Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Ep.20 - Recipe for Love - English Sub [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Transcript
00:00:01.
00:00:05.
00:00:05.
00:00:05.
00:00:05.
00:00:05.
00:00:05.
00:00:06.
00:00:06.
00:00:09.
00:00:09.
00:00:10.
00:00:11.
00:00:11.
00:00:11.
00:00:11.
00:00:11.
00:00:11.
00:00:11.
00:00:14.
00:00:14.
00:00:31.
00:00:40What you think about?
00:00:42I don't want to go in the door.
00:00:44I can even sleep in the door and need it.
00:00:49I'm leaving.
00:00:50Let's đi.
00:00:51I just can't sleep for you.
00:00:55Don't run away.
00:01:25No, no, no, no, no, no
00:01:26Hey!
00:01:28Hey!
00:01:29Hey!
00:01:31Hey!
00:01:33Hey!
00:01:35Hey!
00:02:06Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:40Transcription by CastingWords
00:02:41Transcription by CastingWords
00:03:26Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:04:01Transcription by CastingWords
00:04:05Transcription by CastingWords
00:04:39Transcription by CastingWords
00:05:09Transcription by CastingWords
00:05:15Transcription by CastingWords
00:05:18Transcription by CastingWords
00:05:19Transcription by CastingWords
00:05:28Transcription by CastingWords
00:05:30Transcription by CastingWords
00:05:40Transcription by CastingWords
00:05:53Transcription by CastingWords
00:06:24Transcription by CastingWords
00:06:54Transcription by CastingWords
00:06:56I'm going to go to you.
00:06:57I'm going to go to you.
00:06:58But I'm going to go to you.
00:07:01Why?
00:07:04I didn't know you.
00:07:06I'm not going to go to you.
00:07:11I didn't tell you.
00:07:13I don't know if you're going to go to you.
00:07:16I don't know.
00:07:46I'm not sure what you're doing.
00:07:47It's not just your mind.
00:07:49Right, you're right.
00:07:52But you're not too late.
00:07:54It's time to get out of the hospital.
00:07:57Let's just go.
00:08:02I've been working with you for a while.
00:08:04I've been working with you for a while.
00:08:06I've been working with you for a while.
00:08:07I've been working with you for a while.
00:08:09Have you eaten a meal?
00:08:13I have to eat some fruit.
00:08:14I'll go after and I'll go for a while.
00:08:19I've been having a meal.
00:08:22I'll wait for you for a while.
00:08:25Sure, I didn't get that right, sir.
00:08:26I'm stuck with you after the hospital.
00:08:27It's a healthy part.
00:08:29I'm sorry for you.
00:08:33I didn't want to eat some fruit.
00:08:35I didn't want to eat with you later.
00:08:38Well, I didn't want to eat with you.
00:08:39Hey, girl, there's no way to go there.
00:08:43Oh, my father?
00:08:45He's not here. Why?
00:08:47No, I'm not here.
00:08:48It's a follow-up.
00:08:49Yeah, I'm done.
00:09:04So often, when I was at home here, I was waiting for my mom to sleep.
00:09:11And after you told my mom here, I waited for it.
00:09:12It was my mother and mother to sleep with the family.
00:09:14Ah...
00:09:18I'm not sure if I can't.
00:09:20I'm not sure if I can't.
00:09:24It's so boring.
00:09:26Oh.
00:09:33I'm not sure if you're in a room.
00:09:37You're so beautiful.
00:09:41I'll go.
00:09:42I'll go.
00:09:42Okay, let's go.
00:09:46Hey, what are you doing?
00:09:51Did you get hurt?
00:09:51No, I didn't get hurt.
00:09:54What are you doing?
00:10:01What?
00:10:03What?
00:10:04What?
00:10:05I cannot...
00:10:06What kind of things am I going to do?
00:10:10This time he's got hurt.
00:10:13Oh, I understand.
00:10:18Oh, it's 찐득.
00:10:28Yeah, I...
00:10:34It's okay.
00:10:35Oh, no, no, no.
00:10:37You're going to be a knife?
00:10:41I'm going to be a knife.
00:10:43I'm not going to be a knife.
00:10:46But I'm just a guy who looks like a guy.
00:10:50That's right.
00:10:52Oh, my God.
00:10:53It's so good.
00:10:59That's right.
00:10:59It's a real cause.
00:11:10Wow, I feel like a princess
00:11:14Well, it's really pretty
00:11:20But why do you want to take a bag of two socks?
