Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Ep.11 - ​​​​​'​ ​​​​ - English Sub [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:00:27To be continued...
00:00:45To be continued...
00:01:02To be continued...
00:01:04내일 촬영이 있어서요. 미리 준비해놓고 가느라.
00:01:13저, 파장님.
00:01:15왜?
00:01:15언제 시간 되세요?
00:01:17그건 왜?
00:01:18프로필 새로 한번 찍으시죠?
00:01:20요즘 매체 기사도 자주 나가시던데...
00:01:22그런 건 나중에 얘기해, 나중에.
00:01:34나가는 번호가 달라.
00:01:35다가.
00:01:57I don't know.
00:02:09Sorry.
00:02:10Sorry.
00:02:13Sorry.
00:02:35Sorry.
00:03:05Sorry.
00:04:00Sorry.
00:04:02그래, 여기가 제자리지.
00:04:16여기가 제자리지.
00:04:17출발해요.
00:04:17네.
00:04:28야, 이번 작업 언제 끝나?
00:04:31마감 좀 당겨.
00:04:33보험사나 경찰에서 찾기 전에 맞춰야 돼.
00:04:37괜찮아요?
00:04:41설아 씨가 찾던 것들 그 안에 있었어요?
00:04:45다 있었어요.
00:04:48태명 그림, 김 회장이 빼돌린 그림들 그리고 우리 아버지 그림까지.
00:04:56가족 사진 하나 안 남고 다 타버렸는데 우리 가족의 마지막 기억이 거기 갇혀 있었어요.
00:05:07김 회장 절대 응사하지 않을 거예요.
00:05:11죗값 치르게 할 거예요.
00:05:13죗값 치르게 할 거예요.
00:05:14나도 가요.
00:05:17설아 씨 가는 데까지.
00:05:28고맙습니다.
00:05:32고맙습니다.
00:05:35고맙습니다.
00:05:36고맙습니다.
00:05:41고맙습니다.
00:05:53Let's go.
00:10:42I don't mind.
00:10:43You know all you think.
00:11:04Do you want me to go to jail?
00:11:07He died.
00:11:09I had to eat that.
00:11:19You've come in there.
00:11:22You've come in there.
00:11:23Look, what's wrong, bro?
00:11:23Why do you have to go?
00:11:24You didn't tell me anything in a wheelchair.
00:11:25Oh, what do you mean?
00:11:27I don't want to go!
00:11:29You're so wrong.
00:11:29This is my friend.
00:11:32You're taking drugs!
00:11:36You're taking drugs!
00:11:41No.
00:11:44No!
00:11:46No!
00:11:47No!
00:11:48No.
00:11:51No!
00:11:53No!
00:11:55No!
00:12:12I'm not sure what's going on.
00:12:17I'm going to go ahead and go ahead and go ahead and go ahead and go ahead and go ahead
00:12:22and go ahead.
00:12:28I'm going to take a few minutes to see.
00:12:34Yes.
00:12:35There are a lot of papers here.
00:12:35It'll be there.
00:12:37In the paper.
00:12:40Yes, I'll take a look to detail.
00:12:49I think that was a little interesting.
00:12:49What's wrong with you?
00:12:59What's wrong with you?
00:13:01What's wrong with you?
00:13:03What's wrong with you?
00:13:12슈텔러.
00:13:14그 150억 넘는다는...
00:13:18설마 이것까지 빼돌린 겁니까?
00:13:21전시실에 걸려있던 진품 맞아요.
00:13:24그럼 이것도 어디선가 위작을 만들고 있나?
00:13:40우석 씨.
00:13:42전화할게요.
00:14:06아직 옥션에 계세요?
00:14:08저 좀 봐요.
00:14:12나 작업장에서 다 찾을 수 없어.
00:14:14뒷처리는 내가야 일단 튀어.
00:14:17시키는 걸 좀 해 이 새끼들아!
00:14:19전화할게요.
00:14:23전화할게요.
00:14:33전화할게요.
00:14:34전화할게요.
