clés.
00:54:19Maintenant.
00:54:19Mais on ne peut pas laisser Louis comme ça.
00:54:21Allô?
00:54:22Vous le voyez?
00:54:23Oui?
00:54:24Allez, allez, allez.
00:54:25Est-ce que je peux lui parler de toute urgence, s'il vous plaît?
00:54:27Allez, let's go.
00:54:28Tout le monde est en poste.
00:54:31Bruno, viens ici.
00:54:33Non, non, vous avez entendu ce qu'il a dit.
00:54:34Ah, parce que c'est vous qui donnez les ordres dans cette usine, maintenant.
00:54:37Non, c'est pas moi.
00:54:38Salut.
00:54:39J'ai pas d'ordre, ça va de lui.
00:54:42Réviens tout de suite.
00:54:44Je vais pas te faire foutre.
00:54:46Toi aussi.
00:54:57Allez, on y va, les gars.
00:55:00J'annonce.
00:55:02Un pigeon, un foie gras lentille, un riz de peau et un gigot d'agneau.
00:55:06Oui.
00:55:09Un pied de peau, un foie de peau, un escargot et un assiette de légumes.
00:55:15Oui.
00:55:17Et ça rouspète là dans la salle.
00:55:20Démerdez-vous.
00:55:21Démerdez-vous.
00:55:27Louis Boyer will be delighted to know I have brought him some of my colleagues.
00:55:30This is Sandra Tandy from the New York Daily News, Jean-Paul Coudert from L'Express and John Ashley from
00:55:36the London Times.
00:55:36Le soir.
00:55:37The reservation is in the name of Bond.
00:55:40James Bond.
00:55:47Comment ça, pas de poisson ?
00:55:48Le poisson est dans la chambre froide, monsieur Boyer.
00:55:50Monsieur Wellington ne mange que du poisson.
00:55:52Charmez-le.
00:55:53Tu charmes, tu charmes, mais je ne sais pas vers ça à moi.
00:55:55Faites semblant.
00:55:55Je m'en occupe.
00:55:58Il me faut deux fois gras chaud.
00:56:00Une minute, enfin.
00:56:07Je te prends trois carins d'agneau.
00:56:09Je prends le cul.
00:56:14Il meurt qui, je te remerde.
00:56:18Un canard à l'orange, un pigeon au pique fraîche, un riz de vautrus.
00:56:21George.
00:56:23I don't know.
00:56:24There's nothing new on the menu.
00:56:25I am hungry, though.
00:56:27George, the fish is excellent tonight.
00:56:28I highly recommend it, especially the fresh water fish.
00:56:31No, no, no.
00:56:32Hate fresh water fish full of bones.
00:56:34Um, sole or rouge, Gabrielle, dear?
00:56:38What do you say?
00:56:39Depends on what kind of a mood you're in.
00:56:40Whatever kind of mood suits you best.
00:56:45You seem terribly edgy tonight.
00:56:48Is that hot temper of his getting the better of him again?
00:56:51No, not lately.
00:56:53He's been quite cool, actually.
00:56:55Well, he must be very relieved he's finally found some idiot
00:56:58to pick up the guarantee on that loan for him.
00:57:01I guess he is.
00:57:03So, fish?
00:57:04You didn't know about that, did you?
00:57:06He must be praying to God every day
00:57:08for the dollar to keep moving up
00:57:09and the tourists to keep coming in.
00:57:11Well, as the fish are all so...
00:57:13Excellent.
00:57:14Excellent.
00:57:15I think I shall have something else.
00:57:35That's the fourth table to get free wine.
00:57:38Votre martini, monsieur.
00:57:41Something must be wrong.
00:57:42Boyer never gives anything away.
00:57:46Allez, allez, on en a bit, vite, vite, vite!
00:57:54Let's go.
00:57:54Let's go.
00:57:56Faut que je te dise, je suis tellement amoureuse.
00:57:59J'ai besoin de tes conseils.
00:58:00C'est pas le moment, Suzanne.
00:58:01Mais Suzanne, c'est pas toi dont je suis amoureuse.
00:58:04C'est de monsieur Boyer.
00:58:05Il le sait pas.
00:58:06Lui aussi, c'est un 5.
00:58:07Qu'est-ce qu'il faut que je fasse?
00:58:09Suzanne, je veux ces artichons tout de suite.
00:58:11Tout ça, mes rivaux, mes magrets, mes côtes d'agneaux et mes fondras.
00:58:16J'ai une table de six qui n'ont toujours pas eu ce hors-d'oeuvre.