00:11:22Oh, I can't take a seat at the table
00:11:24I can't take a seat at the table
00:11:26No, I just take a seat at the table
00:11:28I can't take a seat at the table
00:11:29I can't take a seat at the table
00:11:31I can't take a seat at the table
00:11:59You're really cute.
00:12:01You're really cute.
00:12:42Really?
00:12:44Can we see you in a next kid?
00:12:48Yellow girl?
00:12:50I'm going to see ya
00:12:52You know?
00:12:53Nothing?
00:12:55Yes!
00:12:55I'm going to meet condition
00:12:59You'reind Levi
00:13:00I love young boy
00:13:00Darling
00:13:01You allowed me?
00:13:03You too
00:13:04Don't Lone
00:13:05We got insights
00:13:06Very sad
00:13:07We don't know
00:13:10How do you think you've actually been a little bit?
00:13:11Right?
00:13:12We'll talk to you in a moment like this.
00:13:14Do you wanna talk to us?
00:13:15Yeah!
00:13:19So, how are you going to go to 한국?
00:13:28I don't want to do you.
00:13:30Why do you wake up?
00:13:31I'm still in the morning.
00:13:34No, I'm fine.
00:13:37You can get to go.
00:13:42I'll see you next time.
00:14:08I'll see you next time.
00:14:42I'll see you next time.
00:14:47I'll see you next time.
00:15:17I'll see you next time.
00:15:47I'll see you next time.
00:15:52You're welcome.
00:15:53Here?
00:16:02You're welcome.
00:16:08You're welcome.
00:16:13I'll see you next time.
00:16:21I'll see you next time.
00:16:28You're welcome.
00:16:30You're welcome.
00:16:30You're welcome.
00:16:59You're welcome.
00:17:08You're welcome.
00:17:38You're welcome.
00:17:45You're welcome.
00:17:46You're welcome.
00:17:48You're welcome.
00:17:51You're welcome.
00:17:53You're welcome.
00:18:03You're welcome.
00:18:06You're welcome.
00:18:11You're welcome.
00:18:14You're welcome.
00:18:19You're welcome.
00:18:49You're welcome.
00:18:50You're welcome.
00:18:52You're welcome.
00:18:54You're welcome.
00:18:56You're welcome.
00:18:58You're welcome.
00:19:00You're welcome.
00:19:01You're welcome.
00:19:22You're welcome.
00:19:29You're welcome.
00:19:30You're welcome.
00:19:30You're welcome.
00:19:44You're welcome.
00:19:55You're welcome.
00:19:59You're welcome.
00:20:00You're welcome.
00:20:01We'll do well.
00:20:03You're welcome.
00:20:14Good evening.
00:20:18It's like this storyline.
00:20:19Good evening.
00:20:20How are you?
00:20:21You kind of all happen.
00:20:23Good weather.
00:20:26You're a little bit tired.
00:20:28You've been a little tired.
00:20:29You're a little tired.
00:20:32You're not tired.
00:20:35Have you ever been in the morning or morning?
00:20:37Yes.
00:20:38I was in the morning of the day.
00:20:40And I was not in the morning.
00:20:42Oh, that's all.
00:20:45I'll go to the morning of the night,
00:20:46then I'll get to the morning of the night.
00:20:48Okay.
00:20:52Oh, John.
00:20:54Oh, you didn't have any other daughter?
00:20:57Oh, no.
00:20:59Why? What was it?
00:21:01Oh, no.
00:21:02Oh, no.
00:21:02Oh, no.
00:21:05Oh, no.
00:21:06Oh, no.
00:21:07Oh, no.
00:21:08Oh, no.
00:21:08Oh, no.
00:21:11Oh, no.
00:21:15어, 조심해서 가.
00:21:16오케이.
00:21:41잘 못 잔 얼굴이네.
00:21:46이사님도 잘 못 주무셨네요.
00:21:51미안하고 창피해서.
00:21:54이사님은 잘못한 거 없어요.
00:21:59그럼.
00:22:02저기.
00:22:04어.
00:22:05양 원장님.
00:22:08양 원장님.
00:22:08어제 다치셨어요.
00:22:13어.
00:22:15많이는 아니고.
00:22:17카레 좀 베었다.
00:22:19괜찮으신 거죠?
00:22:21그래.
00:22:22걱정돼서 전화했냐?
00:22:24왜 공원장님께 말씀 안 드리셨어요.
00:22:27다 자작극이었다고 고백하시라니까요.
00:22:30말하려고 만난 거야.
00:22:32근데 상황이 좀 그랬잖냐.
00:22:34너 인마 애비가 죽을 뻔했는데 그게 중요해?
00:22:37네.
00:22:38중요해요.
