Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Solo Leveling S02E13 [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Transcript
00:06Can you stop the camera?
00:08Yes?
00:09Hurry up!
00:10If not, I'll kill you.
00:11I understand.
00:24I understand.
00:29Son Hunter, what are you going to do with Biong?
00:34What are you going to do with Biong?
00:36I'm asking!
00:37I don't have time.
00:37Please be quiet.
00:42Get up!
01:07I'm not alone, but I'll be awake for it and strong.
01:16Just win the rule.
01:19Take it away, don't you?
01:20Take your face, make your face.
01:21Take your face, make your face.
01:22You're my body count.
01:23It's not a good position.
01:25I'm sitting in a position.
01:27I'll give back the light.
01:29You can't get me what?
01:30I'll please you.
01:31Yes, no.
01:32You'll buy all of it.
01:33Cause the bad can't disappear, so let us go
01:36I don't know why I'll be doing it
01:40Cause the bad can't disappear, we just survive
01:44What's the last time, it's magic and I'll cry
01:47Cause we'll fight the side and the other way
01:52Never go, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:58no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
02:02Cause the backhand is there, we can survive
02:14We've got time, I'm getting around
02:16Time to play me this time
02:19I'm a champion, I'm a champion
02:22I'm a champion, I'm a champion
02:31I'm a champion, I'm a champion
03:05I'm a champion, I'm a champion
03:32I'm a champion, I'm a champion
03:37He was a man who was a warm man.
03:44This power is not on TV.
03:47The power of the fight is more powerful.
03:54But...
03:55...
03:56...
03:57...
03:57...
03:57...
03:57...
03:58...
03:58...
03:58...
03:58...
03:58If you are going to fight as a hunter as soon as you are going to fight,
04:01then the power of Biong is a very valuable effort.
04:05But...
04:06He is not going to fight.
04:11He is not going to be able to fight again.
04:16It's the same time as Red Gate.
04:19The Red Hunter has caught me.
04:22But this time...
04:23I'm not going to be a real request.
04:27It's like a thing.
04:28It's okay. I had the same idea.
04:36I'll be解除.
05:03Why did they live?
05:06The Sun Hunter got hit and they killed the ship.
05:09I can't see this.
05:11Why did they not come to the ship?
05:13Why did they not come to the ship?
05:15I can't see this.
05:17I can't see this.
05:18I can't see this.
05:20What a hell.
05:21I lost the ship in the ship.
05:55Ah, no!
06:03You're on the end of the battle!
06:04Why are you?
06:06I don't know!
06:07You're not the king of the king!
06:09You're the king of the king!
06:09That's right!
06:12We're going to start a fight and we're going to stop fighting!
06:15I'll never go on the edge of the island!
06:17I'm going to keep you there!
06:19This is the shop of the Kishitan guild!
06:20is
06:20road
06:20road
06:21the
06:22road
06:22is
06:28not
06:35the
06:35out there
06:36and
06:37are
06:37the
06:37I'm going to go back to Fondt.
06:40I'm going to go back to Fondt.
06:42Let's get out of here.
06:44Let's get out of here.
06:46That's the hunter?
06:48He seems to have left to kill the egg and the egg.
06:51Unfortunately, we're only going to be in the right direction.
06:56But we're going to try to get out of here.
06:59But we're going to take a look at the doctor's doctor.
07:10I was lucky to get a lot of the experience from the previous egg.
07:32I'm glad that I got the best to get the best.
07:33I'm not sure what I'm going to do.
07:35I'm sorry.
07:36I'm not sure what I'm going to do.
07:36Well, I'll leave you later.
07:54I'm going to reach level 100.
07:57I'm going to get to the end of this.
08:03This is a great aura that is going to be in the end of this.
08:08Come on.
08:16What is this闇?
08:19I can't feel anything.
08:20I'm going to get something.
08:24I'm going back.
08:52I thought I was going to die.
08:58.
09:01.
09:01.
09:01.
09:01.
09:01.
09:02.
09:02.
09:03.
09:03.
09:04.
09:04.
09:05.
09:07.
09:08.
09:08.
09:08.
09:09.
09:09.
09:09.
09:09.
09:10.
09:11.
09:12.
09:12.
09:12.
09:12.
09:13.
09:13.
09:14.
09:15.
09:15.
09:15.
09:15.
09:15.
09:15.
09:15.
09:16.
09:17.
09:18.
09:19.
09:19.
09:19.
09:20.
09:21.
09:21.
09:21.
09:21.
09:22.
09:22.
09:22.
09:23.
09:23.
09:23.
09:24.
09:24.
09:24.
09:25.
09:25.
09:26.
09:27.
09:27.
09:27.
09:27.
09:27.
09:28.
09:29.
09:30.
09:30.
09:30.
09:31.
09:31.
09:32.
09:32.
09:33.
09:34.
09:34.
09:35.
09:35.
09:35.
09:35.
09:35.
09:36.
09:36.