00:58:21Trois.
00:58:23Un, deux, trois.
00:58:26De mieux en mieux.
00:58:27Ça dure depuis combien de temps cette petite plaisanterie?
00:58:28À plus de trois heures.
00:58:29À quelle température?
00:58:30Juste ce qu'il faut au point de poisson.
00:58:32Merci pour la précision.
00:58:33Et la température est au-dessous de zéro?
00:58:34C'est gay, mais monsieur Wellington n'aime pas le vent.
00:58:36Ah, ce suffit les drames.
00:58:37Wellington et toi, vous commencez à me taper sur le système.
00:58:39Alors, tu penses que c'est dangereux?
00:58:43Putz-ce que c'est dangereux?
00:58:51Papa?
00:58:55Doucement, doucement, doucement.
00:58:56Ok.
00:58:57Attention, slowly, slowly.
00:58:58Attention à la tête, là.
00:58:59Attention.
00:59:00Qu'est-ce que tu as fait?
00:59:02Papa?
00:59:03Est-ce que vous croyez que mon coeur en bas?
00:59:05Mais évidemment qu'on nous a en bas.
00:59:06On est pas stupides.
00:59:09Ça va.
00:59:10Oh
00:59:29He veut que vous alliez avec lui
00:59:39Comment ça marchait ce soir ?
00:59:41Pas trop mal
00:59:43Ouais, c'était un soir
00:59:46Faut que tu les éblouisses comme ça deux fois par jour, 365 jours par an
00:59:50Quand les clients voulaient du poisson, Gabriel leur faisait goûter un vin qui allait mieux avec une viande et changer
00:59:56d'avis
00:59:58Ouais, elle est futée
00:59:59Et généreuse, elle offrait le vin
01:00:03Attends, elle est tombée du train, j'ai le vin au cul au cul, elle fait cadeau de mes finards
01:00:07Well, la prochaine fois que vous vous enfermez dans la chambre froide, sortez le poisson d'abord
01:00:16Je voudrais que tu viennes me voir tous les jours
01:00:20D'accord
01:00:25Eh, si tu veux, au fait, tu peux te serrer de ma moto, quoi
01:00:28Et tu fais gaffe, hein
01:00:43Vous ne pouvez pas entrer
01:00:45Bonsoir, Lorraine
01:00:46On se le va demain
01:01:14Bonsoir, Lorraine
01:01:24Hey, comment va votre père ?
01:01:28Il pleure avec toutes les infirmières et il ne sait jamais autant amuser de sa vie
01:01:32On lui fait des tas d'analyses
01:01:36On faisait une bonne équipe hier soir
01:01:42Ah oui, vous croyez ?
01:01:43Oui
01:01:46Vous voulez venir avec moi ?
01:01:50Euh, où ça ?
01:01:51À la clinique, voir votre père
01:01:52Venez
01:01:54Ah non, pas là-dessus, non, non, non
01:01:56Oh, allons, venez, une balade, ça va vous remonter le moral
01:01:59J'ai pas envie qu'on me remonte le moral
01:02:01Allons ?
01:02:09Mais, au moins, on tourne mes chiens
01:02:10Mais, aux deux, au moins !
01:02:17Mais, au moins, on tourne mes chiens
01:02:27Mais, au moins, on tourne mes chiens
01:02:43I want you to hate it!
01:02:46I hate it!
01:03:28Il a toute une série de lésions qui sont clairement apparentes sur toute la partie inférieure du cerveau.
01:03:32Qu'est-ce que t'en penses, toi ?
01:03:34Moi, je pense qu'il faut opérer.
01:03:35C'est les docteurs qui sont malades de la tête.
01:03:37Ils veulent me coller du desktop dans les veines pour les décaper.
01:03:39Ils disent que je deviens dingue quand mes tuyaux se bouchent.
01:03:42Non, ben, pas qu'ils me prennent pour un lavabo.
01:03:44Tu sais quelles sont les chances d'en échapper ?
01:03:47Eh bien, une sur deux.
01:03:49Tu joues pile ? Ben, fallait jouer face, pan, t'as perdu, t'es mort.
01:03:53Ben, moi, je pète le feu.
01:03:56Hé, pas mal.
01:03:57Ouais, je sais, merci, merci.
01:03:58Ouais, bon, en tout cas, moi, j'ai pas envie de me faire trépoter par ces tueurs.
01:04:02Ouais, je sais, bon, de temps en temps, je déraille, hein.
01:04:04Et alors ?