00:22:39말해.
00:22:40한다고.
00:22:42아.
00:22:42직접 하세요.
00:22:43새어머니 시키지 마시고.
00:22:44알았다니까.
00:22:47내가 해.
00:22:47내가.
00:22:51내가.
00:22:51진짜 이 자식.
00:22:53탁구 닮아서 이렇게 깐깐해.
00:22:59괜찮으세요?
00:23:00너무 좋아요.
00:23:03아.
00:23:05또 오셨네요.
00:23:06전에 보여드린 모델 다시 보여드릴까요?
00:23:09아.
00:23:09아니요.
00:23:10오늘은 뭐 좀 여쭤보려고 왔어요.
00:23:13네.
00:23:14무슨.
00:23:14아.
00:23:15그.
00:23:16저기 붙어있는 광고요.
00:23:18센터 오직 광고.
00:23:29야.
00:23:31여기.
00:23:31여기서 뭐해?
00:23:32회의자를 정리 중이잖아.
00:23:34아니 그러니까 그걸 왜 여기서 하냐고.
00:23:37나 원래 디자인팀이거든.
00:23:39여긴 내 자리라고.
00:24:11Oh, that's right.
00:24:14We're both in a fight, right?
00:24:17I don't know what's going on.
00:24:18Mr. President.
00:24:20Mr. President, I would like to film behind the content of the making film.
00:24:24Mr. President, your design team?
00:24:26Mr. President, I would like to see you.
00:24:27Mr. President, I would like to see you as a brand.
00:24:32Mr. President, I would like to see you.
00:24:35Mr. President, I would like to see you.
00:24:41Mr. President, we will do a bit of a interview with him.
00:24:46Mr. President, then, I will have an interview with him on the comments.
00:24:52Mr. President.
00:24:54Mr. President, do you want to see you?
00:24:59Mr. President, do you want to see me?
00:25:00Mr. President.
00:25:20I don't know how to fight, but I didn't know how to fight.
00:25:24Who? Who?
00:25:26You?
00:25:28You?
00:25:30You?
00:25:31You?
00:25:32You had to fight, however, you know.
00:25:33Oh, man.
00:25:36I don't know whatGAN is that guy's so he didn't fight you anymore?
00:25:37Let's take a look.
00:25:39She can't leave me.
00:25:42No, you're trying to deal with me.
00:25:44Why didn't you have a bit of sex?
00:25:50I did not know what to do.
00:25:52I don't know.
00:25:53I really want to tell you guys.
00:25:56I don't want to talk to you about that in the UK.
00:25:57I can.
00:25:59I mean, I'm not going to talk about this guy, right?
00:26:04Why don't you pay a certain amount of money?
00:26:07I'm sorry, I'll have to go!
00:26:32I don't know.
00:27:10I don't know.
00:27:27우리 둘 관계만 결정하자.
00:27:32생각할 시간은 얼마나 필요해?
00:27:37나도 모르겠어.
00:27:40아직은 마음이 좀 그래서.
00:27:45알겠어.
00:27:48어떤 결정을 내려도 받아들일게.
00:27:50그러니까 부담 갖지 말고 충분히 시간 갖고 생각해.
00:27:55얼마든지 기다릴게.
00:27:56그럼 생각 끝날 때까지 디자인실에 있어도 될까?
00:28:19네가 여기 웬일이냐?
00:28:22엄마가 원장님 두 분 병원에 식사하러 오시래요.
00:28:27꼬리검탕 끓여놓으셨다고.
00:28:29오케이.
00:28:31형.
00:28:33고마워요.
00:28:35우리 형 구해줘서.
00:28:36응?
00:28:38내가 그 상황이어도 그럴 수 있을까 생각해봤는데.
00:28:42난 못했을 것 같더라고.
00:28:44진짜 고마워요.
00:28:46우리 형 살려줘서.
00:28:47미운이 고운이 해도 나 우리 형 잘못했으면 정말 못살았을 거예요.
00:28:51그러니까.
00:28:52형은 우리 형을 구한 게 아니라 나를 구한 거나 마찬가지예요.
00:28:55동희경.
00:28:57정말 고맙습니다.
00:28:59니네는 참.
00:29:01오바도 닮았다.
00:29:03앞으로 둘만 놀지 말고 나도 좀 껴줘요.
00:29:07그래.
00:29:08놀자.
00:29:12파 모자라면 말씀하세요.
00:29:16근데 오 조무사가 안 보이네?
00:29:18어.
00:29:19저 파출소에도 좀 갖다 드리러 갔어.
00:29:22야.