00:14:37전화할게요.
00:14:42전화할게요.
00:14:46전화할게요.
00:14:47전화할게요.
00:14:53전화할게요.
00:14:58전화할게요.
00:15:00전화할게요.
00:15:10전화할게요.
00:15:13전화할게요.
00:15:25전화할게요.
00:15:33그 뭐야.
00:15:35아직도 철수 안 했어라!
00:15:39Who is it?
00:15:43Who is it?
00:15:58오랜만이다, 주현수.
00:16:03태명에 붙은 조사관이 너였냐?
00:16:06이제 도망 못 가, 이 새끼야.
00:16:08감옥에서 썩을 준비 나 해.
00:16:10다 태우고 죽은 거 없애면 그만이야.
00:16:14너도 뒤지고 죽는 거야, 이 새끼야!
00:16:21뭐 지금 자백한 거지?
00:16:23우리 네가 죽였다고!
00:16:25그냥 만나서 인생 조진 건 나야!
00:16:28오빠가 짰스인 줄 알았으면 내가 건드렸겠냐?
00:16:30그 더물어 이 새끼야!
00:16:33난 화물차라도 줬다고.
00:16:35출장도 쫓아온다고 매달리고.
00:16:36애가 정에 줄여가지고 얼마나 달라붙던지.
00:16:41지라고, 이 새끼야!
00:16:46으악!
00:16:52으악!
00:16:53으악!
00:16:56으악!
00:16:58으악!
00:16:59으악!
00:17:01으악!
00:17:02으악!
00:17:03으악!
00:17:03으악!
00:17:03으악!
00:17:04으악!
00:17:05으악!
00:17:07으악!
00:17:08으악!
00:17:09결혼부터 하자더라.
00:17:10오빠한테 잼되기 싫어서.
00:17:12알아!
00:17:14그녀는 죽은 건 네 탓이야.
00:17:17아니야?
00:17:19아니야!
00:17:21으악!
00:17:22으악!
00:17:23으악!
00:17:23으악!
00:17:24으악!
00:17:24이 새끼야!
00:17:25이 새끼야!
00:17:27야!
00:17:27우석 씨!
00:17:29으악!
00:17:30으악!
00:17:31으악!
00:17:32우석 씨!
00:17:33그만!
00:17:33그만하세요, 그만!
00:17:35하나요, 하나요!
00:17:36흑, 하나요!
00:17:39흑!
00:17:40그만!
00:17:41시리아, 헬ktion, 하얀 유!
00:17:46его윤.
00:17:47으악!
00:17:49коман추 씨,
00:18:17Let's go.
00:18:20I'm sorry I haven't done my job for a long time.
00:18:22I don't think I've done anything, because I'm not 30 years old.
00:18:33It's really hard to leave.
00:18:36It's been a long time to stop, because it's been a long time.
00:18:42He's too late.
00:18:42He's too late.
00:18:43I didn't hear that.
00:18:47He made a mistake.
00:18:51He's a genius.
00:18:55He's a genius.
00:18:57I've never done it.
00:19:39I'm sorry.
00:19:42Don't you?
00:19:44Don't you?
00:19:47Don't you?
00:19:57Just let me know.
00:20:06Just let me know.
00:20:16Just let me know.
00:20:17You're not a good one.
00:20:18It's a good one.
00:20:34I'm...
00:20:36...
00:20:36...
00:20:36...
00:20:36...
00:20:42I don't know why.
00:20:43I can't wait to be married.
00:20:52I can't wait to be married.
00:20:54I can't wait to be married now.
00:20:55What a big deal!
00:20:56He's a problem, he's a man to get me up.
00:20:59He's a brother and a man to get me out of his way.
00:21:02You're so upset.
00:21:03You're a bad guy, so you're emotional.
00:21:07You're scared of me, too.
00:21:09You're a bad guy.
00:21:12You're a bad guy, you idiot.
00:21:14You're a bad guy, you're a bad guy.
00:21:14You're a bad guy for me, you're a bad guy.