01:04:05Alors, il faudrait trouver une chambre froide qui ne se ferme que de l'extérieur.
01:04:09Ouais, ben, il faudrait qu'il mette une belle bouteille de cognac avec une petite couverture.
01:04:13Ben, ma chérie, qu'est-ce que t'as ?
01:04:15Ben, fais-moi un sourire.
01:04:17Ben, ben, pas encore mort.
01:04:26Tu ne peux vraiment pas t'en passer de ce restaurant.
01:04:28Je ne peux pas être sûre que tout fonctionne pendant que mon père est à l'hôpital.
01:04:30Si on s'aperçoit qu'il n'est pas là, on est fichu.
01:04:32Ce restaurant, c'est toute sa vie.
01:04:34C'était toute sa vie. Maintenant, il va falloir qu'il se repose.
01:04:36Il ne peut rien faire d'autre.
01:04:37Il aime sa cuisine, c'est sa passion.
01:04:39C'est le seul endroit au monde où il est vraiment heureux.
01:04:41Mais les gens ont des grandes passions, puis ils ont des accidents et ils font autre chose.
01:04:44Qu'est-ce que tu y connais, tes grandes passions ?
01:04:47Si tu attends le grand héros romantique, tu t'es trompé de type.
01:04:50Je ne suis pas non plus ton père.
01:04:51Et ne viens pas me dire que tu fais tout ça pour lui parce que c'est toi qui ne
01:04:53supporte pas de le voir disparaître ce restaurant.
01:04:55Oui, j'y tiens. Et alors ?
01:04:56Je ne veux pas que tu t'en occupes.
01:04:58Tu me donnes des ordres maintenant ?
01:05:00Oui.
01:05:03Tu sors d'ici. C'est fini entre nous.
01:05:10Tu montes dans cette voiture, tu ne remets plus les pieds ici.
01:05:12Vincent, je ne suis pas la femme qui te faut.
01:05:13Enfin, Gabriel, qu'est-ce qui te prend ?
01:05:14Tu ne comprends rien.
01:05:17J'ai besoin d'un homme qui m'aime, comme mon père aime sa cuisine.
01:05:20Ça, au moins, ça, c'est poétique.
01:05:23Et c'est quoi votre nom ?
01:05:25Ah ben oui, Karim, monsieur.
01:05:27C'est français, ça, comme nom ?
01:05:29Qu'est-ce qui se passe ici ?
01:05:30On nous a dit qu'un de vos employés n'avait pas de permis de travail.
01:05:33Karim est français ?
01:05:34Ça ne se voit pas, ça, t'es-tu ?
01:05:36Oh, ça va !
01:05:37Vous avez quelque chose à dire ?
01:05:39Vous avez un ordre écrit ?
01:05:41Non, mais je n'en ai pas besoin.
01:05:42Ah bon.
01:05:42Allez, on peut...
01:05:43On ne peut pas assez faire ça.
01:05:44C'est pas juste.
01:05:45Vous fermez-la !
01:05:46Vous n'avez pas l'ordre écrit ?
01:05:47Dehors !
01:05:48Messieurs les gendarmes, si vous comptez rester dans cette cuisine,
01:05:50voilà les petits habillés.
01:05:52Les règles d'hygiène ici sont très strictes.
01:05:54Karim, les assiettes.
01:05:55Un foie gras, un râle de lapin, un magret, un rouget.
01:05:58Oui !
01:05:59On se reverra.
01:06:00Vous ne perdez rien pour attendre.
01:06:06Bonjour !
01:06:07Tenez, mangez, ça vous fera du bien.
01:06:11Vous donnez ça à vos clients et vous croyez qu'ils vont guérir ?
01:06:14Non, mais écoutez...
01:06:14Non, mais c'est pas étonnant qu'il y ait autant de gens qui crèvent dans les hôpitaux.
01:06:18Non, mais c'est pas étonnant.
01:06:44It's nice to come and see you.
01:06:46You know, the others.
01:06:50There's no one who has touched me.
01:06:52Susan, do you want me to pay the price of the $30,
01:06:55and the extra supreme?
01:06:58Yes.
01:07:04You know, my father insisted to choose the Italian car.
01:07:07He explained that it would be too expensive,
01:07:10but...
01:07:11He was right.
01:07:13They're perfect.
01:07:17Try it.
01:07:22That's good.
01:07:36It's delicious.
01:07:38It's delicious.
01:07:38I love it.
01:07:41I add the ginger.
01:07:46It's perfect.