00:29:22거기도 우리 생명 은인 아니겠냐.
00:29:25그렇지.
00:29:26어.
00:29:27이거 먹고 병원 앞에 물청소 할 건데 같이 할래?
00:29:30어.
00:29:31어.
00:29:31좋지.
00:29:33태연아.
00:29:34너도 할 거지?
00:29:35네.
00:29:36어.
00:29:36그럼요.
00:29:37좋죠.
00:29:38삐진 거 풀렸냐?
00:29:40삐진 누가 삐졌다 그래.
00:29:42아.
00:29:43신거우시면 소금 더 넣으세요.
00:29:45아.
00:29:45네.
00:29:49어우.
00:29:49간이 딱 맞고.
00:29:51네.
00:29:51국물이 참 깊습니다.
00:29:53하하.
00:29:55저 주시려고 하신 거예요?
00:29:58해줄 수 있는 게 이것뿐이어서 미안하지.
00:30:02그 대신 많이 먹어 넉넉하게 끓여놨으니까.
00:30:05Oh, my God.
00:30:35아, 그럼 진맥 한번 해 주실 수 있으시겠어요?
00:30:41약물만으로 관리하다 보면 장기 복용 시에 부담이 생길 수도 있어서요.
00:30:47어르신만 괜찮으시다면 양쪽 치료를 병행해 볼까 하는데요.
00:30:52공원장, 지금 협진을 제안하는 건가?
00:30:56예, 제 기억으로는 저희 아버지하고도 더러 하셨던 것 같아서요.
00:31:02어, 그랬지.
00:31:06예, 아버지.
00:31:13감사합니다, 어르신. 고맙다, 정한아.
00:31:18고맙긴. 진작 그랬어야 되는데.
00:31:21야, 이제부터라도 잘해보자.
00:31:24좋네요, 여러모로.
00:31:26우리 곰탕으로 건배나 할까요?
00:31:32뜨거우니까 옷이 차지면 안 돼요?
00:31:34이거 어떡해.
00:31:36건배.
00:31:37건배.
00:31:40음, 와, 맛있네요.
00:31:45여기, 여기, 여기, 여기, 여기.
00:31:46야, 좋다.
00:31:48야, 야, 제가 좀 닦을게.
00:31:50어, 닦을래?
00:31:50어, 그래.
00:31:51어, 그래, 그래, 그래.
00:31:51닦을래.
00:31:52꼭 깊이 닦을래.
00:31:52그치?
00:31:53야, 야, 여기도 좀 닦고.
00:31:54그래, 그래, 여기도 좀 닦아야지.
00:31:59아, 야, 야, 야.
00:32:00말해야 돼, 비가 오네.
00:32:01아, 이거 잠깐만 줘봐.
00:32:02왜, 왜, 왜, 왜, 왜.
00:32:03공격이냐?
00:32:04와, 야, 야, 야, 야, 야, 야, 야.
00:32:06형, 형, 형, 형, 형.
00:32:06여기 좀..
00:32:08난 yourй Körper야.
00:32:10야, 형, 형.
00:32:13막 엉망이야.
00:32:13아이, 저거 엄청 많네.
00:32:14여호와� antic itchashmen
00:32:15야, 형, 막 엉망.
00:32:16형, 청소해요.
00:32:18엄마가 청소� apologise.
00:32:19쵸�mnsch like 나정이로 생각해.
00:32:21안 돼, 하나, 예.
00:32:23야, 야, 야, 야.
00:32:50Oh
00:32:55걱정되면 가봐라 어 엉덩이중 그만 드석 거리고
00:33:32Hello
00:33:33Oh
00:33:35Oh
00:33:35I
00:33:35I
00:33:36I
00:33:36I
00:33:37I
00:33:39I
00:33:40I
00:33:41I
00:33:41I
00:33:42I
00:33:43I
00:33:43I
00:33:44I
00:33:44I
00:33:45I
00:33:45I
00:33:46I
00:33:47I
00:33:47I
00:33:49I
00:33:50I
00:33:50I
00:33:50I
00:33:50I
00:33:50I
00:33:50I
00:33:50I
00:33:52I
00:33:52I
00:33:53I
00:33:53I
00:33:53I
00:33:53I
00:33:53I
00:33:54I
00:33:54I
00:33:55I
00:33:55I
00:33:56I
00:33:58I
00:33:59I
00:34:02I
00:34:02I
00:34:02I
00:34:03I
00:34:03I
00:34:03I
00:34:04I
00:34:04I
00:34:04I
00:34:06I
00:34:07I
00:34:08I
00:34:08I
00:34:08I
00:34:10I
00:34:10I
00:34:13I
00:34:14I
00:34:15I
00:34:15I
00:34:15I
00:34:16I
00:34:33I
00:34:33I
00:34:33I
00:34:34I
00:34:39I
00:34:39I
00:34:39I
00:34:41I
00:34:41I
00:34:42I
00:34:43I
00:34:44I
00:34:44I
00:34:44I
00:34:44I
00:34:44I
00:34:44I
00:34:48I
00:34:50I
00:34:50I
00:35:02I
00:35:04I
00:35:07I
00:35:08I
00:35:08I
00:35:08I
00:35:08I
00:35:09I
00:35:10I
00:35:10I
00:35:13I
00:35:14I
00:35:14I
00:35:21I
00:35:22I
00:35:22I
00:35:23I
00:35:23I
00:35:23I
00:35:24I
00:35:24I
00:35:27I
00:35:28I
00:35:30I
00:35:30I
00:35:30I
00:35:30I
00:35:30I
00:35:30I
00:35:31I
00:35:31I
00:35:31I
00:35:32Oh, I'm so sorry.