00:21:16You're good.
00:21:17No, you're bad.
00:21:20You're bad guy.
00:21:20Who's so good?
00:21:22Who's so good?
00:21:26Kim Jin's murder?
00:21:27Let's go!
00:21:29It's all right, what's up?
00:21:48It's all right.
00:21:50I'm okay.
00:21:51I'm sorry.
00:21:52I'm sorry.
00:21:52설아 씨 불 쓰는 것도 힘들텐데?
00:21:55Induduction이라 해 볼 수 있을 것 같아요.
00:21:58괜찮은데?
00:22:00그, 이거부터 씻을까요?
00:22:04들어가서 좀 쉬어요.
00:22:06큰일 치르고 왔는데.
00:22:16저...
00:22:17요리 잘 못해요.
00:22:18I'm sure I've seen it before.
00:22:20I'm sure I've seen it before.
00:22:22I've seen it before.
00:22:24I've seen it before.
00:22:49Now I'm just afraid to fall.
00:22:57I just want to live in a normal life.
00:23:06But the sorrows stay every lonely night.
00:23:18I'm sorry.
00:23:21맛은 보장 못해요.
00:23:24죽은 처음 끓여보는 거라.
00:23:32그냥 밥은 안 넘어갈 것 같아서.
00:23:38고마워요.
00:23:41잘 먹을게요.
00:24:04맛있어요.
00:24:13우석 씨가 해준 밥 종종 생각났어요.
00:24:19경찰 조사받고 몸과 마음이 다 무너져 있을 때 그 따뜻한 밥 한 그릇이 저를 다시 일으켜 세워줬거든요.
00:24:33그래 놓고 보지 말자고 했어요?
00:24:36무서워서.
00:24:40내 옆에 있으면 무슨 일 당할까 봐.
00:24:48이제는 안 무섭고?
00:24:51무서워요, 지금도.
00:24:55그런데 한번 해 보려고요.
00:25:00우석 씨가 그랬잖아요.
00:25:03도망가지도 말고 밀어내지도 말고.
00:25:06옆에 딱 붙어서 지켜달라고.
00:25:13지금 마음 어떨지 알 것 같아요.
00:25:22그래도 살아봐요, 우리.
00:25:27괜찮아질 거란 말은 안 할게요.
00:25:29우리는 평생 고통 속에서 살아야 하니까.
00:25:39같이 견뎌봐요.
00:25:54얼른 먹어요.
00:25:57진짜 맛있어요.
00:25:59같이 먹어요.
00:26:25같이 먹어요.
00:26:28It's been a long time for me.
00:26:31It's been a long time for me.
00:26:34It's been a long time for me to watch.
00:26:37The father's painting was the owner of New York, right?
00:26:42Why?
00:26:44It's like a good idea.
00:26:46I wanted to tell you something about it.
00:26:49First, let's talk about the face.
00:26:51Let's talk about the face.
00:26:54It's funny.
00:26:56The house is in the house of New York City.
00:27:01What are you talking about?
00:27:04What are you talking about?
00:27:06The result is the same.
00:27:08If your father knows, the situation is going to happen.
00:27:13Are you kidding me?
00:27:16We're going to solve the problem.
00:27:19What is it?
00:27:22What is imagination?
00:27:26One shot.
00:27:28I'm going inside the house, I'm stuck.
00:27:30One shot.
00:27:32For me, his children don't understand.
00:27:35What do you want to die?
00:27:35I can't do this Doktal.
00:27:46I don't know.
00:28:08주인이 사망한 틈을 타서 꿀꺽하셨던데.
00:28:14마찬가지입니다.
00:28:16의뢰인은 상속 절차가 마무리될 때까지 작품을 안전하게 수장고에 보관했을 뿐입니다.
00:28:23그게 또 관행이고요.
00:28:25근데 왜 위작을 만드셨을까.
00:28:29수고스럽게.
00:28:32당신 똘마니 주연수 잡혔어.
00:28:38그렇게 버텨봤자 소용없는데.
