Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Solo Leveling S02E07 [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcript
00:11I'll be here!
00:12I'll be here!
00:13I'll be here!
00:14I'll be here!
00:14I'll be here!
00:14Hey!
00:14I'm the one!
00:15You're the one!
00:17I'm the one!
00:19Is it what we're doing so much?
00:21We're here to have a scout here!
00:25Who's the one?
00:35イミンソンさんが死神ギルドと契約したのは存じ上げていますが、今日は別件ですので。
00:46話は聞きました。永久ゲートがS級並になって大変だったとか。
00:52いえいえ。レッドゲートで永久の新人を亡くした百個ほどではありません。
00:53I've heard that he's going to take care of here.
00:57He's going to stop it.
01:00If you want to forgive him,
01:02we should not be able to take care of him.
01:05You're crazy!
01:06He's the same as he killed.
01:08We're going to get out of here.
01:13How do you do that?
01:16Is he going to start the war?
01:18That word,
01:19I'll give you the same way.
01:22Niii!
01:23Oh, John-Inn and Yuen-Hoo, right?
01:26Oh, are you two of us the Min-Song狙ay?
01:31That's why Min-Song or Min-Kun are not interested in it!
01:35Ah, you're all right, you guys.
01:39I've arrived at the first time, but...
01:41What are you doing?
01:51Why are you really doing it?
01:53Rolling to the Creeper
01:55Not one more, but
01:57I am reawakened
01:59For even a cold
02:01It's a rule to be
02:04Take you up and spit you out
02:06Statue and leave a body count
02:08Oh, the illusion of moving forward
02:10I'm not looking for the light
02:11Oh, I'll give back the light
02:14Give me one, please
02:15You, yes, no, you are old
02:17Cause I'm back in this game
02:20Let's go, let's go, I thought I'd like to say it now
02:24It's true, cause I'm back at this damn
02:27We can survive, won't talk to me
02:30Smash the heart, let's ride
02:33The very sight of us, you'll never go
02:38So the book is in the window, it's your window
02:40And the neck of the story, again, look at this layer
02:43And I'm off the shadow, that night of the day
02:46Let's go, cause I'm back at this damn
02:49So let's go, all right
02:52Hey, they're done, turn to the show
02:55Cause I'm back at this damn
02:57We can survive, won't talk to me
03:00Let me run, it's time
03:02The day is so fast, you'll never go
03:08I'm back at this damn
03:10Yeah, I'm back at this damn
03:14Look, look, Mison-kun's meeting
03:16That guy?
03:18What are you doing?
03:18Like, you're a lot of fun
03:20You're a lot of fun
03:22You're a lot of fun
03:25You're a lot of fun
03:39What are you doing?
03:41What are you doing?
03:46死神ギルド。
03:49ギルドマスターのイム・テギュシの下で戦っていくことを。
03:52それは芸能界引退ということですか。
03:56行動判定を受けてないのに、ずっとのハンター業だけ。
04:01そんな訳あるか。すでに永久判定は出てる。
04:05死神ギルドとの契約期間は2年。
04:08その間は適当にハンター業をこなす。
04:13スキャンダルはおやむやになり、永久ハンターとしての活躍をもって、
04:14Kino 会議会ず 例えどんなランクでよって命をかけてモンスターと戦うつもりだ
04:24報道陣が見えないのか邪魔だから向こう行け
04:28教会にようがあるんですけど後にしろ
04:30空気読みな奴
04:36ここから先は通行止めだ早くあっちよってに通行止めにされては困ります
04:37御会長 その方は私の客人です
04:50この時間での会見は中止にしてくださいとお願いしたはずではどうぞソン
04:51ハンター こちらへ
04:59どうすんだよこの空気 すみません皆さんちょっと確認してきますね
05:06ほかの方がランクの再測定を受けていらっしゃいます
05:09審査終了までお入りいただけません
05:15おい俺が誰だかわかってんのか俺が一言言えばあんたの首くらいすぐに
05:23あなたがどなたかは存じ上げませんが周りにご迷惑をかけるのは感心する行為ではありませんね
05:32あの二人は今日のことを聞いて待っていたのですよ
05:37彼らも2年ぶりに現れたS級ハンターの力に興味があるんでしょう
05:47最速定に先立ってハンターとしての能力系統を確認させてください
05:50ソンハンターはどのような力をお使いですか
05:52こういうのを出せたりします
06:02これは召喚ですか召喚魔法をお使いになるということですね
06:03まあそんな感じです
06:06ソンハンター ウ課長からの報告を受けています
06:12まさかそれだけとはおっしゃいませんよね
06:13そうだよな もうバレてるし
06:24あと100体ぐらいは出せますが
06:26百体 信じられない
06:32なんて強大な魔力
06:34俺ですら圧倒される
06:39これがソンハンターの力
06:43お疲れ様でした
06:45以上で最速定は終了です
06:49こちらが新しいハンター賞になります
06:50よし これで貪欲の玉を怪しまれずに売れる
06:55その金で装備を整え
06:57今度こそ悪魔の城を攻略する
07:00これで?