00:35:33Seriously, I was so worried about you.
00:35:37I feel like I'm wasn't even too old.
00:35:39Haha, well...
00:35:42You see our reason うん lógica isn't zien, you're too late.
00:35:46Yeah, I'm so happy about that.
00:35:51Isn't it ok?
00:35:51Yes, I'm gonna go around that.
00:35:53What about you?
00:35:54Just then?
00:35:56My mom 보�Hou.
00:36:00I've just had a lot of work and a lot of work.
00:36:03I've got to pay attention, but I don't have to pay attention.
00:36:08I've got to pay attention to my family if I own you.
00:36:12I'm not sure you have to pay attention to my parents, too.
00:36:16I don't have to pay attention to my parents.
00:36:18I'm not sure what they're doing with my parents.
00:36:19I know, I'm not sure about the job.
00:36:23Why?
00:36:25Why? You're not a coach.
00:36:27Are you ready to go now?
00:36:28Yes, there is a lot of the right people.
00:36:32I'm going to take a while.
00:36:33I'll do it again.
00:36:34I'll do it again.
00:36:35I'll do it again.
00:36:38I'm not sure about that.
00:36:39I'm not sure about that.
00:36:40You're right?
00:36:44You got to teach you?
00:36:45No, you didn't want to teach you.
00:36:49You didn't want to get into it anymore.
00:36:51And I'm not going to teach you.
00:36:53You're not going to teach you.
00:36:55Then...
00:36:55Ah...
00:36:56Why did you get her to help?
00:36:58If she is going to help us, do you want to help her?
00:37:01Oh, it's a good time.
00:37:03Why did you look like her husband?
00:37:06It's not a good time.
00:37:08Wait.
00:37:08Wait.
00:37:09What's this?
00:37:09I'm going to get her to help you guys.
00:37:10What?
00:37:11I'm going to ask her to help you.
00:37:12I'm going to ask you to help you.
00:37:13I'm going to ask you.
00:37:15I'm going to ask you something.
00:37:17What?
00:37:18What?
00:37:19What's this?
00:37:21What's this?
00:37:23What are you doing?
00:37:24It's time to talk to you.
00:37:25It's time to talk to you.
00:37:29Who is it?
00:37:34Yes.
00:37:35Hello.
00:37:37Yes, who is it?
00:37:38Yes, I am.
00:37:42It's my mom.
00:37:43Who is it?
00:37:46I am.
00:37:47I am.
00:37:48I am.
00:37:53Mom.
00:37:56Mom.
00:37:59Mom.
00:38:09Mom.
00:38:10Mom.
00:38:10Mom.
00:38:10Mom.
00:38:11Mom.
00:38:11Mom.
00:38:11Mom.
00:38:12Mom.
00:38:12Mom.
00:38:12What are you doing?
00:38:15Are you going to go?
00:38:16Wait a minute, I'm going to go.
00:38:18I'm going to go.
00:38:19What are you doing?
00:38:23I'm going to go.
00:38:25Don't you go.
00:38:26Don't you go.
00:38:29Don't you go.
00:38:30I'm going to go.
00:38:32You're going to go.
00:38:33I'm going to go.
00:38:33What's your story?
00:38:35She's been a man.
00:38:36She's been a man.
00:38:43What about you today?
00:38:44You're going to leave.
00:38:46I'll leave you now.
00:38:49You would leave me here.
00:38:51You're going to leave me here.
00:38:52I will leave you then.
00:38:52Why, why are you?
00:38:54I'm going to leave you here.