00:28:41김선혜 씨.
00:28:44말본수에 참.
00:28:47실례가 심하네.
00:28:50형사님.
00:28:50나 누군 줄 알고 데려온 건가.
00:28:55뭐.
00:28:56이미 한 실수는 돌이킬 수 없고.
00:29:00앞으로 경찰 인생.
00:29:02꽃길로 갈지.
00:29:05가시밭길 갈지.
00:29:06지금이 참 중요한 순간인데.
00:29:09감이 안 서나.
00:29:11본인 걱정이나 하세요.
00:29:14보험사기에.
00:29:15횡령에.
00:29:16위작거래에.
00:29:17더물어.
00:29:20살인교사까지.
00:29:26참.
00:29:27낯짝도 두꺼워.
00:29:30배운망독도 유분수지.
00:29:32밤이 회장님 등에 칼을 꽂아.
00:29:34너 진짜 속셈이 뭐야.
00:29:37아니 회장님 없는 틈에.
00:29:39대표라도 해보게.
00:29:39그건 이사님이 하고 싶은 거겠죠.
00:29:43이게 지금 누굴 모함하고 있어.
00:29:45야.
00:29:46내가 넌 줄 알아?
00:29:49전 제자리에서.
00:29:51사태 수습을 위해 노력하고 있습니다.
00:29:54제가 벌인 일.
00:29:56책임은 져야죠.
00:30:01그래.
00:30:03얼마나 갈지 모르겠지만 열심히 해.
00:30:06회장님 곧 나오실 거니까.
00:30:11앞으로 남은 경매 다 엎어지겠죠.
00:30:14오늘 오전국의 클립만 이만큼.
00:30:16대부분 위탁 취소 얘기고.
00:30:19아 진짜 아쉽네.
00:30:20리스트 주세요.
00:30:21제가 직접 통화해서.
00:30:23설득할 테니까.
00:30:25수석님.
00:30:26출근을 하신 거예요?
00:30:28괜찮으세요?
00:30:29모두에게 미안하게 생각해요.
00:30:32여러분의 옥션에 대한 애정 누구보다 잘하는 사람이.
00:30:35이런 상황을 만든 거.
00:30:37정말.
00:30:38미안합니다.
00:30:41아유.
00:30:41옳은 일 하신 거잖아요.
00:30:44저흰.
00:30:45차라리 잘됐다고 생각해요.
00:30:47그동안 알지도 못하고 회장님 사기에 동참한 꼴이었는데.
00:30:50이렇게 시원하게 밝혀져서.
00:30:56네.
00:30:57그림은 안전하게 보관 중입니다.
00:30:58위작이니 횡령이니.
00:30:59그딴 소리 나오는데 어떻게 믿어.
00:31:01믿고 맡겨주신 만큼 끝까지 책임을 다하겠.
00:31:03내가 가만히 있을 줄 알아?
00:31:04당장 내 작품들 보내.
00:31:06제가 직접 찾아뵐게요.
00:31:07그리고 뭐고 앞으로 당신네들이랑 거래 끝이야.
00:31:23저 수성님.
00:31:26한진우 작가님.
00:31:28수성님 가족분이신 거죠?
00:31:32응.
00:31:34우리 아빠.
00:31:36수성님한테 그런 아픔이 있는 줄 몰랐어요.
00:31:40좀 더 힘이 되어드리지 못해.
00:31:42죄송해요.
00:31:44고마워.
00:31:46욕먹을 각오하고 출근한 건데 따뜻하게 맞아줘서.
00:31:49그동안 너무 힘드셨죠?
00:31:54다들 앞으로가 더 힘들 거야.
00:31:58뭐든 할게요.
00:31:59각오되어 있어요.
00:32:12차우성만 진심인 줄 알았는데.
00:32:15한서라도 진심이더라.
00:32:20생각만 해도 아찔해.
00:32:21우리가 제때 안 갔으면 너 어떻게 됐을지.
00:32:24주연수.