07:03あなたは名実ともにS級ハンターです
07:07これからその力をもって何を成し遂げるのか
07:16期待していますS級の判定おめでとうございます
07:17前日の件 改めてお礼をさせていただけないでしょうか
07:22私からもお礼入ってお話があります
07:24少々お時間いただけませんか
07:27すいません この後予定が入ってまして
07:29あ そっちは
07:31な なんだ
07:32あ あ あ
07:36ね ねえ
07:39うーん
07:40ねえ ねえ ねえ ねえ
07:47兄さん出てる
07:48ああ
07:53うそでしょ 何で
07:57本当にニュースになってる
07:59だから言ったでしょ
08:01あいつ人を殺すような目をしてるって
08:05どんな残虐事件を起こしたんですか
08:08孫ハンターは正式にS級と認定された
08:11今回のデータ文字も更新されており
08:15正式な発表はないもののS級判定は確実なもののようです
08:19国内でのS級ハンターはこれで10人目となり
08:23シャーンハンターの登場から実におよそ2年ぶりの出来事となります
08:24ああ
08:25おう
08:26おう
08:31俺の廃墟なの
08:36孫さんを振り向かせることはできませんでした
08:38孫さんを振り向かせることはできませんでした
08:39そうか
08:41すまない
08:45俺にはまだ一人でやらなきゃならないことがある
08:50そのためにももっと戦ってもっと強くなりたいんだ
08:52Now, what are some members of the group, will be the most careful.
08:59...
08:59...
09:00...
09:01...
09:01...
09:01...
09:01...
09:01...
09:02...
09:02...
09:02...
09:03...
09:05...
09:06And...
09:07Son-san...
09:07...
09:08...
09:08...
09:08...
09:09...
09:13You understand that.
09:15...
09:16...
09:16...
09:17...
09:17...
09:17...
09:17...
09:17...
09:17...
09:18Jinson gave me this plan.
09:20You entered it from the side,
09:23and didn't matter what you were able to do.
09:26You didn't have anything to do.
09:27You didn't have anything to do.
09:31I don't want to talk about that.
09:40Sorry, father.
09:43But I'm going to go to Son-san.
09:52I'm going to go to Son-san.
09:55Then, you'll have to take a look at that.
09:59Don't go down.
10:01Don't take a look at the camera.
10:03Don't take a look at it.
10:05If you're going to take a look at it,
10:07we'll send you to our office.
10:10It's okay.
10:19I'll get back.
10:20Not all of a weapon.
10:23Don't worry.
10:26I'm going to go down.
10:29And you'll be able to get off.
10:32You've got to go down.
10:32From the next level.
10:32How does it go down?
10:35You're going down.
10:36I'm going to be able to protect the weapon from the dungeon.
10:40I'm waiting for you, SON HANTER.
10:42You have to use the artifact to prevent prevent the effects of preventing the weapon.
10:46And what is the purpose of the use?
10:49I want to protect the dungeon from the dungeon.
10:52I see.
10:53So, how do you think this is?
10:57You can use a helmet on top of the suit and a hand-in-hand.
11:02I'm going to be able to protect the weapon from the dungeon.
11:04What's the price of this price?
11:08What's the price of this price?
11:11I don't want to say anything, but I'll be honest about the price.
11:18But if you can cut the glass here, it won't be possible.
11:25At this point, I'm using the glass of magic with special power.
11:28I'm using the glass of magic.
11:31I can feel the magic, but I'm feeling so much.
11:35The world's most important is that the price of this price is not enough.
11:41I'm waiting for this. I'm just kidding.
11:44If I don't have any trouble, the警備 will fly.
11:49I'm sorry.
11:51I'm sorry.
11:52I'm just kidding.
11:57I'll tell you what else.
12:02This is the only way I would like to take it.
12:04This is how much is it?
12:15That's what I'm doing.
12:20What's this?
12:22It's a lot of stuff that's a lot.
12:24That's it.
12:27A客?
12:29This is...
12:31What are these?