09:38.
09:38.
09:38.
09:40.
09:41.
09:41.
09:41.
09:42.
09:42.
09:42.
09:43.
09:43I am honored to be here. I will always be here forever. Please give me your name.
09:58Your name is Beldo.
10:01Thank you so much.
10:05That's right.
10:07Wake up!
10:12The ship has been destroyed.
10:15The final line is over.
10:17Don't be afraid of the final line.
10:17Don't be afraid of the ship.
10:18Don't be afraid of the ship.
10:22The tank is in front of the ship.
10:24The ship is in the end of the ship.
10:26The ship is in the end of the ship.
10:30It's a huge number.
10:31A few of them are dead.
10:34The ship is in the end of the ship.
10:37That's why I see it.
10:40I can't help the ship.
10:42The ship is in the end of the ship.
10:45You can't help the ship.
10:45You can help the ship.
10:47Go.
10:57Okay, that's fine.
10:59The enemy is strong, but we are gonna get to the enemy!
11:03We'll have to be able to get the enemy!
11:04The enemy will get...
11:06Tensha!
11:11Tensha!
11:12Tensha!
11:12Tensha!
11:13Tensha!
11:13Tensha!
11:13Tensha!
11:14Tensha!
11:14Tensha!
11:17Tensha!
11:21I don't know. But did you help me?
11:27Jigsaw?
11:29I don't know. I don't know.
11:36I don't know. I don't know.
11:41I don't know.
11:42It's so good.
11:43I don't know.
11:44I don't know.
11:51I don't know.
12:04I've been helping him until the end.
12:30けれどもを拒絶する。後ろを脱出できるだろう。その後、シマからチリジリに逃げ出した鸟たちは、多くのハンターたちの手によって、その大半が食い止められ、それにより本土への被害は最小限に抑えられた。国内エスキューハンターたちも無事帰還。
12:31The hot water was taken by the hospital, and he was sent to the hospital.
12:37It was a battle for many of us.
12:41The battle was filled with the war.
12:43This is the battle of the world.
12:44This is the battle of the war.
12:50The end of the day, the end of the day, the end of the day, the soldiers are leaving.
13:04We're going to go to the射程圏.
13:06We're going to go to the magic hunter.
13:07We're going to go to the end of the day!
13:09Wait.
13:10I'm going to go to the power of the英雄.
13:12I want you to get rid of your body.
13:15Come on, come on.
13:17I don't need to move your body a little.
13:21I'm going to sink one of them.
13:27I'm going to sink one of them.
13:56崩壊を弔う慰霊碑が建てられ、たくさんの人々が参列に来ています
14:01ご覧ください。S級ハンター ソンジヌさんがケンカ台に向かっています。
14:10今回のレードにおいて彼の活躍は大きく、ソン・ハンターなしに成功はなかったとも言われています。
14:20一部では英雄とも表されており、これが・・・いこうで、彼のどーこうには不審な点も多く、最初から参加していれば犠牲を出さずに済んだのでは、との批判的な声も上がっています。
14:27Are you okay with anyone?
14:28Please, let me give it to our hearts.
14:29The world has to be heard this hell.
14:34Why are they so serious?
14:46Yes, sir.
14:49First of all, I'd like to thank you for your support.
14:55I'd like to thank you for your support.
14:58No, no.
15:00If you can't reach out to me, I'd like to thank you for your support.
15:34私のレイドであなたは国内が厭わずその力を示すことになった。
15:38もう世間があなたを放っておくことはない。
15:39接触してくる者もいるでしょう。
15:44教会としてもそれを生還するわけにはいかないのです。
15:47そこで改めてお聞きしたいのです。
15:51ソンハンター、あなたはこれからその力を持って、
15:55どこで何をされるのかと。
16:02自分のギルドを立ち上げたいと思っています。
16:08何でうちのマスターだけ慰霊祭不参加で、 こんなとこで雑用せなあかんのですか!
16:12ノアホ!
16:17敵の死亡確認と残党狩り、それから資源の回収も大事な仕事や。
16:21最後の最後を任されるっちゅうは信頼されてる証なんやで。
16:22でも…
16:23それにな。
16:30こうやって地道に人知れず仕事をこなすんだ。
16:32真の男っちゅうもやろう。
16:33さすがスモスター!
16:37何もんや!
16:39ここは立ち入る禁止区域や!
16:41何でこんなとこに…
16:44荒れさなめかい。荒れさなうな。
16:45あっ!
16:46ないがて!
16:48何もんか知らんけど、ここは許可なくさ!
16:53何をした?
16:57騒がれると耳が痛い。
16:58しばし眠らせただけだ。
17:01ところで確認はできたか?