00:38:57You have to do it, boo.
00:39:01You have to do it.
00:39:02You have to do it with voice.
00:39:04No...
00:39:05I don't talk to you with your voice.
00:39:06You didn't talk to you,
00:39:06and you didn't talk to you with your voice.
00:39:10So far, we're gonna bring something to him
00:39:23In front of him
00:39:26You know, the news and the news is coming together.
00:39:28You know, I don't know.
00:39:32How do you...
00:39:33I'm going to go to the police station.
00:39:36I'm going to tell you where you are.
00:39:38I'll tell you.
00:39:39I'll tell you.
00:39:40I'm going to tell you.
00:39:47I'm going to tell you.
00:39:48I'm going to tell you.
00:39:52I'm going to tell you.
00:39:54I'm going to tell you.
00:39:55I'm going to tell you.
00:40:01I'm going to tell you where the police station is.
00:40:01What are you going to tell?
00:40:03What's the case?
00:40:07Your teacher is going to tell you.
00:40:08You know, who is she?
00:40:10What?
00:40:12She's called to me.
00:40:15You're going to tell me.
00:40:17I want to tell you to tell me.
00:40:18What if you want to tell me?
00:40:21You're going to tell me.
00:40:22You are the battery.
00:40:25Oh, my God.
00:40:32What are you doing?
00:40:38What are you doing?
00:40:39I've been doing a lot of my kids.
00:40:40I've got my kids.
00:40:45I've got my kids.
00:40:48He's got my kids.
00:40:50You're my kids.
00:40:51You're my kids.
00:40:51I'm gonna be here.
00:40:53You are now
00:40:54She isscreen
00:40:55why don't you go for hand?
00:40:59The battery is soетров
00:41:01Now you're inilah
00:41:03why did you find out?
00:41:06After you go there until you thank yourself
00:41:08So?
00:41:10Please share her 잖아
00:41:10time
00:41:11Pharise I надо
00:41:11then
00:41:23You must have a story, because
00:41:25but you don't want to get out.
00:41:29Oh well, we have a lot of friends.
00:41:36Why are you going to call us?
00:41:36You are now looking for this house.
00:41:42I'm sorry.
00:41:46I got 100.
00:41:47My wife gets married.
00:41:49It's me.
00:41:50I'm sorry.
00:41:51I'm not a kid.
00:41:52I'm not a kid.
00:41:55I've never talked about anything.
00:41:58I'm sorry.
00:41:59You have to ask me why I want to give a revelation.
00:42:04Yeah.
00:42:12Let's go.
00:42:16Let's go.
00:42:16100 years ago,
00:42:18let's go.
00:42:20Let's go.
00:42:22Let's go.
00:42:25Oh,
00:42:28Oh,
00:42:30동수가!
00:42:31어?
00:42:32동수가!
00:42:34야!
00:42:38너 괜찮아?
00:42:41나 너무 바보 같았지.
00:42:44아니, 네가 바보 같긴.
00:42:47나, 나라도 그랬을 거야, 나라도.
00:42:49너무 무서워서 제정신이 아니었어.
00:42:55나한테는 이제 지우밖에 없는데,
00:42:58지우까지 어떻게 된다고 생각하니까.
00:43:06고마워, 오빠.
00:43:08정말 고마워.
00:43:17아휴, 야.
00:43:20어려운 일 있으면 너 애인한테 연락하지.
00:43:24야, 그 사람은 네가 이런 일이 생겼는데 왜 와보지도 않냐?
00:43:29내가 애인이 어딨냐?
00:43:33뭐라고?
00:43:35나 같은 걸 누가 좋아한다고.
00:43:38아니, 그게 무슨 소리야.
00:43:40다들 너 애인 생겼다고 하던데.
00:43:41하...
00:43:43그거 오빠야.
00:43:47나라고?
00:43:48어.
00:43:49다들 오빠를 착각한 거라고.
00:43:53나 그런 거 없어.
00:44:00그런 거였어?
00:44:01그래, 이 바보야.
00:44:04나라니까.
00:44:08나...
00:44:08나...
00:44:10Trustee님.
00:44:10동숙아.
00:44:15너 같은 건 누가 좋아하냐고?
00:44:21내가 좋아해.
00:44:24내가 널 걱정하고.
00:44:26내가 널 보고 싶어하고.
00:44:29그댄 나의 운명이 다...
00:44:31I love you a lot.
00:45:03I love you a lot.
00:45:04How are you doing today?
00:45:06I didn't sleep at night.
00:45:08I didn't sleep at night.
00:45:10I didn't sleep at night.