01:07:47And do you want more ketchup?
01:07:49Ah, that's a good one, on dirait.
01:07:51Oh, that's a good one.
01:07:52And what do you want to find?
01:07:54Ravioli d'omar au beurre de sauce soja.
01:07:57Mm!
01:07:59Très sensuel.
01:08:05Est-ce qu'il Do you even want to give somebody some coffee?
01:08:08Non.
01:08:10Tu sais, il te tuera quand il va le découvrir.
01:08:12Non, non, je lui dirai que c'était votre idée.
01:08:21Un ravioli, Omar.
01:08:24Très bien, merci.
01:08:30Excuse me, is Luia?
01:08:32Yes, of course, yes.
01:08:33OK.
01:08:36Is Luia a pu dire un mot à lui?
01:08:38Ça nous fait tellement plaisir de dire un petit mot à M. Boyer.
01:08:40Mais qu'est-ce qu'ils ont tous à s'exciter comme ça?
01:08:41Et nous, alors? On n'existe pas?
01:08:47Hey, qu'est-ce qu'on a commandé mirabilité, Omar?
01:08:49Ouais!
01:08:50Non, non!
01:08:57Dites-moi, ça va comme ça?
01:08:59.
01:09:00Ha, d'ailleurs, je t'aime bien.
01:09:03Ok.
01:09:17Il suppose qu'il n'aime pas ça?
01:09:19C'est impossible, j'ai un plaxtroninaire.
01:09:22Et tu as l'air nerveux quand même.
01:09:23Je suis pas nerveux.
01:09:25Il s'adore.
01:09:27You see, it's not a play.
01:09:28It's not a play, you know, they're very thin.
01:09:32Look, let's go to the other place.
01:09:34The sienes will play, but they want to know if the others are good.
01:09:38It's crazy because he's probably going to eat.
01:09:42Or, he's going to come back when he's going to come back.
01:09:46Table 8, are they going to come back to 4 different entrées?
01:09:49Yes.
01:09:494 main desserts different?
01:09:51Yes.
01:09:524 desserts different?
01:09:53Yes, and all the dishes are coming out of the way.
01:09:55Oh, tout je suis, c'est une catastrophe.
01:10:03Comment ça, vous ne pouvez pas garder mon père à l'hôpital?
01:10:05Ça veut dire quoi, incontrôlable?
01:10:07Pardon, il faut que tu viennes, je suis encore très fort.
01:10:08Cette fois, je pense qu'on est plus...
01:10:09Non, maintenant, Carole, comment ça, obsédé sexuel?
01:10:11Qu'est-ce que tu fais, tu es folle?
01:10:12L'homme qui déjeune avec les basketteurs, c'est l'inspecteur de guide gastronomique.
01:10:15Carole, tu m'emmerdes, c'est leur entraîneur.
01:10:18Ils sont partis, tu vois.
01:10:20Non, non, non, il est encore l'âge de sang.
01:10:22Cet homme est un sadique.
01:10:23Il a enlevé son étoile d'un restaurant de la Côte d'Azur.
01:10:26Le chef s'est suicidé.
01:10:27Et mon Louis qui est si fragile.
01:10:29Man, that was the coolest and sweetest thing I've ever ate.
01:10:31So you guys like the lobster ravioli, huh?
01:10:34Let me tell you something.
01:10:35It's not Poyers, it's mine.
01:10:37I'm the one who invented it.
01:10:39Man, you just like us, better than the French.
01:10:41Yeah, I bet you we can beat him in a sack, too.
01:10:43Except for this guy right here.
01:10:45Yeah.
01:10:45He gets paid to wine and dine in all the great restaurants.
01:10:49On vous paye bien pour jouer à la balle.
01:10:51Mon nom est Fredet.
01:10:52Jean-Claude Fredet, inspecteur du guide gastronomique.
01:10:58Si vous en avez fini avec vos petits camarades, peut-être pourrais-je me permettre de vous poser quelques questions.
01:11:03Oui, monsieur.
01:11:04Monsieur, quels aromates utilisez-vous pour ce ravioli ?
01:11:08Une brunoise de gingembre, du coriandre, une pincée de poivre de cayenne et un jus de citron.
01:11:13Le homard est d'abord poché ?
01:11:15Et dix secondes dans l'eau bouillante, c'est tout.
01:11:17Alors vous le cuisez à la vapeur ?
01:11:19Non, monsieur.
01:11:19En roue dans la pâte.
01:11:21Et en poche pendant trois minutes et demie.