17:03ああ。
17:03あいつの力で間違いない。
17:05妙な話だ。
17:08あの者が人間を助けるとは思えない。
17:11あいつの気候は今に始まったことではない。
17:13気になるなら会ってきけ。
17:15会うことがあればな。
17:18ではここでの用は済んだ。
17:21引き上げると死ぬ。
17:23一人はここに来ているようだが。
17:28この辺りはあの者に任せればよかろう。
17:30関わりたくないということか。
17:35狩りは予定通り開始する。変更はない。
17:46まあ、あえて面倒なことをする必要もないか。
17:50それにしてもくさいな。
17:53あの女が見れば騒ぎ立てそうだ。
17:56狩りは。
18:04狩りは。
18:07全く進まない。
18:10あの、それでギルドの件は。
18:13ああ。さっきゴー会長から許可はもらった。
18:17ほんとですか。じゃあ急いで事務所を探しますね。
18:18あ、あ、ちょっと。
18:20ジル君、私をギルドで雇ってください。
18:23絶対役に立ってみせます。
18:24ちょっと、今大事な話もしてるさ。
18:27大事な話ってなんだ。
18:28ったく。
18:32それにしても本当に進まないな。
18:37はい。
18:39ソンハンター、ゴです。
18:41ギルドの件で何かありましたか?
18:44ええ、それとは別件で。
18:46この高速道路の先に?
18:50ええ、B級ゲートが発生しました。
18:51通りで。
18:52今、ハンターの手配をしていますが、
18:55事態の収集には時間がかかりそうです。
18:57よければそのゲートを。
19:01一台ずつゆっくり進んでください。
19:02ハンターはまだかよ。
19:04ええ、ハンターが渋滞で来れない?
19:08困りますよ。
19:10え、ちょっと、ねえ。
19:12あっ。
19:13ゲートを閉じに来た。
19:15はい。話はウーッカ長から。
19:17ですが、他のハンターたちの到着には、
19:19もう少し時間が必要そうでして。
19:20一人の問題ない。
19:21え、でも。
19:25行っちゃった。
19:28いや、B級だけどさ。
19:30あっ。
19:32これは。
19:35いや、ここ。
19:38絶対にレッドゲートだろ。
19:41こんなアクシデント続きだな。
19:46出口は下がったし、このミスリもどこまで広がってんだ。
19:52こんなことなら、母さんに遅くなるって伝えとくべきだったな。
19:55まっ。
19:58この程度なら、そこまで時間もかからないだろ。
20:23早速、ことつけてやる。
20:24早速、ことつけてやる。
20:26早速、ことつけてやる。
20:33彼は来ていましたね。
20:36今回のレイドで思い知らされました。
20:39私はまだまだ未熟です。
20:43あの場において、私はただ助けられるだけの存在だった。
20:46でも、彼は違った。
20:49私はあの人に追いつきたい。
20:51あの人に並び立ちたい。
20:53そのために。
20:59私は強くなりたい。
21:05ハンターは狩りをするために生まれた。
21:08男女が弱肉強食の世界。
21:11狩人には狩られる覚悟の必要だ。
21:16そう、立場がいつ逆転するかもわからない世界。
21:19常に死と隣り合わせる世界。
21:22それでもハンターは戦いに身を投じる。
21:24敵が何匹いようとも。
21:28己を遥かに凌駕する力を有していようとも。
21:32彼らの戦う目的はそれぞれ違う。
21:34家族を守るため。
21:37信念を貫くため。
21:40存在を証明するため。
21:41運命に抗うため。
21:46ハンターはただ狩り続けるだけ。
21:51まだ誰も狩りを止める気はない。
22:14次の獲物はどいつだ。
22:15俺が怒也是。
22:18知QUEの作業と繋った涼製。
22:19誰も狩り条約と緊急!
22:22人を調
22:23脱禁やных筆解言われる。
22:24So be me a regret for what you get
22:26Is a way to hit reset
22:28To the mornings as a leg
22:30Of the hook
22:31I've got leather
22:33Sailing, feeling
22:35All those things are there
22:36They're still railing, sealing
22:40Let's get it
22:42So keep in yourself
22:43You're keeping yourself a bad shot
22:45You're keeping yourself
22:47You're keeping yourself a bad shot
22:50What you gotta get
22:51Show no what you gotta get
22:53Swear it
22:54She's never getting
22:55So low
22:56You're keeping yourself a bad shot
22:58Go reach out to get ya
23:00Go reach out to get ya
23:02Just go reach out to get ya
23:04Yeah, reach out for it
23:07Go reach out to get ya
23:09Better go reach out to get ya
23:11Just go reach out to get ya
23:13Just give it, give it, give it, do it
23:17Game over but they give it more to she coast
23:20Little kitty in the gutter with the bloody nose
23:22Undercoming blood
23:23Doesn't even be gross
23:24You'll have lines
23:25You'll have burns
23:26Soul track, buddy
23:27Hasn't got an echo
23:28Local boy
23:29And you're coming from a zero
23:30Everybody we can watch
23:32As the power grows
23:33And grows
23:33Let's get it
23:35Oh, my Godações
23:38See
23:39you I'll
23:40see you
Comments

Recommended