00:45:11I didn't sleep at night.
00:45:14Yes.
00:45:16Yes.
00:45:17Yes.
00:45:21Yes.
00:45:23Yes.
00:45:25Yes.
00:45:26I didn't know what I thought.
00:45:30I was so honest.
00:45:32I didn't know when I was a brother.
00:45:33I was so friends.
00:45:35I didn't know anything about what I thought.
00:45:39If you're a woman, you know what I thought.
00:45:42Yes.
00:45:44I didn't know anything about it.
00:45:46I thought it was either way.
00:45:47I thought it was not a relationship.
00:45:48Yes.
00:45:50I thought it was not a relationship.
00:45:55I don't know.
00:46:25I don't know.
00:47:05I don't know.
00:47:37I don't know.
00:47:38I don't know.
00:47:43I don't know.
00:47:46I don't know.
00:47:51I don't know.
00:48:21I don't know.
00:48:52I don't know.
00:49:05I don't know.
00:49:19I don't know.
00:49:26I don't know.
00:49:37I don't know.
00:49:49I don't know.
00:49:54I don't know.
00:49:55I don't know.
00:49:56I don't know.
00:50:12I don't know.
00:50:14I don't know.
00:50:18I don't know.
00:50:25I don't know.
00:50:27I don't know.
00:50:29I don't know.
00:50:39I don't know.
00:50:41I don't know.
00:50:43I don't know.
00:50:50I don't know.
00:50:51I don't know.
00:50:54I don't know.
00:50:55I don't know.
00:50:57I don't know.
00:51:00I don't know.
00:51:05I don't know.
00:51:16I don't know.
00:51:17I don't know.
00:51:19I don't know.
00:51:29I don't know.
00:51:52I don't know.
00:51:55I don't know.
00:52:09I don't know.
00:52:13I don't know.
00:52:27You're in your car.
00:52:28I don't know.
00:52:30I don't know.
00:52:32I don't know.
00:52:42You can see it.
00:52:47You can see if someone thinks she isação with me about him.
00:52:50Yeah, we're in the hospital for the hospital.
00:52:55Why?
00:52:56I don't know.
00:52:56I don't know.
00:52:57I don't know.
00:53:05I don't know.
00:53:10I don't know.
00:53:18What?
00:53:19Just like that, maybe you've been in the hospital.
00:53:40What?
00:53:42You have to do it?
00:53:45You really…
00:53:47You're a dickhead.
00:53:50You're a dickhead.
00:53:52You're a dickhead.
00:53:55Don't you agree?
00:53:56Do you know what you're doing?
00:53:58I'll do it. I'll do it. I'll do it.
00:54:04I'll do it.
00:54:06I'll do it.
00:54:09I'll do it.
00:54:11I'll do it.
00:54:13Really?
00:54:15Yes.
00:54:23How I say that you are,
00:54:24that's my duty.
00:54:25You may die.
00:54:27I think it's okay.
00:54:29Really?
00:54:36Yes.
00:54:37I'll give you a chance.
00:54:38Yes.
00:54:39She said yes.
00:54:40Yes, that's right.
00:54:41She said yes.
00:54:46I'm sorry I'm sorry
00:54:47But I'm sorry
00:54:48Sorry
00:54:49Yes, I'm sorry
00:54:52I'm sorry
00:54:52I'm sorry
00:54:52I'm so bad
00:54:54No, no, I'm sorry
00:54:59Don't give me
00:54:59You're not?
00:55:23I thought it would be a design room for you to be in the design room, right?
00:55:34I thought it would be a design room for you to be in the design room, right?
00:55:43You've been waiting for me to make an hour and take a meal, right?
00:55:48I'm going to order a restaurant to get an hour and a half of my dinner.
00:55:57I'll give you a meal.
00:56:02I'll order a meal for you.
00:56:04I'm going to order a meal.
00:56:06I'm going to order a meal for you.
00:56:08Oh, that's good.
00:56:10But did you tell me something about you?
00:56:13Yes.
00:56:15It was a day that I had no idea.
00:56:18I had no idea.
00:56:20Oh, that's it.
00:56:22I'm going to take a break.
00:56:24I'm going to take a break.
00:56:27Oh.
00:56:28Oh, that's so cute.
00:56:30Oh, this is the director?
00:56:34Oh, come on, please.
00:56:37Yes, yes.
00:56:40I'm sorry, you're son of a sign.
00:56:41Yes, I got it.
00:56:42I will give you a gift for you.
00:56:45I'm talking about your husband.
00:56:47I bought this video.
00:56:48I'll give you a gift to me today.