12:33It's a lot of...
12:37It's a lot of detail.
12:38It's a lot of stuff that I would buy from the store.
12:41It's a lot of stuff.
12:45It's a lot of stuff that I would buy from the store.
12:48I can't get it.
12:54I can't get it.
12:58I can't get it.
12:58I can't get it.
12:58Can I get it?
13:00Is it okay?
13:00Yes.
13:04I knew he was strong.
13:07But it's not like that.
13:10The magic of the test was that he was able to fly.
13:39But I can't get it.
13:42I can't get it.
13:44I'm going to go with him.
13:45I'm going to go to school.
13:46Can I get to go with him?
13:46What?
13:47The church has addressed it.
13:48Well!
13:49If you come out on TV, you don't have any attention.
13:52Don't get attention to me.
13:53If you were to tell me...
13:55Oh, so...
13:57I'll be in a week from tomorrow.
13:59Oh, again?
14:01Why?
14:04Just...
14:05Just...
14:05I've arrived.
14:08Yusinho!
14:08I've arrived!
14:10What?
14:11Is it your acquaintance?
14:12Oh, my grandmother.
14:14I'm a son of a son.
14:14My grandmother.
14:16Yusinho.
14:17Oh?
14:21You'll be in a week tomorrow.
14:22You'll be back to this job.
14:23You'll be in a week tomorrow.
14:25What's going on?
14:27What's going on?
14:29I'll be back now.
14:32What's going on?
14:33I'll be back tomorrow.
14:36I'll be back tomorrow.
14:42It's hard to say...
14:44You're not止め.
14:44There's a lot of people in the news.
14:46Let's go.
14:49What?
14:50There aren't any weapons in the field?
14:52There aren't any weapons in the field?
14:56Oh...
14:56I didn't have any weapons in the field.
15:01Well, I don't know.
15:02I'll have three weapons in the field.
15:05I'll give you two weapons.
15:08I'll give you two weapons.
15:11I'll give you two weapons.
15:15I'll do it.
15:16I'll give you two weapons.
15:21Everything is granted.
15:25You can then spend a little bit more than a entering.
15:35Thank you for joining us.
15:38Please, please.
15:40That's fine, but what do you do from today?
15:43Do you want to go home?
15:45It's a joke of my own.
15:48What kind of job you do at the DS Tower?
15:51I told you yesterday that I had a house at the DS Tower.
15:55Well, it's a good job.
15:58It's still a good job.
16:00You've got an SQ test?
16:02Well, no.
16:09Are you ready?
16:10Yes.
16:11I'm ready.
16:13I'll see you.
16:14I'm ready.
16:15I'm ready.
16:17I'm ready.
16:17I'll see you.
16:17I'll see you.
16:19I'll see you in the next video.
16:24I'll see you in the next video.
16:28悪魔の魂を集めろ、ツール。
16:32悪魔たちの君子バランの魂を手に入れろ。
16:36報酬は影の高官のルーン石、職業専用スキルか。
16:38前回より報酬もいい。
16:40画前やる気が出た。
16:45前回の最終到達会、76階へ移動。
16:52まさかジンホが自分から出て行くなんて。
16:54寂しいですか?
16:58世話のかかる子供が一人巣立っただけだ。
17:00むしろこれまでいたこと。
17:03おかわし。
17:04あなた?
17:06暗い。
17:07あなた!
17:09あなた!
17:27終了。
17:28試運転とか行こうか。
17:30でて来る。
17:31決まる。
17:32出て来る。
17:38答えは、韓国が立て行く。
17:45処理とするの。
17:46Let's go.
18:23Let's go.
18:47Let's go.
19:01Let's go.
19:04Let's go.
19:14Let's go.
19:23Let's go.
19:34Let's go.
20:04Let's go.
20:06Let's go.
20:37Let's go.
20:39Let's go.
21:09Let's go.
21:10Let's go.
21:12Let's go.
21:28Let's go.
21:31Let's go.
21:46Let's go.
21:50Let's go.
21:52Let's go.
21:57Let's go.
22:00Let's go.
22:01Let's go.
22:06Let's go.
22:15Let's go.
22:16Let's go.
22:16Let's go.
22:22Let's go.
22:36Let's go.
22:37Let's go.
22:38Let's go.
22:47Let's go.
22:49Let's go.
22:50Let's go.
22:52Let's go.
22:55Let's go.
22:57Let's go.
23:00Let's go.
23:11Let's go.
23:14Let's go.
23:19Let's go.
23:35Let's go.
23:36You
Comments

Recommended