00:32:26이제 죄값 치르게 해줘.
00:32:29나보다 팀장님이 더 이를 갈아.
00:32:31너한테 미안해서 미치겠나 봐.
00:32:35그 자식하고 김 회장 자백은 해?
00:32:38하게 해야지.
00:32:40아니, 근데 김 회장이 진짜 그림 때문에 사람을 죽였을까?
00:32:44현재까지는 살해 동기가 가장 명확한 용의자야.
00:32:47직접은 아니더라도 교사는 가능하잖아.
00:32:49주연수가 있으니까.
00:32:50주연수는 오랫동안 한국에 없었어.
00:32:53김 회장이 한 사람 남자들까지 손댈 이유가 없고.
00:32:57도은혁이 걸리기는 하는데 알리바이가 안 깨져.
00:33:04CCTV 자료는 백존범 살해 시각에 도은혁이 청운 자기 스튜디오에 있던 걸로 나오니까.
00:33:11그건 나 좀 보여줘.
00:33:13공문서는 안 되는 거 알지?
00:33:14아, 그리고 백존범 집에서 가져온 압수품들 중에 한설아 스토킹한 기록들 있지.
00:33:19거의 청운에서 찍힌 사진들도.
00:33:24부탁할게.
00:33:43기지국 자료는 백존범 살해 시각에 도은혁이 청운 자기 스튜디오에 있던 걸로 나오니까.
00:33:52내가 왜 차우석을 믿었는지 이제 알겠어.
00:33:58김 회장 같은 사람이 잡혀갈 수 있다는 거 상상도 못했거든.
00:34:04그런 부분은 내가 도와줄 수 있는 게 아니라서 그래서 네가 차우석 손을 잡았구나 싶더라.
00:34:11그게 아니고 우리 두 사람 모두 꼭 해야 할 일이 있었어.
00:34:18그게 어딘가에서 합쳐져서 같이 힘을 합친 거고.
00:34:26그건 더 특별한 인연이네.
00:34:29운명인가?
00:34:32네가 보기엔 어때?
00:34:35너 사람 잘 보잖아.
00:34:47프레임 중앙이 잘 어울리는 사람.
00:34:51당당하고 왜곡이 없더라.
00:34:54난 반대거든.
00:34:57프레임 바깥에 있는 게 어울리는 사람.
00:35:02지금까지 그걸 일부러 모른 척 외면하고 살았는데 이제 확실히 알 것 같아.
00:35:11왜 그렇게 생각해?
00:35:18사람은 손에 베인데로 살 수밖에 없거든.
00:35:25어쨌든 여기까지 오느라 고생했고 다 잘 될 거야.
00:35:30아저씨 그림도 꼭 찾으면 좋겠다.
00:35:32아직은 불안해.
00:35:35김 회장 그렇게 가만히 당할 사람 아니잖아.
00:35:41걱정 마.
00:35:44다 네가 바라는 대로 될 거니까.
00:35:59다 네가 바라는 대로 될 거니까.
00:36:02다 네가 감사드립니다.
00:36:19피해가 오셨네.
00:36:20다 내가 지내라고.
00:36:20마찬가지로 나그러지.
00:36:23다 가.ulty가
00:36:29오셨습니다. 다 sabbat.
00:36:35And that's why I lost my mind.
00:36:36I got a lot of pain and a lot of pain in my life.
00:36:39I'm a bad person, too.
00:36:43I was going to get the same.
00:36:45I'm going to get the same.
00:36:45I'm going to get the same.
00:37:06I'm sorry.
00:37:10Sit down.
00:37:16.
00:37:16.
00:37:20.
00:37:21.
00:37:21.
00:37:21.
00:37:21.
00:37:22.
00:37:23.
00:37:46I really wanted to become an artist in my life.
00:37:50I was looking for you to see your father as a kid.
00:37:54I was like, you're going to die.
00:38:01So you were supposed to be a guy?
00:38:06You don't want to live to live.
00:38:08You don't want to die.
00:38:10Yeah, that human being was the only one that was my fault?