00:56:50I'm sorry, you'll give me a gift.
00:56:53So, I've received the gift to you,
00:56:53you can give me a gift to you.
00:56:54I'll give you a gift to you,
00:56:56and I'll give you a gift.
00:56:58And...
00:56:58Ah, 참, 동희가, 드디어 주말에 황 의원님이랑 약속 잡았다.
00:57:06정말?
00:57:07어.
00:57:07야, 근데 괜찮으시다면 네가 좀 예약해주라, 어?
00:57:11내가 고급진 데는 전혀 모르잖아.
00:57:13그래, 알겠어. 내가 알아볼게. 고맙다, 정하나.
00:57:17아, 고맙긴. 내가 고맙지, 어?
00:57:20야, 동희가, 그래서 말인데, 어?
00:57:23네가 내 목숨을 한 번 구해줬잖아.
00:57:25아, 그러니까 내가 네 소원 딱 한 가지 들어줄게.
00:57:29소원?
00:57:30어, 어.
00:57:31야, 너 잘 생각하고 말해라, 어?
00:57:34내가 그게 뭐든 꼭 들어줄 테니까.
00:57:37그래.
00:57:39야, 야, 야. 내가 말이 많았다, 어? 얼른 먹어.
00:57:42그래, 그래.
00:57:42얼른 먹고 너 회복해야지, 그래.
00:57:53이건 엠파나다라는 건데.
00:57:56알아.
00:57:57아르헨티나 국민 간식.
00:58:01내가 요리해주려고 공부를 얼마나 많이 했는데.
00:58:08다음에, 다음에 내가 만들어줄게.
00:58:21용서해주는 거야?
00:58:23응.
00:58:34자, 이 과도한 피지 분비를 정상화시켜주는, 이 두피 해독 약침이에요.
00:58:41자, 그 모바일 사이클을 감안해가지고.
00:58:44아이고, 잠시만요.
00:58:48아이고, 이 은빈이한테 동영상이 왔네.
00:58:51아, 죄송합니다. 급한 일이야.
00:58:52요거 하나 전송을 주고 바로 놔드릴게.
00:58:55에이, 야, 안 보이네, 이가.
00:58:58아이고, 원장님도 놓아놓으셨나 보네요.
00:59:00아이, 그럼요. 진작 왔죠.
00:59:09먹는 거야, 이거 진짜.
00:59:13아이고, 스테이.
00:59:14요구나도 그냥 엄청 찾았네.
00:59:16아이, 내 진짜.
00:59:18어?
00:59:22이거 뭐, 동영이가 영상을 보냈네, 응?
00:59:27자, 온정시장 최고 듀엣이 부른 명곡 한번 들어볼까나, 응?
00:59:33사랑으로 살아가요.
00:59:49뭐야?
00:59:54내가 지금 뭘 보낸 거냐?
01:00:03뭘 잘못 보낸 거야?
01:00:15이게...
01:00:16잠깐만.
01:00:17이거 그때 너튜브에 올라온 영상이랑
01:00:20똑같은 것 같은데?
01:00:30정원아, 영상 봤어?
01:00:34너 이거 자작극이었냐?
01:00:38어?
01:00:38어?
01:00:40어?
01:00:41네 와이프 넘어지는 영상 올려서
01:00:44우리 좋아진 게 먹인 게
01:00:47너였어?
01:00:47특정원아, 특정원아.
01:00:58사랑아, 사랑아, 사랑아
01:01:03지켜주고 싶은 내 사랑아
01:01:07사랑아, 사랑아, 사랑아
01:01:12사랑아, 사랑아
01:01:13곁에 있어줄 나의 사랑아
01:01:17사랑아, 잘 모르겠어요
01:01:24무뎌진 나의 아픔
01:01:27여자친구 생겼어?
01:01:28아이가 한 명 있어요.
01:01:32나한테 이제 이 형은
01:01:33친형이나 다를 법 없어.
01:01:36우린 이미 가족 같은 사이니까.
01:01:40어디서 맡아보는 형기가 나왔어요?
01:01:43웃을 때 진짜 너무 예쁜 거 아니냐?
01:01:45푸릇푸릇한 상추 같아.
01:01:48상추?
01:01:49난 누가 뭐래도
01:01:50내가 좋아하는 건
01:01:51포기 안 하거든?
01:01:52주아가 답장했어.
01:01:54아빠가 알게 된 이상
01:01:55식구들이 알게 되는 건
01:01:57시간 문제네.
01:01:58다른 가족들한텐
01:01:59알려주지 않게 노력해줘요.
Comments

Recommended