01:11:25Vous avez aimé ?
01:11:28Ce sera tout, jeune homme, et je vous remercie.
01:11:30Mesdames.
01:11:31Messieurs.
01:11:32On ne demande jamais à un inspecteur s'il a aimé.
01:11:34C'est la fin des haricots.
01:11:36Louis !
01:11:37Papa !
01:11:38Papa !
01:11:38Celui-là, il croit qu'il est meilleur que moi.
01:11:40Louis, vous n'êtes pas dans les plats de sortir.
01:11:41Celui-là, il veut m'empoisonner.
01:11:43Tu sais ce que ça voit, un restaurant sans étoile ?
01:11:45Pas grand-chose.
01:11:46Exactement, c'est pour ça que tu es viré.
01:11:48Aoua !
01:11:48À faire une gueule !
01:11:50Poussez-moi !
01:11:51Louis !
01:11:52Papa !
01:11:56Papa !
01:11:56Il a une attaque.
01:11:58Louis, vous m'entendez ?
01:11:59Papa !
01:12:00Vite, un chariot.
01:12:02Vous l'avez échappé belle cette fois, il faut opérer.
01:12:04La prochaine attaque sera fatale.
01:12:05Vous comprenez ce que je dis ?
01:12:07Oui.
01:12:08T'es encore pareille, c'est éthique.
01:12:09Vous attendez ici.
01:12:19People have been concerned over Louis Boyer's erratic behavior for a long time.
01:12:25It got worse a few weeks ago, when he assaulted innocent shopkeepers in an open market.
01:12:32We have now learned that the great chef has suffered a major nervous breakdown.
01:12:40He's under heavy sedation here, in this mental institution.
01:12:47To add further to the human tragedy, we can also reveal Louis Boyer has put the kitchen of his four
01:12:53-star restaurant into the hands of an inexperienced American chef whose only formal training has been as a cook in
01:13:04the galley on US Navy ships.
01:13:07Let's go.
01:13:22Let's go.
01:13:28Mr Boyer is at the hospital! Who will make the kitchen?
01:13:31If you want to bring him home, you will be able to bring him home.
01:13:33You have mented, it's not good.
01:13:35How would I have been thinking that he didn't have a permit of work?
01:13:54I crack! I don't want to. I'm going to have 100 euros on your facture.
01:14:01And then, first of all, you are all here!
01:14:05And then, all these plates, fabuleux!
01:14:07There's not one who would have given me the most boucher of home.
01:14:13It's not humain.
01:14:15I have dignity.
01:14:18Even an inspector of office has a great honor.
01:14:32The operation has been passed.
01:14:34But the next 48 hours are decisive.
01:14:37It's not a danger?
01:14:38Yes.
01:14:39There are always risks of sequels.
01:14:41Problems of dislocation, even paralysis partielle.
01:14:49It's a solid constitution.
01:14:50It's just a time and we're lucky.
01:14:55Vincent, I'm sorry.
01:14:58Normal.
01:14:58Well, you're going to take care of your father, you're going to feel guilty.
01:15:03You thought you could love me, I thought I could change you.
01:15:09You know, I was thinking, I can't love you like a cuisine.
01:15:14If it's what you want, you'll have to stay in the restaurant.
01:15:18The caution, it was you.
01:15:20Yes.
01:15:22I'll find someone else.
01:15:24There's no urgency.
01:15:27There are times you're so perfect, it's unbelievable.
01:15:30For me, I'm too fatigued.
01:16:01I'm too fatigued.
01:16:04I'm too fatigued.
01:16:06I'm too fatigued.
01:16:17I'm too fatigued.
01:16:20I'm too fatigued.
01:16:20You're not fatigued.
01:16:20You're fatigued.
01:16:23You're fatigued.
01:16:24You're fatigued.
01:16:24You're fatigued.
01:16:25You have to go and think about it.
01:16:27Let's put the fish in the water.
01:16:28Whenever you go, you're always in the kitchen.
01:16:30Oh my God, how are you doing?
01:16:32I'm too fatigued.
01:16:33I'm too fatigued.
01:16:34I'm too fatigued.
01:16:35I'm too fatigued.
01:16:36I'm too fatigued.
01:16:37I'm going to see him this afternoon.
01:16:39How are you doing?
01:16:40Good.
01:16:40I talked to my sister.
01:16:41She's sending a ticket.
01:16:42How's the restaurant?
01:16:44Closed.
01:16:44You're closed?
01:16:46En français.
01:16:46Just when I was starting to enjoy working there.