00:38:17What do you think it's going to be someone who's going to kill you?
00:38:21Who's going to kill you?
00:38:24You're going to kill 119.
00:38:26That's right.
00:38:27I'm going to kill you!
00:38:31You're going to kill me!
00:38:34Then you're going to kill me!
00:38:38You're going to kill me!
00:38:41I'm going to kill you!
00:38:48You're going to kill me!
00:38:49I'll kill you!
00:38:53I'll kill you!
00:38:55I'll kill you!
00:38:59I won't kill you!
00:39:00I can't tell you anything else.
00:39:02You're just trying to kill me.
00:39:03They're all the same.
00:39:05They're all the same.
00:39:06If they're the owner,
00:39:09then they'll have to be the owner.
00:39:15If they're the owner,
00:39:16they'll have to be done.
00:39:21You have a chance to have a chance.
00:39:24I'm sorry.
00:39:26You're going to go to the owner.
00:39:27I don't know what to do.
00:39:33I don't know who is going to go.
00:39:39I'll tell you that.
00:40:23Let's go.
00:40:26If you're going to kill him, he will kill him.
00:40:28If he can kill him, the fool will be knew he will be an idiot.
00:43:53We're right back.
00:44:30We're going to get to the right time.
00:44:32I'm going back to the next time.
00:44:35I want to do the next thing.
00:44:36I'm going to come back.
00:44:38Let's go.
00:44:39I'll just leave it alone.
00:44:41I can't wait until you're done.
00:44:44I want to get to the artist.
00:44:47I want to go to the artist.
00:47:35I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:51:39Okay, let's go.
00:52:14I don't know.
00:52:22It's a picture.
00:52:22It's a picture of the person who was found.
00:52:25I was looking for a picture of the person who was in the house.
00:52:29He's a good guy.
00:52:32He's dead.
00:52:35He's dead.
00:52:37He's dead.
00:52:45I'm going to kill you.
00:52:46I'm going to kill you.
00:52:55He's been the one who was the first time.
00:52:59He was the one who killed him.
00:53:03He was the one who killed him.
00:53:16I'm not a big talk anymore.
00:53:18I'm a man.
00:53:19I'm a young lady.
00:53:21If you let him...
00:53:22No, I want you to be with us.
00:53:25I can't be with you.
00:53:28I'm not a guy.
00:53:30I'm not a guy.
00:53:30I've been to him.
00:53:30I'm scared of you.
00:53:32I want you to be with us.
00:53:36I want you all to be with me.
00:53:39I'll be with you.
00:53:45You can't check it out.
00:53:45You're gonna get to know.
00:53:51I'll give it to you.
00:53:52I'll give it to you.
00:53:56You and I will be able to get to you.
00:53:57I'll give it to you.
00:53:58I'll give it to you.
00:54:08You know, you can't, I'll give it to you.
00:54:12I'll give it to you.
00:54:14I don't know.
00:54:15I'm going to go to the studio.
00:54:17I'm going to go to the studio.
00:54:46I'm sorry.
00:54:58I can't believe it.
00:55:13Can't tell the world
00:55:17Will it fail?
00:55:21Will it fail?
00:55:25Or will I remain?
00:55:29Will I remain?
00:55:34Hold me close
00:55:36And I'll turn in
00:55:39Love please pain
00:55:44And painless fear
00:55:48Fear inside
00:55:52Fear inside
00:55:56Cold as glass
00:56:00Can't tell the world
00:56:04Will it fail?
00:56:07Will it fail?
00:56:13Will it fail?
00:56:13Or will I remain?
00:56:17Will I remain?
00:56:19Will it fail
00:56:21Or will it fail?
00:56:36For the universe
00:56:36Will it fail?
00:56:37Will it fail?
00:56:43To be in the world
00:56:49Will it fail?
00:56:59I can't wait to see him.
00:57:00If there is no way,
00:57:01I can't wait to see him.
00:57:03I can't wait to see him.
Comments

Recommended