01:16:49Mademoiselle, parlez français.
01:16:50Look, can you get me out of here?
01:16:52Not unless I grab the jail like you do in the Western.
01:16:54Western.
01:16:56Speak français, please.
01:16:57Do you still hate me?
01:16:59I never hated you.
01:17:00Mademoiselle, la visite est terminée.
01:17:02Will you come see me in New York?
01:17:04Promise you'll come.
01:17:05I promise.
01:17:06Arrêtez de parler.
01:17:07Gabrielle.
01:17:10I love you.
01:17:15Papa, comment tu te sens?
01:17:19Monsieur Boyer, vous connaissez votre fille?
01:17:23Combien on a fait hier soir?
01:17:2672 couverts.
01:17:28C'est pas mal pour un mercredi.
01:17:30Ah, ton mari m'a sauvé la vie.
01:17:33Vincent est un très bon docteur.
01:17:35Ah.
01:17:37T'as mis ta bague de fiançailles?
01:17:40Louis, Gabriel et moi, on a compris qu'on n'était pas fait l'un pour l'autre.
01:17:44Mon frère Gabriel, Vincent est un petit formidable.
01:17:46C'est vrai.
01:17:48Intelligent.
01:17:48Digne de confiance.
01:17:50Et puis toujours là, quand on a besoin de lui.
01:17:51Je sais tout ça, papa.
01:17:53Tu sais tout ça?
01:17:53Mais alors qu'est-ce qui va pas?
01:17:54C'est contagieux, là, ce que j'avais?
01:17:56Mais enfin, mon petit Vincent, dites-lui à Gabriel.
01:17:58Quelle déjante?
01:17:59Non, ben, tu déjantes complètement.
01:18:00Ouais.
01:18:01Gabriel!
01:18:03Gabriel!
01:18:04Gabriel!
01:18:05Et où elle est?
01:18:07Gabriel!
01:18:13Il juge m'a donné une semaine pour quitter le pays.
01:18:16A French Minister of Culture today called you the Jerry Lewis of French Gastronomy.
01:18:22How do you react to that?
01:18:22Jerry Lewis?
01:18:24Jerry Lewis.
01:18:25Jerry Lewis, c'est un compliment, ça?
01:18:38A fairytale ending to an extraordinary story.
01:18:42Le jeune américain Loren Collins a accompli un miracle.
01:18:45Il a émerveillé le critique d'un des plus célèbres guide gastronomique
01:18:49avec sa cuisine pleine d'audace et d'imagination
01:18:51et a ainsi sauvé la quatrième étoile de Louis Boyer.
01:18:55L'audace et l'imagination, mon cul, et c'est moi qui ai tout appris.
01:18:59George, this is a very bad idea.
01:19:00A very bad time.
01:19:01They will talk to me.
01:19:02I make them stars.
01:19:04He won't.
01:19:05M. Colline, M. Colline.
01:19:06Regardez-moi, comme ça.
01:19:07Merci.
01:19:08Merci.
01:19:09Merci.
01:19:09M. Colline, en même temps, s'il vous plaît, les deux sourires.
01:19:16M. Colline, s'il vous plaît.
01:19:17M. Colline.
01:19:18Merci.
01:19:18Oui?
01:19:24M. Colline.
01:19:48and inspire people with things that I want to make,
01:19:52but I don't want to change things too much.
01:19:54He's a famous chef now!
01:19:56It's French.
01:19:57I have to respect him.
01:19:59Say hi Uncle Warren!
01:20:03I have a lot of proposals.
01:20:06Even basketball players are ready to invest.
01:20:09We could open a restaurant in New York.
01:20:12That would be our restaurant.
01:20:14We would call Gabriel.
01:20:17That's all the question.
01:25:40Oh, I know how long as we've been together, baby
01:25:44Show some respect for me
01:25:49If you wanna do right
01:25:54All right, woman
01:25:59Do right, woman
01:26:02You gotta be a do right
01:26:06All right, man
01:27:03Oh, I know how long as we've been together, baby
01:27:09They say that this is a man's world
01:27:14Oh, but you just can't prove that by me
01:27:21As long as we've been together, baby
01:27:25Show some respect for me
01:27:30If you wanna do right
01:27:34All right
01:27:36All right, woman
01:27:39Do right, woman
01:27:43You just gotta be a do right
01:27:46All right
01:27:48All right, man
01:27:52Yeah, yeah, yeah
01:27:55Bye, man
01:27:55Bye, man
01:27:55Yeah, yeah
Komentar